ESAB CoolMini Användarmanual

Typ
Användarmanual
SE
Valid for serial no. 705-xxx-xxxx0460 228 001 SE 120731
CoolMini
Bruksanvisning
- 2 -
- 3 -
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1 SÄKERHET 4........................................................
2 INTRODUKTION 6...................................................
2.1 Utrustning 6................................................................
3 TEKNISKA DATA 6..................................................
4 INSTALLATION 7....................................................
4.1 Placering 7.................................................................
4.2 Nätanslutning 7.............................................................
4.3 Montering av svetsutrustning 7................................................
5 DRIFT 7.............................................................
5.1 Anslutningar 7..............................................................
5.2 Vattenanslutning 8..........................................................
6 UNDERHÅLL 8......................................................
6.1 Kontroll och rengöring 8......................................................
6.2 Påfyllning av kylvätska 8.....................................................
7 FELSÖKNING 9......................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 9.......................................
MONTERINGSANVISNING 10.............................................
SCHEMA 13.............................................................
PUMPKARAKTERISTIK 14...............................................
KYLKARAKTERISTIK 15.................................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 16............................................
TILLBEHÖR 17.........................................................
- 4 -
bk07d1sa
1 SÄKERHET
Användaren av en ESAB utrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör
personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som
ställs på denna typ av utrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till
de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med utrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning och skärning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom utrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av utrustningen får ej utföras under drift.
OBSERVERA!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och
användning.
SE
- 5 -
bk07d1sa
Bågsvets och skärning kan vara skadlig för dig själv och andra var därför försiktig när du svetsar
och skär. Följ din arbetsgivares säkerhetsföreskrifter som skall vara baserade på tillverkarens
varningstext.
ELEKTRISK CHOCK - Kan döda
S Installera och jorda utrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS - Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från röken.
S Ventilera och sug ut rök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN - Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat
sens närhet.
BULLER - Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL - Kontakta fackman
VARNING
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
Lämna in elektroniska utrustningar till återvinningsanläggning!
Enligt direktiv 2002/96/EG, samt nationell lag, om avfallshantering av elektrisk och/eller
elektronisk utrustning ska slutanvänd utrustning lämnas till en återvinningsanläggning.
Som ansvarig för utrustningen är du enligt lag skyldig att inhämta information om
godkända insamlingsstationer.
För ytterligare information kontakta närmaste ESAB representant.
OBSERVERA!
Utrustning av “Class A“ är inte avsedd att användas i bostäder med
strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet. Det kan föreligga
svårigheter att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning
av “Class A” i sådana lokaler, till följd av såväl ledningsbundna som
luftburna störningar.
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
SE
- 6 -
bk07d1sa
2 INTRODUKTION
Kylaggregat CoolMini är avsett för kylning av TIG-brännare.
ESABs tillbehör för produkten hittar du på sidan 17.
2.1 Utrustning
Kylaggregatet levereras med en bruksanvisning och 4 st skruvar för montering av
kylaggregat ihop med strömkälla.
3 TEKNISKA DATA
CoolMini
Nätspänning 230 V, 10%, 1 50/60 Hz
Primärström
I
max
50 Hz
I
max
60 Hz
0,5 A
0,7 A
Kyleffekt
vid 230 V, 50 Hz
vid 230 V, 60 Hz
780W vid 40° C temperaturskillnad och flöde 1 l/min
780W vid 40° C temperaturskillnad och flöde 1 l/min
Kontinuerligt ljudtryck i tomgång < 70 dB (A)
Kylvätska 50% vatten / 50% mono-etylenglykol
Vätskemängd 2,2 l
Max vattenflöde 2,0 l/min
Säkring, trög 2 x 1,6 A
Max tryckhöjd för svetspistol Q
max
7 m
Max vattentryck
vid 50 Hz
vid 60 Hz
0,23 MPa (2,3 bar)
0,23 MPa (2,3 bar)
Arbetstemperatur -10 till + 40° C
Transporttemperatur -20 till + 55° C
Dimensioner lxbxh 407 x 188 x 151 mm
Vikt
vattenfylld
tom
6,2 kg
4,5 kg
Kapslingsklass IP23 C
Kapslingsklass
IP-koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom- och utomhusbruk.
SE
- 7 -
bk07d1sa
4 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
4.1 Placering
Placera kylaggregatet så att kylluftens in- och utlopp förblir fria.
4.2 Nätanslutning
Kylaggregatet ansluts till strömkällans nät- och manöverkablar se på sidan 10.
4.3 Montering av svetsutrustning
Installationen skall utföras av behörig person.
Se monteringsanvisning på sidan 10.
5 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på
sidan 4. Läs dessa innan du använder utrustningen.
5.1 Anslutningar
1 Anslutning för nätkabel från
strömkälla
2 Anslutning för manöverkabel från
strömkälla
3 Påfyllning av kylvätska
4 Anslutning BLÅ, med ELP* för
kylvatten från kylaggregat
5 Anslutning RÖD för kylvatten till
kylaggregat
* ELP = ESAB Logic Pump se punkt 5.2.
SE
8
- 8 -
bk07d1sa
5.2 Vattenanslutning
Kylaggregatet är försett med ett avkänningssystem ELP (ESAB Logic Pump) som
känner av om vattenslangarna är anslutna. Vid anslutning av vattenkyld
TIG-brännare startar kylningen.
Avkänningen fungerar endast tillsammans med strömkällor som är utrustade med
ELP-funktionen.
OBS! Flödesvakt går ej att montera i CoolMini.
6 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
Underhåll får endast göras av behörig person
Det är endast den som har lämpliga elkunskaper (behörig) som får avlägsna
skyddsplåtar.
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
6.1 Kontroll och rengöring
VIKTIGT! Nätanslutning måste vara frånkopplad innan rengöring!
Luftströmmen genom kylaggregatet bär med sig partiklar som fastnar i kylelementet,
speciellt i smutsig arbetsmiljö. Detta medför nedsatt kylförmåga, blås därför rent med
tryckluft med jämna mellanrum.
Demontera höger sidoplåt och blås rent med tryckluft vid kylfläkten.
Byt kylvätska cirka en gång per år.
6.2 Påfyllning av kylvätska
Som kylvätska rekommenderas ESAB's kylvätska se tillbehör på sidan 17.
S Fyll på kylvätskan.
(Vätskenivån skall ej överstiga den
övrre markeringen men ej heller
understiga den nedre markeringen)
S Lossa kylslangen för utgående vatten
(TIG-brännarens blå anslutning), så
att eventuell luft kan försvinna.
S Anslut kylslangen igen.
SE
- 9 -
bk07d1sa
Notera! Om man ansluter en brännare, svetspistol eller anslutningskablar som är 5
meter eller längre ska kylvätskan efterfyllas. Vid justering av vätskenivån genom
efterfyllning behöver kylslangen ej lossas.
Kylvattnets temperatur får ej överstiga 70° C.
OBSERVERA!
Kylvätskan ska behandlas som kemiavfall.
7 FELSÖKNING
Detta är rekommenderade kontrollåtgärder innan auktoriserad servicepersonal
tillkallas.
Fel Åtgärd
Dålig kyleffekt S Rengör kylelementet med tryckluft.
S Kontrollera kylvätskenivån
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reparations- och elektriska arbeten ska utföras av ESAB auktoriserad
servicepersonal. Använd endast ESAB original reservdelar och slitdelar.
CoolMini är konstruerade och provade i enlighet med internationell och europeisk
standard IEC/EN 60974-2 och IEC/EN 60974-10. Efter utförd service eller reparation
åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker
från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB-representant, se sista sidan i denna
publikation.
SE
Monteringsanvisning
- 10 -
bk07m11a
10
CoolMini + Tig 2200i AC/DC
- 11 -
bk07m11b
11
CoolMini + Tig 2200i
- 12 -
bk07m11b
Schema
- 13 -
bk07e
- 14 -
bk07k
Pumpkarakteristik
p = Pumptryck
Q = Flöde
- 15 -
bk07k
Kylkarakteristik
P = Effekt
= temperaturskillnad °
CoolMini
Beställningsnummer
- 16 -
bk07o
Ordering no. Denomination Type
0460 144 880 Cooling unit CoolMini
Filename Type Product
0459 839 015 Spare parts list CoolMini
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
CoolMini
Tillbehör
- 17 -
bk07a
Coolant 50% water and 50% ready mixed
mono-ethylene glycol (10 l) .............. 0007 810 012
Assembly kit. For connection of the
CoolMini to the Tig 2200i ................ 0460 509 880
- 18 -
p
- 19 -
p
www.esab.com
110915© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB CoolMini Användarmanual

Typ
Användarmanual