Sony ICF-CL70 Bruksanvisning

Kategori
Väckarklockor
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

4-154-584-75(1)
FM/AM
Clock Radio
Manual de Instruções
ICF-CL75iP/ICF-CL70
©2009 Sony Corporation
PT
SE
FI
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
2
SE
Utsätt inte enheten för regn eller fukt –
det ökar risken för brand och elstötar.
Du minskar brandrisken om du ser till att
ventilationsöppningarna på enheten inte täcks över
med tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande.
Placera inte heller levande ljus på enheten.
Utsätt inte enheten för väta och stänk, så minskar du
risken för brand eller elstötar; placera inte heller
vätskefyllda föremål på enheten, t.ex. blomvaser och
liknande.
Eftersom huvudkontakten används till att koppla bort
enheten från elnätet, bör du ansluta enheten till ett
lättåtkomligt vägguttag. Om du märker att enheten inte
fungerar som den ska, måste du genast koppla bort
kontakten från vägguttaget.
Även om du har slagit av strömmen på enheten är den
inte bortkopplad från nätspänningen så länge den är
ansluten till ett vägguttag.
Placera inte enheten i trånga utrymmen, t.ex. i en
bokhylla eller instängd i ett skåp.
Utsätt inte batterierna (reservbatterier eller installerade
batterier) för höga temperaturer, som t.ex. solljus, eld
eller liknande under en längre tid.
Märketikett och viktig säkerhetsinformation finns
enhetens undersida.
VARNING!
Det finns risk för explosion om du gör fel när du byter
batteri. Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma
eller motsvarande typ.
Kundmeddelande: Följande
information gäller enbart för
utrustning såld i länder som tillämpar
EU-direktiven
Tillverkare av denna product är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och
garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och
garanti dokument.
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar
du till att förebygga eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till
att bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där
du köpte varan.
Avfallsinstruktion
rörande förbrukade
batterier (gäller i EU och
andra europiska länder
med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver
eller 0,004% bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön
och människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av
felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall
det levereras till återvinningsstation för elektriska
produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur
man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet
på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
VARNING
3
SE
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Om du har några problem eller frågor kan du kontakta
närmaste Sony-återförsäljare.
Om LCD-skärm
• Bilden som visas på skärmen är inte identisk vad
gäller bildkvalitet och färg med den utskrivna bilden
på grund av skillnader i fosformetod eller profiler.
Den visade bilden ska endast användas som referens.
• Tryck inte mot LCD-skärmen. Den kan bli
missfärgad och drabbas av funktionsstörningar.
• Om LCD-skärmen utsätts för direkt solljus under
långa tidsperioder kan detta ge upphov till fel.
• LCD-skärmen har tillverkats med hjälp av
högprecisionsteknik och mer än 99.99 % av
bildpunkterna fungerar. Det kan emellertid finnas en
del mycket små svarta fläckar och/eller ljusa fläckar
(vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden syns på
LCD-skärmen. Dessa fläckar uppstår under
tillverkningsprocessen och påverkar inte på något sätt
utskriften.
• Om kameran användas i en kall miljö kan
LCD-skärmen drabbas av eftersläpande bilder. Detta
är normalt.
Kopiering, redigering eller utskrift av cd-skivor,
tv-program, upphovsrättsskyddat material som t ex
bilder, eller allt annat material förutom sådant som
du själv spelar in och skapar, får endast göras för
privat och icke-kommersiell användning. Om du
inte äger upphovsrättigheterna eller har tillstånd
från den som äger upphovsrättigheterna, kan
användning som inte är av privat natur bryta mot
upphovsrättslagar och leda till
skadeståndsanspråk.
När du använder foton med denna klockradio bör
du lägga speciell uppmärksamhet på att inte bryta
mot upphovsrättigheter. Att utan tillstånd använda
eller modifiera andras porträtt kan också bryta mot
deras rättigheter.
Ibland kan det vid vissa produktdemonstrationer,
uppträdanden eller utställningar vara förbjudet att
fotografera.
Rekommendationer avseende
säkerhetskopior
För att undvika risk för dataförlust som kan
orsakas av oavsiktlig användning eller fel på
klockradion rekommenderar vi att du sparar en
säkerhetskopia av dina data.
Information
SÄLJAREN KAN INTE I NÅGOT FALL
STÄLLAS ANSVARIG FÖR DIREKTA
MINDRE ELLER MER BETYDANDE
SKADOR AV NÅGOT SLAG, EJ HELLER
FÖRLUSTER ELLER UTLÄGG ORSAKADE
AV DEFEKT PRODUKT ELLER BRUKET AV
NÅGON PRODUKT.
Sony påtar sig inget ansvar för något som helst
misstag eller därav indirekt skada eller förlust av
inspelat material som kan ha orsakats vid
användning eller av funktionsstörningar på
klockradion eller minneskortet.
SE
4
SE
Exempelbilderna är av modell ICF-CL75iP,
därför kan de avvika från de illustrationer,
bilder och skärmindikatorer som visas på din
klockradio.
”Obs!” påvisar situationer där du bör vara
aktsam, samt begränsningar som är relevanta
för korrekt användning av enheten.
”Tips” påvisar viktig information.
Siffrorna inom parentes hänvisar till sidor med
information om användning.
För alla länder och regioner används engelska
som språk för skärmmenyerna.
I den här Bruksanvisning används iPod som en
generell term för iPod-funktionerna hos iPod
och iPhone, om inget annat anges i texten eller
bilderna (endast ICF-CL75iP).
Eftersom kontinuerlig produktutveckling
pågår kan design och specifikationer för den
här enheten, samt dess tillbehör, ändras utan
att meddelas i förväg.
Angående denna
Bruksanvisning
5
SE
Innehållsförteckning
Egenskaper ...................................... 6
Identifiera delarna............................ 8
Skärmindikatorer.......................................10
Komma igång
Kontrollera de medföljandande
tillbehören................................. 11
Ansluta AM-antennen och
nätkabeln .................................. 11
Ställa klockan................................. 12
Använda enheten
Grundläggande hantering............. 14
Menyn Home och Option..........................14
Ställa in volymen.......................................14
Ställa in ljusstyrkan ...................................14
Ändra visningsläget för klockan................15
Lyssna på radio ............................. 15
Förinställa en station .................................15
Använda timerfunktionen ............. 16
Ställa in ett larm ........................................16
Fun Wake-up.............................................18
Använda insomningstimern.......................19
Lyssna på musik samt titta på
video och foto .......................... 19
Importera filer............................................19
Spela upp musik, video och ställa in
bakgrundsbilden .................................20
Använda iPod- och iPhone-
funktioner (gäller endast
ICF-CL75iP)............................... 21
Kompatibla iPod-modeller ........................21
Spela upp från en iPod...............................22
Övrig information
General Settings............................ 24
Felsökning...................................... 25
Om minneskorten.......................... 26
”Memory Stick” ........................................26
SD-minneskort...........................................28
Försiktighetsåtgärder.................... 29
Tekniska data................................. 31
6
SE
Egenskaper
Den här enheten är en multifunktionell FM/AM-klockradio med en 7,0 tums LCD-skärm. Förutom att
spela upp din favoritmusik och dina favoritvideos kan du välja ett foto som bakgrundsbild eller
liknande. Du kan lyssna på din favoritmusik, titta på videos eller titta på foton i ett bildspel innan du
somnar och ställa in så att du vaknar upp till önskat larmljud.
Om du dessutom sätter in en iPod i dockningsfacket, kan du använda iPod via den här enheten eller
direkt via iPod (endast ICF-CL75iP).
Funktionalitet (8, 16)
Flera användbara funktioner nås via den 7,0 tums stora LCD-skärmen.
Enkel att slå på eller av genom att trycka på ALARM-knappen.
Snabb och enkel larmtidsinställning med hjälp av TIME SET-reglaget.
Skärmen (10, 14)
Med hjälp av LCD-skärmen kan du enkelt se klockan.
Ljusstyrkan för nattläget växlar automatiskt över till sömnläget vid tiden då du ska sova.
Tre visningar för tid gör att du enkelt kan se den aktuella tiden och 2 larmtider.
Klocka
Radio
Larm
Insomning
iPod och iPhone
Bakgrundsbilder
Video
Musik
7
SE
Uppspelningsfunktion (19, 20)
iPod, iPhone, minneskort, internminne eller USB-enhet kan användas till att spela upp musik och
video (iPod- och iPhone-funktioner gäller endast ICF-CL75iP).
Du kan lyssna på musik samtidigt som albumillustrationen visas på skärmen.
Främre högtalare på 1 W × 1 W kan användas för uppspelning av ljud.
Du kan spara innehåll till det 1 GB stora internminnet.
Obs!
Den här enheten kan inte visa albumillustrationer från iPod eller iPhone.
Du kan inte visa omslagsbilden för material av formatet WMA.
Bakgrundsfoton (20)
Foton kan visas som bakgrundsbild på skärmen, ungefär som ett foto i en ram.
Foton kan spelas upp som ett bildspel.
Larm/Insomnings-timerfunktion (16)
Med Fun Wake-up kan du vakna upp till en inspelning av din favoritröst och ett foto.
Nature Sound för avslappnad lyssning och en god natts sömn.
Avbrottssäkert larmsystem ”No Power No Problem” gör att klockan och larmet fungerar under ett
strömavbrott med hjälp av ett installerat CR2032-batteri.
iPod- och iPhone-funktion (endast ICF-CL75iP) (21)
Du kan använda en iPod eller iPhone medan den är dockad, samtidigt som den anslutna iPod eller
iPhone laddas upp automatiskt.
Du kan lyssna på musik från en iPod eller iPhone och titta på video från en iPod eller iPhone genom
att ansluta till den här enheten.
8
SE
Identifiera delarna
Mer information finns på sidorna som anges inom parentes.
Framsidan
A LCD-skärm
B ALARM A ON/OFF-knapp (16)
C Högtalare
D ALARM B ON/OFF-knapp (16)
Baksidan
E Nätkabel (11)
F USB-anslutning (19)
G FM-trådantenn (16)
H AM ANTENNA-kontakter (11)
I PRO/SD/MMC (multikortfack) (19,
26)
J Batterifack (29)
9
SE
Översidan
K SNOOZE/BRIGHTNESS-knapp (14, 17)
L Mikrofon (18)
M OFF x ALARM RESET-knapp
N SLEEP-knapp (19)
O ALARM SET-knapp (16)
P HOME-knapp (14)
Q BACK/iPod MENU-knapp (ICF-CL75iP)/
BACK-knapp (ICF-CL70)
• Återgå till föregående menyskärm.
R Kontrollknapp
ENTER: Du kan välja och aktivera
menyalternativ och inställningsvärden.
TUNING+/v (upp): Du kan ställa
inställningen på plus och ställa in en station efter
dess frekvens. Du kan välja relevanta
menyalternativ.
TUNING–/V (ned): Du kan ställa inställningen
på minus och ställa in en station efter dess
frekvens. Du kan välja relevanta
menyalternativ.
. PRESET–/b (vänster): Du kan ställa
inställningen på plus och ställa in en station efter
dess snabbval. Du kan välja relevanta
menyalternativ. Snabbspola bakåt genom att
hålla knappen intryckt.
> PRESET+/B (höger): Du kan ställa
inställningen på minus och ställa in en station
efter dess snabbval. Du kan välja relevanta
menyalternativ. Snabbspola framåt genom att
hålla knappen intryckt.
• Åtgärder som anges med v/V/b/B i den här
bruksanvisningen utförs med hjälp av
kontrollknappen.
S OPTION-knapp (14)
T DISPLAY-knapp (15)
U iPod & iPhone u-knapp (ICF-CL75iP)/
USB/MEMORY u-knapp (ICF-CL70)
(23)
V USB/MEMORY u-knapp (ICF-
CL75iP)/BAND-knapp (ICF-CL70) (21)
W RADIO BAND-knapp (ICF-CL75iP)/
RADIO-knapp (ICF-CL70) (15)
X VOL+/VOL– -knapp (14)
Obs!
• Knapparna iPod & iPhone u (ICF-CL75iP)/USB/
MEMORY u (ICF-CL70) U, USB/MEMORY
u (ICF-CL75iP) V och VOL+ X, har en upphöjd
punkt som du kan känna med fingret.
10
SE
Sidan
Y TIME SET A-reglage (16)
Z TIME SET B-reglage (16)
wj Dockningsfack för iPod och iPhone
(22) (endast ICF-CL75iP)
A Alarm A/Alarm B-indikator (16)
B Datum (13)
C Tid (13)
• Tiden visas alltid.
D SLEEP-timerindikator (19)
E Statusrad
Visar filnamnet, källan och den förflutna
uppspelningstiden för musik eller film.
Minnesikonen visar följande:
: Internminne
: Minneskort
: USB-enhet
: iPod (endast ICF-CL75iP)
Obs!
• Vilken skärmbild som visas kan variera mellan olika områden.
Skärmindikatorer
11
SE
Komma igång
Kontrollera de
medföljandande
tillbehören
Kontrollera att följande tillbehör medföljer:
FM/AM Clock Radio (1)
AM-ramantenn (1)
Bruksanvisning (den bruksanvisning du läser
just nu) (1)
Garantisedel (1) (I vissa länder och regioner
medföljer inte garantisedeln.)
Universell dockningsadapter till iPhone (1)/
iPhone 3G och iPhone 3GS (1)/iPhone 4 (1)
(endast ICF-CL75iP)
Sony CR2032 litiumbatteri (1) (I vissa länder
och regioner är litiumbatteriet redan installerat
i enheten.)
Ansluta AM-antennen
och nätkabeln
1 Ta bara bort ramdelen från plaststället.
2 Ställ upp AM-ramantennen.
3 Anslut kablarna till AM-
antennkontakterna.
Kabel (A) eller kabel (B) ansluts till var
sin antennkontakt.
4 Kontrollera att AM-ramantennen är
ordenligt ansluten genom att dra
försiktigt i kablarna.
Obs!
• Placera inte AM-ramantennen nära enheten eller
någon annan AV-utrustning, eftersom det kan orsaka
störningar.
Antennens form och längd är utformad för att ta emot
AM-signaler. Plocka inte isär eller rulla upp
antennen.
Ti
p
s
• Se sid. 16 för information om hur du får god
mottagning genom att hitta rätt plats och position för
antennen.
5 Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Klockan visas med standardinställningen.
Komma igång
Tryck ned
kontaktklämman och
skjut in kabeln.
Skjut inte in mer
än så här.
12
SE
Komma igång
Obs!
• Enhetens ATS (Automatic Time Set)-funktion håller
automatiskt rätt tid och kräver ingen ny inställning. I
vissa länder och regioner är inte funktionen ATS
(Automatic Time Set) tillgänglig.
• Du kan använda den här enheten och nätkabeln i alla
länder och regioner där strömmen är mellan 100 V
och 240 V växelström (AC), 50 Hz/60 Hz.
Ti
p
s
• I vissa länder och regioner kan du ändra tidszonen.
Mer information om hur du anger tidszon finner
under ”Time zone”.
• Även om klockan ställs på korrekt tid vid leverans
från fabrik, kan avvikelser uppstå under transport
eller förvaring. Om det behövs ställer du klockan på
korrekt tid genom att följa anvisningarna under
”Ställa klockan”.
• Mer information om hur du ställer in språk finns
under ”General Settings” (24).
Avaktivera Demo mode
(demoläget)
När du ansluter nätkabeln till ett vägguttag,
startar demoläget automatiskt efter 5 sekunder.
Om du vill avaktivera demoläget trycker du på
HOME-knappen för att välja [General Settings],
välj sedan [Video Setting], [Demo mode] och
därefter [OFF].
Obs!
• Om du inte använder enheten under ungefär 1 minut
startar demoläget automatiskt, utom när musik eller
video spelas upp.
Ställa klockan
Den här enheten ställer automatiskt in datum
och tid. Om enheten återställs måste du däremot
ställa klockan manuellt.
1 Tryck på HOME-knappen.
2 Välj [Clock Settings] och tryck sedan
på ENTER-knappen.
3 Välj var och en av inställningarna på
följande sätt:
x Time zone
Ange det område du befinner dig i med hjälp av
v/V.
För USA och Kanada
För Europa
* Standardinställning
** För Storbritannien är tidszonen låst.
Obs!
När [Auto DST] (Auto Summer Time) är aktiverad
ställs klockan fram 1 timme.
I vissa länder och regioner är inte [Time zone]
tillgänglig.
Atlantic Standard Time
Eastern Standard Time
*
Central Standard Time
Mountain Standard Time
Pacific Standard Time
Yukon Standard Time
Hawaiian Standard Time
Western European Time
**
Central European Time
*
Eastern European Time
13
SE
Komma igång
x Auto DST (Auto Summer Time)
Som standardinställning ställs enheten
automatiskt om till sommartid. [ ] visas från
sommartidens början och slocknar automatiskt
när sommartiden tar slut.
Obs!
• I vissa länder och regioner är inte [Auto DST] (Auto
Summer Time) tillgänglig.
De menyalternativ som visas skiljer sig åt mellan
olika länder och regioner.
Du kan ställa in [Auto DST] (Auto Summer Time)
manuellt om det behövs. Kunder som bor i ett land
eller i en region som inte använder sig av sommartid,
måste stänga av [Auto DST] (Auto Summer Time)
innan enheten används.
x Date/Time
Ställ in visning av datum och tid manuellt med
hjälp av v/V/b/B.
b/B: Välj datum och tid.
v/V: Justera datum och tid.
Obs!
• Denna enhet visar ”Månad/Dag/År” och 12-
timmarsklocka i USA och Kanada, ”Dag/Månad/År”
och 12-timmarsklocka i Storbritannien, samt ”Dag/
Månad/År” och 24-timmarsklocka i övriga
europeiska länder.
Ti
p
s
Du kan ställa in året från 2009 till 2099.
4 Tryck på ENTER-knappen.
De önskade inställningarna aktiveras.
14
SE
Grundläggande
hantering
Det här avsnittet beskriver grundläggande
hantering av enheten.
Använda menyn Home
Du kan enkelt utföra olika funktioner, som t.ex.
att spela upp musik, ändra inställningar osv.,
genom att trycka på HOME-knappen.
x Home-menylista
Mer information finns på sidorna som anges inom
parentes.
* [iPod & iPhone] är bara tillgängligt på ICF-CL75iP.
Använda menyn Option
Med den här funktionen kan du enkelt ändra den
aktuella inställningen när du använder vilken
funktion som helst genom att trycka
OPTION-knappen.
x Option-menylista
Du kan ställa in volymen från 0 till 30 med hjälp
av VOL+ eller VOL– -knapparna.
Du ställer in ljusstyrkans nivå genom att trycka
på SNOOZE/BRIGHTNESS flera gånger.
Ti
p
s
• När nattläget är inställt och du inte utför någon åtgärd
på enheten, växlar nattläget över till viloläget efter
5 sekunder. Om du vill återgå till att visa klockan
trycker du på knappen SNOOZE/BRIGHTNESS
(hög ljusstyrka) eller på knappen OFF x ALARM
RESET (nattljusstyrka).
När viloläget är aktiverat försvinner den aktuella
bilden och bakgrundsbilden visas istället svart.
Använda enheten
Menyn Home och Option
Music (20)
Video (20)
Background Photos (20)
Radio (15)
iPod & iPhone
*
(21)
Import (19)
Fun Wake-up (18)
Alarm Settings (16)
Clock Settings (12)
General Settings (24)
Set preset/Delete preset (15)
Select background photo (21)
Begin slide show/Stop slide show (21)
Select music (20)
Select video (20)
Set current device to Alarm (A/B) (17)
Ställa in volymen
Ställa in ljusstyrkan
Hög (standard)
Medel Låg
Nattläge
Viloläge
5 sek.
(Tryck på
knappen OFF x
ALARM RESET)
Använda enheten
15
SE
Klockan kan visas på fyra olika sätt. Du kan
välja visning av klockan, klockan och ett foto,
klockan och fotoramen eller klockan med
skärmen för uppspelning av musik eller radio.
1 Tryck på DISPLAY-knappen flera
gånger.
När du trycker på knappen ändras
klockvisningen cykliskt på nedanstående
sätt.
Obs!
• Du kan välja musik- eller radioskärmens visningstyp,
samtidigt som du lyssnar på radio eller musik.
Lyssna på radio
1 Tryck på RADIO BAND-knappen (ICF-
CL75iP) eller RADIO-knappen (ICF-
CL70) för att slå på radion.
Visar radioskärmen.
2 Tryck på RADIO BAND-knappen (ICF-
CL75iP) eller BAND-knappen (ICF-
CL70) och välj FM/AM-bandet.
3 Välj frekvens med hjälp av v/V.
4 Du stänger av radion genom att trycka
på OFF x ALARM RESET-knappen.
Återgår till att visa klockan.
Obs!
• Olika länder och regioner använder olika
frekvensområden för radio. Kontrollera att du valt
korrekt område innan du använder radion. Mer
information om frekvensområdet finns under
”Tekniska data” (31).
1 Följ steg 1 till 3 under ”Lyssna på
radio” ovan för att välja önskad
radiostation.
2 Tryck på OPTION-knappen och välj
[Set preset].
En skärm där du ombeds att bekräfta valet
visas, stationen lagras som ett nytt
snabbval.
Obs!
• Enheten lagrar stationerna i den ordning de
förinställs.
De förinställda radiostationerna går inte förlorade om
du kopplar ur nätkabeln.
Ti
p
s
v : Söker uppåt genom frekvensbanden.
V : Söker nedåt genom frekvensbanden.
• Sökningen startar från den frekvens som är inställd
för tillfället. Sökningen avbryts när frekvensen tas
emot.
• För att söka efter ett snabbvalsnummer trycker du på
b/B tills det önskade snabbvalsnumret visas.
• Du kan förinställa 20 FM-stationer och 10 AM-
stationer manuellt.
Om snabbvalsnumren tar slut kan du radera oönskade
förinställningar.
Ändra visningsläget för
klockan
Förinställa en station
16
SE
Radera ett snabbval
1 Välj önskat snabbvalsnummer med
hjälp av b/B .
2 Tryck på OPTION-knappen och välj
[Delete preset].
En skärm där du ombeds att bekräfta valet
visas, det valda snabbvalet raderas.
Förbättra mottagningen
FM: Du förbättrar mottagningskänsligheten
genom att sträcka ut FM-trådantennen.
AM: Anslut den medföljande AM-ramantennen
till enheten. Vrid antennen horisontellt
tills du får bästa möjliga mottagning.
Obs!
• Håll digitala musikspelare och mobiltelefoner på
avstånd från AM-ramantennen eller FM-
trådantennen, eftersom de kan störa mottagningen.
• När du lyssnar på radio med en iPod ansluten till
enheten, eller när iPod laddas upp, kan störningar i
radiomottagningen uppstå (endast ICF-CL75iP).
Ti
p
s
• Om FM-radiomottagningen innehåller mycket
störningar, trycker du på HOME-knappen för att välja
[General Settings], välj sedan [Radio Setting] och
därefter [Mono]. Störningarna i ljudet minskar men
ljudet blir i mono.
Använda
timerfunktionen
Med den dubbla larmfunktionen kan du använda
två individuellt inställda larm. För vart och ett av
larmen kan du välja önskat ljud eller använda ett
sedan tidigare inspelat ljud samtidigt som önskat
foto visas.
1 Tryck på ALARM SET-knappen.
[Alarm Settings]-skärmen visas.
2 Välj [Alarm A] eller [Alarm B] och tryck
sedan på ENTER-knappen.
3 Ställ in var och en av inställningarna på
följande sätt:
Obs!
• Du kan också trycka på HOME-knappen för att välja
[Alarm Settings].
x Alarm A/Alarm B
Ställ larmet på [ON] eller [OFF]
*
med hjälp av
v/V.
* Standardinställning
Obs!
• Du kan också slå på eller stänga av larmet genom att
trycka på ALARM A ON/OFF- eller ALARM B ON/
OFF-knappen.
x Alarm Time
Ställ in larmtiden med hjälp av v/V/b/B.
Obs!
Du kan också ändra larmtiden genom att vrida på
TIME SET A- eller TIME SET B-reglaget.
Ti
p
s
För att ställa larmtiden framåt eller bakåt trycker du
reglaget uppåt eller nedåt så att larmtiden ökar eller
minskar i steg om 1 minut. Om du fortsätter att hålla
reglaget åt ett håll ställs larmtiden framåt eller bakåt i
steg om 10 minuter.
Ställa in ett larm
Använda enheten
17
SE
x Alarm Sound
Välj önskat larmljud med hjälp av v/V. Enheten
är utrustad med 7 larmlägen som listas nedan.
* Standardinställning
** [iPod] är bara tillgängligt på ICF-CL75iP.
Ti
p
s
• Vill du använda den aktuella ljudkällan trycker du på
OPTION-knappen för att välja [Set current device to
Alarm (A)] eller [Set current device to Alarm (B)].
x Alarm Volume
Ställer in volymen från 0 till 30 med hjälp av
v/V. Standardinställningen är ställd på 8.
Obs!
Du kan inte ställa in volymen för summern.
x Alarm Date
Välj datum för larmet med hjälp av v/V.
* Standardinställning
4 Tryck på ENTER-knappen.
De önskade inställningarna aktiveras.
Avaktivera larminställningen
Tryck på OFF x ALARM RESET-knappen för
att avaktivera larmet. Larmet aktiveras återigen
på samma tid nästa dag.
Obs!
• När larmet aktiveras visas den ursprungliga
larmskärmen, utom när larmskärmen för [Fun Wake-
up] visas.
• Mer information om vad du bör göra utifall ett
strömavbrott inträffar finns på sid. 30.
• Om larmtiden inträffar när filer överförs, ljuder
larmet först efter det att filerna överförts.
Använda tupplursfunktionen
Du kan ligga och dra dig ytterligare några
minuter med hjälp av tupplursfunktionen. Varje
gång du blir väckt kan du ändra timern för den
extra sovtiden genom att trycka på SNOOZE/
BRIGHTNESS-knappen.
Obs!
• Den längsta extra sovtid du kan få är 60 minuter.
Ti
p
s
Du stänger av tupplursfunktionen genom att trycka på
OFF x ALARM RESET-knappen.
FM Radio ljer den förinställda FM-
stationen.
AM Radio Väljer den förinställda AM-
stationen.
Buzzer Väljer summern.
Music Väljer önskad musik.
Nature Sound
*
Väljer mellan 5 typer av naturljud
som finns förinstallerade i
enhetens internminne.
iPod
**
Väljer musik från iPod.
Fun Wake-up Väljer en inspelning av t.ex. din
egen röst och ett foto (18).
Everyday Larmet aktiveras varje dag.
Weekday
*
Larmet aktiveras från måndag till
fredag.
Weekend Larmet aktiveras lördag eller
söndag.
Larmet
aktiveras
10 6020 30 40 50
18
SE
Du kan vakna upp till en inspelning av t.ex. din
egen röst samt ett foto. Om du vill ställa in ”Fun
Wake-up”, se ”Ställa in ett larm” på sid. 16.
1 Tryck på HOME-knappen.
2 Välj [Fun Wake-up].
3 Välj önskad inställning, , , N,
från [Fun-Wake up 1] till [Fun-Wake up
3] med hjälp av b/B.
4 Ställ in var och en av inställningarna på
följande sätt:
x Välja ett foto
A Välj och tryck på ENTER-knappen.
En skärm där du uppmanas att bekräfta
valet visas.
B Välj önskat medium med hjälp av b/B
och tryck sedan på ENTER-knappen.
C Välj önskat foto från miniatyrbilderna
med hjälp av v/V/b/B och tryck sedan
på ENTER-knappen.
Det foto du valt visas i full storlek.
D Välj önskat foto genom att trycka på
b/B och tryck sedan på ENTER-
knappen.
En skärm där du uppmanas att bekräfta
valet visas.
E Välj [Yes] med hjälp av b/B och tryck
sedan på ENTER-knappen.
Det valda fotot ställs in som
bakgrundsbild.
x Spela in en röst
A Välj och tryck på ENTER-knappen.
En skärm där du uppmanas att bekräfta
valet visas.
B Välj [Yes] med hjälp av b/B och tryck
sedan på ENTER-knappen.
När inspelningen startar talar du in i
mikrofonen.
Obs!
Den maximala inspelningstiden är 10 sekunder. Om
du vill avbryta inspelningen väljer du x.
• Om du vill spara inspelningen väljer du N och
trycker sedan på ENTER-knappen.
Fun Wake-up
Good morning!
Använda enheten
19
SE
Du kan på ett enkelt sätt ställa in
insomningstimern genom att trycka på SLEEP-
knappen flera gånger.
Varje gång du trycker SLEEP-knappen stegas
tiden (i minuter) fram ett steg på följande sätt:
Ti
p
s
• När du har ställt in insomningstimern visas [SLEEP]
i teckenfönstret.
Nature Sound för en god natts
sömn
De förinstallerade naturljuden ger dig
avslappning och en god natts sömn.
1 Tryck på HOME-knappen.
2 Välj [Music] och tryck på ENTER-
knappen.
3 Välj [Internal memory] och tryck på
ENTER-knappen.
4 Välj de önskade naturljudsfilerna och
tryck på ENTER-knappen.
5 Tryck på SLEEP-knappen.
Lyssna på musik samt
titta på video och foto
1 Sätt in ett minneskort ordentligt i facket
med dess etikett riktad mot dig, eller
anslut en USB-enhet till baksidan på
den här enheten.
2 Tryck på HOME-knappen.
3 Välj [Import] och tryck sedan
ENTER-knappen.
4 Välj önskat medium och tryck sedan på
ENTER-knappen.
5 Markera önskade filer med hjälp av v/V
och tryck sedan på ENTER-knappen.
Tryck sedan på B för att välja [Import].
En skärm där du uppmanas att bekräfta
valet visas.
6 Välj [Yes] med hjälp av b/B och tryck
sedan på ENTER-knappen.
De valda filerna kopieras till
internminnet.
Använda insomningstimern
120 90 60 30 20 10
OFF
Importera filer
20
SE
Obs!
• Mer information om de minneskort du kan använda
med den här enheten finns under ”Om minneskorten”
(26).
• Koppla inte ur nätkabeln från vägguttaget under
pågående åtgärd. Det kan skada filen.
• Mata ut minneskortet från facket eller koppla bort
USB-enheten från USB-anslutningen genom att dra
ut kontakten.
Radera filer
1 Tryck på HOME-knappen.
2 Välj [General Settings] och välj sedan
[Delete files], därefter trycker du på
ENTER-knappen.
3 Välj internminnet och tryck sedan på
ENTER-knappen.
4 Markera önskade filer med hjälp av v/V
och tryck sedan på ENTER-knappen.
Tryck sedan på B för att välja [Delete].
En skärm där du uppmanas att bekräfta
valet visas.
5 Välj [Yes] med hjälp av b/B och tryck
sedan på ENTER-knappen.
De valda filerna raderas från
internminnet.
Obs!
Enheten kan inte använda information som krypterats
eller komprimerats med, t.ex., fingertryckslås eller ett
lösenord.
• Se även bruksanvisningen till den anslutna enheten.
• Kompabilitet med alla externa enheten garanteras
inte.
• När du spelar upp eller pausar musik eller video kan
du varken kopiera eller radera filer.
1 Tryck på HOME-knappen.
2 Välj [Music] eller [Video] och
[Background Photos] och tryck sedan
på ENTER-knappen.
3 Välj önskat medium och tryck sedan på
ENTER-knappen.
4 Välj önskad fil och tryck sedan på
ENTER-knappen.
Spelar upp den valda musik- eller
videofilen.
Ti
p
s
Du kan också spela upp musik eller video direkt
genom att trycka på USB/MEMORY u-knappen.
Du ställer in bakgrundsbilden på följande
sätt:
5 Välj önskat foto och tryck sedan
ENTER-knappen.
En skärm där du uppmanas att bekräfta
valet visas.
Ti
p
s
Du kan visa nästa eller föregående foto genom att
trycka på b/B.
• För att byta musik eller video trycker du på OPTION-
knappen så att [Option]-menyn visas, välj sedan
[Select music] eller [Select video].
Mer information om hur du ändrar de olika
inställningarna för musik, video och foto finns under
”General Settings” (24).
6 Välj [Yes] med hjälp av b/B och tryck
sedan på ENTER-knappen.
Det valda fotot ställs in som
bakgrundsbild.
Spela upp musik, video och
ställa in bakgrundsbilden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony ICF-CL70 Bruksanvisning

Kategori
Väckarklockor
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för