Wacker Neuson IEe38/34/5 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Instruktionsbok
Ackumulatordriven stavvibrator
ACBe
Maskintyp IEe38, IEe45, IEe58
Materialnummer 5100051220
Version 3
Datum 12/2020
Språk [sv]
5100051220
Impressum
Utgivare, rättighetsinnehavare:
WackerNeusonProduktionGmbH&Co.KG
Wackerstrasse 6
85084 Reichertshofen, Germany
Företagets säte: Reichertshofen
Registerdomstol och –nummer: Amtsgericht Ingolstadt, HRA3195
VAT-nr: DE277138620
Tel.: +49 (0) 8453-3403200
www.wackerneuson.com
Originalbruksanvisning
Alla rättigheter förbehålls, särskilt upphovsrätten, rätten till kopiering och rätten till omarbetning.
Denna publikation får endast användas för det syfte som anges. Det får inte ändras helt eller delvis eller
översättas utan skriftligt tillstånd.
Eftertryck eller översättning, även utdragsvis, får endast göras med skriftligt godkännande av Wacker Neuson
Produktion GmbH & Co. KG.
Alla överträdelser mot de lagstadgade bestämmelserna, särskilt upphovsrätten, bestraffas civil- och straffrättsligt.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG förbehåller sig rätten att när som helst ändra sina produkter och
deras tekniska specifikationer utan att detta för den skull leder till krav på förändring av redan levererade
maskiner. Den information i den tekniska dokumentationen gäller vilken levereras med produkten.
Maskinen på framsidan är endast en illustration och kan vara specialutrustad (tillval).
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, med förbehåll för ändringar och fel, printed in Germany
Copyright © 2020
Innehållsförteckning
iii
[sv] | 12/2020 | 5100051220 | ACBe | Instruktionsbok
Innehållsförteckning
1 Försäkran om överensstämmelse
2 Försäkran om överensstämmelse
3 Förord
3.1 Inledning ........................................................................................................................................... 9
3.2 Förvaringsplats för instruktionsboken ............................................................................................... 9
3.3 Föreskrifter för olycksförebyggande ............................................................................................... 10
3.4 Wacker Neuson kontaktperson....................................................................................................... 11
3.5 Ansvarsbegränsning ....................................................................................................................... 11
3.6 Märkning av maskinen.................................................................................................................... 11
3.7 Användning av instruktionsboken ................................................................................................... 11
4 Användning
4.1 Korrekt användning......................................................................................................................... 13
4.2 Felaktig användning........................................................................................................................ 13
5 Säkerhet
5.1 Säkerhetssymboler och signalord................................................................................................... 14
5.2 Princip............................................................................................................................................. 14
5.3 Byggnadsmässiga förändringar ...................................................................................................... 15
5.4 Ägarens ansvar............................................................................................................................... 15
5.5 Användarens skyldigheter .............................................................................................................. 16
5.6 Personalens kvalifikation ................................................................................................................ 16
5.7 Allmänna säkerhetsanvisningar...................................................................................................... 16
5.8 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ................................................................................. 19
5.9 Specifika säkerhetshänvisningar för ackumulatorer ....................................................................... 23
5.10 Specifika säkerhetshänvisningar för laddare .................................................................................. 24
5.11 Säkerhetsanordningar .................................................................................................................... 25
5.12 Underhåll ........................................................................................................................................ 26
6 Beskrivning av maskinen
6.1 Typskyltar och dekaler.................................................................................................................... 27
6.2 Komponenter .................................................................................................................................. 31
6.3 Komponenter och manöverelement ackumulator ........................................................................... 31
6.4 Komponenter stavvibrator............................................................................................................... 32
6.5 Manöverelement stavvibrator ......................................................................................................... 32
6.6 Komponenter och manöverelement laddare................................................................................... 33
7 Transport
7.1 Säkerhetsanvisningar transport ...................................................................................................... 34
7.2 Förutsättningar och förberedelser................................................................................................... 34
7.3 Lasta och transportera maskinen ................................................................................................... 34
7.4 Förpacka och transportera ackumulatorn ....................................................................................... 35
7.5 Transportera laddare ...................................................................................................................... 35
Innehållsförteckning
iv
Instruktionsbok | ACBe | 5100051220 | 12/2020 | [sv]
8 Idrifttagning
8.1 Säkerhetsanvisningar drift .............................................................................................................. 36
8.2 Kontroller före idrifttagning.............................................................................................................. 37
8.3 Ladda ackumulatorn ....................................................................................................................... 38
8.4 Sätt i ackumulatorn ......................................................................................................................... 38
8.5 Drift av fordonet .............................................................................................................................. 39
9 Manövrering
9.1 Kör maskinen.................................................................................................................................. 40
9.2 Kontrollera ackumulatorns laddstatus............................................................................................. 40
9.3 Urdrifttagning .................................................................................................................................. 41
9.4 Ta ur ackumulatorn......................................................................................................................... 42
10 Underhåll
10.1 Säkerhetsanvisningar underhåll ..................................................................................................... 43
10.2 Underhållsschema .......................................................................................................................... 43
10.3 Underhållsarbeten .......................................................................................................................... 43
11 Driftsstörningar
11.1 Felavhjälpande maskin ................................................................................................................... 45
11.2 Felavhjälpande ackumulator........................................................................................................... 46
12 Urdrifttagning
12.1 Tillfällig urdrifttagning...................................................................................................................... 47
12.2 Slutgiltig urdrifttagning .................................................................................................................... 48
13 Tekniska data
13.1 Allmänna anvisningar ..................................................................................................................... 50
13.2 ACBe............................................................................................................................................... 50
13.3 Batteri.............................................................................................................................................. 51
13.4 IEe38 .............................................................................................................................................. 52
13.5 IEe45 .............................................................................................................................................. 54
13.6 IEe58 .............................................................................................................................................. 55
13.7 Laddare........................................................................................................................................... 57
13.8 Förlängningskablar ......................................................................................................................... 57
EG-försäkran om överensstämmelse
Tillverkare
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Tillverkaren har ensamt ansvar för skapande av denna försäkran om överensstämmelse.
Produkt
ACBe
Helmut Bauer
Företagsledare
Original förklaring om överensstämmelse
5100051220_02_ACBe_CE_sv
Produktart
Omformare
Produktfunktion
Omvandling av spänning och frekvens
Artikelnummer
5100050080
Riktlinjer och normer
Härmed förklarar vi att denna produkt motsvarar de giltiga bestämmelserna och kraven i följande
riktlinjer och normer:
2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015
Fullmäktige för tekniska underlag
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Reichertshofen, 24.09.2019
Reichertshofen, 24.09.2019
Helmut Bauer
Företagsledare
Original förklaring om överensstämmelse
5100051220_02_IEe38, IEe45, IEe58_CE_sv
EG-försäkran om överensstämmelse
Tillverkare
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Tillverkaren har ensamt ansvar för skapande av denna försäkran om överensstämmelse.
Produkt
IEe38, IEe45, IEe58
Produktart
Stavvibrator
Produktfunktion
Komprimering av betong
Artikelnummer
5100049759, 5100049830, 5100049831, 5100049832,
5100049833, 5100049834, 5100052661, 5100052662,
5100052663
Riktlinjer och normer
Härmed förklarar vi att denna produkt motsvarar de giltiga bestämmelserna och kraven i följande
riktlinjer och normer:
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-12:2009,
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 12649:2008 + A1:2011
Fullmäktige för tekniska underlag
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
EG-försäkran om överensstämmelse
Tillverkare
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Tillverkaren har ensamt ansvar för skapande av denna försäkran om överensstämmelse.
Produkt
C48/4
Helmut Bauer
Företagsledare
Original förklaring om överensstämmelse
5100051220_02_C48/4_CE_sv
Produktart
Laddare
Produktfunktion
Laddning av batteri
Artikelnummer
5100006221
Riktlinjer och normer
Härmed förklarar vi att denna produkt motsvarar de giltiga bestämmelserna och kraven i följande
riktlinjer och normer:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60335-1:2012 +
A11:2014 + AC:2014 + A13:2017, EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 + A11:2018
Fullmäktige för tekniska underlag
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Reichertshofen, 24.09.2019
Riktlinjer och normer
Produktart
Uppladdningsbart batteri
Produktfunktion
Energiförsörjning
Artikelnummer
5100025709, 5100048620
EG-försäkran om överensstämmelse
Tillverkare
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Tillverkaren har ensamt ansvar för skapande av denna försäkran om överensstämmelse.
Produkt
BP1000, BP1400
Härmed förklarar vi att denna produkt motsvarar de giltiga bestämmelserna och kraven i följande
riktlinjer och normer:
Företagsledare
__BP1000, BP1400_CE_sv
Reichertshofen, 16.03.2020
Helmut Bauer
Original förklaring om överensstämmelse
2014/53/EU, 2014/30/EU, EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + AC:2011 + A12:2011 +
A2:2013, EN 301 489 V1.9.2 , EN 300 328 V2.1.1
Fullmäktige för tekniska underlag
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Förord
Inledning 3.1
9
[sv] | 12/2020 | 5100051220 | ACBe | Instruktionsbok
3 Förord
3.1 Inledning
Denna instruktionsbok innehåller viktiga instruktioner om hur denna
maskin från Wacker Neuson används på ett säkert, ekonomiskt och
tekniskt korrekt sätt. En noggrann läsning, förståelse och beaktande av
bruksanvisningen hjälper till att undvika faror, minska
reparationskostnader och bortfallstider och ökar maskinens tillgänglighet
och livslängd.
Denna bruksanvisning är ingen anvisning om omfattande
reparationsarbeten och underhållsarbeten. Sådant arbete måste utföras
av Wacker Neuson service resp. av auktoriserade specialister. Wacker
Neuson maskinen skall användas och underhållas enligt uppgifterna i
denna bruksanvisning. En felaktig användning eller felaktigt underhåll kan
orsaka faror.
Defekta maskindelar måste omedelbart bytas ut!
Vid frågor om drift eller underhåll kan man när som helst kontakta
Wacker Neuson-återförsäljaren.
3.2 Förvaringsplats för instruktionsboken
Instruktionsboken måste förvaras i omedelbar närhet av maskinen och
alltid tillgänglig för personalen.
Vid förlust eller om ett andra exemplar av instruktionsboken behövs, finns
det två möjligheter:
Ladda hem på internet - http://www.wackerneuson.com
Kontakta din Wacker Neuson kontaktperson.
3.2.1 Förstå instruktionsboken
Detta avsnitt hjälper till att förstå instruktionsbolen och de illustrationer
den innehåller.
Målgrupp
Personer som arbetar med denna maskin måste utbildas regelbundet vad
gäller farorna i hanteringen av maskinen.
Denna instruktionshandbok riktar sig till:
Operatörspersonal:
Dessa personer har instruerats på maskinen och informerats om
möjliga faror vid felaktigt handhavande.
Fackpersonal:
Dessa personer har yrkesutbildning samt kompletterande
kunskaper och erfarenheter. Dessa kan bedöma de ålagda
arbetsuppgifterna och identifiera möjliga faror.
Symboler
Tecken Förklaring
1., 2., 3… Betecknar en åtgärd. Följ angiven ordningsföljd.
3
Förord
3.3 Föreskrifter för olycksförebyggande
10
Instruktionsbok | ACBe | 5100051220 | 12/2020 | [sv]
Tecken Förklaring
Markerar ett resultat eller ett delresultat av en aktivitet.
Markerar förutsättningar som måste uppfyllas för åtgärden.
Markerar en uppräkning, t.ex. om flera komponenter nämns efter varandra.
Markerar en uppräkning, t.ex. om komponenter består av ytterligare komponenter
I
Markerar en position, oftast en komponent eller manöverelement, i en bild. Numreringen
kan vara löpande eller anges med romerska siffror.
1; A Markerar benämningar på komponenter i förklarande texter. Är identisk med invidstående
positioner i grafik.
III
III
Markerar en rörelseriktning eller olika positioner för brytare.
Markerar undvikande av faror i varningshänvisningar.
[52] Kännetecknar en korsreferens i tabeller. Här t.ex. hänvisning till sidan 52
3.2.1.1 Symbolförklaring
Nedan förklaras de symboler som används i instruktionshandboken.
Symbolerna används endast i varnings- eller miljöhänvisningar eller
information. Varningar skall alltid beaktas för att skydda operatören och
tredje part mot person- och sakskador.
Symbol för varningar
Denna symbol kännetecknar allmänna varningar. Den
används för att varna för möjliga faror, t.ex.
personskaderisker eller risker för olycksfall.
Symbol för hänvisningar till tekniska skador
Denna symbol kännetecknar varningar som hänvisar till en
teknisk skada. Den används för att markera situationer där
det kan uppstå skador på maskinen eller tredjeparts
egendom.
Symbol för miljöhänvisningar
Denna symbol kännetecknar miljöhänvisningar. Den
används för att varna för möjliga miljöfaror.
Symbol för information
Denna symbol kännetecknar information. Denna
information kan bestå t.ex. av tips för manövreringen. Den
bidrar till en större förståelse av maskinen.
3.3 Föreskrifter för olycksförebyggande
Förutom hänvisningar och säkerhetshänvisningar i denna bruksanvisning
gäller lokala föreskrifter för förebyggande av olycksfall samt nationella
arbetsskyddsbestämmelser.
Förord
Wacker Neuson kontaktperson 3.4
11
[sv] | 12/2020 | 5100051220 | ACBe | Instruktionsbok
3.4 Wacker Neuson kontaktperson
Wacker Neuson-kontaktpersonen är beroende på land, en Wacker
Neuson service, ett Wacker Neuson dotterbolag eller en Wacker Neuson-
återförsäljare.
På internet: http://www.wackerneuson.com.
3.5 Ansvarsbegränsning
Vid följande överträdelser friskriver sig tillverkaren från allt ansvar för
person- och sakskador:
Åtgärder avvikande från denna instruktionsbok.
Felaktig användning
Anlitande av outbildad personal.
Användning av icke tillåtna reserv- och tillbehörsdelar.
Felaktigt handhavande.
Byggnadsmässiga förändringar oavsett slag.
Underlåtenhet att beakta de allmänna affärsvillkoren (AAV).
3.6 Märkning av maskinen
Data på typskylten
Typskylten innehåller uppgifter som identifierar denna maskin entydigt.
Uppgifterna krävs vid beställning av reservdelar och vid tekniska frågor.
Ange uppgifter på maskinen i följande tabell:
Beteckning Dina uppgifter
Grupp - typ
Materialnummer (mtrlnr)
Maskinversion (version)
Maskinnummer (msknr)
Tillverkningsår
3.7 Användning av instruktionsboken
Denna instruktionshandbok:
ingår i maskinen och skall förvaras på en säker plats under
maskinens hela livstid.
skall lämnas till alla efterföljande ägare eller operatörer av denna
maskin.
gäller för olika maskintyper i en produktserie. Därför kan vissa
illustrationer avvika från utseendet hos den köpta maskinen.
Dessutom kan variantavhängiga komponenter finnas beskrivna som
inte ingår i leveransen.
Wacker Neuson förbehåller sig rätten till ändringar av denna
instruktionshandbok utan föregående varsel.
Det måste vara säkerställt att möjliga ändringar eller kompletteringar från
tillverkaren omedelbart läggs in i denna instruktionsbok.
3
Förord
3.7 Användning av instruktionsboken
12
Instruktionsbok | ACBe | 5100051220 | 12/2020 | [sv]
Information
Den ackumulatordrivna stavvibratorn består av en ACBe, en förbrukare
och en ackumulator.
Grupp - typ Materialnummer (mtrlnr)
ACBe 5100050080
Grupp - typ Materialnummer (mtrlnr)
IEe38/34/1,5 5100049759
IEe38/34/3 5100049830
IEe38/34/5 5100052661
IEe45/34/1,5 5100049831
IEe45/34/3 5100049832
IEe45/34/5 5100052662
IEe58/34/1,5 5100049833
IEe58/34/3 5100049834
IEe58/34/5 5100052663
Information
Kompatibla batterier!
Använd endast följande batterier:
BP1000 med produktionsdatum fr.o.m. 08/2019 (se typskylt)
BP1400
Andra, icke-kompatibla batterier slås ifrån automatiskt efter 30
sekunder och frisätter ingen spänning på anslutningsuttaget.
Grupp - typ Materialnummer (mtrlnr)
BP1000 5100025709
BP1400 5100048620
Batteritransportlåda 5100051760
Grupp - typ Materialnummer (mtrlnr)
C48/4 5100006221
C48/13 5100002543
C48/13 US 5100028231
Grupp - maskintyp Materialnummer (mtrlnr)
C48/13 Systainer 5100050107
C48/13 Systainer US 5100051761
Användning
Korrekt användning 4.1
13
[sv] | 12/2020 | 5100051220 | ACBe | Instruktionsbok
4 Användning
4.1 Korrekt användning
Till avsedd användning hör också att följa alla hänvisningar och
säkerhetshänvisningar i denna instruktionsbok samt att uppfylla villkoren
för service och underhåll.
All annan användning eller användning därutöver gäller som icke korrekt
användning. Tillverkaren ikläder sig inget ansvar för skador som orsakas
härav. Risken är uteslutande ägarens.
Maskinen används till:
Komprimering av färskbetong.
Vibratorkroppen måste sänkas ned i den nyblandade betongen.
4.2 Felaktig användning
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår genom ej
ändamålsenlig användning. Bl.a. följande åtgärder är icke
ändamålsenliga:
Nedsänkning av vibratorkroppen i syra- eller luthaltiga vätskor.
Kontakt mellan vibratorkroppen och kroppsdelar eller införande i
kroppsdelar.
4
Säkerhet
5.1 Säkerhetssymboler och signalord
14
Instruktionsbok | ACBe | 5100051220 | 12/2020 | [sv]
5 Säkerhet
5.1 Säkerhetssymboler och signalord
Följande symbol kännetecknar säkerhetsanvisningar. Den används för att
varna för möjliga personliga faror.
FARA
FARA kännetecknar en situation som leder till dödsfall eller
allvarliga personskador om den inte förhindras.
Följder om den ignoreras.
Förhindra personskador eller dödsfall.
VARNING
VARNING kännetecknar en situation som kan leda till dödsfall eller
allvarliga personskador om den inte förhindras.
Följder om den ignoreras.
Förhindra personskador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGT
OBSERVERA kännetecknar en situation som kan leda till
personskador om den inte förhindras.
Följder om den ignoreras.
Förhindra personskador.
ANVISNING
OBS kännetecknar en situation, som om den ignoreras kan leda till
materiella skador.
Följder om det ignoreras
Förhindra materiella skador.
5.2 Princip
Maskinen har tillverkats enligt senaste tekniska rön och erkända
säkerhetstekniska regler. Trots det kan fara för användarens eller annan
persons liv och hälsa samt skador på maskinen och andra sakskador
uppstå vid felaktig användning.
Beakta underhålls- och säkerhetsanvisningarna i denna instruktionsbok.
Försummelse att beakta dessa anvisningar kan orsaka strömstötar,
brand och/eller allvarliga personskador samt skador på maskinen och/
eller skador på andra objekt.
Spara säkerhetsanvisningar och hänvisning för framtida bruk.
Säkerhet
Byggnadsmässiga förändringar 5.3
15
[sv] | 12/2020 | 5100051220 | ACBe | Instruktionsbok
5.3 Byggnadsmässiga förändringar
Byggnadsmässiga förändringar får inte göras utan tillverkarens skriftliga
tillstånd. Vid ej godkända byggnadsmässiga förändringar kan faror för
operatör och/eller tredje part uppstå i maskinen, och även maskinskador
kan uppstå.
Tillverkarens ansvar och garanti bortfaller vid ej godkända
byggnadsmässiga förändringar.
Som byggnadsmässiga förändringar gäller i synnerhet:
Öppnande av maskinen samt permanent borttagning av
komponenter.
Montering av reservdelar vilka inte kommer från Wacker Neuson eller
som inte motsvarar originaldelarna i konstruktion och kvalitet.
Påbyggnad av tillbehör oavsett slag vilka inte kommer från Wacker
Neuson.
Reservdelar eller tillbehör som kommer från Wacker Neuson kan
integreras eller byggas på utan betänkligheter. Mer information på
internet: http://www.wackerneuson.com.
5.4 Ägarens ansvar
Med ägare avses den person som i kommersiellt eller ekonomiskt syfte
själv använder denna maskin eller överlåter åt tredje part att använda
den och som under driften har det rättsliga produktansvaret för skyddet
av personalen eller tredje part.
Ägaren måste alltid göra instruktionsboken tillgänglig för personalen och
försäkra sig om att operatören har läst och förstått den.
Instruktionsboken måste förvaras nära till hands vid maskinen eller på
användningsplatsen.
Ägaren måste lämna ut instruktionsboken till varje ny operatör eller nästa
ägare av maskinen.
Även nationella föreskrifter, standarder och direktiv avseende
förebyggande av olycksfall och miljöskydd måste följas.
Instruktionsboken måste kompletteras med ytterligare anvisningar för
beaktande av företagsinterna, myndigheters, nationella eller allmängiltiga
säkerhetsriktlinjer.
5
Säkerhet
5.5 Användarens skyldigheter
16
Instruktionsbok | ACBe | 5100051220 | 12/2020 | [sv]
5.5 Användarens skyldigheter
Gällande arbetsskyddsbestämmelser skall inhämtas och realiseras.
Faror p.g.a. arbetsförhållandena på platsen skall definieras i en
riskanalys.
Bruksanvisningar för arbete med denna maskin skall tas fram.
Det måste regelbundet kontrolleras om bruksanvisningarna uppfyller
senaste utgåva av regelverken.
Ansvarsområden för installation, handhavande, felavhjälpande,
underhåll och rengöring skall regleras och fastställas på ett entydigt
sätt.
Utbilda personalen regelbundet och informera om möjliga faror.
Uppdatera utbildningen regelbundet.
Dokumentera undervisningsresultaten och ställ dokumentationen till
förfogande för ansvarig myndighet om så begärs.
Tillhandahåll erforderlig skyddsutrustning för personalen.
5.6 Personalens kvalifikation
Denna maskin får tas i drift och användas endast av utbildad personal.
Vid felanvändning, missbruk eller handhavande genom outbildad
personal råder fara för operatörers och/eller tredje parts hälsa samt risk
för sakskador eller totalt bortfall för maskinen.
Dessutom gäller följande villkor för operatörerna:
God fysisk och psykisk hälsa.
Minimiålder 18 år.
Ingen försämring av reaktionsförmågan p.g.a. droger, alkohol eller
läkemedel.
Förtrogenhet med säkerhetshänvisningarna i denna instruktionsbok.
Förtrogenhet med den avsedda användningen av denna maskin.
Instruktioner i ett självständigt handhavande av maskinen.
5.7 Allmänna säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningarna i detta kapitel omfattar ”Allmänna
säkerhetsanvisningar” som skall listas i instruktionsboken enligt
tillämpliga standarder. Det kan finnas hänvisningar som inte är relevanta
för denna maskin.
Säkerhet
Allmänna säkerhetsanvisningar 5.7
17
[sv] | 12/2020 | 5100051220 | ACBe | Instruktionsbok
5.7.1 Arbetsplatsen
Innan arbetet påbörjas måste man kontrollera arbetsområdet, t.ex.
markens bärighet eller hinder i omgivningen.
Säkra arbetsområdet mot det allmänna vägnätet.
Erforderlig avspärrning av väggar och tak, t.ex. i gropar.
Håll barn och obehöriga personer borta vid arbete med denna
maskin. Blir man distraherad kan ma tappa kontrollen över maskinen.
Arbeta med omsorg.
Säkra alltid maskinen mot tippning, rullning, glidning och fall. Risk för
personskador!
Håll arbetsområdet rent. Oordning eller obelysta arbetsområden kan
orsaka olycksfall.
5.7.2 Säkerhet för personer
Att arbeta under påverkan av droger, alkohol eller läkemedel kan leda
till mycket svåra personskador.
Vid allt arbete skall lämplig skyddsutrustning användas. Personlig
skyddsutrustning minskar risken för personskador väsentligt.
Vida eller lösa klädesplagg, skyddshandskar, smyncken och långt hår
skall hållas borta från rörliga/roterande maskindelar. Risk för
indragning!
Se alltid till att du står säkert med båda fötterna på golvet.
Vid längre arbete med maskinen går det inte att helt utesluta risken
för vibrationsrelaterade långtidsskador. Vibrationsbelastning, se
Tekniska data på sidan 50.
Säkerställ att inga andra personer uppehåller sig i riskområdet!
Personlig skyddsutrustning
VARNING
Risk för hörselskador vid överskridande av nationellt tillåten
bullergräns!
På sikt kan hörselskador uppstå vid arbete med maskinen utan
hörselskydd.
Använd hörselskydd.
Var särskilt uppmärksam och försiktig när hörselskydd bärs.
5
Säkerhet
5.7 Allmänna säkerhetsanvisningar
18
Instruktionsbok | ACBe | 5100051220 | 12/2020 | [sv]
5.7.3 Hantering och användning
Behandla maskiner med omsorg. Maskiner vars komponenter eller
manöverelement är skadade får inte tas i drift. Låt genast byta ut
defekta komponenter eller manöverelement. Maskiner med defekta
komponenter eller manöverelement innebär en stor risk för
personskador!
Maskinens manöverelement får inte spärras, manipuleras eller
modifieras på ett otillåtet sätt.
Spärra en maskin som inte används mot obehörig idrifttagning.
Maskinen får hanteras endast av auktoriserad personal.
Behandla maskinen med omsorg. Låt byta ut defekta delar
omedelbart innan fordonet tas i drift. Defekta maskiner innebär en
stor risk för personskador.
Använd maskin, tillbehör, verktyg etc. enligt dessa anvisningar.
Förvara maskinen efter drift på en avspärrad, ren, frostskyddad och
torr plats som är oåtkomlig för andra personer och barn.
Säkerhet
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 5.8
19
[sv] | 12/2020 | 5100051220 | ACBe | Instruktionsbok
5.8 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
VARNING
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar, illustrationer och
tekniska data som medföljer detta elverktyg.
Om du inte följer säkerhetsanvisningarna och anvisningarna kan det leda
till elektrisk stöt, brand och/eller svåra skador.
Förvara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar för framtida
bruk.
Det i säkerhetsanvisningarna använda begreppet "elverktyg" är relaterat
till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och batteridrivna elverktyg (utan
nätsladd).
5
Säkerhet
5.8 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
20
Instruktionsbok | ACBe | 5100051220 | 12/2020 | [sv]
1) Arbetsplatssäkerhet
Håll arbetsplatsen ren och väl belyst. Om arbetsplatsen är
stökig eller belysningen inte är tillräcklig kan detta orsaka olyckor.
Arbeta inte med elverktyg i omgivningar där det finns risk för
explosioner och där det finns brännbara vätskor, gaser och
damm. Elektriska verktyg skapar gnistor som kan antända damm
eller ångor.
Barn och andra personer skall hållas på avstånd när du
använder elverktyg. Om du tappar koncentrationen, kan du
förlora kontrollen över elverktyget.
2) Elsäkerhet
Anslutningskontakten till elverktyget måste passa in i
uttaget. Kontakten får inte ändras på något sätt. Använd inga
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
Oförändrade kontakter och passande eluttag minskar risken för
elektriska stötar.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, element,
spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektriska stötar,
om kroppen är jordad.
Håll elverktyg borta från regn och fukt. Om det tränger in
vatten i en elmaskin, ökar risken för elektriska stötar.
Använd inte kabeln för andra ändamål, som att bära
elverktyg, hänga upp det eller dra kontakten ur uttaget. Håll
anslutningskabeln borta från värme, olja, skarpa kanter och
rörliga maskindelar. Skadade eller intrasslade anslutningskablar
ökar risken för elektriska stötar.
Vid arbete utomhus med elverktyg, använd endast
förlängningskablar, som är lämpliga för utomhusbruk.
Användning av en förlängningskabel som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elektriska stötar.
Om du inte kan undvika att använda elverktyget i fuktig
omgivning, använd en jordfelsbrytare. Användning av
felströmskyddsbrytare minskar risken för elektriska stötar.
3) Säkerheten för personer
Var uppmärksam på vad du gör och utför arbete med
elverktyg med förnuft. Använd inte elverktyg, om du är trött
eller om du är påverkad av droger, alkohol eller läkemedel.
Ett ögenonblick av oaktsamhet, kan det leda till allvarliga skador
vid användning av elverktyg.
Bär personlig skyddsutrustning och alltid skyddsglasögon.
Bär personlig skyddsutrustning som dammmask, glidfasta
skyddsskor, skyddshjälm eller hörselskydd, beroende på hur du
använder elverktyget, som minskar risken för skador.
Förhindra oavsiktlig idrifttagning. Försäkra dig att
elverktyget är avstängt, innan du ansluter det till
strömförsörjningen och/eller innan du sätter i batterierna, tar
upp det eller bär det. Om du har ett finger på reglaget, när du
bär elverktyget eller om det är påslaget, när du ansluter det till
strömförsörjningen, kan det leda till skador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Wacker Neuson IEe38/34/5 Användarmanual

Typ
Användarmanual