38
0
Jura-General Tolerance (mm)
over
to
6
±
0.1
6
30
120
400
30
120
400
±
0.2
±
0.3
±
0.4
±
0.6
1000
193 180
263
70
169
1
2
470
373
520
58.5
116.5
461
198
243
22
55
204
18
1
2
Tresterdirektabwurf
4
3
2
F
E
DC
B
A
1
B
A
C
E
2
1
3
G
H
5
6
G
F
5
4
K
I
L
M
H
I
K
L
8
7
6
7
9
11
10
P
Q
N
O
N
M
O
P
8
10
9
S
R
V
T
W
X
U
Q
T
S
R
V
W
13
15
14
12
15
14
11
13
19.04.2017 p.ruetti
16
THIS DRAWING IS THE EXCLUSIVE PROPERTY OF JURA ELEKTROAPPARATE, AND MUST BE RETURNED
AFTER COMPLETING OF THE CONTRACT. THE DRAWING MUST ONLY BE USED FOR THE PURPOSE FOR
WHICH IT IS SUPPLIED. THE CONTENTS OF THIS DRAWING ARE STRICTLY CONFIDENTIAL AND MUST
NOT IN ANY CIRCUMSTANCES BE COPIED, SHOWN, PUBLISHED OR OTHERWISE DISCLOSED TO ANYONE
OUTSIDE JURA ELEKTROAPPARATE WITHOUT ITS EXPRESS CONSENT IN WRITING.
COPYRIGHT - JURA ELEKTROAPPARATE AG ©
Mat.
Position of drain water outow added
170419 02
-
-
-
rup
19.04.2017
Change Description
Change Nr.
Vis.
Date
01
Rev.
08.03.2017
-
P. Rütti
Created
Released
Changes
Scale
Format
System "E"
Volume
mm
Unit:
1:2
A0
1 / 1
00-01
SheetRevision / Version
EF560 Xkappa basic
X8
0560 N 007
Title
Drw.-No.
Jura Elektroapparate AG
CH-4626 Niederbuchsiten
www.jura.com
D
U
released
de
Abbildung: Position Rohrstück für Kaffeesatz-
abwurf (2) und Restwasserschlauch (1) auf
Geräteunterseite (Mindestabstand (A) der Bohrung
zum Gerät: 40 mm).
en
Figure: Position of tube section for coffee grounds
disposal (2) and drain hose (1) on bottom of
machine (minimum distance (A) of hole from
machine: 40 mm).
fr
Illustration: emplacement de la pièce tubulaire
pour l’éjection du marc de café (2) et du tuyau
d’eau résiduelle (1) sous la machine (distance
minimale(A) entre l’orifice et la machine: 40mm).
it
Figura: posizione tubo per espulsione dei fondi di
caffè (2) e tubo dell’acqua residua (1) sul lato
inferiore dell’apparecchio (distanza minima (A) del
foro dall’apparecchio: 40 mm).
nl
Afbeelding: Positie van het buisstuk voor de afvoer
van het koffieresidu (2) en de restwaterslang (1)
aan de onderzijde van het apparaat (minimale
afstand (A) van de boring tot het apparaat: 40 mm).
es
Figura: posición del tubo para la expulsión
automática de posos (2) y el tubo de recogida de
agua sobrante (1) en la parte inferior de la máquina
(distancia mínima (A) del orificio a la máquina:
40 mm).
pt
Figura: Posição da secção do tubo para eliminação
das borras de café (2) e para o tubo da água
residual (1) na parte inferior do aparelho (distância
mínima (A) do orifício até ao aparelho: 40 mm).
sv
Bild: Position för rördelen för kaffesumputkast (2)
och droppvattenslangen (1) på apparatens
undersida (minsta avstånd (A) för hålet till
apparaten: 40 mm).
no
Avbildning: Posisjon til rørstykke for kaffegrutut-
kast (2) og restvannsslange (1) på apparatets under-
side (minsteavstand (A) mellom boringen og
apparatet: 40 mm).
pl
Ilustracja: Pozycja kształtki rurowej do usuwania
fusów (2) i węża odprowadzającego nadmiar
wody (1) na spodzie urządzenia (minimalny
odstęp (A) otworu od urządzenia: 40 mm).
ru
Рис.: Расположение патрубка для выброса
кофейных отходов (2) и шланга для отвода
остаточной воды (1) на нижней панели
кофемашины (минимальное расстояние (A)
от отверстия до кофемашины: 40 мм).
cs
Vyobrazení: Poloha trubičky pro shoz kávové
sedliny(2) a hadičky na zbytkovou vodu(1) na
spodní straně přístroje (minimální vzdálenost(A)
otvoru od přístroje: 40mm).
J73419/X-Linie/de-cs/201902
A