Hilti SR 6-A22 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
34 Svenska 2186516
*2186516*
Fejl Mulig årsag Løsning
Maskinen har ikke fuld
ydelse.
Aflad batteri Udskift batteriet, og oplad det
tomme batteri.
Savklingen kan ikke fjernes
fra værktøjsholderen.
Låsegrebet ikke trykket ned indtil
anslag.
Tryk låsegrebet indtil anslag,
og tag savklingen ud.
10 Bortskaffelse
Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes.
Materialerne skal sorteres, før de kan genvindes. I mange lande modtager Hilti dine udtjente instrumenter
med henblik genvinding. Spørg Hilti kundeservice eller din forhandler.
Bortskaffelse af batterier
Som følge af ukorrekt bortskaffelse af batterier kan der opstå sundhedsfare grund af lækkende gasser
eller væsker.
Beskadigede batterier under ingen omstændigheder sendes!
Tildæk kontakterne med et ikke-ledende materiale, kortslutninger undgås.
Bortskaf batterier en sådan måde, at børn ikke kan fat dem.
Bortskaf batteriet hos din Hilti Store, eller henvend dig til det ansvarlige renovationsfirma.
Elværktøj, elektriske maskiner og batterier ikke bortskaffes sammen med almindeligt hushol-
dingsaffald!
11 RoHS (direktiv til begrænsning af anvendelsen af farlige stoffer)
Under følgende link finder du tabellen med farlige stoffer: qr.hilti.com/r5962267.
Et link til RoHS-tabellen finder du i slutningen af denne dokumentation som QR-kode.
12 Producentgaranti
Hvis du har spørgsmål vedrørende garantibetingelserne, bedes du henvende dig til din lokale Hilti-
partner.
Originalbruksanvisning
1 Uppgifter för dokumentation
1.1 Om denna dokumentation
Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och
problemfri hantering.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten och överlämna aldrig produkten till gon
annan utan att bifoga den.
1.2 Teckenförklaring
1.2.1 Varningar
Varningarna är till för att varna för risker i samband med användning av produkten. Följande riskindikeringar
används:
FARA
FARA !
Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka.
*2186516*
2186516 Svenska 35
VARNING
VARNING !
Anger potentiella risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET !
Används för att uppmärksamma om en potentiell risksituation som kan leda till skador person eller
utrustning.
1.2.2 Symboler i dokumentationen
I den här dokumentationen används följande symboler:
Läs bruksanvisningen före användning
Anmärkningar och annan praktisk information
Hantering av återvinningsbara material
Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna
1.2.3 Symboler i bilderna
Följande symboler används i bilder:
Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen
Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten bilden och kan skilja sig från ar-
betsmomenten i texten
bilden Översikt används positionsnummer som hänvisar till siffrorna i teckenförklaringen i
avsnittet Produktöversikt
Det här tecknet är till för att du ska vara extra uppmärksam något som gäller hur du hanterar
produkten.
1.3 Produktberoende symboler
1.3.1 Symboler på produkten
Följande symboler kan förekomma produkten:
Likström
Tomgångsslaghastighet
Produkten stöder trådlös dataöverföring som är kompatibel med iOS- och Android-plattformar.
Litiumjonbatteri
Hilti-litiumjonbatteriserie som används. Observera uppgifterna i kapitlet Avsedd användning.
Använd aldrig batteriet som slagverktyg.
Låt inte batteriet falla ner marken. Använd inte batterier som har utsatts för slag eller annat
sätt har skadats.
1.4 Produktinformation
-produkter är avsedda för professionella användare och får endast användas, underhållas och
repareras av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som
36 Svenska 2186516
*2186516*
finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används ett felaktigt sätt av outbildad
personal eller inte används enligt föreskrifterna.
Typbeteckning och serienummer anges typskylten.
Använd de serienummer som anges i följande tabell. Du behöver produktuppgifterna när du kontaktar
vår återförsäljare eller serviceverkstad.
Produktdetaljer
Tigersåg SR 6-A22
Generation 01
Serienr
1.5 Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med gällande direktiv och
standarder. En bild försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen.
Den tekniska dokumentationen finns sparad här:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland
2 Säkerhet
2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg
VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsföreskrifter, anvisningar, avbildningar och tekniska data
som medföljer detta elverktyg. Om nedanstående anvisningar inte följs, finns risk för elektriska stötar,
brand och/eller svåra skador.
Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna på ett säkert ställe för framtida användning.
Begreppet ”elverktyg” som används i säkerhetsföreskrifterna avser nätdrivna elverktyg (med nätkabel) och
batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
Säker arbetsmiljö
Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning eller bristfällig belysning arbetsplatsen kan leda
till olyckor.
Arbeta inte med elverktyget i omgivningar med explosionsrisk där det finns brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
Håll barn och obehöriga personer på betryggande avstånd under arbetet med elverktyget. Om du
störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över verktyget.
Elsäkerhet
Elverktygets elkontakt måste passa till vägguttaget. Elkontakten får absolut inte ändras. Använd
inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Originalkontakter och lämpliga
vägguttag minskar risken för elstötar.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en
större risk för elstötar om din kropp är jordad.
Skydda elverktyget från regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstötar.
Använd inte anslutningskabeln ett felaktigt sätt, t.ex. genom att bära eller hänga upp elverktyget
i den eller dra i den för att lossa elkontakten ur vägguttaget. Håll anslutningskabeln avstånd
från värmekällor, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade anslutningskablar
ökar risken för elstötar.
När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd endast förlängningskablar som är avsedda för
utomhusbruk. Genom att använda en lämplig förlängningskabel för utomhusbruk minskar du risken för
elstötar.
Om detär alldeles nödvändigtatt använda verktygeti fuktig miljö ska duanvända en jordfelsbrytare.
Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elstötar.
Personsäkerhet
Var uppmärksam, ha uppsikt över vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd aldrig
elverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. En kort sekund av bristande
uppmärksamhet när du arbetar med ett elverktyg kan leda till att du skadar dig själv eller någon annan
svårt.
Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Genom att använda personlig skyddsut-
rustning som t.ex. dammskyddsmask, halkfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd, beroende vilket
elverktyg du använder och till vad, minskar du risken för kroppsskada.
*2186516*
2186516 Svenska 37
Undvik oavsiktlig igångsättning. Se till att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter det till
nätströmmen och/eller batteriet, tar upp det eller bär det. Om du bär elverktyget med fingret
strömbrytaren eller ansluter ett tillkopplat verktyg till nätströmmen kan en olycka inträffa.
Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar in elverktyget. Ett verktyg eller
en nyckel i en roterande komponent kan leda till skador.
Undvik en onormal kroppshållning. Se till att du står stadigt och håller balansen. kan du lättare
kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och
handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kan dras in
av roterande delar.
När du använder elverktyg med anordningar för uppsugning och uppsamling av damm, bör du
kontrollera att dessa anordningar är rätt monterade och används korrekt. Används en dammsugare
kan faror som orsakas av damm minskas.
Invagga dig inte i falsk säkerhet och strunta inte säkerhetsreglerna för elverktyg även om du har
stor vana vid att arbeta med elverktyget. Oförsiktig hantering kan leda till allvarliga skador inom
bråkdelar av en sekund.
Användning och hantering av elverktyg
Överbelasta inte verktyget. Använd elverktyg som är avsedda för det aktuella arbetet. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
Använd aldrig elverktyget om strömbrytaren är defekt. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur
är farligt och måste repareras.
Dra ut elkontakten ur uttaget och/eller ta i förekommande fall bort det löstagbara batterier innan
du gör inställningar, byter tillbehör eller lägger ifrån dig verktyget. Denna skyddsåtgärd förhindrar
att du eller någon annan råkar sätta igång elverktyget av misstag.
Förvara elverktyg oåtkomligt för barn. Verktyget får inte användas av personer som inte är vana
eller inte har läst dessa anvisningar. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer.
Underhåll elverktygen och tillbehören noggrant. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar
felfritt och inte kärvar och att komponenter inte har brustit eller skadats att elverktygets
funktion påverkas negativt. Se till att skadade delar repareras innan verktyget används igen.
Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
Håll insatsverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta insatsverktyg med skarpa eggar kommer
inte lätt i kläm och går lättare att styra.
Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvill-
koren och arbetsmomenten. Används elverktyget icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer
uppstå.
Se till att handtaget och greppytorna är torra, rena och fria från olja och fett. Med hala handtag och
gripytor går det inte att hantera och kontrollera elverktyget säkert i oväntade situationer.
Användning och hantering av batteriverktyg
Ladda endast batterierna i de laddare som tillverkaren har rekommenderat. Brandrisk kan uppstå
om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper.
Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns det risk
för kroppsskada och brand.
Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål avstånd från reservbat-
terier för att undvika kortslutning av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till
brännskador eller brand.
Om batteriet används fel sätt kan vätska rinna ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid
oavsiktlig kontakt, skölj med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök dessutom
läkare. Batterivätskan kan orsaka hudirritation eller brännskada.
Använd aldrig skadade eller egenhändigt modifierade batterier. Skadade eller modifierade batterier
kan bete sig oförutsägbart och orsaka brand, explosioner eller risk för skador.
Utsätt aldrig batterier för öppen eld eller för höga temperaturer. Öppen eld eller temperaturer över
130 °C (265 °F) kan orsaka explosion.
Följ alla anvisningar för laddning och ladda aldrig batteriet eller batteriverktyget vid temperaturer
som ligger utanför det intervall som anges i bruksanvisningen. Felaktigt utförd laddning eller laddning
vid temperaturer utanför det tillåtna intervallet kan förstöra batteriet och öka risken för brand.
Service
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och använd då endast originalreservde-
lar. Detta garanterar att verktygets säkerhet upprätthålls.
38 Svenska 2186516
*2186516*
Utför aldrig underhåll skadade batterier. Underhåll av batterier får endast utföras av tillverkaren
eller av auktoriserade kundservicecenter.
2.2 Säkerhetsanvisningar för sågar med fram- och återgående sågklinga
Håll i elverktygets isolerade greppytor när du utför arbeten där insatsverktyget riskerar att
stöta dolda elledningar. Vid kontakt med en spänningssatt ledning kan metalldelar på verktyget
spänningssättas och ge dig en stöt.
Fäst och säkra verktyget till exempel med tvingar vid ett stabilt underlag. Om du håller arbetsstycket
med handen eller mot kroppen förblir det labilt, vilket kan leda till att du förlorar kontrollen över verktyget.
2.3 Ytterligare säkerhetsföreskrifter för sågning
Personsäkerhet
Håll händerna borta från sågbladet och området omkring det. Håll i extrahandtaget eller motorkåpan
med den andra handen. Om du håller sågen med båda händerna kan de inte skadas vid sågningen.
Använd verktyget bara om det är fullt funktionsdugligt.
Manipulera eller ändra aldrig något verktyget.
Använd skyddshandskar även vid byte av insatsverktyg. Det finns risk för skär- och brännskador vid
beröring av nyss använda insatsverktyg.
Ta bort de dammpartiklar som har uppstått innan arbetet i riskklassen startas. Använd en byggdamm-
sugare med en standardskyddsklassificering som motsvarar de lokala dammskyddsbestämmelserna.
Damm från material med blyhaltig färg, vissa träslag, betong, tegel, sten som innehåller kvarts, mineraler
och metall kan vara hälsovådliga.
Se till att arbetsplatsen har god ventilation, och använd vid behov en andningsmask som är avsedd
för damm av det aktuella slaget. Beröring eller inandning av damm kan orsaka allergiska reaktioner
och/eller sjukdomar i andningsvägarna hos användaren eller hos personer som befinner sig i närheten.
Asbesthaltigt material får bara hanteras av särskilt utbildad personal.
Håll inte händerna under arbetsstycket.
Håll aldrig fast arbetsstycket som ska sågas med handen eller stödd ena benet. Fäst arbetsstycket
vid ett stabilt underlag.
Håll alltid verktyget stadigt med båda händerna i de avsedda handtagen och placera dina armar i en
position som hjälper dig att stå emot bakslagskrafterna.
Håll alltid handtaget torrt och rent.
Håll sågbladet sidledes och se till att aldrig hålla det i linje med kroppen. Vid ett kast kan sågen hoppa
bakåt!
Om sågbladet fastnar eller om du avbryter arbetet ska du koppla från sågen och hålla kvar sågen stilla
tills sågbladet har stannat helt. Försök aldrig att dra ut sågen ur arbetsstycket eller att dra den bakåt
länge bladet roterar och kan göra ett kast.
Om du vill starta en såg igen som är instucken i ett arbetsstycke centrerar du klingan i sågspåret och
kontrollerar att tänderna inte har fastnat i arbetsstycket.
Var extra försiktig vid sågning i befintliga väggar eller andra områden som du inte har full uppsikt över.
Sågklingan kan fastna i dolda föremål och ett kast kan uppstå.
Elsäkerhet
Undersök om det finns dolda el, gas- och vattenledningar inom arbetsområdet innan du påbörjar arbetet.
Utanpåliggande metalldelar verktyget kan orsaka elstötar om du oavsiktligt råkar skada en elledning.
Håll verktygeti de isolerade greppytorna medan du arbetar, eftersom det kan finnas risk att insatsverktyget
stöter en dold elledning. Vid kontakt med en spänningssatt ledning kan metalldelar verktyget
spänningssättas och ge dig en stöt.
Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg
Använd inte slöa eller skadade sågblad. Dessa orsakar ökad friktion, klämning eller kast hos sågbladet.
Observera tillverkarens anvisningar om hantering och förvaring av sågblad.
Verktyget måste tryckas mot det arbetsstycke som ska bearbetas med kontaktskon. Detta garanterar
optimalt och säkert arbete.
Använd lämpliga skyddskläder som skydd mot heta spån.
2.4 Extra säkerhetsföreskrifter
Använd verktyget bara om det är fullt funktionsdugligt.
Manipulera eller ändra aldrig något verktyget.
*2186516*
2186516 Svenska 39
Använd inte slöa eller skadade sågblad. Dessa orsakar ökad friktion, klämning eller kast hos sågbladet.
Undersök om det finns dolda el, gas- och vattenledningar inom arbetsområdet innan du påbörjar arbetet.
Utanpåliggande metalldelar verktyget kan orsaka elstötar om du oavsiktligt råkar skada en elledning.
Fäst arbetsstycket vid ett stabilt underlag. Håll aldrig fast arbetsstycket som ska sågas med handen eller
stödd ena benet.
Koppla inte till verktyget förrän i arbetsläge.
Rikta alltid verktyget bort från kroppen när du sågar.
Arbeta med måttligt anpressningstryck och avsedd såghastighet, särskilt vid stora rördiametrar.
vis undviks överhettning av verktyget.
När du ska kapa rörledningar, se alltid efter att det inte är någon vätska kvar i ledningarna. Töm dem vid
behov.
När du sågar i rörledningar bör du alltid hålla verktyget högre än röret som ska kapas.
Verktyget är inte skyddat mot fukt. Vätska som rinner ut kan orsaka kortslutning i verktyget.
Såga aldrig i okända underlag och håll såglinjen fri från hinder både ovan- och undersidan.
Om sågbladet stöter ett hårt föremål kan det ge en rekyl upp i verktyget.
Använd skyddshandskar även vid byte av insatsverktyg. Det finns risk för skär- och brännskador vid
beröring av nyss använda insatsverktyg.
Ta alltid ur batteriet när det inte används, före underhåll, byte av insatsverktyg och transport.
Aktivera transportsäkringen vid förvaring och transport av verktyget.
Observera tillverkarens anvisningar om hantering och förvaring av sågblad.
Användaren och personer som befinner sig i närheten måste under användningen bära skyddsglasögon,
skyddshjälm, hörselskydd, skyddshandskar och lätt andningsskydd.
Använd alltid sågblad med mplig längd. Sågbladet måste skjuta ut över arbetsstycket vid komplett
slaglängd.
Gör pauser i arbetet samt utför avslappnings- och fingerövningar som ökar blodgenomströmningen i
fingrarna.
Titta inte direkt in i verktygets LED-belysning och undvik att lysa i ansiktet andra personer. Risk för
bländning.
Splitter kan skada oskyddade kroppsdelar och ögon. Använd personlig skyddsutrustning och alltid
skyddsglasögon och skyddshandskar.
Vid genombrottsarbeten, tänk att säkra området motstående sida.
2.5 Omsorgsfull hantering och användning av batterier
Observera de särskilda föreskrifterna för transport, förvaring och användning av litiumjonbatterier.
Utsätt inte batterierna för höga temperaturer, direkt solljus eller eld.
Batterier får inte tas isär, klämmas, hettas upp över 80 °C eller brännas.
Använd eller ladda inte batterier som tagit emot slag, har fallit från över en meters höjd eller är skadade
något annat sätt. I sådana fall, kontakta Hilti-service.
Om batteriet är hett att du inte kan ta i det kan det vara defekt. Ställ batteriet en plats där inget
riskerar att fatta eld och betryggande avstånd från brännbart material. Låt batteriet svalna. Om
batteriet efter en timme fortfarande är hett att det inte går att ta i är det defekt. Kontakta Hilti-service.
40 Svenska 2186516
*2186516*
3 Beskrivning
3.1 Produktöversikt 1
@
Chuck
;
Fäste för skäradapter
=
Fällbar ställningshake (tillbehör)
%
Transportsäkring
&
Strömbrytare
(
Bakre handtag
)
Laddningsindikering för batteri
+
Batteriets låsknapp
§
Batteri
/
Säkerhetsögla
:
Främre greppyta med spärrknopp för kon-
taktsko
Spak för lossning av sågklingan
$
Uppsugningsanslutning (tillbehör)
£
Kontaktsko
|
Sågklinga
¡
Skäradapter (tillbehör)
3.2 Avsedd användning
Den beskrivna produkten är en batteridriven tigersåg. Den är avsedd för kapning av trä, träliknande material,
metall och plast.
Produkten är avsedd för tvåhandsfattning.
Använd endast Hiltis litiumjonbatterier av typen Li-Ion B 22 med produkten.
Använd endast Hilti batteriladdare i C4/36-serien för dessa batterier.
3.3 Möjlig felanvändning
Såga inte i tegel, betong, lättbetong, natursten eller kakel.
Använd inte produkten för kapning av ledningar som fortfarande kan innehålla vätska.
Såga inte i okända material.
3.4 Indikering för litiumjonbatteriet
Litiumjonbatteriets laddningsstatus och störningar i verktyget signaleras via batteriets indikeringar. Tryck
en av litiumjonbatteriets låsknappar för att se batterinivån.
Status Betydelse
4 lysdioder lyser. Laddningsstatus: 75 % till 100 %
3 lysdioder lyser. Laddningsstatus: 50 % till 75 %
2 lysdioder lyser. Laddningsstatus: 25 % till 50 %
1 lysdiod lyser. Laddningsstatus: 10 % till 25 %
1 lysdiod blinkar. Laddningsstatus: < 10 %
1 lysdiod blinkar, verktyget är inte färdigt att använ-
das.
Batteriet är överhettat eller helt urladdat.
4 lysdioder blinkar, verktyget är inte färdigt att an-
vändas.
Verktyget är överlastat eller överhettat.
*2186516*
2186516 Svenska 41
Det går inte att reda laddningsstatus när strömbrytaren är intryckt och i upp till fem sekunder
efter det att strömbrytaren har släppts upp.
Läs anvisningarna i kapitlet Felsökning om lysdioderna för batteriindikering börjar blinka.
3.5 Leveransinnehåll
Tigersåg, bruksanvisning.
Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt både i närmaste Hilti Store och nätet:
www.hilti.group | USA: www.hilti.com
4 Teknisk information
SR 6-A22
Märkspänning
21,6 V
Vikt enligt EPTA Procedure 01 inklusive batteri B22⁄8.0
4,1 kg
Slagtal
2 600 varv/min
Slaglängd
32 mm
Chuck
0,5 in
Omgivningstemperatur vid drift
−17 60
Förvaringstemperatur
−20 70
4.1 Bullerinformation och vibrationsvärden enligt EN 62841
De ljudtrycks- och vibrationsvärden som anges i anvisningarna har uppmätts med en standardiserad
mätmetod och kan användas för att jämföra olika elverktyg med varandra. De kan också användas för att
göra en preliminär uppskattning av exponeringarna.
De angivna värdena representerar elverktygets huvudsakliga användning. När elverktyget begagnas inom
andra områden, med andra insatsverktyg eller med otillräckligt underhåll, kan mätning ge avvikande värden.
Det innebär att exponeringen under den totala arbetstiden kan ökas betydligt.
För att uppskattningen av exponeringarna ska bli exakt bör man också räkna in de tider verktyget är
avstängt eller det är påslaget men inte används. Det kan betydligt minska exponeringen under den totala
arbetstiden.
Vidta även andra säkerhetsåtgärder för att skydda användaren mot effekterna av buller och vibrationer,
exempelvis: underhåll av elverktyg och insatsverktyg, möjlighet att hålla händerna varma, välorganiserade
arbetsförlopp.
Bullerinformation
SR 6-A22
Ljudeffektnivå (L
WA
)
97 dB(A)
Osäkerhet ljudeffektnivå (K
WA
)
5 dB(A)
Ljudtrycksnivå (L
pA
)
86 dB(A)
Osäkerhet ljudtrycksnivå (K
pA
)
5 dB(A)
Sammanlagt vibrationsvärde
SR 6-A22
Vibrationsemissionsvärde vid sågning av spånskivor (A
h,B
)
17,5 m/s²
Osäkerhet sågning av spånskivor (K)
1,6 m/s²
Vibrationsemissionsvärde vid sågning av träbjälkar (A
h,WB
)
21,3 m/s²
Osäkerhet sågning av träbjälkar (K)
1,5 m/s²
4.2 Batteri
Batteriets driftspänning
21,6 V
Omgivningstemperatur vid drift
−17 60
42 Svenska 2186516
*2186516*
Förvaringstemperatur
−20 40
Batteritemperatur när laddningen påbörjas
−10 45
5 Förberedelser för arbete
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada till följd av oavsiktlig start!
Kontrollera att produkten är avstängd innan du sätter i batteriet.
Ta alltid bort batteriet innan du gör några inställningar verktyget eller byter tillbehörsdelar.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
5.1 Laddning av batteri
1. Läs batteriladdarens bruksanvisning innan du laddar batteriet.
2. Se till att batteriets och batteriladdarens sladdar är rena och torra.
3. Ladda batteriet i en godkänd batteriladdare.
5.2 Sätta i batteriet
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada på grund av kortslutning eller nedfallande batteri!
Kontrollera innan du sätter in batteriet i produkten att både batteriets och produktens kontakter är fria
från smuts och andra hinder.
Säkerställ att batteriet alltid hakar i ordentligt.
1. Ladda batteriet helt innan det används första gången.
2. Sätt i batteriet i verktygshållaren att du hör att det klickar fast.
3. Kontrollera att batteriet sitter stadigt.
5.3 Ta ur batteri
1. Tryck in batteriets spärrar.
2. Ta ut batteriet ur verktyget.
5.4 Montera ställningshake (tillbehör) 2
1. Aktivera transportsäkringen.
2. Montera ställningshaken.
5.5 Sätta i sågbladet 3
Använd enbart sågblad med 1/2"-insticksände.
1. Aktivera transportsäkringen eller ta ut batteriet ur verktyget.
2. Kontrollera att mejselns insticksände är ren och lätt infettad. Rengör och smörj in insticksänden vid
behov.
3. Skjut fastlåsningsspaken uppåt tills det tar stopp och håll den i detta läge.
4. Tryck sågbladet framåt in i chucken.
5. Låt fastlåsningsspaken glida tillbaka.
6. Kontrollera att den sitter fast genom att dra i sågbladet.
5.6 Montera uppsugningsanslutning (tillbehör) 4
1. Dra ur kontaktskon.
2. Sätt uppsugningsanslutningen kontaktskons uttag.
3. För in den lätt infettade kontaktskon helt i styrskenan.
*2186516*
2186516 Svenska 43
6 Användning
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
6.1 Föra sågen 5
1. Håll sågen i de avsedda handtagen.
2. För sågen till arbetsstycket.
3. För sågen fram och tillbaka.
Om du trycker sågen mot arbetsstycken kan sågbladet av och ge upphov till skador.
6.2 Sågning 6
VARNING
Risk för personskada grund av defekt ställningshake! Om verktyget faller ner kan det skada dig och
andra.
Innnan du påbörjar arbetet ska du kontrollera att ställningshaken sitter ordentligt plats och inte är
skadad.
1. Avaktivera transportsäkringen och tryck in strömbrytaren.
I bilden ser du flera exempel hur du kan föra sågen för att såga effektivt.
2. När du har sågat färdigt släpper du upp strömbrytaren.
3. Aktivera transportsäkringen.
6.3 Ta bort sågblad 7
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada! Insatsverktyget kan vara hett och/eller ha skarpa kanter.
Använd alltid skyddshandskar när du byter insatsverktyg.
Lägg aldrig varma insatsverktyg ett brännbart underlag.
1. Aktivera transportsäkringen eller ta ut batteriet ur verktyget.
2. Skjut fastlåsningsspaken uppåt tills det tar stopp och håll den i detta läge.
3. Dra sågbladet framåt ur chucken.
4. Låt fastlåsningsspaken glida tillbaka.
7 Skötsel och underhåll
VARNING
Risk för personskada vid anslutet batteri !
Ta alltid bort batteriet innan skötsel och underhåll utförs!
Verktygets skötsel
Ta försiktigt bort smuts som fastnat verktyget.
Rengör ventilationsspringorna försiktigt med en torr borste.
Rengör höljet med en lätt fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada
plastdelarna.
Rengör och smörj chuckens utsida regelbundet. Använd vår Hilti-spray 314648 för detta.
Skötsel av litiumjonbatterier
Håll batteriet rent och fritt från olja och fett.
Rengör höljet med en lätt fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada
plastdelarna.
Se till att ingen fukt tränger in.
Underhåll
Kontrollera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska.
Använd inte produkten om den uppvisar skador eller funktionsstörningar. Skicka den direkt till Hilti-
service för reparation.
Efter att skötsel- och underhållsarbeteutförts ska alla skyddsanordningar alltid monteras och kontrolleras.
44 Svenska 2186516
*2186516*
Använd endast originalreservdelar och förbrukningsmaterial för säker drift. Godkända reservdelar,
förbrukningsmaterial och tillbehör till din produkt från oss hittar du i närmaste Hilti Store eller på:
www.hilti.group.
7.1 Byta ut kontaktsko 8
1. Avlägsna batteriet.
2. Ta bort sågbladet. Sidan 43
3. Tryck spärren kontaktskon.
4. Dra ur kontaktskon.
5. Tryck spärren kontaktskon.
6. För in den lätt infettade kontaktskon till önskad position i styrskenan.
Kontaktskon kan användas i tre positioner.
7. Kontrollera att kontaktskon häktat fast.
8. Sätt i sågbladet. Sidan 42
8 Transport och förvaring av batteridrivna verktyg
Transport
FÖRSIKTIGHET
Oavsiktlig start under transport. !
Transportera alltid produkten utan insatta batterier.
Ta bort batterierna.
Transportera aldrig batterierna löst liggande.
Kontrollera att verktyget och batterierna är oskadda innan de används efter längre transporter.
Förvaring
FÖRSIKTIGHET
Oavsiktlig skada på grund av trasiga eller läckande batterier. !
Förvara alltid produkten utan insatta batterier.
Förvara verktyget och batterierna svalt och torrt som möjligt.
Förvara aldrig batterierna i direkt solsken, värmeelement eller bakom glasrutor.
Förvara verktyget och batterierna oåtkomliga för barn och obehöriga personer.
Kontrollera att verktyget och batterierna är oskadda innan de används efter en längre tids förvaring.
9 Felsökning
Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas
åtgärda egen hand.
9.1 Tigersågen är inte fullt funktionsduglig
Fel Möjlig orsak Lösning
Verktyget startar inte. Batteriet har inte satts in helt. Tryck in batteriet tills du hör ett
”klick”.
Batteriet tomt. Ladda batteriet.
Transportsäkringen har inte aktive-
rats.
Aktivera transportsäkringen.
Det går inte att ta ut såg-
klingan ur chucken.
Fastlåsningsspaken är inte intryckt
hela vägen.
Tryck fastlåsningsspaken
tills det tar stopp och ta ut
sågbladet.
*2186516*
2186516 Norsk 45
Fel Möjlig orsak Lösning
Det går inte att ta ut såg-
klingan ur chucken.
Chucken har satts igen av sågres-
ter.
Ta bort sågresterna och ren-
gör regelbundet utsidan av
chucken. Verktygets skötsel.
Sidan 43
9.2 Tigersågen är fullt funktionsduglig
Fel Möjlig orsak Lösning
Verktyget har inte full effekt. Strömbrytaren är inte helt intryckt. Tryck in strömbrytaren helt.
Batteriet laddar ur Byt batteri och sätt det tomma
batteriet laddning.
Det går inte att ta ut såg-
klingan ur chucken.
Fastlåsningsspaken är inte intryckt
hela vägen.
Tryck fastlåsningsspaken
tills det tar stopp och ta ut
sågbladet.
10 Avfallshantering
Hilti-produkter är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är
att materialen separeras rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta instrument att Hilti tar
hand om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
Avfallshantering av batterier
Bristfällig avfallshantering av batterier kan orsaka hälsorisker grund av läckande gaser eller vätskor.
Skicka aldrig iväg skadade batterier!
Täck anslutningarna med ett icke ledande material för att förhindra kortslutningar.
Kassera batterier att de inte kan hamna i händerna barn.
Kassera batteriet hos din Hilti Store eller vänd dig till närmaste återvinningscentral.
Kasta inte elverktyg, elektronisk apparatur och batterier i hushållssoporna.
11 RoHS (föreskrifter för begränsning av användningen av farliga ämnen)
Använd den här länken för att komma till tabellen över farliga ämnen: qr.hilti.com/r5962267.
En länk till RoHS-tabellen hittar du i slutet det här dokumentet i form av en QR-kod.
12 Tillverkargaranti
Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivillkoren.
Original bruksanvisning
1 Informasjon om dokumentasjonen
1.1 Om denne dokumentasjonen
Les denne dokumentasjonen før du tar produktet i bruk. Dette er en forutsetning for sikkerhet under
arbeidet og problemfri bruk.
Følg sikkerhetshenvisningene og advarslene i denne dokumentasjonen og produktet.
Oppbevar alltid bruksanvisningen på produktet, og lever bruksanvisningen fra deg sammen med
produktet hvis det overtas av andre personer.
1.2 Symbolforklaring
1.2.1 Farehenvisninger
Farehenvisninger advarer mot farer under håndtering av produktet. Følgende signalord brukes:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Hilti SR 6-A22 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Andra dokument