VOLUME
Nätkabel
Netledning
Verkkojohto
Belysning
Lys
Valaistusvalo
Knappen PRESET TUNING STATION 3
(förinställningsknapp 3) har en punkt som du
kan känna med fingret.
Knappen PRESET TUNING STATION 3 har et
berøringspunkt.
PRESET TUNING STATION 3 -painikkeessa on
muotoiltu piste.
1
OFF
RADIO
ON
2 3 4 5
ALARM
RESET
SLEEP
NAPSNOOZE / SLEEP OFF
WAKE UP STA
PRESET
MHz
kHz
FM12
MW
AM
LW
PM
SLEEP RADIO
A
RADIO
B
SOUND
12345
CLOCK
BAND A BALARM
ALARM
MODE
BRIGHT-
NESS
D.S.T.
TUNE/TIME SET
OFF
ILLUMINATION
ON
AUTO
PRESET TUNING
STATION SELECT/ PRESET
Svenska
Varning!
Utsätt inte enheten för regn eller fukt
eftersom det kan leda till brand eller
elskador.
Öppna inte chassit; du riskerar då att få en elstöt.
Överlåt service till behörig tekniker.
Installera inte enheten i trånga utrymmen, som t.ex.
en bokhylla eller inbyggd i ett skåp.
Placera inte objekt fyllda med vätskor, t.ex. vaser
eller liknande, på enheten eftersom det medför
brandrisk och risk för elskador.
Innan du börjar
Tack för att du valde Sony Dream Machine. Dream
Machine kommer att ge dig många timmars
tillförlitlig användning och lyssningsglädje.
Innan du börjar använda enheten bör du läsa hela
bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen så att
du lätt kan hitta den om du i framtiden behöver
den som referens.
De här instruktionerna gäller för modellerna
ICF-C743 och ICF-C743L.
Skillnaden mellan modellerna visas nedan:
Modellnummer ICF-C743 ICF-C743L
Band FM/AM FM/MW/LW
Funktioner
• Dubbelt larm FM/AM (ICF-C743) eller FM/
MW/LW (ICF-C743L)
PLL (Phase Locked Loop, faslåsning) syntetiserad
klockradio
• Enkel digital kanalinställning med 15
förprogrammerbara inställningar för ICF-C743
och 20 förprogrammerbara inställningar för ICF-
C743L
• Belysning efter vad som passar bäst i sovrummet.
• Olika typer av larm: radio summer och 4
melodier.
• NAP-timern utlöser summertonen efter den
inställda tiden. Du kan välja hur lång tupplur du
vill ta genom att välja ett av 6 värden mellan 10
och 120 minuter.
• LCD-fönster med en belysning som det går att
ställa in ljusstyrkan på.
Ställa klockan
1 Koppla radion till strömuttaget.
“AM 12:00” eller “0:00” blinkar i teckenfönstret.
2 Tryck på CLOCK under några sekunder
tills du hör en ljudsignal.
Timvisningen börjar blinka i teckenfönstret.
3 Tryck på TUNE/TIME SET + eller – tills
rätt timme visas.
Du kan snabbt ställa in tiden genom att hålla
TUNE/TIME SET + eller – intryckt.
4 Tryck på CLOCK en gång.
5 Upprepa steg 3 och 4 för att ställa
minuterna.
Två korta ljudsignaler hörs, och
sekundräkningen börjar.
Systemet för tidvisning varierar beroende på vilken
modell du har.
12-timmarssystem: “AM 12:00” = midnatt
24-timmarssystem: “0:00” = midnatt
Om du lämnar inställningen innan den är klar,
kommer du tillbaka till den ursprungliga visningen
efter 65 sekunder.
För att starta den aktuella tiden från noll sekunder
trycker du på CLOCK i steg 5 när du hör
tidsignalen.
För att ändra klockan till sommartid
Tryck på D.S.T.
“
” visas och tidvisningen ändras till sommartid.
Du stänger av visningen av sommartid genom att
trycka på D.S.T. igen.
Ställa in ljusstyrkan på teckenfönstrets
belysning
Välj hög, medium eller låg genom att trycka på
BRIGHTNESS.
Ändra kanalsteg för
AM (MW)
Kanalsteget för AM (MW) skiljer sig åt mellan olika
områden. Det är fabriksinställt på 9 kHz eller 10
kHz. Om du behöver ändra kanalsteget för att
kunna använda radion ändrar du det på det sätt
som visas nedan.
Område Kanalsteg
Länder i Nord- och Sydamerika 10 kHz
Övriga länder 9 kHz
1 Koppla radion till strömuttaget.
Slå av strömmen genom att trycka på
OFF•ALARM RESET.
2 Håll OFF•ALARM RESET nedtryckt
samtidigt som du trycker på BAND
under mer än 5 sekunder. Kanalsteget för
AM (MW) ändras.
Du hör två korta ljudsignaler som bekräftelse
på att kanalsteget för AM (MW) har ändrats.
Om du upprepar steg 2, ändras kanalsteget
igen.
När du har ändrat kanalsteget för AM (MW)
initieras de förinställda kanalerna.
När du ändrar kanalsteget för AM (MW), ändras
också kanalsteget för FM.
Använda radion
Manuell inställning
1 Slå på radion genom att trycka på RADIO
ON•SLEEP.
Teckenfönstret visar band och frekvens under
10 sekunder, och återgår sedan till visning av
aktuell tid.
2 Välj band genom att trycka på BAND.
Varje gång du trycker på knappen ändras
bandet på följande sätt:
ICF-C743
AM
FM1
FM2
ICF-C743L
MW
FM1
FM2 LW
När du använder förinställda lägen för FM1
eller FM2 kan du lyssna på radion i något av
dessa lägen. (Se “Förinställning”).
3 Ställ in önskad kanal genom att trycka på
TUNE/TIME SET + eller –.
Kanalsteget för FM är ställt på 0,1 MHz och
kanalsteget för AM (MW) är ställt på 10 kHz
(modell för Nord- och Sydamerika).
Kanalsteget för FM är ställt på 0,05 MHz* och
kanalsteget för AM (MW)/LW är ställd på 9
kHz (övriga modeller).
* Visning av frekvensen för FM ökas eller sänks i
steg om 0,1 MHz. T.ex. visas frekvenserna 88,00
och 88,05 MHz som “88.0 MHz”.
Om du ställer in frekvensen och hör två korta
ljudsignaler betyder det att du har kommit till det
lägsta möjliga frekvensvärdet.
4 Ställ in ljudstyrkan med hjälp av
VOLUME.
Du stänger av radion genom att trycka på
OFF•ALARM RESET.
Förbättra mottagningen
Tryck lätt på TUNE/TIME SET + eller –.
Teckenfönstret visar band och frekvens under 10
sekunder, och återgår sedan till den tidigare
visningen.
Förbättra
mottagningen
FM: Nätkabeln fungerar som FM-antenn.
Förbättra mottagningskänsligheten genom att
sträcka ut nätkabeln.
AM (MW)/LW: Vrid radion horisontellt tills du får
bästa möjliga mottagning. Radion har en
inbyggd ferritantenn.
Använd inte radion på en metallbänk eller
annat metallunderlag, eftersom det kan leda
till störningar i mottagningen.
Förinställa
radiokanaler
Förinställning
Du kan förinställa upp till 10 kanaler för FM (5
kanaler för FM1, 5 kanaler för FM2), och 5 kanaler
för vardera AM (MW) och LW.
Förinställa en kanal
Exempel: Hur du ställer in FM 90 MHz på knappen
PRESET TUNING STATION 2 för FM2.
1 Slå på radion genom att trycka på RADIO
ON•SLEEP.
2 Välj FM2 genom att trycka på BAND.
3 Ställ in FM 90 MHz. (Se “Manuell
inställning”).
4 Håll ned knappen PRESET TUNING
STATION 2 (förinställningsknapp 2)
under mer än 2 sekunder.
Förinställningsnummer “2” och “ ”
blinkar i teckenfönstret.
Två ljudsignaler hörs och “2” och “
”
slutar blinka.
WAKE UP STA
PRESET
MHz
kHz
FM12
MW
AM
LW
PM
SLEEP RADIO
A
RADIO
B
SOUND
12345
Upprepa dessa steg för att ställa in andra
kanaler.
För att ändra en förinställd kanal ställer du först
in önskad kanal och håller sedan ned någon av
knapparna PRESET TUNING STATION 1 till 5.
Den nya kanalen ersätter den kanal som
tidigare var lagrad på förinställningsknappen.
Ställa in en förinställd kanal
1 Slå på radion genom att trycka på RADIO
ON•SLEEP.
2 Välj band genom att trycka på BAND.
3 Tryck på önskad PRESET TUNING
STATION-knapp.
Håll inte PRESET TUNING STATION-knappen
nedtryckt under mer än ett ögonblick. Annars
lagras den inställda kanalen på den PRESET
TUNING STATION-knapp som du trycker på
och den kanal, som tidigare fanns lagrad på
knappen, raderas.
4 Ställ in ljudstyrkan med hjälp av
VOLUME.
Efter 10 sekunder återgår teckenfönstret till att
visa aktuell tid, men PRESET TUNING
STATION-knappens nummer visas fortfarande.
Ställa in belysningens
ljusstyrka
Du kan ändra inställningen för belysningen på
radions undersida.
Ställ ILLUMINATION på AUTO, ON eller OFF. Så
här fungerar belysningen:
AUTO: Belysningen slås på när strömmen till
radion slås på.
När ljudet till ALARM A eller B, eller NAP-
timern aktiveras, börjar också belysningen
att blinka.
Klockradions belysning slocknar när
radion, ljudlarmet eller NAP-timerns ljud
stängs av.
ON: Belysningen är alltid påslagen.
OFF: Belysningen slås inte på.
Ställa in larmet
Du kan ställa in två typer av larm, radio (ALARM
A) eller ljudsignal (ALARM B).
Larmet aktiveras på samma tid varje dag.
Se till att klockan är rätt ställd innan du ställer in
larmet. (Se “Ställa klockan”)
Obs!
• Den fabriksinställda larmtiden för radio (ALARM
A) och ljud (ALARM B) är “AM 12:00” eller
“0:00”.
• Om du lämnar larminställningen innan den är
klar, kommer du tillbaka till den tidigare
visningen efter 65 sekunder.
Ställa in radiolarmet
(ALARM A)
1
Tryck på ALARM A under några
sekunder tills du hör en ljudsignal.
“
A
RADIO
” och timmen blinkar i teckenfönstret.
2 Ställ in önskad timme genom att trycka
på TUNE/TIME SET + eller –.
3 Tryck på ALARM A.
4 Upprepa steg 2 och 3 för att ställa
minuterna.
En ljudsignal bekräftar tidinställningen.
“WAKE UP STA” visas och
förinställningsnumret blinkar i teckenfönstret.
5 Tryck på TUNE/TIME SET + eller – för att
välja den kanal som du lyssnade på
senast, eller välj en förinställd kanal att
vakna till (WAKE UP STA).
Varje gång du trycker på TUNE/TIME SET +
ändras WAKE UP STA på följande sätt:
ICF-C743
PRESET –
(senaste kanalen)
AM PRESET 1 till 5
FM1 PRESET 1 till 5
FM2 PRESET 1 till 5
ICF-C743L
PRESET –
(senaste kanalen)
MW PRESET 1 till 5
FM2 PRESET 1 till 5
LW PRESET 1 till 5
FM1 PRESET 1 till 5
Trycker du på TUNE/TIME SET – ändras WAKE
UP STA i omvänd ordning.
6 Tryck på ALARM A igen.
Två ljudsignaler bekräftar inställningen.
För att använda ALARM A ställer du in larmläget.
(Se “Aktivera larmläget”)
På den förinställda tiden slås larmet på och
“
A
RADIO
” blinkar i teckenfönstret samtidigt som
du hör utsändningen från den kanal du valde i steg
5 (WAKE UP STA).
Radion stängs automatiskt av efter ungefär 60
minuter.
Kontrollera larminställningarna
Tryck på ALARM A en gång. Teckenfönstret visar
den förinställda tiden.
Trycker du på ALARM A igen visar teckenfönstret
den inställda kanalen (WAKE UP STA).
För att återgå till det tidigare teckenfönstret trycker
du på CLOCK eller väntar några sekunder.
Ställa ljudlarmet
(ALARM B)
1 Tryck på ALARM B under några
sekunder tills du hör en ljudsignal.
“
B
SOUND
” och timmen blinkar i teckenfönstret.
2 Ställ in önskad timme genom att trycka
på TUNE/TIME SET + eller –.
3 Tryck på ALARM B.
4 Upprepa steg 2 och 3 för att ställa
minuterna.
En ljudsignal bekräftar tidinställningen.
5 Välj nummer 1 för ljudsignal eller
nummer 2 till 5 för någon av melodierna.
Du väljer numret genom att trycka på
TUNE/TIME SET + eller –. När du väljer
ett nummer får du höra motsvarande ljud
under 5 sekunder.
6 Tryck på ALARM B igen.
Två ljudsignaler bekräftar inställningen.
För att använda ALARM B aktiverar du in
larmläget. (Se “Aktivera larmläget”)
När larmet hörs på den förinställda tiden blinkar
“
B
SOUND
” och det valda ljudets nummer i
teckenfönstret.
Ljudet slås automatiskt av efter ungefär 60 minuter.
Kontrollera larminställningarna
Tryck på ALARM B en gång. I teckenfönstret visas
den förinställda tiden och numret på det valda
ljudet.
För att återgå till det tidigare teckenfönstret trycker
du på CLOCK eller väntar några sekunder.
Aktivera larmläget
Innan du aktiverar larmet bör du ha ställt in tiden
för när larmet ska höras. (Se “Ställa in larmet”)
Välj önskat läge genom att trycka på ALARM
MODE flera gånger.
Varje gång du trycker på ALARM MODE ändras
indikatorn i teckenfönstret på följande sätt:
A
RADIO
B
SOUND
A
RADIO
B
SOUND
Ingen
larmindikator
Det valda ljudets nummer visas tillsammans med
“
B
SOUND
”.
Om du ställt in samma larmtid för både radio- och
ljudlarm (ALARM A och B), har radiolarmet
(ALARM A) prioritet.
Slumra en stund till
Tryck på SNOOZE/SLEEP OFF.
Radion eller ljudet slås av, men slås automatiskt på
igen efter ungefär 10 minuter. Varje gång du
trycker på SNOOZE/SLEEP OFF ändras timern för
den extra sovtiden på följande sätt:
10
20
30 40 50 60
Den längsta extra sovtid som du kan ställa in är 60
minuter.
Teckenfönstret visar den extra sovtiden under
några sekunder, och återgår sedan till att visa den
aktuella tiden. När du trycker på SNOOZE/SLEEP
OFF efter det att den aktuella tiden har visats
startar den extra sovtiden om från 10 minuter igen.
Stänga av larmet
Du stänger av larmet genom att trycka på
OFF•ALARM RESET.
Larmet startar igen på samma tid följande dag.
Avaktivera larmet
Tryck på ALARM MODE flera gånger så att
“
A
RADIO
” och “
B
SOUND
” slocknar.
Använda NAP
(nedräkningstimern)
NAP-timern (“nap” är det engelska ordet för
“tupplur”) aktiverar en summer efter en tid som du
själv har ställt in.
Tryck på NAP flera gånger tills önskat antal
minuter visas.
Varje gång du trycker på knappen ändras
teckenfönstret på följande sätt:
OFF
(aktuell tid)
10
20
90
120
60
30
NAP-knappens lampa tänds, “ ” och NAP-
tiden visas under några sekunder.
NAP-timern börjar nedräkningen av NAP-tiden.
När den inställda NAP-tiden har förflutit, hörs en
summersignal och NAP-knappens lampa blinkar,
liksom indikatorn “
” i teckenfönstret.
Summern stängs automatiskt av efter ungefär 60
minuter.
Stänga av NAP-timersignalen
Slå av summern genom att trycka på NAP.
Avaktivera NAP-timern
Tryck på NAP. NAP-knappens lampa och “ ”
slocknar.
Ställa in
insomningstimern
Du kan somna in till radion med hjälp av den
inbyggda insomningstimern. Den slår automatiskt
av radion efter en förinställd tid.
Tryck på RADIO ON•SLEEP.
Radion slås på. Du kan ställa in insomningstimern
så att den stänger av radion efter 90, 60, 30 eller 15
minuter. Varje gång du trycker på knappen ändras
teckenfönstret på följande sätt:
On
90
60
30
15
Du hör två korta ljudsignaler när visningen i
teckenfönstret kommer tillbaka till “On”.
När du har ställt in en tid för insomningstimern
visas “
” i teckenfönstret.
Radion står på under den tid du angett, därefter
stängs den automatiskt av.
Stänga av radion innan den förinställda tiden
Tryck på SNOOZE/SLEEP OFF eller OFF•ALARM
RESET.
Använda både insomningstimer
och larm
Du kan somna in till radion och bli väckt en
bestämd tid av radion eller en ljudsignal.
1 Ställ in larmet. (Se “Ställa in larmet”.)
2 Ställ in insomningstimern. (Se “Ställa in
insomningstimern”.)
Felsökning
Om du skulle råka ut för problem av något slag
kontrollerar du först följande för att se om du själv
kan lösa problemet eller om du måste lämna in
radion för service.
Om du inte kan lösa problemet på egen hand
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Klockan visar inte korrekt tid.
• Har ett strömavbrott, som varat längre 1 minut,
inträffat?
Radiolarmet eller summern aktiveras inte på
den förinställda larmtiden.
• Har du verkligen aktiverat radiolarmet eller
summern? (visas “
A
RADIO
” eller “
B
SOUND
” i
teckenfönstret?)
Radiolarmet är aktiverat, men det hörs ändå
inget ljud på den inställda larmtiden.
• Har du ställt in ljudvolymen rätt?
Om du skulle behöva lämna in radion på service
kan det hända att du får tillbaka den med de
förinställda radiokanalerna raderade.
Skriv därför ned dina inställningar så kan du lätt
ställa in dem igen.
Försiktighetsåtgärder
• Driv bara radion med de strömkällor som anges
under “Specifikationer”.
• Etiketten med uppgifter om drivspänning m.m.
sitter på radions undersida.
• Koppla ur nätkabeln genom att greppa om
kontakten, dra aldrig i själva sladden.
• Lämna aldrig radion i närheten av värmekällor,
som t.ex. element eller varmluftutsläpp. Lämna
den inte heller i direkt solljus, på en plats som är
mycket dammig eller där den kan utsättas för
vibrationer. Se också till att den inte utsätts för
stötar.
• Placera inte radion på eller i närheten av material
som kan komma att täcka över
ventilationsöppningarna (t.ex. på mattor eller
täcken eller i närheten av gardiner eller
draperier).
• Skulle något vätska eller något föremål råka
hamna inne i radion bör du genast koppla bort
strömmen till radion. Låt sedan en behörig
servicetekniker kontrollera radion innan du
använder den igen.
• Om radions chassi blir smutsigt kan du torka av
ytan en mjuk duk, lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel. Använd aldrig
rengöringsmedel med slipmedel eller kemiska
lösningsmedel, eftersom de kan skada ytan.
• Radion är inte urkopplad från nätspänningen så
länge som den är inkopplad till vägguttaget, även
om radion är avslagen.
Har du några frågor kontaktar du din närmaste
Sony-återförsäljare.
Specifikationer
Tidvisning
Storbritannien, Nord- och 12-timmarssystem
Sydamerika
Övriga länder 24-timmarssystem
Frekvensomfång
Modell för Nord- och Sydamerika
Band ICF-C743 Kanalsteg
FM 87,5 - 108 MHz 0,1 MHz
AM 530 - 1 710 kHz 10 kHz
Modell för övriga länder
Band ICF-C743 ICF-C743L Kanalsteg
FM 87,5 - 108 MHz 87,5 - 108 MHz 0,05 MHz
AM
MV (MW)
531 - 1 602 kHz 531 - 1 602 kHz 9 kHz
LV (LW) — 153 - 279 kHz 9 kHz
Högtalare
Ca. 5,7 cm i diameter. 4 Ω
Uteffekt
200 mW (vid 10 % harmonisk distorsion)
Strömförsörjning
Modell för i Nord- och Sydamerika 120 V AC,
60 Hz
Övriga modeller: 220 - 230 V AC, 50 Hz
Dimensioner
Ca. 138 × 88,5 × 100 mm inklusive utskjutande
delar och kontroller
Vikt
Ca. 520 g
Ca. 620 g: ICF-C743L (modell för
Storbritannien)
Rätt till ändring av utförande och specifikationer
utan föregående meddelande förbehålles.
Dansk
ADVARSEL!
Undlad at udsætte enheden for regn
eller fugt, da det øger risikoen for
brand eller elektrisk stød.
Undlad at åbne kabinettet, da du risikerer at få
elektrisk stød. Overlad alt reparationsarbejde til
autoriserede reparatører.
Anbring ikke apparatet et sted med begrænset
plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Undlad at anbringe objekter fyldt med væske, f.eks.
vaser, på apparatet, så risikoen for brand eller stød
undgås.
Før du starter
Tak, fordi du har valgt Sony Dream Machine. Med
Dream Machine får du mange timers stabil
funktionalitet og fornøjelse.
Før du tager apparatet i brug, bør du læse denne
vejledning grundigt og beholde den til fremtidig
brug.
Denne vejledning gælder for modellerne ICF-C743
og ICF-C743L.
Forskellene vises nedenfor:
Modelnummer ICF-C743 ICF-C743L
Bånd FM/AM FM/MW/LW
Særlige egenskaber
• Dobbeltalarm FM/AM (ICF-C743) eller FM/
MW/LW (ICF-C743L)
PLL (Phase Locked Loop) synthesizer-clock-radio
• Nem, forudindstillet digital indstilling med 15
forudindstillinger i hukommelsen til ICF-C743, 20
forudindstillinger i hukommelsen til ICF-C743L
• Lys, der er bedst ved natbordet.
• Forskellige alarmtyper - radio, buzzer og 4
melodier
• NAP-timeren udløser buzzeren efter de ønskede
tidsintervaller på mellem 10 og 120 minutter og
der kan vælges mellem seks forskellige
tidsindstillinger, hvilket gør den velegnet, hvis
du vil have en lur.
• LCD med baggrundslys og lysstyrkejustering til
baggrundslyset.
Indstilling af uret
1 Tilslut enheden.
“AM 12:00” eller “0:00” blinker på displayet.
2 Tryk på CLOCK i et par sekunder, indtil
der høres et bip.
Klokkeslættet begynder at blinke på displayet.
3 Tryk på TUNE/TIME SET + eller –, indtil
det korrekte timeklokkeslæt vises.
Hvis du vil indstille det aktuelle klokkeslæt
hurtigt, skal du holde TUNE/TIME SET + eller –
nede.
4 Tryk på CLOCK en enkelt gang.
5 Gentag trin 3 og 4 for at indstille
minuttet.
Der høres to korte bip, og tællingen af
sekunderne starter.
Klokkeslætsystemet varierer, afhængigt af hvilken
model du har købt.
12-timers systemet: “AM 12:00” = midnat
24-timers systemet: “0:00” = midnat
Hvis du afbryder indstillingen af klokkeslættet,
vises det forrige display igen efter ca. 65 sekunder.
Hvis du vil indstille det aktuelle klokkeslæt fra nul
sekunder, skal du trykke på CLOCK med
tidssignalet i trin 5.
Sådan skifter du displayet, så det viser
sommertid
Tryk på D.S.T.
“
” vises, og tidsindikatoren skifter til
sommertid.
Hvis du vil deaktivere sommertidsfunktionen, skal
du trykke på D.S.T. igen.
Sådan indstiller du lysstyrken for
baggrundslyset
Tryk på BRIGHTNESS for at vælge høj, middel eller
lav for displayet, afhængigt af dine indstillinger.
Skift af AM (MW)-
kanaltrinet
AM-kanaltrinet varierer, afhængigt af området.
Kanaltrinet for denne enhed er indstillet fra
fabrikken til 9 eller 10 kHz. Skift indstillingerne
som vist nedenfor, hvis du vil lytte til radioen.
Område Kanaltrin
Lande i Nord- og Sydamerika 10 kHz
Andre lande 9 kHz
1 Tilslut clock-radioen.
Tryk på OFF•ALARM RESET for at
afbryde strømmen.
2 Hold OFF•ALARM RESET nede, og tryk
på BAND i mere end 5 sekunder.
AM (MW)-kanaltrinet skifter.
Der lyder to korte bip, og AM (MW)-kanaltrinet
skifter.
Hvis du fortsætter til trin 2 igen, skifter
kanaltrinet igen.
Når AM (MW)-kanaltrinet skifter, initialiseres de
forudindstillede stationer.
Når AM (MW)-kanaltrinet skifter, skifter FM-
kanaltrinet også.
Betjening af radioen
Manuel indstilling
1 Tryk på RADIO ON•SLEEP for at tænde
for radioen.
På displayet vises båndet og frekvensen i 10
sekunder, og derefter skiftes der tilbage til det
aktuelle klokkeslæt.
2 Tryk på BAND for at vælge båndet.
Med hvert enkelt tryk skifter båndet på
følgende måde:
ICF-C743
AM
FM1
FM2
ICF-C743L
MW
FM1
FM2 LW
Når du bruger den forudindstillede tilstand til
FM1 eller FM2, kan du lytte til radioen i begge
tilstande. (Se “Forudindstilling”).
3 Tryk på TUNE/TIME SET + eller – for at
stille ind på den ønskede station.
FM-kanaltrinet indstilles til 0,1 MHz, og
AM (MW)-kanaltrinet indstilles til 10 kHz
(nord- og sydamerikansk model).
FM-kanaltrinet indstilles til 0,05 MHz*, og
AM (MW)/LW-kanaltrinet indstilles til 9 kHz
(andre modeller).
* FM-frekvensdisplayet øges eller reduceres med et
trin på 0,1 MHz. Frekvensen 88,00 og 88,05 MHz
vises f.eks. som “88.0 MHz”.
Der høres to korte bippelyde, når den mindste
frekvens for hvert bånd modtages under
indstillingen.
4 Juster lydstyrken ved hjælp af VOLUME.
Hvis du vil slukke radioen, skal du trykke på
OFF•ALARM RESET.
Sådan forbedres modtagelsen
Tryk let på TUNE/TIME SET + eller –. På displayet
vises båndet og frekvensen i 10 sekunder, og
derefter skiftes der tilbage til det aktuelle display.
Forbedring af
modtagelse
FM: Netledningen fungerer som en FM-antenne.
Træk netledningen helt ud for at forbedre
modtagefølsomheden.
AM (MW)/LW: Drej enheden vandret for at opnå
den bedste modtagelse. Der er indbygget en
ferritantenne i enheden.
Placer ikke enheden på et stålbord eller en
metaloverflade, da det kan forårsage
modtageforstyrrelser.
Forudindstilling af
din foretrukne
station
Forudindstilling
Du kan forudindstille op til 10 stationer i FM (5
stationer i FM1, 5 stationer i FM2) og 5 stationer i
hver enkelt AM (MW), LW.
Forudindstilling af en station
Eksempel: Sådan indstilles FM 90 MHz i knappen
PRESET TUNING STATION 2 for FM2.
1 Tryk på RADIO ON•SLEEP for at tænde
for radioen.
2 Tryk på BAND for at vælge FM2.
3 Stil ind på FM 90 MHz. (Se “Manuel
indstilling”).
4 Hold knappen PRESET TUNING
STATION 2 nede i mere end 2 sekunder.
Det forudindstillede nummer “2” og
“
” blinker på displayet.
Der høres to bip, og “2” og “
” holder
op med at blinke.
WAKE UP STA
PRESET
MHz
kHz
FM12
MW
AM
LW
PM
SLEEP RADIO
A
RADIO
B
SOUND
12345
Hvis du vil forudindstille en anden station, skal
du gentage trinene.
Hvis du vil skifte den forudindstillede station,
skal du stille ind på den ønskede station og
holde knappen PRESET TUNING STATION 1 ti1
5 nede. Den nye station erstatter den forrige
indstillede station for den forudindstillede
knap.
Indstilling af en forudindstillet station
1 Tryk på RADIO ON•SLEEP for at tænde
for radioen.
2 Tryk på BAND for at vælge båndet.
3 Tryk på den ønskede PRESET TUNING
STATION-knap.
Du må ikke holde knappen PRESET TUNING
STATION nede i mere end nogle få sekunder. I
modsat fald indstilles den station, du lytter til,
til knappen PRESET TUNING STATION, og den
tidligere forudindstillede station annulleres.
4 Juster lydstyrken ved hjælp af VOLUME.
Efter 10 sekunder vises det aktuelle klokkeslæt
igen i displayet, men nummeret for knappen
PRESET TUNING STATION bevares.
Indstilling af lyset
Du kan ændre indstillingen af lyset nederst på
enheden.
Indstil ILLUMINATION til AUTO, ON eller OFF.
Lyset fungerer på følgende måde:
AUTO: Lyset tændes, når radioen tændes.
Lyset blinker, når ALARM A eller B eller
NAP-timerlyden aktiveres.
Lyset slukkes, når radioen, lydalarmen eller
NAP-timerlyden er deaktiveret.
ON: Lyset er altid tændt.
OFF: Lyset tændes ikke.
Indstilling af alarmen
Du kan indstille to typer alarmer, radio (ALARM
A) og lyd (ALARM B).
Alarmen aktiveres på samme tid hver dag.
Sørg for at indstille uret, inden du indstiller
alarmen. (Se “Indstilling af uret”).
Bemærkninger!
• Det fabriksindstillede alarmtidspunkt for radio
(ALARM A) og lyd (ALARM B) er “AM 12:00”
eller “0:00”.
• Hvis du afbryder indstillingen af alarmen, vises
det forrige display igen efter ca. 65 sekunder.
Sådan indstiller du radioalarmen
(ALARM A)
1 Tryk på ALARM A i et par sekunder,
indtil der høres et bip.
“
A
RADIO
” og klokkeslættet blinker på
displayet.
2 Tryk på TUNE/TIME SET + eller – for at
indstille det korrekte klokkeslæt.
3 Tryk på ALARM A.
4 Gentag trin 2 og 3 for at indstille
minuttet.
Der høres et bip, som bekræfter indstillingen af
klokkeslættet.
“WAKE UP STA” vises, og det forudindstillede
tal blinker i displayet.
5 Tryk på TUNE/TIME SET + eller – for at
vælge den station, du sidst lyttede til,
eller en forudindstillet station som WAKE
UP STA (station).
Hvert tryk på TUNE/TIME SET + skifter WAKE
UP STA (station) på følgende måde:
ICF-C743
PRESET –
(forrige station)
AM PRESET 1 til 5
FM1 PRESET 1 til 5
FM2 PRESET 1 til 5
ICF-C743L
PRESET –
(forrige station)
MW PRESET 1 til 5
FM2 PRESET 1 til 5
LW PRESET 1 til 5
FM1 PRESET 1 til 5
Hvis du trykker på TUNE/TIME SET –, ændres
WAKE UP STA (station) i omvendt rækkefølge.
6 Tryk på ALARM A igen.
Der høres to bip, som bekræfter indstillingen.
Hvis du vil bruge ALARM A, skal du angive
alarmtilstanden. (Se “Angivelse af
alarmtilstanden”).
Når alarmen aktiveres på det forudindstillede
tidspunkt, blinker “
A
RADIO
” på displayet, og
WAKE UP STA (den station, du valgte i trin 5)
aktiveres.
Radioen slås automatisk fra efter ca. 60 minutter.
Sådan kontrollerer du alarmindstillingen
Tryk på ALARM A en enkelt gang. Det
forudindstillede klokkeslæt vises på displayet.
Hvis du trykker på ALARM A igen, vises WAKE
UP STA (station) i displayet.
Hvis du vil vende tilbage til det forrige display,
skal du trykke på CLOCK eller vente i et par
sekunder.
Sådan indstiller du lydalarmen
(ALARM B)
1
Tryk på ALARM B i et par sekunder,
indtil der høres et bip.
“
B
SOUND
” og klokkeslættet blinker på
displayet.
2 Tryk på TUNE/TIME SET + eller – for at
indstille det korrekte klokkeslæt.
3 Tryk på ALARM B.
4 Gentag trin 2 og 3 for at indstille
minuttet.
Der høres et bip, som bekræfter indstillingen af
klokkeslættet.
5 Tryk på TUNE/TIME SET + eller – for at
vælge lydnummeret for bip (1) eller
melodier (2 til 5). Når du vælger
nummeret, kan du høre lyden af
nummeret i 5 sekunder.
6 Tryk på ALARM B igen.
Der høres to bip, som bekræfter indstillingen.
Hvis du vil bruge ALARM B, skal du angive
alarmtilstanden. (Se “Angivelse af
alarmtilstanden”).
Når alarmen aktiveres på det forudindstillede
tidspunkt, blinker “
B
SOUND
” og det valgte
lydnummer på displayet.
Lyden slås automatisk fra efter ca. 60 minutter.
Sådan kontrollerer du alarmindstillingen
Tryk på ALARM B en enkelt gang. I displayet vises
det forudindstillede klokkeslæt og det valgte
lydnummer.
Hvis du vil vende tilbage til det forrige display,
skal du trykke på CLOCK eller vente i et par
sekunder.
Angivelse af alarmtilstanden
Sørg for at indstille alarmklokkeslættet, inden du
angiver alarmtilstanden. (Se “Indstilling af
alarmen”).
Tryk på ALARM MODE gentagne gange, indtil den
ønskede tilstand er valgt.
Hver gang du trykker på ALARM MODE, ændres
indikatoren på displayet på følgende måde:
A
RADIO
B
SOUND
A
RADIO
B
SOUND
Ingen
alarmindikation
Det valgte lydnummer vises med “
B
SOUND
”.
Hvis det samme alarmklokkeslæt angives for både
radio- og lydalarmen (ALARM A og B), har
radioalarmen (ALARM A) førsteprioritet.
Sådan slumrer du i et par
minutter mere
Tryk på SNOOZE/SLEEP OFF.
Radioen eller lyden slås fra, men aktiveres igen
efter ca. 10 minutter. Hver gang du trykker på
SNOOZE/SLEEP OFF, ændres snooze-tiden på
følgende måde:
Den maksimale længde for snooze-tiden er 60
minutter.
På displayet vises snooze-tiden i et par sekunder,
og derefter vises det aktuelle klokkeslæt igen. Når
du trykker på SNOOZE/SLEEP OFF, efter at det
aktuelle klokkeslæt er blevet vist, starter snooze-
tiden fra 10 minutter igen.
Sådan stopper du alarmen
Tryk på OFF•ALARM RESET for at afbryde
alarmen.
Alarmen aktiveres på samme tid næste dag.
Sådan deaktiverer du alarmen
Tryk på ALARM MODE gentagne gange, så
“
” og “
B
SOUND
” aktiveres.
Brug af NAP
(Nedtællingstimer)
NAP-timeren udløser buzzeren efter et
forudindstillet tidsinterval.
Tryk på NAP gentagne gange, indtil de ønskede
minutter vises.
Med hvert enkelt tryk skiftes displayet på følgende
måde:
OFF
(aktuelt klokkeslæt)
10
20
90
120
60
30
NAP-knaplampen aktiveres, og “ ” og NAP-
tiden vises i et par sekunder.
NAP-timeren begynder nedtællingen af NAP-
tiden.
Når den valgte NAP-tid er gået, aktiveres
buzzeren, og NAP-knaplampen og “
” på
displayet blinker.
Buzzeren slås automatisk fra efter ca. 60 minutter.
Sådan stopper du NAP-timeren
Tryk på NAP for at afbryde buzzeren.
Sådan deaktiverer du NAP-
timeren
Tryk på NAP. NAP-knaplampen og “ ”
slukker.
Indstilling af sleep-
timeren
Du kan falde i søvn til radioen ved hjælp af den
indbyggede sleep-timer, der afbryder radioen
automatisk efter et forudindstillet tidsinterval.
Tryk på RADIO ON•SLEEP.
Radioen tændes. Du kan indstille sleep-timeren til
intervaller på 90, 60, 30 eller 15 minutter. Med
hvert enkelt tryk skifter displayet på følgende
måde:
On
90
60
30
15
Der høres to korte bippelyde, når “On” vises på
displayet igen.
“ ” vises på displayet, når tidsintervallet er
indstillet.
Radioen spiller i det angivne tidsinterval og
slukker derefter.
Sådan slukker du radioen, før det
forudindstillede tidspunkt
Skal du trykke på SNOOZE/SLEEP OFF eller
OFF•ALARM RESET.
Sådan bruger du både sleep-
timeren og alarmen
Du kan falde i søvn til radioen og kan også blive
vækket af radioen eller lydalarmen på det
forudindstillede tidspunkt.
1 Indstil alarmen. (Se “Indstilling af
alarmen”.)
2 Indstil sleep-timeren. (Se “Indstilling af
sleep-timeren”.)
Fejlfinding
Hvis der opstår problemer med enheden, kan du
kontrollere følgende for at bestemme, om det er
nødvendigt at få clock-radioen efterset.
Hvis problemet varer ved, skal du kontakte Sony-
forhandleren.
Uret viser ikke det korrekte klokkeslæt.
• Har der været strømafbrydelse i mere end 1
minut?
Radio- eller buzzeralarmen aktiveres ikke på det
forudindstillede alarmtidspunkt.
• Har den ønskede radio- eller buzzeralarm været
aktiveret? Vises f.eks. “
A
RADIO
” eller “
B
SOUND
”?
Radioalarmen aktiveres, men der aktiveres
ingen lyd på det forudindstillede
alarmtidspunkt.
• Er lydstyrken blevet justeret?
De forudindstillede stationer slettes muligvis i
hukommelsen, hvis clock-radioen skal efterses.
Noter indstillingerne ned, hvis du vil bruge dem
igen.
Forholdsregler
• Tilslut enheden til de strømkilder, der er angivet i
“Specifikationer”.
• Mærket med angivelse af spænding osv. findes
på undersiden af enheden.
• Du skal tage netledningen ud ved at trække i
selve stikket, ikke i ledningen.
• Anbring ikke apparatet tæt på varmekilder, f.eks.
radiatorer eller luftkanaler, eller på steder med
direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer
eller rystelser.
• Placer ikke enheden på overflader (tæpper
o.lign.) eller tæt på materialer (gardiner o.lign.),
der kan blokere ventilationshullerne.
• Hvis der tabes noget i enheden, skal strømmen
afbrydes og enheden kontrolleres af autoriseret
servicepersonale, før den tages i brug igen.
• Når kabinettet bliver tilsmudset, kan det rengøres
med en blød klud, der er fugtet med et mildt
rengøringsmiddel. Brug aldrig skrappe
rengøringsmidler eller kemiske
opløsningsmidler, da de kan beskadige
kabinettet.
• Strømmen til apparatet er ikke afbrudt, så længe
stikket sidder i stikkontakten, selvom selve
enheden er slukket.
Hvis du har spørgsmål, skal du kontakte den
nærmeste Sony-forhandler.
Specifikationer
Visning af klokkeslæt
Storbritannien og Nord- og 12-timers systemet
Sydamerika
Andre lande 24-timers systemet
Frekvensområde
Model for Nord- og Sydamerika
Bånd ICF-C743 Kanaltrin
FM 87,5 - 108 MHz 0,1 MHz
AM 530 - 1 710 kHz 10 kHz
Model for andre lande
Bånd ICF-C743 ICF-C743L Kanaltrin
FM 87,5 - 108 MHz 87,5 - 108 MHz 0,05 MHz
AM (MW) 531 - 1 602 kHz 531 - 1 602 kHz 9 kHz
LW — 153 - 279 kHz 9 kHz
Højttaler
Ca. 5,7 cm i diameter. 4 Ω
Udgangseffekt
200 mW (ved 10 % harmonisk forvrængning)
Strømkrav
Model i Nord- og Sydamerika: 120 V AC, 60 Hz
Øvrige modeller: 220 - 230 V vekselstrøm, 50
Hz
Dimensioner
Ca. 138 × 88,5 × 100 mm (b/h/d), herunder
fremspringende dele og knapper
Vægt
Ca. 520 g
Ca. 620 g: ICF-C743L (engelsk model)
Ret til ændringer af design og specifikationer uden
forudgående varsel forbeholdes.
Suomi
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
estämiseksi.
Älä avaa laitteen koteloa, jotta et altistu
sähköiskulle. Laitteen saa huoltaa vain
ammattitaitoinen huoltoliike.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten
umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin.
Älä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita
nestettä sisältäviä esineitä, jotta vältät tulipalo- ja
sähköiskuvaaran.
Ennen kuin aloitat
Kiitos, että olet valinnut Sony Dream Machine
-laitteen. Dream Machine -laitteella voit nauttia
luotettavasta kuuntelumukavuudesta pitkään.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen
käytön aloittamista ja säilytä ne myöhempää
käyttöä varten.
Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu malleille
ICF-C743 ja ICF-C743L.
Mallien erot käyvät ilmi seuraavasta taulukosta:
Mallinumero ICF-C743 ICF-C743L
Alue FM/AM FM/MW/LW
Ominaisuudet
• Kaksi hälytystä, FM/AM (ICF-C743) tai FM/
MW/LW (ICF-C743L).
PLL (Phase Locked Loop) -synteesivirittimellä
varustettu kelloradio.
• Helppo asemien digitaalinen viritys, 15
asemamuistipaikkaa mallissa ICF-C743, 20
asemamuistipaikkaa mallissa ICF-C743L
• Valaistuksen ansiosta laite on tyylikäs
yöpöydällä.
• Useita herätysäänityyppejä: radio, summeri ja 4
sävelmää.
• NAP-torkkuajastin soittaa summeria 10 - 120
minuutin välein. Voit valita aika-asetuksen 6
vaihtoehdosta.
• Taustavalaistu LCD-näyttö ja taustavalon
kirkkauden säätö.
Kellonajan
asettaminen
1 Liitä laitteen verkkojohto pistorasiaan.
Näytössä vilkkuu “AM 12:00” tai “0:00”.
2 Paina CLOCK-painiketta muutama
sekunti, kunnes laite antaa äänimerkin.
Tuntilukema alkaa vilkkua näytössä.
3 Paina painiketta TUNE/TIME SET + tai –,
kunnes oikea tuntilukema näkyy
näytössä.
Jos haluat muuttaa kellonaikaa nopeasti, pidä
painiketta TUNE/TIME SET + tai – alas
painettuna.
4 Paina CLOCK-painiketta kerran.
5 Aseta minuutit toistamalla vaiheet 3 ja 4.
Laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä ja aloittaa
sekuntien laskennan.
Kellon tyyppi riippuu laitteen mallista.
12-tuntinen kello: “AM 12:00” = keskiyö
24-tuntinen kello: “0:00” = keskiyö
Jos poistut kellonajan asetuksesta suorittamatta sitä
loppuun, aiempi näyttö palautuu noin 65 sekunnin
kuluttua.
Voit asettaa kellonajan sekunnilleen oikeaksi
painamalla vaiheessa 5 CLOCK-painiketta
esimerkiksi radion aikamerkin mukaan.
Kellonajan näytön muuttaminen kesäajan
mukaiseksi
Paina D.S.T.-painiketta.
“
”-ilmaisin tulee näyttöön, ja aikanäyttö
muuttuu kesäajan mukaiseksi.
Voit poistaa kesäaikatoiminnon käytöstä
painamalla D.S.T.-painiketta uudelleen.
Taustavalon kirkkauden asettaminen.
Valitse BRIGHTNESS-painiketta painamalla
asetukseksi kirkas, keskikirkas tai himmeä
valaistus.
AM (MW) -alueen
viritysaskelen
muuttaminen
AM (MW) -alueen kanavaväli vaihtelee eri maissa.
Tämän laitteen viritysaskel on tehtaalla asetettu
9 kHz:ksi tai 10 kHz:ksi. Muuta asetuksia
tarvittaessa alla olevien ohjeiden mukaan
voidaksesi kuunnella radiota.
Alue Viritysaskel
Pohjois- ja Etelä-Amerikan maat 10 kHz
Muut maat 9 kHz
1 Liitä kelloradion verkkojohto
pistorasiaan.
Katkaise virta painamalla OFF•ALARM
RESET -painiketta.
2 Pidä OFF•ALARM RESET -painiketta
alas painettuna ja paina BAND-painiketta
yli 5 sekuntia. AM (MW) -alueen
viritysaskel muuttuu.
Laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä, ja AM
(MW) -alueen viritysaskel muuttuu.
Jos toimit uudelleen vaiheen 2 mukaisesti,
viritysaskel muuttuu uudelleen.
Kun muutat AM (MW) -alueen viritysaskelta,
esiviritetyt asemat katoavat muistista.
Kun muutat AM (MW) -alueen viritysaskelta, myös
FM-alueen viritysaskel muuttuu.
Radion käyttäminen
Käsinviritys
1 Kytke radioon virta painamalla RADIO
ON•SLEEP -painiketta.
Taajuusalue ja taajuus tulevat näyttöön 10
sekunniksi, minkä jälkeen kellonajan näyttö
palautuu.
2 Valitse taajuusalue painamalla BAND-
painiketta.
Jokainen painallus muuttaa taajuusaluetta
seuraavasti:
ICF-C743
AM
FM1
FM2
ICF-C743L
MW
FM1
FM2 LW
Jos käytät esiviritettyä FM1- tai FM2-tilaa, voit
kuunnella kummankin tilan radioasemia.
(Katso “Asemien esiviritys”.)
3 Viritä haluamasi asema painamalla
painiketta TUNE/TIME SET + tai –.
FM-viritysaskelen tehdasasetus on 0,1 MHz ja
AM (MW) -viritysaskelen tehdasasetus 10 kHz
(Pohjois- ja Etelä-Amerikassa myytävät mallit).
FM-viritysaskelen tehdasasetus on 0,05 MHz* ja
AM (MW)/LW -viritysaskelen tehdasasetus 9
kHz (muut mallit).
* FM-taajuusnäyttö suurenee tai pienenee 0,1
MHz:n askelin. Esimerkiksi taajuudet 88,00 ja
88,05 MHz näkyvät muodossa “88.0 MHz”.
Laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä, kun laite
vastaanottaa virityksen aikana kunkin
taajuusalueen matalinta taajuutta.
4 Säädä äänenvoimakkuus VOLUME-
säätimellä.
Voit katkaista radiosta virran painamalla
OFF•ALARM RESET -painiketta.
Vastaanotettavan aseman tarkistaminen
Paina kevyesti painiketta TUNE/TIME SET + tai –.
Taajuusalue ja taajuus tulevat näyttöön 10
sekunniksi, minkä jälkeen edellinen näyttö
palautuu.
Vastaanoton laadun
parantaminen
FM: Verkkojohto toimii FM-antennina. Vetämällä
verkkojohdon täysin suoraksi voit parantaa
vastaanottoherkkyyttä.
AM (MW)/LW: Käännä laite vaakasuuntaisesti
asentoon, jossa äänenlaatu on paras. Laitteen
sisällä on ferriittisauva-antenni.
Älä käytä laitetta metallialustalla. Muutoin
vastaanottoon voi tulla häiriöitä.
Halutun aseman
esivirittäminen
Asemien esiviritys
Voit esivirittää enintään 10 FM-asemaa (5 asemaa
sekä FM1- että FM2-alueelta) ja 5 asemaa sekä
AM (MW)- että LW-alueelta.
Aseman esivirittäminen
Esimerkki: 90 MHz:n FM-taajuuden esivirittäminen
FM2-alueen painikkeeseen PRESET TUNING
STATION 2.
1 Kytke radioon virta painamalla RADIO
ON•SLEEP -painiketta.
2 Valitse FM2-taajuusalue painamalla
BAND-painiketta.
3 Viritä FM-taajuus 90 MHz. (Katso
“Käsinviritys”.)
4 Pidä PRESET TUNING STATION 2
-painiketta alas painettuna yli 2 sekuntia.
Pikavalintanumero “2” ja sana “ ”
vilkkuvat näytössä.
Laite antaa kaksi äänimerkkiä, ja “2” sekä
“
” lakkaavat vilkkumasta.
WAKE UP STA
PRESET
MHz
kHz
FM12
MW
AM
LW
PM
SLEEP RADIO
A
RADIO
B
SOUND
12345
Voit esivirittää toisen aseman toistamalla nämä
vaiheet.
Jos haluat muuttaa esiviritettyä asemaa, viritä
haluamasi asema ja pidä PRESET TUNING
STATION -painiketta 1-5 alas painettuna. Uusi
asema korvaa painikkeeseen aiemmin
tallennetun aseman.
Esiviritetyn aseman pikavalinta
1 Kytke radioon virta painamalla RADIO
ON•SLEEP -painiketta.
2 Valitse taajuusalue painamalla BAND-
painiketta.
3 Paina haluamaasi PRESET TUNING
STATION -painiketta.
Pidä PRESET TUNING STATION -painiketta alas
painettuna enintään kaksi sekuntia. Muutoin
virittämäsi asema tallentuu kyseiseen PRESET
TUNING STATION -painikkeeseen ja korvaa
painikkeeseen aiemmin esiviritetyn aseman.
4 Säädä äänenvoimakkuus VOLUME-
säätimellä.
Kymmenen sekunnin kuluttua kellonaika palaa
näyttöön, mutta PRESET TUNING STATION
-painikkeen numero jää edelleen näkyviin.
Valaistusasetuksen
valitseminen
Voit muuttaa tämän laitteen alaosassa olevan valon
asetusta.
Aseta ILLUMINATION-kytkin asentoon AUTO, ON
tai OFF. Valaistus toimii seuraavasti:
AUTO: Valaistus kytkeytyy käyttöön, kun kytket
laitteeseen virran.
Valaistus vilkkuu, kun ALARM A- tai B-
herätysajastimen ääni tai NAP-
torkkuajastimen ääni kytkeytyy kuuluviin.
Valaistus sammuu, kun katkaiset radiosta
virran tai katkaiset hälytysäänen tai NAP-
ajastimen äänen.
ON: Valaistus on aina käytössä.
OFF: Valaistus ei ole käytössä.
Herätyksen
asettaminen
Voit käyttää herätysäänenä joko radiota (ALARM
A) tai muuta ääntä (ALARM B).
Herätysääni kuuluu samaan aikaan joka päivä.
Tarkista ennen herätyksen asettamista, että
kellonaika on oikea. (Katso “Kellonajan
asettaminen”.)
Huomautuksia
• Radioherätyksen (ALARM A) ja ääniherätyksen
(ALARM B) herätysajan tehdasasetus on “AM
12:00” tai “0:00”.
• Jos poistut herätyksen asetuksesta suorittamatta
sitä loppuun, aiempi näyttö palautuu noin 65
sekunnin kuluttua.
Radioherätyksen asettaminen
(ALARM A)
1
Paina ALARM A -painiketta muutama
sekunti, kunnes laite antaa äänimerkin.
“
A
RADIO
” ja tuntilukema vilkkuvat näytössä.
2 Aseta tuntilukema painamalla painiketta
TUNE/TIME SET + tai –.
3 Paina ALARM A -painiketta.
4 Aseta minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3.
Laite vahvistaa ajan asetuksen antamalla
äänimerkin.
“WAKE UP STA” -ilmaisin tulee näyttöön, ja
esiviritetyn aseman numero alkaa vilkkua
näytössä.
5 Viritä viimeksi kuuntelemasi tai muu
esiviritetty asema herätykseen
käytettäväksi asemaksi (WAKE UP STA)
painamalla painiketta TUNE/TIME SET +
tai –.
TUNE/TIME SET + -painikkeen peräkkäiset
painallukset muuttavat herätykseen
käytettävää asemaa (WAKE UP STA)
seuraavasti:
ICF-C743
PRESET –
(viimeksi valittu asema)
AM PRESET 1 - 5
FM1 PRESET 1 - 5
FM2 PRESET 1 - 5
ICF-C743L
PRESET –
(viimeksi
valittu asema)
MW PRESET 1 - 5
FM2 PRESET 1 - 5
LW PRESET 1 - 5
FM1 PRESET 1 - 5
TUNE/TIME SET – -painikkeen peräkkäiset
painallukset muuttavat herätyksessä
käytettävää asemaa (WAKE UP STA)
päinvastaisessa järjestyksessä.
6 Paina ALARM A -painiketta uudelleen.
Laite antaa kaksi äänimerkkiä asetuksen
hyväksymisen merkiksi.
Kun haluat käyttää ALARM A -herätystä, aseta
herätystila. (Katso “Herätystilan asettaminen”.)
Kun herätys aktivoituu esiasetettuna ajankohtana,
“
A
RADIO
” vilkkuu näytössä ja herätyksessä
käytettävä, vaiheessa 5 valitsemasi asema (WAKE
UP STA) alkaa soida.
Radiosta katkeaa virta automaattisesti noin 60
minuutin kuluttua.
Herätysasetuksen tarkistaminen
Paina ALARM A -painiketta kerran. Esiasetettu aika
näkyy näytössä.
Jos painat ALARM A -painiketta uudelleen,
herätyksessä käytettävä asema (WAKE UP STA)
tulee näyttöön.
Voit palata edelliseen näyttöön painamalla CLOCK-
painiketta tai odottamalla muutaman sekunnin.
Äänimerkkiherätyksen
asettaminen
(ALARM B)
1 Paina ALARM B -painiketta muutama
sekunti, kunnes laite antaa äänimerkin.
“
B
SOUND
” ja tuntilukema vilkkuvat näytössä.
2 Aseta tuntilukema painamalla painiketta
TUNE/TIME SET + tai –.
3 Paina ALARM B -painiketta.
4 Aseta minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3.
Laite vahvistaa ajan asetuksen antamalla
äänimerkin.
5 Valitse TUNE/TIME SET + tai –
-painiketta painamalla herätysääneksi
merkkiääni (1) tai sävelmä (2 - 5). Kun
valitset numeron, laite soittaa numeroa
vastaavaa ääntä 5 sekuntia.
6 Paina ALARM B -painiketta uudelleen.
Laite antaa kaksi äänimerkkiä asetuksen
hyväksymisen merkiksi.
Kun haluat käyttää ALARM B -herätystä, aseta
herätystila. (Katso “Herätystilan asettaminen”.)
Kun herätys aktivoituu esiasetettuna ajankohtana,
“
B
SOUND
” ja valitsemasi äänen numero vilkkuvat
näytössä.
Ääni katkeaa automaattisesti noin 60 minuutin
kuluttua.
Herätysasetuksen tarkistaminen
Paina ALARM B -painiketta kerran. Esiasetettu aika
ja valitun äänen numero näkyvät näytössä.
Voit palata edelliseen näyttöön painamalla CLOCK-
painiketta tai odottamalla muutaman sekunnin.
Herätystilan asettaminen
Tarkista ennen herätystilan asettamista, että
herätysaika on asetettu. (Katso “Herätyksen
asettaminen”.)
Paina ALARM MODE -painiketta toistuvasti,
kunnes haluamasi tila on valittuna.
ALARM MODE -painikkeen peräkkäiset
painallukset muuttavat näytössä olevaa ilmaisinta
seuraavasti:
A
RADIO
B
SOUND
A
RADIO
B
SOUND
Ei herätysilmaisinta
Valitsemasi äänen numero ja “
B
SOUND
” näkyvät
näytössä.
Jos sekä radio- että äänimerkkiherätyksen (ALARM
A ja B) asetettu aika on sama, radioherätys
(ALARM A) on etusijalla.
Kun haluat torkkua vielä
muutaman minuutin
Paina SNOOZE/SLEEP OFF -painiketta.
Radio tai äänimerkki lakkaa soimasta, mutta ne
alkavat soida uudelleen noin 10 minuutin kuluttua.
Aina kun painat SNOOZE/SLEEP OFF -painiketta,
näyttö muuttuu seuraavasti:
10
20
30 40 50 60
Pisin mahdollinen torkkuajastinaika on 60
minuuttia.
Torkkuaika näkyy näytössä muutaman sekunnin,
minkä jälkeen kuluva kellonaika palaa näyttöön.
Kun kuluva kellonaika on tullut näyttöön ja painat
SNOOZE/SLEEP OFF -painiketta, torkkuaika alkaa
uudelleen 10 minuutista.
Herätysäänen katkaiseminen
Katkaise herätysääni painamalla OFF•ALARM
RESET -painiketta.
Herätysajastin toimii uudelleen samaan aikaan
seuraavana päivänä.
Herätysajastimen poistaminen
käytöstä
Paina ALARM MODE -painiketta toistuvasti niin,
että “
A
RADIO
” ja “
B
SOUND
” katoavat näytöstä.
NAP-ajastimen
(torkkuajastin)
käyttäminen
NAP-torkkuajastin soittaa summeria esiasetetun
ajan kuluttua.
Paina NAP-painiketta toistuvasti, kunnes
haluamasi minuuttimäärä näkyy näytössä.
Jokainen painallus muuttaa näyttöä seuraavasti:
Ei näyttöä
(kellonaika)
10
20
90
120
60
30
NAP-painikkeen merkkivalo syttyy, ja “ ”-
ilmaisin sekä NAP-ajastimen aika tulevat näyttöön
muutamaksi sekunniksi.
NAP-torkkuajastin alkaa laskea torkkuaikaa
alaspäin.
Kun NAP-torkkuajastimeen asetettu aika on
kulunut, summeri alkaa soida, ja NAP-painikkeen
merkkivalo sekä näytön “
”-ilmaisin
vilkkuvat.
Summeriääni katkeaa automaattisesti noin 60
minuutin kuluttua.
NAP-torkkuajastimen äänen
katkaiseminen
Mykistä summeri painamalla NAP-painiketta.
NAP-torkkuajastimen
poistaminen käytöstä
Paina NAP-painiketta. NAP-painikkeen merkkivalo
sekä näytön “
”-ilmaisin sammuvat.
Uniajastimen
asettaminen
Voit nukahtaa radiota kuunnellen käyttämällä
laitteen uniajastinta, joka katkaisee automaattisesti
radiosta virran esiasetetun ajan kuluttua.
Paina RADIO ON•SLEEP -painiketta.
Radioon kytkeytyy virta. Voit asettaa uniajastimen
ajaksi 90, 60, 30 tai 15 minuuttia. Jokainen painallus
muuttaa näyttöä seuraavasti:
On
90
60
30
15
Laite antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä, kun “On”-
ilmaisin palaa näyttöön.
Kun ajastinaika on asetettu, “ ”-ilmaisin
tulee näyttöön.
Radio soi asettamasi ajan, ja sitten siitä katkeaa
virta.
Virran katkaiseminen radiosta ennen
esiasetettua ajankohtaa
Paina SNOOZE/SLEEP OFF- tai OFF•ALARM RESET
-painiketta.
Uniajastimen ja herätysajastimen
samanaikainen käyttö
Voit nukahtaa radiota kuunnellen ja myös herätä
radion tai äänimerkin sointiin esiasetettuna
ajankohtana.
1 Aseta herätys. (Katso “Herätyksen
asettaminen”.)
2 Aseta uniajastin. (Katso “Uniajastimen
asettaminen”.)
Vianmääritys
Jos laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä, tarkista
ensin seuraavassa mainitut asiat varmistaaksesi,
vaatiiko laite huoltoa.
Jos ongelma ei katoa, ota yhteys lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.
Laitteen kello näyttää väärää aikaa.
• Onko sattunut yli 1 minuutin pituinen
sähkökatko?
Radio tai summeri ei ala soida esiasetettuna
herätysajankohtana.
• Onko radio- tai äänimerkkiherätys asetettu?
(Onko “
A
RADIO
”- tai “
B
SOUND
” -ilmaisin
näytössä?)
Radioon kytkeytyy virta esiasetettuna
herätysajankohtana, mutta ääntä ei kuulu.
• Onko äänenvoimakkuus säädetty oikein
VOLUME-säätimellä?
Jos laite on vietävä huoltoon, esiviritetyt asemat
voivat kadota muistista huollon aikana.
Kirjoita asetukset muistiin ennen huoltoa, jos
haluat esivirittää asemat myöhemmin uudelleen.
Varotoimet
• Käytä laitetta kohdassa “Tekniset tiedot”
mainituilla virtalähteillä.
• Käyttöjännitteen ym. tiedot sisältävä tyyppikilpi
on laitteen pohjassa.
• Kun irrotat verkkojohdon, vedä aina
pistokkeesta, älä johdosta.
•Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu
kuumuudelle (esimerkiksi lämmityslaitteen tai
ilmanvaihtoputken lähelle), auringonvalolle,
pölylle, tärinälle tai iskuille.
•Älä sijoita laitetta sellaiselle alustalle (esimerkiksi
matolle tai peitteelle) tai lähelle sellaista
materiaalia (esimerkiksi verhoja), joka saattaa
tukkia laitteen ilmanvaihtoaukot.
• Jos jokin esine tai nestettä joutuu laitteen sisään,
irrota laite pistorasiasta ja vie laite huoltoon
tarkastettavaksi, ennen kuin käytät sitä
uudelleen.
• Jos laitteen kotelo likaantuu, puhdista se
pehmeällä liinalla, joka on kostutettu miedolla
pesuaineliuoksella. Älä käytä puhdistuksessa
hankausjauheita tai kemiallisia liuottimia, sillä ne
voivat vahingoittaa koteloa.
• Kun laite on liitettynä pistorasiaan, se on
kytkettynä sähköverkkoon, vaikka siitä olisikin
virta katkaistuna.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä,
ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Teckenfönster* (12-timmarssystem)
Display* (12-timers system)
Näyttö* (12-tuntinen kello)
* Exakt vad som visas varierar beror på land.
* Displayet varierer afhængigt af land.
*Näyttötyyppi vaihtelee laitteen ostomaan
mukaan.
Tekniset tiedot
Aikanäyttö
Iso-Britanniassa sekä Pohjois- ja 12-tuntinen
Etelä-Amerikassa myytävä malli
Muut maat 24-tuntinen
Vastaanottoalue
Pohjois- ja Etelä-Amerikassa myytävä malli
Alue ICF-C743 Viritysaskel
ULA (FM) 87,5 - 108 MHz 0,1 MHz
AM 530 - 1 710 kHz 10 kHz
Muissa maissa myytävä malli
Alue ICF-C743 ICF-C743L
Viritysaskel
ULA (FM) 87,5 - 108 MHz 87,5 - 108 MHz 0,05 MHz
AM
KA (MW)
531 - 1 602 kHz 531 - 1 602 kHz 9 kHz
PA (LW) — 153 - 279 kHz 9 kHz
Kaiutin
Läpimitta noin 5,7 cm 4 Ω
Lähtöteho
200 mW (harmoninen särö 10 %)
Käyttöjännite
Pohjois- ja Etelä-Amerikassa myytävä malli:
120 V AC, 60 Hz
Muualla myytävä malli: 220 - 230 V AC, 50 Hz
Mitat
Noin 138 × 88,5 × 100 mm (l/k/s) ulkonevat
osat ja säätimet mukaan lukien
Paino
Noin 520 g
Noin 620 g: ICF-C743L (Isossa-Britanniassa
myytävä malli)
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa
laitteen mallia ja ominaisuuksia ilman erillistä
ilmoitusta.