Bowers & Wilkins LCR600 S3 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Contents
English
Limited Warranty...........1
Owner’s Manual............1
Français
Garantie limitée.............3
Manuel d’utilisation.......3
Deutsch
Beschränkte Garantie ...5
Bedienungsanleitung.....5
Español
Garantía limitada...........7
Manual de
instrucciones ................8
Português
Garantia limitada.........10
Manual do utilizador....10
Italiano
Garanzia limitata .........12
Manuale di istruzioni ...12
Nederlands
Beperkte garantie .......14
Handleiding ................14
Polski
Gwarancja .................16
Instrukcja
uÃytkownika ...............16
"esky
Záruka .......................18
Návod k pouãití..........18
Slovenska navodila
Omejena garancija ....20
Navodila za
uporabo.....................20
Ελληνικά
Περιρισµενη
εγγυηση....................22
δηγίες ρήσεως ....22
Русский
Ограниченная
гарантия....................25
Руководство по
эксплуатации............25
Dansk
Begrænset garanti ......27
Brugervejledning.........27
Svenska
Begränsad garanti ......29
Bruksanvisning ...........29
Suomi
Takuuehdot.................31
Omistajan kasikirja......31
Magyar
Korlátozott garancia ..33
Használati útmutató ...33
.......................35
.....................35
.......................36
....................36
2-kanals stereo
Hvis stereoperspektivet lider under, at der
opstår et "hul" mellem de to højttalere, kan
det forsøges, at rykke højttalerne tættere
sammen eller at vinkle dem en smule mod
lyttepositionen. (figur 9)
Vedligeholdelse
Normalt kræver kabinettets overflade kun
afstøvning. Hvis du ønsker at benytte et
spray rensemiddel, fjern da først
frontrammen ved forsigtigt at trække den
væk fra kabinettet. Spray på en pudseklud,
aldrig direkte på kabinettet. Frontrammen
kan renes med en almindelig tøjbørste
mens den er afmonteret.
Undgå at berører højttaler-enhederne, især
diskanten, da de let kan blive beskadiget.
Svenska
Begränsad garanti
Välkommen till B&W!
Denna produkt har tillverkats enligt högsta
kvalitetsstandard. Om något mot förmodan
skulle gå sönder garanterar B&W och dess
återförsäljare att utan kostnad (vissa
undantag finns) reparera och byta ut
reservdelar i alla länder som har en officiell
B&W-distributör.
Denna begränsade garanti gäller i fem år
från inköpsdatum, och i två år för
elektronikprodukter, inklusive högtalare med
inbyggda förstärkare.
Villkor
1 Garantin gäller endast reparation. Varken
transport- eller installationskostnader
eller andra kostnader täcks av garantin.
2 Garantin gäller endast ursprungliga
köparen och överförs inte om
produkten säljs i andra hand.
3 Garantin täcker inga andra skador än
reparation av felaktiga material eller
komponenter eller felaktigt arbete utfört
före inköpstillfället. Garantin täcker
således inte:
a. skador som uppstått vid felaktig
installation eller uppackning,
b. skador som uppstått vid annat bruk än
det som uttryckligen beskrivs i
instruktionsboken, till exempel
försumlighet, modifiering eller
användande av delar som inte
tillverkats eller godkänts av B&W,
c. skador som uppstått på grund av
kringutrustning,
d. skador som uppstått på grund av
blixtnedslag, eldsvåda, översvämning,
krig, upplopp eller andra händelser
som rimligtvis inte kan kontrolleras av
B&W och dess distributörer,
e. produkter som saknar eller har
ändrade serienummer,
f. produkter som reparerats eller
modifierats av icke-godkänd person.
4 Denna garanti är ett komplement till
nationella lagar och bestämmelser och
påverkar inte kundens lagliga
rättigheter och skyldigheter.
Så använder du garantin
Gör så här om du behöver använda dig av
garantin:
1 Om produkten används i inköpslandet
kontaktar du den auktoriserade B&W-
handlare som du köpte produkten av.
2 Om produkten används i ett annat land
kontaktar du den nationella
distributören som kan ge dig
instruktioner om var du kan få
produkten reparerad. Om du vill ha
information om vem distributören är
kan du ringa till B&W i Storbritannien
eller besöka vår hemsida.
För att garantin skall gälla behöver du visa
upp detta häfte, ifyllt och stämplat av din
handlare vid köptillfället. Faktura eller annat
ägarbevis med information om
inköpstillfället kan också behövas.
Bruksanvisning
Introduktion
Tack för att Ni valt Bowers & Wilkins.
Vi är övertygade om att dina högtalare
kommer att ge dig många års
lyssningsglädje. För att du skall få bästa
möjliga ljud ber vi dig att läsa hela denna
manual noggrant innan du installerar dem.
Högtalaren är främst avsedd för att
användas i hemmabiosystem, men fungerar
lika bra för vanligt tvåkanals stereoljud. I
denna manual finns separata avdelningar
för dessa båda användningsområden.
B&W arbetar med ett nätverk av hängivna
distributörer i över 60 länder som hjälper Er
om Ni skulle stöta på problem som inte Er
handlare kan lösa.
Uppackning (Figur 1)
Öppna kartongen överst och ta bort
frontskyddet och skumgummipluggen
från frigolitlocket.
Vik tillbaka flikarna helt och vänd hela
kartongen upp och ned.
Lyft kartongen rakt upp och ta sedan
bort allt packmaterial från högtalaren.
Ta bort diskantskyddet och sätt på
frontskyddet, om så önskas, genom att
trycka lätt där pluggarna sitter.
Vi föreslår att Ni sparar emballaget för
eventuellt framtida bruk.
Placering
Samtliga användningsområden
Högtalaren kan placeras både vågrätt och
lodrätt. Den lodräta placeringen ger dock
bättre spridning av ljudet i sidled och är att
föredra för de flesta installationer, eftersom
ljudbilden blir mer naturlig för flera
lyssningspositioner i rummet.
Lodrät placering kan användas utan att
ljudbilden försämras om högtalaren
används som centerkanal i ett
hemmabiosystem där lyssnaren sitter inom
15 grader från centerlinjen, ungefär
motsvarande 0,8 meter vid ett avstånd av
3 meter.
Högtalaren är utrustad med en
basreflexport på baksidan. Se till att
avståndet mellan högtalaren och väggen
bakom är minst tio centimeter, så att luft
fritt kan passera igenom porten.
OBSERVERA: Märket på frontskyddet går
att vrida 90 grader för att passa
högtalarens placering. Drag försiktigt det
fjädrande märket ifrån frontskyddet och vrid
sedan.
Fäst de fyra självhäftande gummifötterna på
högtalarens undersida. Dessa ger viss
vibrationsdampning, vilket är önskvärt när
högtalaren placeras direkt ovanpå en
ostabil TV-apparat. Tänk på att TV:n oftast
är smalare än högtalaren och placera
gummifötterna därefter.
29
Hemmabio (Figur 2)
Som centerkanalshögtalare:
Om högtalarna används tillsammans med
en projektor med en akustiskt transparent
duk kan de placeras bakom duken. Annars
bör högtalarna placeras direkt ovanför eller
under duken, beroende på i vilket läge de
hamnar närmast öronhöjd i förhållande till
lyssningspositionen.
Som höger- och vänsterkanalshögtalare:
Snabbguide:
Se till att diskanten på högtalaren sitter
på ungefär samma höjd som
centerkanalshögtalaren
Placera högtalaren på ett avstånd av 0,5
till 1 m från TV-skärmens sida.
Som bakkanalshögtalare:
Det finns två sätt att förmedla
bakkanalsinformation. Ni kan antingen
försöka uppnå ett bra stereoperspektiv i
alla riktningar eller försöka uppnå ett mer
diffust bakgrundsljud. Valet kompliceras av
det faktum att en del filmer har mixats med
bakkanalsinformation som är av den diffusa
typen, medan andra använder mer riktad
och exakt information.
I båda fallen skall högtalarna placeras snett
bakom och vid sidan av lyssnaren.
För att åstadkomma en mer exakt ljudbild
skall högtalarna placeras i öronhöjd, eller
strax ovanför, och riktas så att de pekar
mot lyssnaren (figur 3).
Räkna inte med att ljudet i bakkanalerna
skall vara lika detaljerat och exakt som
ljudet från framhögtalarna. En del
ljudeffekter är lättare att placera i ljudbilden
än andra. Det är dessutom svårare att få
bra balans mellan front- och bakkanaler om
lyssnarna sitter i flera rader.
För att åstadkomma en mer diffus ljudbild
skall högtalarna placeras högre upp, och
riktas längs antingen bakväggen eller
sidoväggen (figur 4).
Tvåkanals stereoljud (Figur 5)
Placera högtalarna så att diskanten sitter i
ungefärlig öronhöjd.
Snabbguide:
Placera högtalarna och Er
lyssningsposition så att de ungefär
motsvarar hörnen i en tänkt liksidig
triangel.
Ni bör placera högtalarna med ett
avstånd av minst två meter från varandra
för att erhålla ett riktigt stereoperspektiv.
Avståndet till omgärdande väggar bör vara
minst 0,5 meter från högtalarens sidor.
Magnetfält
Högtalarelementen är magnetiskt
avskärmade så att magnetfältet inte
sträcker sig utanför kabinettet, med
undantag av framsidan. Magnetfältet är så
svagt att det vanligtvis inte påverkar t ex
TV-apparater.
Det finns vissa TV-apparater som är
extremt känsliga för magnetiska fält. Om Ni
får problem skall Ni först avmagnetisera
TV:n med högtalarna på plats. Vissa
apparater har en knapp för detta, annars
kan Ni slå av huvudströmbrytaren (det
räcker inte med fjärrkontrollen) i femton
minuter och sedan slå på den igen.
Om Ni fortfarande har problem skall
högtalarna flyttas en aning framåt eller
bakåt, tills störningarna uteblir. Alternativt
kan Ni flytta högtalarna längre ifrån TV:n.
På grund av att magnetfältet är starkast
framför TV:n bör Ni inte placera saker
(disketter, kontokort, magnetband, etc.) där
som är känsliga för magnetisk strålning.
Dessa bör placeras längre bort än 0,2 meter.
Anslutningar
Alla anslutningar skall göras när
utrustningen är avslagen.
Det finns två uppsättningar
högtalaranslutningar på högtalarens
baksida, vilket möjliggör bi-wiring om så
önskas. Vid leverans är dessa två
uppsättningar sammankopplade med ett
bleck, som skall plockas bort vid bi-wiring.
Vid normal inkoppling skall blecket sitta
kvar och högtalarkabeln ansluts till en av de
två uppsättningarna (figur 6).
Se till att den positiva högtalaranslutingen
(märkt + och rödfärgad) ansluts till
förstärkarens positiva högtalarutgång och
den negativa högtalaranslutningen (märkt –
och svartfärgad) till förstärkarens negativa
högtalarutgång. Felkoppling kan medföra
att stereoperspektivet förskjuts och att
basåtergivningen försämras.
För att ansluta högtalaren med bi-wiring
skall de medföljande blecken tas bort. Man
ansluter sedan högtalarna till förstärkaren
med två par högtalarkablar (figur 7). Var
noga med kablarnas polaritet när de
ansluts. Med bi-wiring erhålls en bättre
definition av basen. Var noga med
anslutningarna vid bi-wiring, då en felaktig
anslutning kan skada högtalarna eller
kraftigt försämra ljudkvaliteten.
Terminalerna klarar 6-millimeters
spadkontakter, avskalad kabel eller stift med
en tjocklek på upp till 6 millimeter, samt 4-
millimeters banankontakter. Spadkontakter
bör sättas fast under brickan.
Viktig säkerhetsinformation:
I vissa europeiska länder anses 4 millimeters
bananpluggar som en säkerhetsrisk
eftersom de av misstag kan stickas in i
elektriska vägguttag. I enlighet med
Europeiska CENELEC-säkerhetsföreskrifter
är därför hålen i högtalarens terminaler
igensatta med plastpluggar. Tag inte bort
dessa plastpluggar om Ni använder
högtalarna i ett land där dessa
säkerhetsföreskrifter gäller.
Skruva alltid åt terminalerna riktigt. Detta
ger god kontakt och förhindrar skrammel
från lösa delar.
Rådfråga din handlare när det gäller val av
högtalarkabel. Se till att den totala
impedansen understiger den
rekommenderade maximala enligt
specificationen, och använd en kabel med
låg induktans för att undvika försvagad
diskantåtergivning.
Finjustering
Samtliga användningsområden
Innan Ni påbörjar eventuell finjustering skall
Ni kontrollera att alla anslutningar är korrekt
och säkert utförda.
Stabiliteten i högtalarens montering kan
påverka ljudkvaliteten. För bästa resultat
skall högtalaren placeras på stabila stativ.
Det är möjligt att placera den i en bokhylla,
men det blir då svårare att få optimal
ljudkvalitet. Fråga din handlare om råd för
bästa placering för just Er.
Genom att flytta ut högtalarna från väggen
reduceras den totala basåtergivningen men
samtidigt ökas känslan av av djup i
ljudbilden, och vice versa. Om Ni önskar
reducera basåtergivningen utan att flytta ut
högtalarna kan Ni stoppa in
skumgummipluggarna i basreflexportarna
(figur 8).
Om basåtergivningen är ojämn för olika
frekvenser beror det oftast på rummets
inverkan. Det kan vara bra att veta att små
förflyttningar av högtalarna eller
lyssningspositionen kan påverka ljudet
ganska mycket. I vissa fall kan det vara en
god idé att möblera om rummet.
Om ljudet låter hårt och kallt kan det vara
en god idé att möblera rummet med fler
mjuka möbler (tunga gardiner, etc). Om
ljudet istället är dött och livlöst kan det bero
på att vissa frekvenser absorberas av
dämpande möbler, prova i så fall att ta bort
en del.
Testa rummet för att se om Ni har
“fladdrande” ekon. Klappa med händerna
för att höra om Ni har snabba, nästan
ringande ekoeffekter. Om Ni har sådana
problem kan Ni försöka att möblera med
oregelbundna föremål, såsom stora
bokhyllor fyllda med böcker, etc.
Hemmabio
Läs bruksanvisningen för Er dekoder och
ställ in nivåerna för ljudvolym och
tidsfördröjning för samtliga högtalare.
Kontrollera inställningarna för bästa resultat
i alla olika lyssningspositioner. Med
undantag för specialeffekter skall ljudnivån
från bakkanalerna inte vara för allt för hög.
Justera avståndet för höger och vänster
framhögtalare så att ljudbilden matchar
storleken på TV-skärmen.
Justera inåtvinklingen för höger och vänster
framhögtalare så att ljudövergången mellan
de båda sker smidigt för panorerande ljud.
Justera bakkanalernas högtalare så att de
vinklas för bästa ljudåtergivning för olika
material. Använd både filmer och musik när
Ni provar Er fram.
Tvåkanals stereoljud
Om ljudbilden är dåligt centrerad försök
med att flytta högtalarna närmare
varandra eller vinkla dem ytterligare inåt
mitten (figur 9).
Underhåll
Högtalarkabinettet behöver vanligtvis
endast dammas av. Om Ni skulle behöva
använda rengöringsmedel skall frontskyddet
först tas bort. Spreja därefter medlet på en
trasa och torka sedan av högtalaren.
Frontskyddets tyg rengörs enklast med en
klädborste.
Undvik att vidröra högtalarelementen,
särskilt diskanten som är mycket ömtålig.
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Bowers & Wilkins LCR600 S3 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för