Dometic Waeco magic control MTPM-200 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and Operating Instructions · Instrucciones de montaje y de servicio · Instructions de
montage et de service · Istruzioni di montaggio e d’uso · Montage- en bedieningshandleiding ·
Monterings- og betjeningsvejledning · Monterings- och bruksanvisning · Monterings- og bruks-
anvisning · Asennus- ja käyttöohje
Typ MTPM-200
Symbole 3
D
Reifendruck-Kontrollsystem 17
GB
Tire pressure monitoring system 37
E
Sistema de control de presión de neumáticos 57
F
Système de contrôle de la pression des pneus777
I
Sistema di controllo pressione pneumatici 97
NL
Controlesysteem voor de bandenspanning 117
DK
Dæktrykkontrolsystem 137 137
S
Kontrollsystem för däcktryck 157
N
Kontrollsystem for dekktrykk 177
FIN
Rengaspaineen tarkastusjärjestelmä 197
magic control
Zugelassen in:/Fore use in:
A, B, CH, D, DK, E, F, FIN,
GB, GR, I, IRL, L, NL, NOR,
P, S
02 2890
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 1
2
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 2
3
1
2
3
4
A
B
5
4
4
5
2
3
3
3
3
1
6
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 3
4
C
1
11
23
4
5
6
7
8
10
9
13 14 15
12
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 4
5
D
1
2.1 2.2
3
4
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 5
6
0 mm
A
I
0-3 mm
A
I
3-4 mm
I
A
> 4 mm
I
A
A
I
5
A
D
5
7
6.26.1
6.46.3
8
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 6
7
D
A
A
I
9
10
12
11
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 7
8
v 160km/h
2S5A-1532-AA
Bar/psi/kPa
i
155/70R13 2,3/33/230 2,5/36/250 1,8/26/180 2,5/36/250
165/65R13 2,1/30/210 2,5/36/250 1,8/26/180 2,5/36/250
165/60R14 2,3/33/230 2,5/36/250 1,8/26/180 2,5/36/250
1-3 1-3 4
4
i
D
13
1615
14
E
1
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 8
9
F
12
43
4
10 mm
15 mm
12
3
10 mm
20 mm
G
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 9
10
1
3
2
4
5 mm
3
2
1
4
5 mm
H
I
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 10
11
J
Anschlussplan des Reifendruck-Kontrollsystems
Connecting diagram of the tire pressure monitoring system
30 (Dauerplus)
30 (continuance plus)
15 (Geschaltetes Plus, Zündung)
15 (switched plus, ignition)
31 (Masse)
31 (Ground)
Display
Steuergerät
Controler
5.1 5.2 5.3 12 3 4
PPP
Sicherung
Fuse
RD
BK
OG
BN
BK
OG
hinten links Y
rear left
hinten rechts BK
rear right
vorne rechts RD
front right
vorne links WH
front left
D GB E F I NL DK S N FIN
BK schwarz black negro noir nero zwart sort svart svart musta
OG orange orange naranja orange arancione oranje orange orange oransje oranssi
RD rot red rojo rouge rosso rood rød röd rød punainen
WH weiß white blanco blanc bianco wit hvid vit hvit valkoinen
Y gelb yellow amarillo jaune giallo geel gul gul gul keltainen
P1 P2 P3 P4 P6
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 11
12
K
90
90
F
F
H
F
F
E
20mm
20mm
3mm
3mm
G
G
H
H
G
H
G
1
1.3
1.4
1.5
1.1
1.2
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 12
13
K
H
G
B
H
H
G
G
F
F
H
G
2
2.1 2.2
2.3 2.4
2.5 2.6
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 13
14
L
1
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 14
15
L
OG
BK
BN
D
D
D
D
D
B
2
2.1
2.5
3
2.4
2.3
2.2
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 15
16
NEW
2Nm
OLD
M
1
3
5
2
4
6
7
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 16
17
Inhaltsverzeichnis
Titel Seite
Abbildungen zur Einbauanleitung 3-16
Inhaltsverzeichnis 17
Hinweise zur Benutzung der Einbauanleitung 17
Sicherheits- und Einbauhinweise 18-19
Funktionsweise 19-26
Austausch eines defekten Reifens durch das Reserverad im Alarmfall 26
Lieferumfang 26
Benötigtes Werkzeug 27
Reifensensormontage 27-28
Montage des Steuergerätes 28
Herstellen von Kabelverbindungen 28-29
Elektrischer Anschluss von magic control 29
Verlegen der Antennen 30
Displaymontage 31
Anlernen der Radsensoren 31-32
Displaykonfiguration 33
Reifenwechsel und Austausch der Ventile 33-34
Problemlösung 34
Zubehör 35
Entsorgungshinweis 35
Technische Daten 35
Hinweise zur Benutzung der Einbauanleitung
Warnung! Sicherheitshinweis:
Nichtbeachtung kann zu Personen- oder Materialschäden führen.
Achtung! Sicherheitshinweis:
Nichtbeachtung führt zu Materialschäden und beeinträchtigt die Funktion
des MTPM-200.
Damit der Einbau ohne Schwierigkeiten stattfindet, diese Montage- und Bedienungsanlei-
tung vor Beginn der Montage durchlesen.
Bei einem Besitzwechsel von MTPM-200 muss diese Montage- und Bedienungsanleitung
mit übergeben werden.
WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
Tel. +49-25 72/8 79-1 91 · Fax +49-25 72/8 79-3 91
[email protected] · www.waeco.de
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 17
18
Sicherheits- und Einbauhinweise
Achtung! Die Sensormontage sollte ausschließlich von einem Fachbetrieb
ausgeführt werden.
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und Kfz-Handwerk vorgeschriebenen
Sicherheitshinweise und Auflagen!
Warnung! Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass
durch Kurzschluss:
– Kabelbrände entstehen
– der Airbag ausgelöst wird
– elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden
– elektrische Funktionen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Licht) ausfallen.
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise bei Arbeiten an den Leitungen:
30 (Eingang von Batterie Plus direkt),
15 (Geschaltetes Plus, hinter Batterie)
31 (Rückleitung ab Batterie, Masse)
Die sicherste Verbindungsart ist, die Kabelenden miteinander zu verlöten und an-
schließend zu isolieren.
Bei wieder lösbaren Verbindungen nur isolierte Kabelschuhe, Stecker und Flachsteck-
hülsen verwenden. Keine Quetschverbinder (Leitungsverbinder) oder Lüsterklemmen
verwenden.
Zum Verbinden der Kabel mit Kabelschuhen, Steckern oder Flachsteckhülsen eine
Krimpzange verwenden.
Bei Kabelanschlüssen an 31 (Masse):
Das Kabel mit Kabelschuh und Zahnscheibe an eine fahrzeugeigene Masseschraube
schrauben oder mit Kabelschuh, Blechschraube und Zahnscheibe an das
Karosserieblech schrauben.
Auf gute Masseübertragung achten!
Warnung! Wegen Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik
immer den Minuspol der Batterie abklemmen.
Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie ebenfalls den Minuspol abklemmen.
Achtung! Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen
Speicher der Komfort-Elektronik ihre gespeicherten Daten.
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 18
19
Sicherheits- und Einbauhinweise
Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu eingeben:
Radiocode · Fahrzeuguhr · Zeitschaltuhr · Bordcomputer · Sitzposition
Hinweise zur Einstellung können Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung nachlesen.
Warnung! Im Fahrzeug montierte Teile des MTPM-200 müssen so befestigt
werden, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrs-
unfall) lösen können und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen
können.
Achtung! Zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen darf nur eine
Diodenprüflampe (siehe A 1) oder ein Voltmeter (siehe A 2) benutzt werden.
Prüflampen (siehe A 3) mit einem Leuchtkörper nehmen zu hohe Ströme auf
und die Fahrzeugelektronik kann beschädigt werden.
Achtung! Um Schäden zu vermeiden, auf ausreichenden Freiraum für den
Bohreraustritt (siehe A 4) achten. Jede Bohrung entgraten und mit Rostschutz-
mittel behandeln.
magic control führt keine korrigierenden Maßnahmen durch; es bleibt alleinige Ver-
antwortung des Fahrers, korrigierende Maßnahmen zum frühestmöglichen Zeitpunkt
durchzuführen.
magic control kann nicht ein plötzliches Platzen eines Reifens oder einen anderen Defekt
rechtzeitig feststellen und den Fahrer vorab warnen.
magic control überwacht neben Reifendruck und Reifentemperatur keine anderen Eigen-
schaften, wie beispielsweise den Reifenverschleiß.
Der Fahrer sollte jedes Mal kontrollieren, dass, nachdem die Zündung eingeschaltet
wurde, ein Selbsttest durchgeführt wird.
WAECO übernimmt keine Haftung für Schäden, aufgrund folgender Punkte:
a) Montagefehler
b) Fehler beim Anlernen der Reifendrucksensoren
c) Beschädigungen am System durch mechanische Einflüsse und Überspannungen
d) vorübergehende Nichtverfügbarkeit von Informationen (= „SCH“ im Display) aufgrund
von Schäden am Sensor, Frequenzstörungen oder einer leeren Sensorbatterie.
e) Veränderungen an magic control ohne ausdrückliche Genehmigung von WAECO
f) Verwendung für andere als die in der Montageanleitung beschriebenen Zwecke.
Funktionsweise
Jeder der 4 Sensoren misst alle 3,4 Sekunden den Reifendruck und die Reifentemperatur
und überträgt die gesammelten Daten alle 54,6 Sekunden. Diese Frequenz an Datenüber-
tragung ist ausreichend für normale Bedingungen und gewährleistet Zuverlässigkeit und
eine lange Lebensdauer der Batterie (ca. 7 Jahre).
Falls eine mögliche gefährliche Abweichung im Reifendruck oder in der Reifentemperatur
entsteht, reagiert das System sofort und schaltet auf „Alarmbereitschaft“. Im Alarmbereit-
schaftsmodus werden die Daten alle 0,85 Sekunden gemessen und übertragen.
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 19
20
Funktionsweise
Bild 1
Sobald die Zündung eingeschaltet wird, startet magic control einen Selbsttest und zeigt
für ca. 2 Sekunden alle Symbole auf dem Display (siehe Bild 1). Nach dem Selbsttest
wird der augenblickliche Druckwert und die Temperatur jedes Reifens im Display ange-
zeigt. Durch Blinken des Reifensymbols wird angezeigt, welcher Reifen im Moment abge-
fragt wird. Zuerst wird der Druck angezeigt und dann die Temperatur. Reihenfolge: vorne
links, vorne rechts, hinten rechts, hinten links und Reserverad, falls es mit einem Druck-
sensor ausgestattet ist (siehe Bild 2 und 3). Sollte ein Alarm gespeichert sein oder ein
abnormaler Druck bzw. eine abnormale Temperatur erkannt werden, wird dieser Fehler
unabhängig von der genannten Reihenfolge zuerst angezeigt (siehe Alarmmeldungen).
Bild 2 Bild 3
Sind alle gemessenen Werte im normalen Bereich, werden alle Reifensymbole erneut
zusammen angezeigt und die numerische Anzeige zeigt nichts an. Nach einer Minute
wird die Hintergrundbeleuchtung abgeschaltet. Das System bietet bei eingeschalteter
Zündung jederzeit die Möglichkeit, durch Betätigen der Check-Taste die zuletzt gespei-
cherten Druckwerte und Temperaturen abzurufen. Die Werte werden selbsttätig alle 54,6
Sekunden aktualisiert.
Sollten 10-mal in Folge keine Daten von einem Radsensor übertragen werden, so zeigt
das Display SCH an und der betreffende Reifen, dem der Sensor zugeordnet ist, blinkt im
Display. Bitte beachten Sie hierzu den Abschnitt Störungssuche.
Eine korrekte Funktion setzt voraus, dass zuvor der Lernmodus mit dem korrekten
Reifendruck durchgeführt worden ist.
Sollte aufgrund von Beladung des Fahrzeuges der Reifenluftdruck erhöht werden, so
muss der Lernmodus ebenfalls erneut durchgeführt werden.
Als Referenzdruck für das System wird der Durchschnittswert der beiden Vorderräder für
die Vorderachse und für die Hinterachse der Durchschnittswert der beiden Hinterräder
verwendet. Sollte ein fünfter Sensor montiert werden, so wird der höchste
Durchschnittswert der beiden Achsen als Referenz angenommen.
Achtung! Der angezeigte Druck im Reifen ist immer der aktuelle Druck. Der
Druck kann je nach Reifentemperatur variieren, daher darf der Reinluftdruck
immer nur bei kalten Reifen verändert werden.
97-03 allMS RV_MTPM-200.qxm 15.07.2003 16:49 Uhr Seite 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Dometic Waeco magic control MTPM-200 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för