Yamaha YTS-V1100 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
γ
This product can be used to mount televisions with the following mounting dimensions.
Even if the dimensions of your TV are suitable, it may not be possible to install it if the ventilation panel would be
blocked, if the back of the TV would stick out, or if it would result in an inappropriate installation position. Please
make sure to check the location prior to installation.
*Mount your TV so that it does not touch the top panel of the rack when it is installed.
■Su questo supporto è possibile installare i televisori le cui dimensioni di montaggio sono più oltre indicate.
Anche qualora le dimensioni del proprio televisore siano compatibili con il supporto, potrebbe non essere possibile installarlo
qualora le aperture di ventilazione rimangano di conseguenza ostruite, la parte posteriore sporga oppure la posizione risultante
dell’ apparecchio sia inappropriata. Prima di procedere con l’ installazione si raccomanda pertanto di verificare questi aspetti.
*Il televisore deve essere montato in modo che non tocchi la parte superiore del mobile di sostegno.
■Este arculo puede ser utilizado para montar televisiones con las siguientes dimensiones de montaje.
Aún cuando las dimensiones de su TV sean adecuadas, puede que no sea posible instalarla si se bloquea el panel de
ventilacn, en caso de que la parte posterior de la TV sobresaliera, o si su posicn de instalacn resulta ser
inapropiada. Por favor compruebe la ubicacn antes de proceder a la instalacn.
*Monte su TV de manera que no toque el panel superior del mueble cuando sea instalada.
■Ce produit peut être utilisé pour monter les téléviseurs ayant les dimensions de montage suivantes.
me si les dimensions de votre TV sont convenables, il peut s'avérer impossible de l'installer si le panneau de
ventilation risque d'être obstrué, si le dos du TV risque de dépasser, ou si cela risque de donner une position
d'installation incorrecte. Prre de veiller à vérifier l'emplacement avant l'installation.
*Monter votre téviseur de manière qu'il ne touche pas le panneau supérieur du bâti quand il est installé.
■Dit product is geschikt voor televisies met de volgende montage-afmetingen.
Ook als de afmetingen van uw televisie voor montage geschikt zijn, kan het voorkomen dat installatie niet mogelijk is omdat er
bijvoorbeeld een ventilatie-opening zou worden afgedekt, omdat het achterpaneel van de tv uitsteekt, of omdat montage zou
leiden tot een ondeugdelijke installatie. Controleer de gewenste locatie voor u begint met de installatie.
* Monteer uw televisie zo, dat deze na installatie het bovenblad van de kast niet raakt.
■Dieses Produkt kann zur Montage von Fernsehern mit den folgenden Montageabmessungen verwendet werden.
Selbst wenn die Abmessungen Ihres Fernsehers für die Montage geeignet sind, ist die Montage nicht erlaubt, wenn
dabei die Entlüftungsplatte blockiert wird, die Rückseite des Fernsehers kleben bleibt oder es sich um einen
ungeeigneten Installationsort handelt. Bitte überprüfen Sie den Installionsort, bevor Sie mit der Installation beginnen.
* Montieren Sie Ihren Fernseher so, dass er die obere Platte des Racks nicht berührt, wenn er installiert ist.
■Данное изделие может использоваться для монтажа телевизоров, имеющих следующие присоединительные размеры.
Даже если размеры телевизора являются подходящими, его установка может быть невозможной, если это приведет к блокировке
вентиляционной панели, если задняя часть телевизора будет выступать, или если это приведет к положению установки, не
соответствующему техническим условиям. Перед началом установки обязательно проверьте место установки.
*Смонтируйте телевизор таким образом, чтобы во время установки он не касался верхней панели подставки.
■ Denna produkt kan användas för att montera TV-apparater med följande monteringsdimensioner.
Även om dimensionerna för din TV passar kan det hända att den inte går att installera om
ventilationspanelen blockeras, om bakdelen på TV sticker ut eller om det skulle resultera i ett olämpligt läge
för installering. Se till att kontrollera platsen innan installationen görs.
*Montera TV:n så att den inte kommer i kontakt med den övre panelen när den installeras.
Warning
If you install a TV that does not fit, it may tip over or fall off, resulting
in damage and/or injury.
Avvertenza
Se s’ installa un televisore di dimensioni o forma non adeguate potrebbe ribaltarsi
e cadere con conseguente pericolo di lesioni alle persone o danni alle cose.
Advertencia
Si instala una TV que no se ajuste adecuadamente, puede que
vuelque o que se caiga, siendo causa de su deterioro y/o de lesiones.
Waarschuwing
Als u een televisie gebruikt die niet past, kan deze omvallen of van de
standaard af vallen, wat kan leiden tot schade en/of letsel.
Предупреждение
В случае установки несоответствующего телевизора он может перевернуться
или упасть, что приведет к повреждению и/или получению травмы.
Warnung
Falls Sie einen unpassenden Fernseher installieren, kann er umkippen oder zu Boden
fallen, so dass in diesem Fall die Gefahr von Sachschäden oder Verletzungen besteht.
Varning
Om du installerar en TV som inte passar kan den välta eller trilla ner
vilket kan leda till skada och/eller men.
Avertissement
Si vous installez un TV qui ne convient pas, il risque de se renverser
ou de tomber, donnant lieu à un endommagement et/ou une blessure.
Quand on utilise seulement la barre de montage pour TV
Quand on utilise la barre de montage pour TV + l'adaptateur de montage
■Si la position des trous de montage au dos du TV est 200 (L) x 200 (H), 300 x 200 ou 400 x 200
Noter qu'il ne doit pas y avoir de parties qui dépassent aux endroits où la barre de montage se fixe au dos
du TV et que les trous de ventilation ne doivent pas être obstrués par la barre.
*Voir les procédures d'installation aux pages 4 à 6.
■Si la position des trous de montage au dos du TV est 300 (L) x 300 (H), 400 x 200, 400 x 400 ou 500 x 200
Si la position des trous de montage est 200 (L) x 200 (H), 300 x 200 ou 400 x 200, et si toute partie qui dépasse
et/ou l'obstruction d'un trou de ventilation au dos du TV peuvent être évitées en utilisant l'adaptateur de montage
*Voir les procédures d'installation aux pages 4 et 7 à 9.
Wenn nur die TV-Halterung verwendet wird
Bei Verwendung von TV-Halterung + Halterungsadapter
■Wenn die Position der Halterungslöcher auf der Rückseite des Fernsehers 200 (B) x 200 (H), 300 x 200
oder 400 x 200 beträgt
Beachten Sie bitte, dass es an den Positionen, an denen die Halterung auf der Rückseite des Fernsehers angebracht
wird, keine Vorsprünge geben darf und die Entlüftungsöffnungen nicht von der Halterung blockiert werden dürfen.
* Bitte beachten Sie die Installationsverfahren auf Seite 4 bis 6.
■Wenn die Position der Halterungslöcher auf der Rückseite des Fernsehers 300 (B) x 300 (H), beträgt
Wenn die Position der Montagelöcher 200 (B) x 200 (H), 300 x 200 oder 400 x 200 beträgt, können Sie einen
Halterungsadapter verwenden, wenn es an den Montagepositionen Vorsprünge gibt bzw. die
Entlüftungsöffnungen von der Halterung blockiert werden würden.
* Bitte beachten Sie die Installationsverfahren auf Seite 4 und 7 bis 9.
Uso del solo supporto di montaggio televisore
Uso del supporto di montaggio televisore congiuntamente all’ adattatore di montaggio
■Quando la posizione dei fori di montaggio ubicati posteriormente al televisore è 200 (L) x 200 (A), 300 x
200 o 400 x 200
Non vi deve essere alcuna sporgenza nei punti di applicazione del supporto di montaggio posteriormente al televisore,
né le aperture di ventilazione devono risultare ostruite a causa della presenza del supporto stesso.
*Per la procedura d’ installazione si prega di vedere alle pagine 4 - 6.
■Quando la posizione dei fori di montaggio ubicati posteriormente al televisore è 300 (L) x 300 (A), 400 x 200,
400 x 400 o 500 x 200
Quando inoltre la posizione dei fori di montaggio è 200 (L) x 200 (A), 300 x 200 o 400 x 200 e l’ uso dell’ adattatore
di montaggio permette di evitare le parti sporgenti e/o di ostruire le aperture di ventilazione dietro il televisore
*Per la procedura d’ installazione si prega di vedere alle pagine 4 e 7 - 9.
Cuando utilice sólo la placa soporte de montaje de la TV
Cuando se utiliza una placa soporte de montaje de la TV + adaptador de fijación
■Si la posición de los orificios de montaje de la TV son de 200 (anchura) x 200 (altura) 300 x 200 ó 400 x 200
Observe que no deben existir ninguna parte saliente o protuberancia en las ubicaciones en donde se fija la
placa soporte de montaje, en la parte trasera de la TV, además las rendijas de ventilación no deben ser
obstruidas por el soporte metálico.
*Consulte los procedimientos de instalación en las páginas 4 a la 6.
■Si la posición de los orificios de montaje de la TV son de 300 (anchura) x 300 (altura) 400 x 200, 400 x 400 ó 500 x 200
Si la posición de los orificios de montaje son de 200 (anchura) x 200 (altura), 300 x 200 ó de 400 x 200, y las
partes sobresalientes y/o la obstrucción de las ventilaciones de la parte posterior de la TV pueden evitarse
mediante el adaptador de fijación.
*Consulte los procedimientos de instalación en la página 4 y en las páginas de la 7 a la 9.
Wanneer u alleen de TV-montagebeugel gebruikt
Wanneer u de TV-montagebeugel + montageadapter gebruikt
■Als de schroefgaatjes aan de achterkant van de televisie zich bevinden op afstanden van 200 (b) x 200 (h),
300 x 200 of 400 x 200
Let op dat er geen uitsteeksels zijn aan de achterkant van de televisie waar de montagebeugel wordt
bevestigd en dat de beugel geen ventilatie-openingen afdekt.
* Raadpleeg de installatieprocedures op de bladzijden 4 t/m 6.
■Als de schroefgaatjes aan de achterkant van de televisie zich bevinden op afstanden van 300 (b) x 300 (h),
400 x 200 of 500 x 200
Als de schroefgaatjes zich bevinden op afstanden van 200 (b) x 200 (h), 300 x 200 of 400 x 200, en uitsteeksels
en/of het afdekken van ventilatie-openingen aan de achterkant van de televisie vermeden kunnen worden door het
gebruiken van de montageadapter
* Raadpleeg de installatieprocedures op de bladzijden 4 en 7 t/m 9.
В случае использования только монтажного кронштейна телевизора
В случае использования монтажного кронштейна телевизора + монтажного адаптера
■ Если расстояние между монтажными отверстиями на задней панели телевизора составляет 200 (Ш)
x 200 (В), 300 x 200 или 400 x 200
Имейте в виду, что не должно быть никаких выступов в месте прикрепления монтажного кронштейна к
задней панели телевизора, и что вентиляционные отверстия не должны блокироваться кронштейном
*См. процедуры установки на стр. 4 - 6.
■ Если расстояние между монтажными отверстиями на задней панели телевизора составляет 300 (Ш) x 300 (В),
400 x 200, 400 x 400 или 500 x 200
Если расстояние между монтажными отверстиями составляет 200 (Ш) x 200 (В), 300 x 200 или 400 x 200 и
выступающей части и/или блокировки вентиляционных отверстий на задней части телевизора можно избежать с
помощью монтажного адаптера
*См. процедуры установки на стр. 4 и 7 - 9.
Before Installing Televisions that can be installedinstalled
Avant l'installation Téléviseurs qui peuvent être installés
Vor Beginn der Installation
Fernseher, die installiert werden können
Före installering TV-apparater kan installeras
Prima d’ iniziare l’ installazione
Televisori installabili
Antes de Proceder a Instalar
Televisiones que pueden instalarse.
Voor u begint met de installatie
Geschikte televisies
Перед началом установки
Телевизоры, которые могут быть установлены
När du endast använder TV-monteringskonsolen
När du använder TV-monteringskonsoler + monteringsadaptern
■ Om monteringshålen på baksidan av TV:n är placerade 300 (B) x 300 (H), 400 x 200, 400 x 400 eller 500 x 200
Om monteringshålen på baksidan är placerade 200 (B) x 200 (H), 300 x 200 eller 400 x 200 och utskjutande delar
och/eller blockering av ventil på baksidan av TV:n och kan undvikas genom att använda en monteringsadapter
*Se installationsförfarandet på sidan 4 och 7 till 9.
■ Om monteringshålen på baksidan av TV:n är placerade 200 (B) x 200 (H), 300 x 200 eller 400 x 200
Observera att det inte få vara några utskjutningar där monteringskonsolen fäster på baksidan av TV:n och att
ventilerna inte får blockeras av konsolen.
*Se installationsförfarandet på sidan 4 till 6.
When using the TV mounting bracket + mounting adaptor
■If the position of the mounting holes on the back of the TV is 200 (W) x 200 (H), 300 x 200 or 400 x 200
Note that there must not be any projections at the positions where the mounting bracket attaches to the back
of the TV and the vents must not be blocked by the bracket
*Refer to the installation procedures on pages 4 to 6.
■If the position of the mounting holes on the back of the TV is 300 (W) x 300 (H), 400 x 200, 400 x 400 or 500 x 200
If the position of the mounting holes is 200 (W) x 200 (H), 300 x 200 or 400 x 200, and the projecting part
and/or blocking a vent on the back of the TV can be avoided by using the mounting adaptor
*Refer to the installation procedures on pages 4 and 7 to 9.
When using only the TV mounting bracket
㪪㫋㪻㫇㪼㫃㪸㫉㪼㪑㩷㪈
Hjälpstöd: 1
㪫㪭㪄㫄㫆㫅㫋㪼㫉㫀㫅㪾㫊㫂㫆㫅㫊㫆㫃㪑㩷㪈
F (M5 x 16): 4
H (M6 x 20): 4
TV-monteringsskruvar
I (M8 x 20): 4
㪤㫆㫅㫋㪼㫉㫀㫅㪾㫊㪸㪻㪸㫇㫋㪼㫉
㩷㩿㪿㪾㪼㫉㪀㪑㩷㪈
㪤㫆㫅㫋㪼㫉㫀㫅㪾㫊㪸㪻㪸㫇㫋㪼㫉㩷
㩿㫍㫅㫊㫋㪼㫉㪀㪑㩷㪈
㪭㪸㫁㫉㪸㫉㪑㩷㪉
YTS-V1100
YTS-V1100
Installationsanvisningar
Installationsanvisningar
㪪㪬㪩㪩㪦㪬㪥㪛㩷㪪㪦㪬㪥㪛㩷㪫㪭㩷㪪㪫㪘㪥㪛䇭㪰㪩㪪㪄㪈㪇㪇㪇㪃㪰㪩㪪㪄㪉㪇㪇㪇↪㩷ოነ䈞㊄ౕ
㪪㪬㪩㪩㪦㪬㪥㪛㩷㪪㪦㪬㪥㪛㩷㪫㪭㩷㪪㪫㪘㪥㪛䇭㪰㪩㪪㪄㪈㪇㪇㪇㪃㪰㪩㪪㪄㪉㪇㪇㪇↪㩷ოነ䈞㊄ౕ
Tack för att du köpt denna produkt.
Detta är en TV-fästkonsol för surroundljuds TV-ställen YRS-1000 och YRS-2000.
Inledning
G (M6 x 14): 4
Buntband: 1 Monteringsplatta: 1
Diagram över delar
1 Sv
TV-fästkonsol för surroundljuds TV-ställ YRS-1000 och YRS-2000
TV-fästkonsol för surroundljuds TV-ställ YRS-1000 och YRS-2000
Denna produkt kan användas för att montera TV-apparater med följande monteringsdimensioner.
*Även om din TV passar med följande dimensioner, om det finns utskjutningar på baksidan av TV:n eller
om dess ventilhål kommer att blockeras får den inte monteras. Kontrollera därför installationsanvisningen
för din TV ordentligt innan du fortsätter.
Observera även att konsolen är utformad för TV-apparater på upp till 47" så använd den inte för
TV-apparater som är större eller tyngre.
Användbara monteringshål är placerade vid:
200 (B) x 200 (H), 300 x 200, 300 x 300, 400 x 200, 400 x 300, 400 x 400, 500 x 200 (mm)
●Installationen av denna TV-fästkonsol kräver ett noggrant
utfört arbete så var mycket försiktig med säkerheten under
installeringen. Läs instruktionsanvisningen noggrant innan
du startar hopsättningen och installeringsarbetet.
Yamaha kan inte hållas ansvariga för eventuella olyckor
eller skador som uppstår till följd av oförsiktig hopsättning,
installation eller användning av denna produkt.
●Installera denna hårdvara på angiven plats. Se även till
att vidta angivna åtgärder för att förebygga att enheten/din
TV välter.
●För din egen säkerhet, se till att platsen där du funderar
på att placera TV:n på är tillräckligt stabil för att kunna
stödja TV:n, bänken och TV-fästkonsolen.
●Se till att varje steg i installeringen utförs av minst t
personer.
●Se till att använda alla skruvar och/eller monteringsjärn
som indikeras i installationsanvisningen.
●Denna installationsanvisning innehåller förklaringar över
viktiga åtgärder för att undvika olyckor så väl som hur man
sätter ihop och installera TV-fästkonsolen.
Under installationen, se denna installationsanvisning
tillsammans med bruksanvisningen för din TV och TV-
bänken och skaffa dig en ordentlig förståelse för dessa
innan du fortsätter enligt dessa.
●Förvara anvisningen på en säker plats efter att du läst den
för framtida bruk.
Monteringsskruv A
(M6 x 16) för stödpelare: 2
Skruv C (M5 x 20) för
TV-monteringskonsol: 6
Skruv D (M6 x 16) för
monteringsadapter: 4
Monteringsskruvar E
(M5 x 12) för hjälpstöd: 3
Monteringsskruv B
(M6 x 35) för stödpelare: 2
*Beroende på TV,
används olika skruvar.
Varningar för användning Använd denna produkt på ett säkert och ordentligt sätt.
Under installering
Under användning
Montera din TV ordentligt.
Säkerhetsföreskrifter
Varning
Försiktigt
Varning
Försiktigt
Om symbolerna
Försiktigt (allmän) Förbjuden (allmän) Instruktion (allmän)
Varning
2 Sv
Följande symboler används för att hjälpa dig att använda produkten på ett säkert och ordentligt sätt, för att
förebygga olyckor och för att förebygga att du eller andra skadas och/eller skada på personlig egendom.
Denna symbol indikerar att om du ignorerar innellet
r varningen och hanterar indikerat förel felaktigt
kan det resultera i död eller allvarlig skada.
rsiktigt
Denna symbol indikerar att om du ignorerar
innehåll för varningen och brukar indikerat
föremål felaktigt kan det resultera i personskada
eller skada på personlig egendom.
Denna symbol indikerar innehåll
som kräver uppmärksamhet
(inklusive varningar).
Denna symbol indikerar en
förbjuden handling.
Denna symbol indikerar en
instruktion som ska följas.
Om dessa inte följs kan det
leda till brand och/eller skada.
Om dessa inte följs kan det
leda till brand och/eller skada.
Installera inte på ett ostabilt underlag.
Installera inte på fuktiga
eller smutsiga platser
eller där TV:n kan
utsättas för ånga eller
oljig rök.
Klättra inte upp på
bänken eller
konsolen eller
använd den som
en stege.
Skaka eller stöt
inte till bänken
avsiktligt.
Förändra inga
delar eller använd
trasiga delar.
Luta inte emot eller placera
föremål på TV:ns kant.
Dra åt skruvarna
ordentligt på alla
ställen så som
anvisas.
Blockera inte ventiler.
Se till att det finns tillräckligt
med utrymme för god
ventilation.
Se till att förhindra att
den välter.
Installera inte
på en plats
där man lätt
stöter till TV:n.
Installering måste
utföras av minst
två personer.
3 Sv
Följ följande regler
Placering av din TV-bänk
Försiktighetsåtgärder vid användning
Huvudspecifikationer
Modellnummer
Yttermått
Vikt
Kapacitet
YTS-V1100
540 mm (B) x 70 mm (D) x 1,235 mm (H)
8.4 kg
45 kg
●När du väljer en plats för installering, välj en plan och
stabil plats som klarar av tillräckligt stor vikt.
(Installera inte på ytor som lutar, inte är plana eller
instabila ytor som mattor, stråmattor eller på skeva ytor.)
●Om du inte kan undvika att installera på en matta eller
stråmatta, lägg en skiva under bänken och montera
sedan TV:n. Vidare, när du flyttar enheten över en matta
eller stråmatta, se till att lyfta upp den och bära den.
●Använd den inte på ett vått eller vaxat golv.
●När enheten flyttas måste den lyftas och bäras av
minst två personer. Se till att lyfta den i den nedersta
hyllan på bänken.
●Placera inte enheten jämte en skjutdörr, skiljevägg eller
annan plats som inte är tillräckligt stabil.
Om du lyfter i TV:n eller övre hyllan kan det skada bänken eller
den övre hyllan.
Om produkten används på
sådan plats kan den i
mycket sällsynta fall komma
att fastna vid golvet.
●Se till att enheten står intill väggen.
Om den installeras en bit från väggen kan den välja vilket
kan leda till skada.
TV:n kan komma att
trilla av stödet om
den installeras på en
dålig plats vilket kan
leda till skada.
●Placera den på en plats som inte bli varm. Om den placeras i direkt solljus eller nära ett element kan resultera bubbelbildning,
avflagning eller missfärgning av målade ytor.
●Fäst ingen tejp eller andra häftande material på målade ytor kan det hända att färgen flagnar.
Använd en torr trasa för att avlägsna damm eller smuts. När enheten är väldigt smutsig, fukta en trasa med ett neutralt
tvättmedel utspätt i vatten och vrid ur den väl innan du torkar enheten. Observera att om produkter så som bensin, tinner eller
hushållsvax används kan de att orsaka att färgen bleknar och/eller skadar ytan.
4 Sv
Installeringsförfarande För att utföra installeringen behövs en krysskruvmejsel.
Undersida
Undersida
Stödpelare
Hjälpstöd
Försiktigt
Försiktigt
Varning
Varning
Varning
I nedre läge I mittenläge I övre läge
Baksida
Baksida
Hål
Ԙ
Ԙ
Ԛ
Ԛ
ԙ
Nedre
Mitten
Övre
1. Vänd din bänk (YRS-1000 eller YRS-2000) så att
den är vänd neråt.
3. Res racken och fäst TV-monteringskonsolen vid stödpelaren med de fyra skruvarna C (M5 x 20) för
TV-monteringskonsol.
2. Montera stödpelaren på bänken med (1) t
monteringsskruvar A (M6 x 16) och (2) t
monteringsskruvar B (M6 x 35) för stödpelare, i
nämnd ordning. Fäst hjälpstödet med (3) tre
monteringsskruvar (M5 x 12) för hjälpstöd.
Det rekommenderas att du lägger ut en filt eller
liknande mjukt material på golvet så att varken
golvet eller bänken repas.
Var försiktig när du vänder bänken så att den inte
repas och förebygg eventuella skador.
(1) Dra åt de två skruvarna tillfälligt halvgs i den höjd du vill
montera TV:n i.
(2) Häng TV-monteringskonsolen på skruvarna under (1) i dess
monteringshål.
(3) Dra åt båda de två skruvarna ordentligt.
(4) Dra åt skruvarna som skruvades in halvgs i steg (1).
Du kan välja mellan tre höjder för TV-monteringskonsolen i
intervaller om 100 mm.
*En del TV-apparater kan komma att komma i kontakt med
bänken så kontrollera rätt installationshöjd innan installeringen.
Avlägsna hyllorna och den övre glaspanelen fn bänken, innan
du vänder bänken. Annars kan det hända att de trillar ut när du
vänder runt bänken vilket kan leda till skada och/eller men.
Se till att dra åt skruvarna som fäster stödpelaren vid bänken.
Om skruvarna inte dras åt ordentligt kan det hända att
stödpelaren välter eller knäcks och orsakar skada.
Om du utr installationen utan att installera hjälpstödet kan
det hända att stället välter och orsakar skada.
Se till att installera hjälpstödet innan installeringen utrs.
Filt eller annan
mjuk trasa
Monteringsskruvar
E för hjälpstöd
Monteringsskruvar
B för stödpelare
Monteringsskruvar
A för stödpelare
Var försiktig när du reser upp bänken så att den
inte repas och förebygg eventuella skador.
Installera TV-monteringskonsolen på en höjd så att TV:n inte
kommer i kontakt med den övre panelen när TV:n monteras.
Om TV:n kommer i kontakt med panelen kan det orsaka skada
på TV:n, bänken eller monteringsjärnen eller orsaka skada.
Se till att dra åt skruvarna som fäster TV-monteringskonsolen vid
stödpelaren. Om skruvarna inte dras åt ordentligt kan det hända att
TV-monteringskonsolen faller av eller kcks och orsakar skada.
Försiktigt
ԙ
ԙ
Ԛ
Ԛ
Ԙ
Ԙ
TV
Hål
Skruva in
tillfälligt
TV-
monteringskonsol
Installering av TV
När du endast använder TV-monteringskonsolen
*Om du kommer att använda monteringsadaptern, fortsätt till sida 7.
Skruvstorlek
(F) M5 x 16
(G) M6 x 14
(H) M6 x 20
(I) M8 x 20
5 Sv
4. Lägg ut en mjuk trasa på ett plant underlag och
lägg försiktigt ner TV-skärmen på den. Var försiktig
så att TV:n inte skadas. Avlägsna sedan
bordstativet från TV:n.
7. Montera din TV på bänken.
(1) Montera TV:n genom att hänga den på
TV-monteringsskruvarna som du skruvade in tillfälligt i
monteringshålen på TV-monteringskonsolen.
(2) Använd de två TV-monteringsskruvarna, passa in de
nedre hålen på baksidan av TV:n och de nedre hålen på
TV-monteringskonsolen. Se till att TV:n är centrerad och
plan och dra sedan åt de t
TV-monteringsskruvarna.
(3) Dra åt skruvarna som skruvades in tillfälligt i steg (1).
Skruva loss skruvarna som håller
fast den på TV:n för att avlägsna
stativet.
Bordstativ
Bord
Monteringsskruvar
för bordstativ
Filt eller annan
mjuk trasa
Beroende på TV-modell kan det skilja hur man tar bort
bordstativet, placering och antal skruvar och hur TV:n används.
Se till att kontrollera TV:ns bruksanvisning.
Om du förväntar dig att använda bordstativet igen kommer du
att behöva monteringsskruvarna för bordstativet, så spara
dem tillsammans med bordstativet så att de inte kommer bort.
5. Dra alla kablar till TV:n och avlägsna de fyra
skruvarna för väggmontering av TV:n på baksidan.
(Se bruksanvisningen till TV:n för information om hur
man ansluter kablarna till TV:n.)
Skruvar för
väggmontering
Skruvar för
väggmontering
6. Dra tillfälligt åt de två övre
TV-monteringsskruvarna halvvägs.
Storleken på skruvarna för
montering av TV:n kan
variera beroende på modell
så kontrollera storleken
innan installering.
Kontrollera storleken på TV-monteringsskruvarna i
bruksanvisningen under avsnittet för väggmontering.
Om informationen inte finns, hitta rätt skruv genom att passa
in TV-monteringskonsolen på din TV och pröva skruvarna
försiktigt med början på den kortaste och smalaste. När du
gör detta, om det känns som att spetsen på skruven stöter på
något, avsluta omedelbart vidare inskruvning.
Denna produkt är tung. Se
till att det är minst två
personer som bär den.
När du monterar TV:n, ta god tid på dig när du fäster
den försiktigt på stativet. Om du tappar den på
konsolen kan den böja konsolen och/eller förflytta
skruvhållet ur läge.
Placeringen av skruvarna som måste avlägsnas från
baksidan kan variera beroende på TV-modell. Se till att
kontrollera TV:ns bruksanvisning.
Om hålen inte passar i sidled eller om TV:n inte är plan,
flytta vänster eller höger sida på TV:n en bit för att hitta
rätt läge.
Efter att ha dragit åt skruvarna för montering av TV:n,
kontrollera och se till att alla är helt åtdragna. Om
skruvarna inte dras åt ordentligt kan det hända att
TV:n välter eller knäcks och orsakar skada.
Försiktigt
Försiktigt
Försiktigt
Försiktigt
Försiktigt
Försiktigt
Försiktigt
Varning
6 Sv
Buntband
Ferritkärna
Fästa enheten så att den inte välter
Vägg
Skruv
Vajer
Vajer
8. Anslut kablarna för TV, högtalarrack och annan utrustning.
(Se bruksanvisningen för information om anslutning av kablar för varje enhet.)
9. Efter att allt har installerats, avlägsna hjälpstödet och vila bänken mot en vägg på avsedd plats. Efter att
ha avlägsnat hjälpstödet, förvara det med de tre monteringsskruvarna E (M5 x 12) för hjälpstöd på en säker
plats. Vidare, för att förebygga olyckor med racken, se till att skruva fast de medföljande vajrarna i väggen
för att förhindra att den välter. (Se även bruksanvisningen till bänken.)
Dra nätsladden så att ferritkärnan inte
hamnar bakom stödpelaren.
Den kan skadas om den kläms mellan
väggen och stödpelaren när bänken trycks
in mot väggen.
Fäst monteringsplattan som
medföljde denna produkt på
insidan av stödpelaren och
använd buntbanden för att
fästa kablarna för din TV så att
de inte hänger ner.
Metoder för anslutning av din TV och/eller
annan utrustning kan variera så se
bruksanvisningarna för TV:n och respektive
apparat.
*När du placerar bänken mot väggen
se till att inte nätsladden eller kablar
kommer i kläm.
1. Använd skruvhålen på baksidan av
TV-monteringskonsolen för att hålla de medföljande vajrarna.
(Läget för installation kan variera beroende på TV-modell
och/eller höjd. Installera vajrarna så att de passar TV:n.)
2. Använd skruvar som kan hittas i detaljhandeln för att fästa
vajrarna ordentligt i en vägg eller regel som kan stödja TV:n.
(Välj skruvar med hänsyn till väggtyp.)
TV-monterin
gskonsol
Skruvar för
TV-monteringskonsol
Skruvar för
TV-monteringskonsol
Var försiktig när du placerar enheten mot väggen så att
inte några kablar kläms mellan väggen och bänken.
Installera denna rack på en fast plats. Vidare, se
till att installera den mot en vägg och vidta
åtgärder så att den inte faller. Om ingenting görs
för att förhindra att den välter kan den göra det och
orsaka skada och/eller men.
Försiktigt
Försiktigt
Försiktigt
Varning
När du endast använder TV-monteringskonsolen
*Om du kommer att använda monteringsadaptern, fortsätt till sida 7.
Montering-
splatta
När du använder TV-monteringskonsoler + monteringsadaptern
Placering av monteringsadapter med TV-monteringskonsol
12. Fäst monteringsadaptern med de fyra TV-monteringsskruvarna.
7 Sv
Monteringsadapter
500 (B) x 200 (H) 400 x 200
400 x 300
400 x 400
300 x 300
300 x 200
200 x 200
Skruvstorlek
10. Lägg ut en mjuk trasa på ett plant underlag och
lägg försiktigt ner TV-skärmen på den. Var försiktig
så att TV:n inte skadas. Avlägsna sedan
bordstativet från TV:n.
Skruva loss skruvarna som håller
fast den på TV:n för att avlägsna
stativet.
Bordstativ
Bord
Monteringsskruvar
för bordstativ
Filt eller annan
mjuk trasa
Beroende på TV-modell kan det skilja hur man tar bort
bordstativet, placering och antal skruvar och hur TV:n
används. Se till att kontrollera TV:ns bruksanvisning.
Om du förväntar dig att använda bordstativet igen kommer du
att behöva monteringsskruvarna för bordstativet, så spara
dem tillsammans med bordstativet så att de inte kommer bort.
11. Dra alla kablar till TV:n och avlägsna de fyra
skruvarna för väggmontering av TV:n på baksidan.
(Se bruksanvisningen till TV:n för information om
hur man ansluter kablarna till TV:n.)
Skruvar för
väggmontering
Skruvar för
väggmontering
Placeringen av skruvarna som måste avlägsnas från
baksidan kan variera beroende på TV-modell. Se till att
kontrollera TV:ns bruksanvisning.
Övre (stor):
M8-skruvar
Nedre (små): M5
eller M6 skruvar
Installera monteringsadaptern
parallellt med den vertikala
axeln på TV:n. Om de inte är
installerade parallellt kommer
den att luta när den fästs på
stödpelaren.
Storleken och/eller installationsläget för TV-monteringsskruvarna kan variera
beroende på modell, så kontrollera dem innan installeringen. Om något går fel vid
installeringen av skruvarna kan det skada hårdvaran och/eller orsaka skada.
Kontrollera storleken på TV-monteringsskruvarna i
bruksanvisningen under avsnittet för väggmontering.
Om informationen inte finns, hitta rätt skruv genom att passa
in TV-monteringskonsolen på din TV och pröva skruvarna
försiktigt med början på den kortaste och smalaste. När du
gör detta, om det känns som att spetsen på skruven stöter
på något, avsluta omedelbart vidare inskruvning.
(F) M5 x 16 små hål
(G) M6 x 14 små hål
(H) M6 x 20 små hål
(I) M8 x 20 stor hål
Om storleken är 200 x 200
växla vänster och höger
monteringsadaptern för att
fästa den.
Försiktigt Försiktigt
Försiktigt
Försiktigt
Försiktigt
Försiktigt
Ԙ
Ԙ
TV
TV-monteringskonsol
Monteringsadapter
Hål
Ԛ
Ԛ
Installering av TV
Placering av skruvar för TV-monteringskonsol för fastdragning
8 Sv
500 (B) x 200 (H) 400 x 200
400 x 300
400 x 400
300 x 300
300 x 200
200 x 200
ԙ
ԙ
13. Dra tillfälligt åt de två skruvarna för
monteringsadaptern halvvägs in i de övre hålen
för monteringsadaptern.
14. Montera din TV på bänken.
(1) Montera TV:n genom att hänga skruvarna för monteringsadaptern som du skruvade in tillfälligt i
monteringsadaptern på monteringshålen på TV-monteringskonsolen.
Skruva in
tillfälligt
Denna produkt är tung.
Se till att det är minst
två personer som bär
den.
När du monterar TV:n, ta god tid på dig när du fäster den
försiktigt på stativet. Om du tappar den på konsolen kan den
böja konsolen och/eller förflytta skruvhållet ur läge.
(2) Använd de två skruvarna för monteringsadaptern, passa
in de nedre hålen på baksidan av monteringsadaptern och de
nedre hålen på TV-monteringskonsolen. Se till att TV:n är
centrerad och plan och dra sedan åt skruvarna.
(3) Dra åt skruvarna som skruvades in tillfälligt i steg (1).
Om hålen inte passar i sidled eller om TV:n inte
är plan, flytta vänster eller höger sida på TV:n
en bit för att hitta rätt läge.
Efter att ha dragit åt skruvarna för montering av
TV:n, kontrollera och se till att alla är helt åtdragna.
Om skruvarna inte dras åt ordentligt kan det hända
att TV:n välter eller knäcks och orsakar skada.
Försiktigt
Försiktigt
Varning
När du använder TV-monteringskonsoler + monteringsadaptern
9 Sv
När du använder TV-monteringskonsoler + monteringsadaptern
Buntband
Ferritkärna
Fästa enheten så att den inte välter
Vägg
Skruv
Vajer
Vajer
15. Anslut kablarna för TV, högtalarrack och annan utrustning.
(Se bruksanvisningen för information om anslutning av kablar för varje enhet.)
16. Efter att allt har installerats, avlägsna hjälpstödet och vila bänken mot en vägg på avsedd plats. Efter att
ha avlägsnat hjälpstödet, förvara det med de tre monteringsskruvarna E (M5 x 12) för hjälpstöd på en säker
plats. Vidare, för att förebygga olyckor med racken, se till att skruva fast de medföljande vajrarna i väggen
för att förhindra att den välter. (Se även bruksanvisningen till bänken.)
Dra nätsladden så att ferritkärnan inte
hamnar bakom stödpelaren.
Den kan skadas om den kläms mellan
väggen och stödpelaren när bänken trycks
in mot väggen.
Fäst monteringsplattan som
medföljde denna produkt på
insidan av stödpelaren och
använd buntbanden för att
fästa kablarna för din TV så att
de inte hänger ner.
Metoder för anslutning av din TV och/eller
annan utrustning kan variera så se
bruksanvisningarna för TV:n och respektive
apparat.
*När du placerar bänken mot väggen
se till att inte nätsladden eller kablar
kommer i kläm.
1. Använd skruvhålen på baksidan av
TV-monteringskonsolen för att hålla de medföljande vajrarna.
(Läget för installation kan variera beroende på TV-modell
och/eller höjd. Installera vajrarna så att de passar TV:n.)
2. Använd skruvar som kan hittas i detaljhandeln för att fästa
vajrarna ordentligt i en vägg eller regel som kan stödja TV:n.
(Välj skruvar med hänsyn till väggtyp.)
TV-monterin
gskonsol
Skruvar för
TV-monteringskonsol
Skruvar för
TV-monteringskonsol
Var försiktig när du placerar enheten mot väggen så att
inte några kablar kläms mellan väggen och bänken.
Installera denna rack på en fast plats. Vidare, se
till att installera den mot en vägg och vidta
åtgärder så att den inte faller.
Om ingenting görs för att förhindra att den välter
kan den göra det och orsaka skada och/eller men.
Försiktigt
Försiktigt
Försiktigt
Varning
Montering-
splatta
10 Sv
Användning av hjälpstödet
Rack
Hjälpstöd
Stödpelare
När du behöver rengöra eller ändra kabeldragningen till din TV och måste flytta bänken tillfälligt
från väggen, se till att lyfta bänken när du flyttare den och fäst sedan hjälpstödet vid stödpelaren.
Monteringsskruvar
för hjälpstöd (3)
Förvara hjälpstödet med dess
monteringsskruvar efter att du
har avlägsnat dem så att du kan
använda dem igen när du
tillfälligt flyttar bänken från
väggen för rengöring eller för att
ändra kabeldragningen till TV:n.
*Fäst hjälpstödet med de tre
monteringsskruvarna för
hjälpstödet.
Hjälpstödet är ingen garanti för att bänken inte ska falla
i händelse av jordbävning. Använd inte hjälpstödet för
att stödja bänken i en permanent installering borta från
en vägg.
Försiktigt
Varning
Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de
använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa
till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven
2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla
resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall
skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din
lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina
lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Yamaha YTS-V1100 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning