Philips 40PFL9904H/12 Användarmanual

Kategori
Numeriska knappsatser
Typ
Användarmanual
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
SV Användarhandbok
40PFL9904H
Contact information
Type nr.
Product nr.
België / Belgique
078 250 145 - 0.06 / min
Danmark
3525 8759 - Lokalt opkald
Deutschland
France
Ελλάδα
0 0800 3122 1280 - Κλήση χωρίς
χρέωση
España
Ireland
01 601 1777 - Free
Northern Ireland 0800 055 6882
Italia
Luxembourg / Luxemburg
40 6661 5644 - Ortsgespräch
Appel local
Nederland
Norge
2270 8111 - Lokalsamtale
Österreich
Portugal
Suisse / Schweiz / Svizzera
0844 800 544 - Ortsgespräch
Appel local
Chiamata locale
Sverige
08 5792 9100 - Lokalsamtal
Suomi
United Kingdom
Estonia
6008600 - Local
Lithuania
67228896 - Local
Latvia
527 37691 - Local
Kaзaкcтaн
007 727 250 66 17 - Local
Бълария
+3592 489 99 96 - Местен
разговор
Hrvatska
01 6403 776 - Lokalni poziv
Česká republika
800 142840 - Bezplatný hovor
Polska
022 3491504 - połączenie
lokalne
Magyarország
06 80018 189 Ingyenes hívás
Romānä
Россия
- Moсква
(495) 961-1111 - Местный звонок
- 8-800-200-0880 - Местный звонок
Србија
+381 114 440 841 - Lokalni poziv
Slovakia
0800 004537 - Bezplatný hovor
Slovenija
Türkiye
0800 261 3302 - Şehiriçi arama
Україна
0800 000 7520 - Kostenlos
0805 025 510 - gratuit
900 800 655 - gratuito
800 088 774 - gratuito
0800 023 0076 - gratis
800 780 903 - gratis
09 2311 3 415 - paikallispuhelu
0800 331 6015 - Free
0800 894 910 - gratuit
0810 000 205 - 0.07 / min
8-800-500-6970 - Мicцeвий виклик
0821 611 655 - € 0.,09 / min
1.1.1Registrera TV:n
Gratulerar till ditt köp och välkommen till Philips. Registrera din TV nu och dra nytta av en mängd fördelar,
bl.a. fullständig support (inklusive hämtningar),
privilegierad tillgång till information om nya produkter,
exklusiva erbjudanden och rabatter, chansen att vinna
priser och t.o.m. delta i särskilda undersökningar om nya
produkter.
Gå till www.philips.com/welcome
1.1.1Njut av HD-TV 1/2
TV:n kan visa HD-program (High Definition). Men för att du
ska kunna uppleva HDTV behöver du program i HD först.
Om du inte tittar på HD-program blir bildkvaliteten samma
som för vanlig TV.
Du kan ta emot program i HD från ...
• en Blu-ray Disc-spelare, ansluten med en HDMI-kabel,
med en HD-film.
• en digital HD-mottagare, ansluten med en HDMI-kabel,
med ett abonnemang på HD-kanaler från ett kabel- eller
satellitföretag.
• det marksända nätet (DVB-T MPEG4) (kontakta din TV-
operatör för utbud).
• från kabel-TV-nätet (DVB-C) (kontakta din TV-operatör
för utbud).
• en HD-spelkonsol (Xbox 360/PlayStation 3), ansluten med
en HDMI-kabel, med ett HD-spel.
1.1.1Njut av HD 2/2
Kontakta återförsäljaren för mer information. På
www.philips.com/support finns vanliga frågor med en lista
över HD-kanaler eller leverantörer i ditt land.
1.1.2Säkerhet 1/5
Se till att du har läst och förstår alla instruktioner innan du
använder TV:n. Garantin gäller inte för skada som orsakats
av att anvisningarna inte har följts.
Risk för elektriska stötar eller brand!
• Utsätt aldrig TV:n eller fjärrkontrollen för regn, vatten eller
hög värme.
• Placera aldrig behållare med vätska, t.ex. vaser, i
närheten av TV:n. Om vätska spills på TV:n ska du
omedelbart koppla bort TV:n från elnätet. Kontakta Philips
kundtjänst för att kontrollera TV:n före användning.
1.1.2Säkerhet 2/5
• Placera aldrig TV:n, fjärrkontrollen eller batterierna nära
öppna lågor eller andra värmekällor, inklusive direkt
solljus.
• Låt aldrig produkten komma i kontakt med stearinljus
eller andra öppna lågor.
• För aldrig in föremål i ventilationshål eller andra
öppningar på TV:n.
• Se till att stickkontakter inte utsätts för hårt tryck. Lösa
stickkontakter kan orsaka gnistbildning och innebär en
brandrisk.
• Placera aldrig TV:n eller andra föremål på nätkabeln.
• När du drar ur nätkabeln ska du alltid hålla i kontakten,
aldrig i sladden.
...
1.1.2Säkerhet 3/5
Risk för personskada eller skada på TV:n!
• Det krävs två personer för att lyfta och bära en TV som
väger över 25kg.
• Om du monterar TV:n på ett stativ ska du endast använda
det medföljande stativet. Sätt fast stativet ordentligt på
TV:n. Ställ TV:n på en plan och jämn yta som bär upp TV:ns
vikt.
• När TV:n monteras på väggen måste du se till att
monteringen kan bära TV:ns vikt. Koninklijke Philips
Electronics N.V. tar inte ansvar för olyckor eller skador som
inträffar till följd av felaktig väggmontering.
...
1.1.2Säkerhet 4/5
Risk för att barn skadas!
Följ dessa försiktighetsåtgärder för att förhindra att TV:n
välter och skadar barn:
• Placera aldrig TV:n på en yta som är täckt av tyg eller
annat material som kan dras undan.
• Se till att ingen del av TV:n sticker ut över placeringsytans
kant.
• Placera aldrig TV:n på höga möbler (som en bokhylla)
utan att säkra både möbeln och TV:n i väggen eller annat
lämpligt stöd.
• Förklara för barn att det är farligt att klättra på möbler för
att nå upp till TV:n.
...
1.1.2Säkerhet 5/5
Risk för överhettning!
Lämna alltid ett utrymme på minst 10cm runt hela TV:n för
god ventilation. Se till att gardiner och andra föremål inte
täcker TV:ns ventilationshål.
Åskväder
Dra ur nätkabeln och antennkabeln före åskväder. Rör
aldrig delar på TV:n, nätkabeln eller antennkabeln under
åskväder.
Risk för hörselskador!
Undvik att använda hörlurar med hög volym eller under
längre tidsperioder.
Låga temperaturer
Om TV:n transporteras vid temperaturer under 5°C
packar du upp TV:n och väntar tills TV:ns temperatur
överensstämmer med rumstemperaturen innan du
ansluter den till nätuttaget.
1.1.3Placera TV:n
Läs säkerhetsanvisningarna noggrant innan du placerar
TV:n.
• Placera TV:n så att ljus inte faller direkt på skärmen.
• Dämpad belysning i rummet ger den bästa Ambilight-
effekten.
• Placera TV:n upp till 25 cm från väggen för att få den bästa
Ambilight-effekten.
1.1.4Visningsavstånd
Placera TV:n på det bästa visningsavståndet. Du kan njuta
mer av HD-TV-bilder eller andra bilder utan att anstränga
ögonen. Leta reda på den plats rakt framför TV:n där du
får den bästa möjliga TV-upplevelsen och den mest
avslappnade tittarupplevelsen.
Det perfekta avståndet för att titta på TV är tre gånger TV:ns
diagonala skärmstorlek. När du sitter ned ska ögonen vara i
nivå med skärmens mitt.
1.1.5Vård av bildskärmen
• Risk för skada på TV-skärmen! Använd inte något föremål
till att peka, trycka, gnugga eller slå på skärmen med.
• Dra ur TV:ns nätsladd innan du rengör skärmen.
• Rengör TV:n och ramen med en mjuk, fuktig trasa.
Använd aldrig ämnen som alkohol, kemikalier eller
hushållsrengöringsmedel till att rengöra TV:n.
• Torka av vattendroppar så snabbt som möjligt för att
undvika deformation och färgförändringar.
• Undvik stillbilder så mycket som möjligt. Stillbilder
är bilder som finns kvar på skärmen en längre stund.
Stillbilder är skärmmenyer, svarta fält, tidsuppgifter osv.
Om det inte går att undvika stillbilder bör du minska
skärmens kontrast och ljusstyrka för att förhindra skador
på skärmen.
1.1.6Kassering 1/4
Kassering av din gamla produkt och batterier
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa
material och komponenter som både kan återvinnas och
återanvändas.
...
1.1.6Kassering 2/4
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg
visas på produkten innebär det att produkten omfattas av
det europeiska direktivet 2002/96/EG.
...
1.1.6Kassering 3/4
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation
för elektriska och elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter
i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina
gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska
eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
...
1.1.6Kassering 4/4
Din produkt innehåller batterier som omfattas av EU-
direktiv 2006/66/EC, som inte får kasseras som vanliga
hushållssopor.
Ta reda på vilka lokala regler som gäller för separat
insamling av batterier eftersom korrekt kassering bidrar till
att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
1.1.7ECO - Green 1/4
Den här TV:n har funktioner som bidrar till energieffektiv
användning.
Den här TV:n är märkt med EU:s miljömärke (European
Ecolabel) för dess miljövänliga kvaliteter.
Energieffektivitetsfunktioner
• Sensor för omgivande ljus
I energibesparande syfte sänker den inbyggda sensorn
för omgivande ljus ljusstyrkan på TV-skärmen när
omgivningen blir mörkare.
• Standard
Standardinställningen kombinerar flera olika TV-
inställningar som resulterar i att energi sparas. Se de
smarta inställningarna i konfigurationsmenyn.
...
1.1.7ECO - Green 2/4
• Effektförbrukning i lågenergiläge
De klassledande och mycket avancerade strömkretsarna
tar ned TV:ns effektförbrukning till extremt låga nivåer,
utan att standbylägets funktioner kompromissas med.
Energisparfunktioner
Den här TV:ns avancerade energisparfunktioner garanterar
högsta möjliga energieffektivitet. Du kan kontrollera hur
dina egna TV-inställningar, ljusstyrkenivån i bilderna på
skärmen och de omgivande ljusförhållandena bestämmer
den relativa effektförbrukningen.
Stäng den här användarhandboken och tryck på Demo.
Välj Active Control och tryck på OK. Den aktuella TV-
inställningen markeras. Du kan ändra till en annan
inställning om du vill kontrollera motsvarande värden.
...
1.1.7ECO - Green 3/4
Miljömärke
Vi på Philips fokuserar kontinuerligt på att
sänka miljöpåverkan för företagets innovativa
konsumentprodukter. Vi strävar efter att förbättra
miljöarbetet under tillverkningen, att minska mängden
skadliga ämnen, energieffektiv användning och att ge
instruktioner för kassering och produktåtervinning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Philips 40PFL9904H/12 Användarmanual

Kategori
Numeriska knappsatser
Typ
Användarmanual