Grundfos E-Box 500 Installation And Operating Instructions Manual

Typ
Installation And Operating Instructions Manual
Svenska (SE)
65
Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion
Översättning av den engelska originalversionen
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Sida
1. Symboler som förekommer i denna
instruktion
2. Allmän information
2.1 Användningsområden
Grundfos E-Box 500 (E-Box = Extension Box,
utbyggnadsbox) får endast användas som ett kom-
munikationsgränssnitt mellan en SMART digital S
DDA-doseringspump och ett Ethernet-nätverk.
E-Box 500 innehållar en CIM 500-modul (CIM =
modul för kommunikationsgränssnitt).
För intern kommunikation mellan E-Box och dose-
ringspumpen används GENIbus.
1. Symboler som förekommer i denna
instruktion
65
2. Allmän information
65
2.1 Användningsområden
65
2.2 Produktöversikt
66
2.3 Symboler på produkten
66
2.4 Typskylt
66
3. Installation
66
3.1 Installationssats
66
3.2 Elektrisk anslutning
67
3.3 Mekanisk installation
68
4. Tekniska data
69
4.1 Mått
69
5. Rengöring
69
6. Destruktion
69
Varning
Läs denna monterings- och driftsinstruk-
tion före installation. Installation och drift
ska ske enligt lokala föreskrifter och
gängse praxis.
Varning
Läs monterings- och driftsinstruktion för
den tillämpliga CIM-modulen och för
DDA-doseringspumpen före installation.
Varning
Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner
finns risk för personskador.
Varning
Om dessa säkerhetsinstruktioner inte följs
finns risk för funktionsfel eller skador på
utrustningen.
Anm.
Rekommendationer eller instruktioner som
underlättar jobbet och säkerställer säker
drift.
Svenska (SE)
66
2.2 Produktöversikt
Fig. 1 E-box, översikt
* Beroende på lokal nätverksinstallation.
2.3 Symboler på produkten
2.4 Typskylt
Fig. 2 Typskylt
3. Installation
3.1 Installationssats
E-Box-paketet innehåller följande delar:
E-Box försedd med CIM-modul
Monterings- och driftsinstruktion för E-Box
Monterings- och driftsinstruktion för CIM-modul
CD-ROM (programvara, funktionsprofiler, monte-
rings- och driftsinstruktion).
TM06 9640 2617
Pos. Beskrivning
1 Ethernet-anslutning 1
2 Ethernet-anslutning 2
3 Alternativ driftsjordsanslutning*
4
Förmonterad kontaktanslutning till dose-
ringspump (innehåller strömförsörjning och
GENIbus-anslutning).
5 CIM 500-modul
6
Vridomkopplare för val av industriellt Ether-
net-protocol.
H1 Lysdiod: GENIbus mottagning, gul
H2 Lysdiod: Ström, grön
H3 Lysdiod: GENIbus sändning, röd
H4 Dataaktivitetslysdiod för RJ45-anslutning 1
H5 Länklysdiod för RJ45-anslutning 1
H6 Dataaktivitetslysdiod för RJ45-anslutning 2
H7 Länklysdiod för RJ45-anslutning 2
H8
Röd/grön statusdiod för Ethernet-kommuni-
kation
H9
Röd/grön statuslysdiod för intern kommuni-
kation mellan CIM 500 och Grundfos-pro-
dukten
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Symbol Beskrivning
Indikering av allmänfarliga ställen.
Driftsjordsanslutning.
TM06 9642 5018
Pos. Beskrivning
1 Typbeteckning
2 Spänning
3 Modell
4 Ursprungsland
5 Effektförbrukning
6 Kapslingsklass
7
Godkännandemärkningar, CE-märkning
etc.
Anm.
Förvara CD-ROM-skivan och monterings-
och driftsinstruktionen så att de finns till
hands när E-box med CIM-modul ska inte-
greras i huvudkommunikationsnätverket.
U
Type
Model
Pmax
97514022
Made in Thailand
N20683
NEMA 4X
W IP 65
'td͕ϳϲϯϮϳWĮŶnjƚĂů͕'ĞƌŵĂŶLJ
12 3 4 5 6 7
Svenska (SE)
67
3.2 Elektrisk anslutning
Elanslutningen får endast utföras av en behörig elek-
triker i enlighet med lokala bestämmelser.
3.2.1 Anslutning för Ethernet
CIM 500 är avsedd för flexibel nätverksinstallation.
Den inbyggda tvåports omkopplaren gör det möjligt
att att kedjekoppla från produkt till produkt utan att
ytterligare Ethernet omkopplare krävs. Den sista pro-
dukten i kedjan är endast ansluten till en av Ether-
net-portarna. Varje Ethernet-port har sin egen
MAC-adress.
Fig. 3 Exempel på industriellt Ethernet-nätverk
1. Ta bort locket från E-Box.
Fig. 4 Anslutning för Ethernet
2. Anslut Ethernet-kablar med RJ45-kontakter till
anslutningarna (1), (2).
– Beroende på den lokala nätverksinstallation,
kan en eller två kablar vara anslutna.
3. Anslut kabelskärmarna till jord via jordklämmorna
(pos. 7).
4. Anslut jordledaren till driftsjordsplinten (8) vid
jordanslutningen (3) och dra åt klämman (9) om
det behövs.
5. Sätt på höljets lock och dra åt skruvarna.
– Kontrollera att packningen sitter korrekt.
För mer information (t.ex. anslutning till webbserver)
se monterings- och drifts-instruktionen för CIM
500-modulen.
Varning
Kontrollera att strömförsörjningen till
DDA-doseringspumpen är frånkopplad och
inte kan kopplas på av misstag innan du
påbörjar elinstallationen.
Varning
För att säkerställa kapslingsklass
IP65/NEMA 4X har alla ej använda anslut-
ningar försetts med en blindplugg!
Varning
Försörjningsspänning för E-Box: 30 V DC
från DDA-pump. Se figur 1, pos. 4.
Anslut E-Box till strömförsörjningen endast
via SMART digital S DDA-pumpen med
den förmonterade kontakten!
Varning
För att säkerställa stabil och tillförlitlig
kommunikation måste kabelskärmen för
GENIbus-anslutning alltid vara ansluten till
jordklämman. Denna är förmonterad av
Grundfos.
Se figur 1, pos. 4.
Gör inga ändringar!
Ethernet-
omkopplare
CIM
500
CIM
500
CIM
500
CIM
500
TM06 9643 2617
Pos. Beskrivning
1 Ethernet-anslutning 1
2 Ethernet-anslutning 2
3 Alternativ driftsjordsanslutning*
6
Vridomkopplare för val av industriellt Ether-
net-protocol.
7 Jordklämmor för kabelskärmar
8 Driftsjordplint
9 Jordklämma
Anm.
Modulen levereras med en fast IP-addess:
192.168.1.100
IP-adressens inställningar kan ändras med
den inbyggda webbservern.
Svenska (SE)
68
3.2.2 Val av industriellt Ethernet-protokoll
Det industriella nätverksprotokollet kan ställas in via
vridomkopplaren. Se figur 4, pos. 6.
3.2.3 Anslutning för strömförsörjning och
GENIbus
Utför den mekaniska anslutningen innan anslutning
av strömförsörjning och GENIbus utförs.
Se avsnitt 3.3 Mekanisk installation.
Se figur 5.
1. Stäng av strömförsörjningen till DDA-doserings-
pumpen (1).
– Vänta cirka 20 sekunder innan nästa steg
utförs.
2. Avlägsna skyddskåpan från pumpens
BUS-ingång.
3. Anslut kontakten (4) ordentligt till pumpens
BUS-ingång.
Fig. 5 Anslutning av E-Box till SMART digital S
DDA
3.3 Mekanisk installation
E-Box monteras alltid under pumpen oberoende av
pumpens monteringsposition (t.ex. montering på
vägg eller tank). Se figur 6.
1. Placera pump på E-Box.
– Kontrollera att klämmorna på E-Box-höljets
lock fästs i pumphuset (detalj 1).
– För in låsenheten (5) i pumphuset (detalj 2).
2. Dra åt skruven (4) för att låsa anslutningen (detalj
3).
Fig. 6 Montering av pump på E-Box
Vid horisontell installation kan E-Box monteras på
DDA-pumpens monteringsplatta. Se figur 7.
Fig. 7 Montering av E-Box på monteringsplatta
Pos. Beskrivning
0 PROFINET IO (fabriksinställning)
1 Modbus TCP
5...E
Reserverad. Lysdiod 1 lyser permanent
röd för att indikera en ogiltig konfiguration.
F
Återställning till fabriksinställningar.
Obs! Ställ vridomkopplaren i detta läge i
20 sekunder för att återställa till fabriksin-
ställningarna. Under denna period blinkar
lysdiod 1 röd och grön.
Anm.
Modulen startar om, om omkopplarens
läge ändras när modulen är på.
TM04 8442 4311
Anm.
Se monterings- och driftsinstruktion för
SMART digital S DDA-doseringspumpen
för förfarande vid start och kontaktens
kopplingsschema.
Funktionsprofilen finns på produktens
CD-skiva som medföljde E-Box.
TM04 8438 4311TM04 8437 4311
Svenska (SE)
69
4. Tekniska data
* Endast från SMART digital S DDA-doseringspump via anslutning med förmonterad kontakt
4.1 Mått
Fig. 8 Måttskiss
5. Rengöring
E-Box får endast rengöras med torr och ren trasa.
6. Destruktion
Destruktion av denna produkt eller delar härav ska
ske på ett miljövänligt vis:
1. Använd offentliga eller privata återvinnings-
stationer.
2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste
Grundfosbolag eller Grundfos auktoriserade
servicepartners.
Elektriska data
Försörjningsspänning* 30 V DC, ± 10 %
Max. effektförbrukning 5 W
Pumpprogramvara som krävs för
eftermontering
V2.5 eller senare
Ethernet-anslut-
ning
Rekommenderad kabeltyp
Skärmad/ej skärmad, tvinnade parkablar, CAT5,
CAT5e eller CAT6
Ethernet-protokoll
PROFINET IO/Modbus TCP
(vald med vridomkopplare)
Datahastigheter som stöds 10/100 Mb/s
Max. kabellängd 100 m vid 10/100 Mb/s
GENIbus-anslut-
ning
Sändtagare RS-485
Protokoll GENIbus
Överföringshastighet 9600 b/s
Omgivningsför-
hållanden
Högsta höjd över havet 2000 m
Max. relativ luftfuktighet (icke kon-
denserande)
96 %
Föroreningskategori 2
Kapslingsklass
IP65 enligt IEC 60529
NEMA 4X
Elsäkerhetsklass 3
Min./max. omgivningstemperatur 0/45 °C
Godkännanden CE, CB, CSA-US, RCM
Vikt 0,4 kg
Varning
E-Box får inte utsättas för direkt solljus.
TM06 9646 2617




Declaration of conformity
85
Declaration of conformity 1
GB: EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product
E-Box 500, to which the declaration below relates, is in conformity with
the Council Directives listed below on the approximation of the laws of
the EU member states.
CZ: Prohlášení o shodě EU
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že
výrobek E-Box 500, na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu
s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních
předpisů členských států Evropského společenství.
DE: EU-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
E-Box 500, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt.
DK: EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet E-Box 500 som
erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets
direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til
EU-medlemsstaternes lovgivning.
ES: Declaración de conformidad de la UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto
E-Box 500 al que hace referencia la siguiente declaración cumple lo
establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la UE.
FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote E-Box 500, jota tämä
vakuutus koskee, on EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön
lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten
mukainen seuraavasti.
FR: Déclaration de conformité UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le
produit E-Box 500, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux
Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des
États membres UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.
IT: Dichiarazione di conformità UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto
E-Box 500, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri UE.
PL: Deklaracja zgodności UE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz
produkt E-Box 500, którego deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny
znastępującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów
prawnych państw członkowskich.
PT: Declaração de conformidade UE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto
E-Box 500, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está em
conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das
legislações dos Estados Membros da UE.
RO: Declaraţia de conformitate UE
Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsul E-Box 500,
la care se referă această declaraţie, este în conformitate cu Directivele
de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor statelor
membre UE.
RU: Декларация о соответствии нормам ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что
изделие E-Box 500, к которому относится нижеприведённая
декларация, соответствует нижеприведённым Директивам Совета
Евросоюза о тождественности законов стран-членов ЕС.
SE: EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten E-Box 500, som
omfattas av nedanstående försäkran, är i överensstämmelse med de
rådsdirektiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas
lagstiftning som listas nedan.
CN: 欧盟符合性声明
我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 E-Box 500 系列,其制
造和性能完全符合以下所列欧盟委员会指令。
JP: EU 適合宣言
Grundfos は、その責任の下に、E-Box 500 製品が EU 加盟諸国の法規
に関連する、以下の評議会指令に適合していることを宣言します。
KO: EU 적합성 선언
Grundfos 는 아래의 선언과 관련된 E-Box 500 제품이 EU 회원국 법률
기반하여 아래의 사회 지침을 수함을 책임 하에 선언합니다 .
Low Voltage Directive (2014/35/EU)
Standard used: EN 61010-1:2011-07.
EMC Directive (2014/30/EU)
Standards used: EN 61326-1:2013,
EN 61000-3-2:2015, EN 61000-3-3:2014.
RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU).
Standard used: EN 50581:2012.
This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as
part of the Grundfos installation and operating instructions (publication
number 99270895).
Pfinztal, 1st March 2018
Ulrich Stemick
Technical Director
Grundfos Water Treatment GmbH
Reetzstr. 85, D-76327 Pfinztal, Germany
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EC/EU declaration of conformity.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Grundfos E-Box 500 Installation And Operating Instructions Manual

Typ
Installation And Operating Instructions Manual