Zebra T8 Walkie Talkie, TLKR T8 Bruksanvisning

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Zebra T8 Walkie Talkie Bruksanvisning. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
1
Svenska
INNEHÅLL
Produktsäkerhet och exponering för radiofrekvensenergi . . 2
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kontroller och funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Skärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Förpackningens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sätta i batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Batterispänning och varning för låg batterispänning . . . . . . . 5
Ladda radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Direktladdning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Använda laddaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ladda batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Använda radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Slå på radion och justera volymen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tala i radion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Navigera i menyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Valmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Välja en kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Välja en underkod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Läget för dubbel övervakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aktivera stoppuret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menyläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Klockfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kanalsökningsfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Medlyssningsfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Röststyrd sändning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Skicka en ringsignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vibrationsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ljudlöst läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Knappljud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
PTT (uppfattatpip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Automatisk energisparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Automatisk avstängning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Rumsövervakningsfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Gruppmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Klockfunktion i gruppläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ställa in ID-namn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ställa in ID-nummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ställa in övervakning i gruppläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ställa in ringsignal i gruppläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ställa in knappljud i gruppläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ställa in PTT i gruppläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ställa in automatisk avstängning i gruppläge. . . . . . . . . . . . .15
Gruppläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Inställning för automatiskt kanalbyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Manuellt kanalinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ställa in anrop till alla/direktanrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ställa in anrop till alla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ställa in direktanrop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Aktivera knapplåset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Varning för låg batterispänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Bakgrundsbelysning till LCD-skärmen. . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Frekvenstabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
CTCSS-tabell (Hz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DCS-kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Garantiinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Garantin täcker inte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Upphovsrättsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
T8_SV.fm Page 1 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
2
Svenska
Produktsäkerhet och
exponering för radiofrekvensenergi
OBSERVERA!
Innan du använder produkten bör du läsa informationen om
radiofrekvensenergi samt driftsanvisningarna i broschyren
med information om produktsäkerhet och exponering för
radiovågor för att garantera att gränsvärdena för
exponering för radiovågor inte överskrids.
Funktioner
8 PMR-kanaler
121 underkoder (38 CTCSS-koder och 83 DCS-koder)
Upp till 10 km räckvidd*
LED-lampa
Interna VOX-kretsar
10 valbara ringsignaler
Bakgrundsbelysning för LCD-skärmen
Headsetuttag för valfritt headset
PTT (uppfattatpip)
Klocktimer
Rumsövervakning
Kanalsökning
Dubbel övervakning
Knapplås
Batterisparläge
Ljudlöst läge
Varning för låg batterispänning
Gruppanrop
Direktanrop (anrop med uppringar-ID)
Anrop till alla
Automatiskt kanalbyte
* Räckvidden kan variera beroende på miljöfaktorer och
topografiska förhållanden.
Innan du använder den här produkten
ska du läsa driftsanvisningarna för
säker användning, som finns i den
broschyr med information om
produktsäkerhet och exponering för
radiovågor som medföljer radion.
!
Var
försiktig!
T8_SV.fm Page 2 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
3
Svenska
Kontroller och funktioner
LED-lampknapp
Antenn
PTT-knapp
(Push-To-Talk)
MENU/GRP-knapp
Högtalar
Mikrofon
Likströmsingång 9 V
Volymknapp med
strömbrytare
/ Samtals-/låsknapp
Uppknapp
(höja volym/byta
kanal)
Nedknapp
(sänka volym/byta
kanal)
Kanal-
/stoppursknapp
OK
T8_SV.fm Page 3 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
4
Svenska
Skärm
1. Valindikator för tid/meny/grupp
2. Sökningsindikator
3. Knapptonsindikator
4. Knapplåsindikator
5. Indikator för tyst läge (ringsignal av)
6. Indikator för batteriladdning
7. Batterispänningsmätare
8. Symbol för medlyssning
9. Vibratorindikator
10. Indikator för rumsövervakning
11. VOX-indikator
12. Sändningsindikator
13. Mottagningsindikator
14. Upp/ned-indikator (lägesval för kanal/meny)
15. Pausindikator (stoppur)
16. Kodindikator (underkodsnummer)
17. Upp/ned-indikator (underkods-/gruppvalsnummer)
18. 2CH-indikator (dubbelkanal)
19. Indikator för underkodsnummer/gruppval
20. GRP-indikator (gruppläge)
21. CH-indikator (huvudkanal)
22. Kolonindikator (visas på klocka/stoppur)
T8_SV.fm Page 4 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
5
Svenska
Grattis till köpet av en TLKR T8-radio. Det här är en lätt och
hållbar radio. Använd den på sportevenemang för att hålla
kontakten med familj och vänner, när du vandrar, åker
skidor eller är utomhus, eller för viktig kommunikation.
Denna kompakta apparat håller teknisk toppklass och har
många funktioner.
Förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller två stycken TLKR T8
radioapparater, två bältesklämmor, en laddare, en
AC-adapter, två stödkonsoler för batterier, två
laddningsbara NiMH-batteri samt den här handboken.
Enheten kan drivas med 4 st. alkaliska batterier (AAA)
(ingår inte).
Sätta i batteriet
TLKR T8-radion kräver ett NiMH-batteri eller 4 st. alkaliska
batterier (AAA) (ingår inte). Om alkaliska batterier används
rekommenderar vi att du väljer en batterisort av hög
kvalitet.
Sätta i NiMH-batteriet:
1. Se till att radion är avstängd (OFF).
2. Ta bort luckan till batterifacket genom att trycka på fliken
på nedre delen av fackets lucka så att luckan kan tas
bort.
3. Sätt i NiMH-batteriet i batterifacket. Observera
symbolerna + och - i facket. Om du sätter i batteriet åt fel
håll kommer enheten inte att fungera.
4. Sätt tillbaka luckan till batterifacket igen.
Batterispänning och varning
för låg batterispänning
Den här enheten har en batterispänningsmätare på
skärmen som anger batteriernas status. När batterierna i
enheten har låg spänning, kommer
batterispänningsmätarens ikon att blinka. Ladda
NiMH-batterierna genast.
Ladda radion
Om du använder det uppladdningsbara NiMH-batteriet kan
två TLKR T8-radioapparater laddas direkt eller med hjälp
av den medföljande laddaren.
Stäng av radion innan du sätter den i laddaren,
eftersom batterispännings-mätarikonen annars inte
kommer att visa rätt.
Direktladdning:
1. Sätt i likströmsadapterns kontakt i radions 9-volts
likströmsuttag och sätt i andra änden i ett fordons eluttag
(cigarettändare).
Använda laddaren:
1. Koppla växelströmsadaptern till 9-volts-ingången för
likström och till ett standardeluttag.
2. Ställ laddaren på ett skrivbord eller bord och placera
radion i laddaren med knapparna utåt.
3. Kontrollera att lysdioden tänds. Ladda batteripaketet i 16
timmar och ta ut radion ur laddaren när den har laddats.
OBS: Laddarlysdioderna kommer att fortsätta att lysa
medan radioapparaterna är kvar i laddaren.
T8_SV.fm Page 5 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
6
Svenska
Ladda batteriet
Du kan ladda själva NiMH-batteriet med hjälp av den
medföljande stödkonsolen.
1. Sätt stödkonsolen i laddaren.
2. Sätt i NiMH-batteriet och se till att dess
laddningskontakter ligger mot laddarens. Om du sätter i
batterierna åt fel håll kommer enheten inte att laddas.
3. Kontrollera att lysdioden tänds. Ladda batteripaketet i 16
timmar.
OBS: Laddarlysdioderna kommer att fortsätta att lysa
medan radioapparaterna är kvar i laddaren.
Använda radion
För att sätta dig in i hur du använder din nya radio på bästa
sätt bör du läsa denna handbok noggrant innan du
använder apparaten.
Slå på radion och justera volymen
1. Vrid funktionsratten medurs för att slå på radion, och öka
volymen genom att vrida på funktionsratten. Minska
volymen genom att vrida funktionsratten moturs.
2. Vrid funktionsratten moturs så långt som möjligt för att
stänga av radion.
Tala i radion
Prata med andra personer via radion:
1. Tryck på PTT-knappen och håll den nedtryckt. Tala med
en normal, tydlig röst ca 5–8 cm från mikrofonen. Medan
du sänder visas ikonen på skärmen. Undvik att hugga
av delar av sändningen genom att vänta lite efter att du
har tryckt på PTT-knappen innan du börjar prata.
2. När du har pratat färdigt släpper du PTT-knappen. Du
kan nu ta emot inkommande samtal. Medan du sänder
visas ikonen på skärmen.
OBS:
Om du sänder kontinuerligt i 60 sekunder avger
radion en TX-timeoutsignal och ikonen
blinkar. Radion slutar att sända.
Navigera i menyn
För åtkomst till de avancerade funktionerna på TLKR
T8-radion har radion menyfunktioner.
1. Gå till menyn genom att trycka på knappen MENU/GRP.
2. Genom att trycka på knappen MENU/GRP flera gånger
förflyttar du dig genom menyn tills du lämnar den och går
tillbaka till normalt driftsläge.
T8_SV.fm Page 6 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
7
Svenska
Valmeny
Radion navigerar genom menyn i följande ordning:
Välja en kanal
Radion har 8 kanaler och 121 underkoder som du kan
använda för att kommunicera med andra människor. För att
du ska kunna prata med någon måste ni båda två ställa in
samma kanal och underkod.
Välja kanal:
1. Gå till CH/ . Kanaldisplay ”CH”.
2. Tryck på OK för att gå till kanalinställningarna.
3. Tyck på knappen eller för att öka eller minska
kanalnumret som visas. Om du trycker på knappen
eller och håller den nedtryckt ökar eller minskar
kanalnumret kontinuerligt.
4. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Välja en underkod
Genom att tilldela radion en underkod minskar du bruset,
men kom ihåg att radioapparater som använder olika
underkoder inte kan kommunicera med varandra. Var och
en av kanalerna 1-8 kan tilldelas en kod från 0 till 121.
1. Gå till CH/ . Bläddra i den valda menyn tills du
kommer till displayen ”CODE”.
2. Tryck på OK för att gå till underkodsinställningarna.
3. Tryck på knappen eller för att öka eller minska det
kanalnummer för underkod som visas. Om du trycker på
knappen eller och håller den nedtryckt ökar eller
minskar kanalnumret kontinuerligt.
4. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
CH/
Kanal/stoppur
CH
(
Kanal-nummer)
CODE
(
Kodnummer)
2 CH
(
Dubbel
övervakning)
dubbel
övervakning
kanalnumret
(1-8)
underkod-
numret (0-121)
På/av
T8_SV.fm Page 7 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
8
Svenska
Läget för dubbel övervakning
Radion kan omväxlande söka av den aktuella kanalen och
en annan kanal. Du måste ställa in ett kanalnummer och
dess underkod för den andra kanalen.
Ställa in en annan kanal och starta dubbel övervakning:
1. Gå till CH/ . Bläddra i den valda menyn tills du
kommer till displayen ”2CH”.
2. Tryck på OK och sedan på knappen eller för att
slå på övervakning på dubbelkanal. Tryck på OK för att
ställa in den dubbla övervakningens kanalnummer.
3. Tryck på knappen för att ställa in det andra
kanalnumret. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att välja den andra kanalen. Tryck på OK igen
för att bekräfta.
4. Tryck på knappen för att ställa in den andra
underkoden. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att välja det andra underkodsnumret. Tryck på
OK igen för att bekräfta.
OBS: Om du väljer samma kanalnummer och underkod
som för den aktuella kanalen fungerar inte dubbel
övervakning.
Stänga av läget för dubbel övervakning:
Gå till CH/ . Bläddra i den valda menyn tills du kommer
till displayen ”2CH”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att stänga av.
Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Aktivera stoppuret
Du kan använda den här radion som ett stoppur. Den kan ta
tiden i upp till 60 minuter och 59 sekunder.
OBS: Du kan ta emot inkommande signaler medan
stoppursläget är aktiverat.
Använda stoppuret:
1. Tryck på knappen CH/ och håll den nedtryckt tills
stoppuret visas.
2. Tryck på knappen för att starta stoppuret. Om du
trycker på knappen igen pausar du stoppuret.
3. Tryck på knappen för att nollställa stoppuret.
1. Tryck på knappen CH/ och håll den nedtryckt för att
lämna stoppursfunktionen.
T8_SV.fm Page 8 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
9
Svenska
Menyläge
Radion navigerar genom menyn i följande ordning:
Klockfunktion
Du kan använda klockfunktionen på en TLKR T8-radio som
tidsvisning. När du ställer in klockfunktionen visas klockan i
24-timmarsformat i standbyläget.
Starta eller stänga av klockan:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”CLOCK”. Tryck på OK för att ställa in
klockfunktionen.
2. Tryck på knappen eller för att ställa in timmen.
3. Tryck på OK och gå till minutinställningen.
4. Tryck på knappen eller för att ställa in minuten.
5. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Normal
CLCK
(klocka)
MON
(övervakning)
VOX
RING
Timme
Min.
På/av On/Off
On/Off
VIBE
(vibration)
SLNT
(ljudlöst)
KEYS
(knappljud)
PTT
PWR
(ström)
ROOM
(rumsövervakning)
Beep/Off
(pip/av)
Off/L1/L2/L3/
L4/L5
On/1h/2h/3h
Beep/Off
(pip/av)
På/av
På/avPå/av
På/av
På/av
På/av
T8_SV.fm Page 9 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
10
Svenska
Kanalsökningsfunktionen
TLKR T8-radion har en kanalsökningsfunktion som gör det
möjligt att söka av alla 8 kanalerna. När en aktiv kanal
upptäcks pausar radion på den kanalen tills kanalen blir
ledig. Efter en paus på 2 sekunder fortsätter radion sedan
att söka. Om du trycker på PTT-knappen medan sökningen
på kanalen är pausad kan du sända på den kanalen.
Sökningen sker när du släpper PTT i 5 sekunder.
Starta kanalsökningen:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”SCAN”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att slå på sökningen.
2. Tryck på OK för att starta kanalsökningen.
Stänga av kanalsökningen:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”SCAN”. Tryck sedan på OK. Tryck på
knappen eller för att stänga av sökningen.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Medlyssningsfunktionen
TLKR T8 gör det möjligt att lyssna efter svaga signaler på
den aktuella kanalen genom en knapptryckning.
Slå på övervakningen:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”MON”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att slå på övervakningen.
2. Kanalövervakningen startar omedelbart.
Stänga av övervakningen:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”MON”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att stänga av övervakningen.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Röststyrd sändning
TLKR T8-radion är utrustad med en röststyrd sändare
(VOX) som kan väljas av användaren och användas för
automatisk röstsändning. VOX-funktionen är avsedd för
handsfree-funktioner. Sändningen begränsas genom att du
talar i radions mikrofon eller headset (headset ingår inte) i
stället för att trycka på PTT-knappen.
Välja VOX-nivå:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”VOX”. Tryck på OK för att välja
VOX-nivåinställningar (L1–L5/Off). Inställningen Off
avaktiverar VOX, medan nivå 1–5 ställer in
VOX-kretsens känslighet.
2. Tryck på eller för att välja önskad
VOX-känslighetsnivå. Använd nivå 1 i tysta miljöer och
nivå 5 i mycket bullriga miljöer. Du kan fastställa lämplig
känslighetsnivå genom att tala i mikrofonen. Om ikonen
blinkar har röstläget godkänts.
3. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
OBS: Om du sänder kontinuerligt med VOX-funktionen
i 60 sekunder avger radion en TX-timeoutsignal
och ikonen blinkar i 5 sekunder.
Skicka en ringsignal
TLKR T8-radion är utrustad med 10 valbara anropssignaler
som sänds när du trycker på knappen / .
T8_SV.fm Page 10 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
11
Svenska
Välja en signal:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”RING”. Tryck på OK för att välja ringsignal
från 1–10.
2. Tryck på knappen eller för att öka eller minska
numret för önskad anropssignal. Signalerna kommer att
höras via högtalaren.
3. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Tryck på knappen / för att skicka den valda
ringsignalen. Den valda signalen kommer att sändas
automatiskt under en bestämd tid. Ringsignalen avbryts när
du trycker på PTT-knappen.
Vibrationsläge
Din TLKR T8 har ett vibrationsval som varnar användaren
vid inkommande sändning eller anropssignal.
Vibrationsläget avaktiveras under 30 sekunder medan du
sänder, tar emot eller trycker på någon annan knapp.
Starta vibrationsläget:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”VIBE”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att starta vibrationen.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Stänga av vibrationsläget:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”VIBE”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att stänga av vibrationen.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Ljudlöst läge
När du slår på ljudlöst läge sker alla inkommandeanrop
med ljudet avstängt. Radion blinkar med
bakgrundsbelysningen för att meddela dig att det kommer
ett inkommande anrop. Om du inte svarar slocknar
bakgrundsbelysningen och anropsikonen blinkar tills
signalen upphör.
Ljudlöst läge avaktiveras under 30 sekunder medan du
sänder, tar emot eller trycker på någon annan knapp.
Aktivera ljudlöst läge:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”SLNT”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att slå på ljudlöst läge.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Avaktivera ljudlöst läge:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”SLNT”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att stänga av ljudlöst läge.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Knappljud
Radion piper varje gång du trycker på en av knapparna
(utom PTT-knappen).
Aktivera knappljudet
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”KEYS”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att slå på knappljudet.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Avaktivera knappljudet
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
T8_SV.fm Page 11 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
12
Svenska
displayen ”KEYS”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att stänga av knappljudet.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
PTT (uppfattatpip)
Uppfattatpipet är ett pip som skickas för att bekräfta slutet
på sändningen (PTT och VOX). Uppfattatpipet kan höras
via högtalaren när knappljudet är på. Uppfattatpipet skickas
även om knappljudet är avstängt. I så fall hörs det dock inte
via högtalaren.
Starta PTT-ljudet:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”PTT”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att slå på PTT-ljudet.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Stänga av PTT-ljudet:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”PTT”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att stänga av PTT-ljudet.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Automatisk energisparfunktion
Radion har en unik krets som är avsedd att drastiskt öka
batteriernas livslängd. Om det inte sänds eller tas emot
något samtal inom 3 sekunder växlar radion till
energisparläget. Radion kan fortfarande ta emot anrop i det
här läget.
Automatisk avstängning
Den automatiska avstängningsfunktionen gör det möjligt att
ställa in efter hur lång tid som radion ska stängas av
automatiskt.
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”PWR”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att ställa in läget för automatisk
avstängning. Valläget kan ställas in på On, 1h, 2h eller
3h.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Rumsövervakningsfunktionen
Du kan använda en av dina TLKR T8-radioapparater för
rumsövervakning och använda den andra radion för att
lyssna på och hålla koll på rösten i ett annat rum. När du
ställer in rumsövervakningsfunktionen upptäcker den
övervakande radion röster/ljud (beroende på den
känslighetsnivå som du har ställt in) och sänder till den
lyssnande radion utan att någon trycker på PTT-knappen.
Den övervakande radion kan inte ta emot några sändningar
i det här läget.
Starta rumsövervakningen:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”ROOM”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att välja att ha rumsövervakning avstängd
eller på nivå L1, L2, L3, L4, L5.
2. Kanalövervakningen startar omedelbart.
Stänga av rumsövervakningen:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”ROOM”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att stänga av rumsövervakningen.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
OBS:
- PTT-knappen har ingen funktion i rumsövervakningsläget.
Om du trycker på den avger radion en PTT-felsignal.
- Om rösten/ljudet i det andra rummet varar i mer än 60
sekunder slutar den overvakande radion att övervaka i 5
sekunder och börjar sedan igen.
T8_SV.fm Page 12 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
13
Svenska
Gruppmeny
Tryck på MENU/GP-knappen och håll den nedtryckt för att
komma till gruppmenyn.
Klockfunktion i gruppläge
Du kan använda klockfunktionen på en TLKR T8-radio som
tidsvisning. När du ställer in klockfunktionen visas klockan i
24-timmarsformat i standbyläget.
Starta klockan:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”CLOCK”. Tryck på OK för att ställa in
klockfunktionen.
2. Tryck på knappen eller för att ställa in timmen.
3. Tryck på OK och gå till minutinställningen.
4. Tryck på knappen eller för att ställa in minuten.
5. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
CLCK
(klocka)
Timme
Min.
KEYS
(knappljud)
ID-namn
4 tecken
Beep/Off
(pip/av)
Beep/Off
(pip/av)
On/1h/2h/3h
ID-nummer
1–16
MON
(övervakning)
PWR
(ström)
På/av
T8_SV.fm Page 13 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
14
Svenska
Ställa in ID-namn
ID-namnet visas på de andra enheternas displayer när du
gör ett anrop till alla eller ett direktanrop. Detta är också det
namn som visas på andra radiodisplayer när någon vill göra
ett Direktanrop till dig. Enhetsnumret visas när inget
ID-namn har ställts in.
Ställa in ID-namnet:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”NAME”. Tryck på OK för att ange namnet på
de blinkande underkodssegmenten.
2. Tryck på knappen eller för att skriva in bokstaven
på de blinkande underkodssegmenten. Tryck på OK för
att gå till nästa bokstav tills du har skrivit färdigt. Du kan
välja ett namn med upp till 4 bokstäver.
3. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
OBS: När användaren trycker på MENU/GRP-knappen
avbryter enheten inmatat ID-nummer och
ID-namn och lämnar sedan gruppmenyn.
Ställa in ID-nummer
Varje radio i gruppen måste ställas in på ett ID-nummer
mellan 1 och 16.
ID-numret krävs för att skilja mellan enheter i samma
grupp.
Ställa in ID-numret:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”ID”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att ställa in ID-numret.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
OBS: Användaren väljer det ID-nummer som visas på
kanalsegmenten genom att trycka på knappen
eller . När det registrerade ID-numret för ett
anrop till alla väljs genom att du trycker på
eller visar LCD-skärmen ”USED” (används)
vid underkodssegmenten, och även då ett
ID-nummer som inte är registrerat väljs. Den
visar ingenting vid underkodssegmenten.
Ställa in övervakning i gruppläge
Slå på övervakningsläget:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”MON”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att slå på övervakningen.
2. Kanalövervakningen startar omedelbart.
Stänga av övervakningen:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”MON.” Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att stänga av övervakningen.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
T8_SV.fm Page 14 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
15
Svenska
Ställa in ringsignal i gruppläge
Välja en ringsignal:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”RING”. Tryck på OK för att välja ringsignal
från 1–10.
2. Tryck på knappen eller för att välja önskad
ringsignal. Varje signal hörs varje gång du trycker på det
valda ringsignalsnumret.
Tryck på knappen för att skicka den valda ringsignalen. Den
valda signalen kommer att sändas automatiskt under en
bestämd tid. Ringsignalen avbryts när du trycker på
PTT-knappen.
Ställa in knappljud i gruppläge
Ställa in knappljudet:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”KEYS”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att slå på knappljudet.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Stänga av knappljudet:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”KEYS”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att stänga av knappljudet.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Ställa in PTT i gruppläge
Starta PTT-ljudet:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”PTT”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att slå på PTT-ljudet.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Stänga av PTT-ljudet:
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”PTT”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att slå på PTT-ljudet.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Ställa in automatisk avstängning i gruppläge
Funktionen automatisk avstängning gör att du kan ställa in
en tidpunkt då radion stängs av automatiskt.
1. Gå till MENU/GRP. Bläddra i menyn tills du kommer till
displayen ”PWR”. Tryck på OK och sedan på knappen
eller för att ställa in läget för automatisk
avstängning. Valläget kan ställas in på On, 1h, 2h eller
3h.
2. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
Gruppläge
Tryck på knappen CH/ för att gå till gruppläge.
Tryck på knappen eller för att fortsätta till varje meny.
Code
(kod)
GRP
(gruppläge)
T8_SV.fm Page 15 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
16
Svenska
Tryck på knappen CH/ för att ange kanalinställningen.
Tryck på OK och sedan på knappen eller för att välja
inställning för automatiskt kanalbyte eller inställning för
manuellt kanalbyte.
Displayen visar följande:
Tryck på knappen CH/ för att ange varje inställning.
OBS: Genom att trycka på knappen CH/ sker en
återgång till vilostatus.
Inställning för automatiskt kanalbyte
Tryck på knappen CH/ för att gå till gruppläge.
Tryck på OK för att ställa in automatiskt kanalbyte så visar
displayen det aktuella gruppnumret. Tryck på OK och tryck
sedan på knappen eller för att välja
gruppkanalnummer och tryck igen på knappen eller
för att välja gruppläget i ”ALLA”
Tryck på OK för att bekräfta kommandot för automatiskt
kanalbyte
OBS: Genom att trycka på knappen CH/ sker en
återgång till vilostatus.
Manuell kanalinställning
Tryck på knappen CH/ för att gå till gruppläge. Tryck på
OK för att ställa in manuell kanalinställning, varpå displayen
visar ”MY”.
Tryck på OK och sedan på knappen eller för att välja
kanal.
Sedan är manuell kanalinställning tillgänglig.
OBS: Genom att trycka på knappen CH/ sker en
återgång till vilostatus.
Ställa in anrop till alla/direktanrop
Tryck på knappen / i gruppläge för att gå till
inställningen för anrop till alla/direktanrop. Först väljer
användaren en typ av anrop från sändningen Anrop till alla
eller inställningen Direktanrop.
Välj inställning genom att trycka på knappen eller för
att välja typ av anrop.
Ställa in anrop till alla
När sändningen Anrop till alla ”ZYNC” har valts trycker du
på knappen / för att omedelbart sända Anrop till alla.
Sedan sänds signalen Anrop till alla till mottagarenheten.
OBS: Genom att trycka på knappen CH/ sker en
återgång till vilostatus.
Automatiskt
kanalbyte
Manuellt
kanalbyte
Sändningen
Anrop till alla
Sändningen
Direktanrop
T8_SV.fm Page 16 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
17
Svenska
Ställa in direktanrop
Displayen visar ID-nummer på kanalsegment och ID-namn
blinkar på underkodssegment.
Tryck på knappen eller för att välja ID-nummer. Tryck
OK för att sända kommandot Direktanrop. Kommandot
Direktanrop sänder endast till det valda ID-numret.
Displayen visar TX-ikonen och Anropsikonen under
sändning.
Enheten sänder med den valda anropssignalen när
kommandot Direktanrop sänds.
OBS: Genom att trycka på knappen CH/ återgår du
till inställningen Anrop till alla/Direktanrop.
Aktivera knapplåset
Låsa knapparna:
Tryck på knappen / och håll den nedtryckt. Ikonen
visas. I underkodssegmenten visas ”LOCK” (lås) i 2
sekunder före en återgång till föregående skärmbild.
Låsa upp knapparna:
Tryck på knappen / igen och håll den nedtryckt.
Ikonen försvinner. I underkodssegmenten visas ”UNLK”
(lås upp) i 2 sekunder före en återgång till föregående
skärmbild.
OBS: Om du trycker på någon knapp (utom PTT)
medan ikonen LOCK visas ger varje
knapptryckning en felsignal.
Varning för låg batterispänning
Varning för låg batterispänning visas när batterinivån
närmar sig miniminivå. Varningen kommer 30 sekunder
efter att ikonen för svagt batteri börjar blinka.
Underkodssegmentet indikerar ”BATT” och ikonen för svagt
batteri blinkar.
Varningssignalen hörs var 5:e sekund i 30 sekunder och
sedan stängs radion av automatiskt.
Bakgrundsbelysning till LCD-skärmen
Bakgrundsbelysningen till LCD-skärmen slås på
automatiskt när du trycker på valfri knapp (utom PTT).
LCD-displayen lyser i 10 sekunder efter den senaste
knapptryckningen.
ID-nummer för
direktanrop
ID-namn
T8_SV.fm Page 17 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
18
Svenska
Specifikationer Frekvenstabell (MHz)
Lista över godkända tillbehör
Kontakta återförsäljaren eller butiken om du vill köpa dessa
tillbehör.
Kanaler 8 PMR-kanaler
Underkoder 121 (38 CTCSS- och
83 DCS-koder)
Driftfrekvens 446.00625-446.09375 MHz
Strömkälla Ni-MH batteri (AAA)
4 st. alkaliska batterier (AAA)
(ingår inte)
Räckvidd Upp till 10 km
Batterilivslängd 16 timmar med vanliga
alkaliska batterier
14 timmar med vanligt
NiMH batteripaket
Kan. Frekv.
1 446.00625
2 446.01875
3 446.03125
4 446.04375
5 446.05625
6 446.06875
7 446.08125
8 446.09375
T8_SV.fm Page 18 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
20
Svenska
Garantiinformation
Den auktoriserade Motorola-återförsäljaren eller butiken
där du köpte Motorola-kommunikationsradion och/eller
originaltillbehören kommer att acceptera garantianspråket
och/eller erbjuda garantiservice.Lämna in radion hos
återförsäljaren eller butiken för att göra anspråk
garantiservice. Skicka inte tillbaka radion till Motorola.
För att uppfylla kraven för garantiservice måste du visa upp
kvitto eller likvärdigt bevis på köp med inköpsdatum.
Serienumret ska också vara klart synligt på
kommunikationsradion. Garantin gäller inte om typ- eller
serienumren på produkten har ändrats, raderats, flyttats
eller gjorts oläsliga.
Garantin täcker inte
Defekter eller skador som uppstår genom att produkten
används på andra sätt än de vanliga eller på grund av att
instruktionerna i denna användarhandbok inte följs.
Defekter eller skador som uppstår genom felaktig
användning, olyckor eller misskötsel.
Defekter eller skador som uppstår genom olämpliga tester,
felaktig drift, felaktigt underhåll eller felaktiga justeringar,
eller ändringar av någon typ.
Sprickor eller skador på antenner om dessa inte har
uppstått direkt på grund av defekter i material eller felaktigt
utförande.
Produkter som har tagits isär eller reparerats på ett sådant
sätt att apparatens funktion påverkas eller så att tillräcklig
inspektion och provning för att fastställa garantianspråk inte
går att genomföra.
Defekter eller skador på grund av räckvidden.
Defekter eller skador på grund av fukt, vätskor eller spill.
Alla plastytor och alla andra yttre delar som repas eller
skadas på grund av normal användning.
Produkter som hyrs ut tillfälligt.
Periodiskt underhåll och reparationer av delar på grund av
normal användning och normalt slitage.
Upphovsrättsinformation
Motorola-produkterna som beskrivs i den här handboken
kan omfatta upphovsrättsskyddade program från Motorola,
halvledarminnen eller andra media. Lagar i USA och andra
länder skyddar för Motorola vissa exklusiva rättigheter för
upphovsrättsskyddade datorprogram, inklusive den
exklusiva rättigheten att kopiera eller reproducera det
upphovsrättsskyddade Motorola-programmet i någon form.
Följaktligen får inte upphovsrättsskyddade datorprogram
från Motorola i Motorola- produkterna som beskrivs i den
här handboken inte kopieras eller reproduceras på något
sätt utan uttryckligen skriftlig tillåtelse från Motorola. Vidare
ska köp av Motorola-produkter inte innebära beviljande,
vare sig direkt eller underförstått, genom tyst medgivande
eller på annat sätt, av någon licens under
upphovsrättigheterna, patent eller patentansökningar från
Motorola, med undantag för den normala icke-exklusiva
avgiftsfria användarlicens som uppstår enligt lag vid
försäljningen av produkten.
MOTOROLA, den stiliserade M-logotypen och alla övriga
varumärken som återges häri är varumärken som tillhör
Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat & Tm. Off.
© Motorola, Inc. 2010
T8_SV.fm Page 20 Thursday, September 16, 2010 12:26 PM
1/284