Philips SPD6002BD/97 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

3
Índice
¿Cómo instalarlo? 45
¿Actualizar? 55
¿Cómo imprimir una etiqueta utilizando LightScribe? 59
¿Cómo crear DVD de vídeo? 65
¿Cómo crear un disco de datos o audio? 73
¿Cómo copiar un disco? 77
Si necesita más información o ayuda 80
Índice
Como instalar? 45
Atualizado? 55
Como imprimir uma etiqueta usando o LightScribe? 59
Como criar um disco de vídeo? 65
Como criar um disco de áudio ou dados? 73
Como copiar um disco? 77
São necessárias mais informações ou ajuda 81
İçindekiler
Nasıl kurulur? 45
Güncel mi? 55
LightScribe kullanarak etiket nbasıl yazdırılır? 59
Video diski nasıl oluşturulur? 65
Bzir ses veya veri diski nasıl oluşturulur? 73
Bir disk nasıl kopyalanır? 77
Daha fazla bilgi veya yardım gereklidir 82
Spis treści
Instalacja 45
Aktualizacja 55
Drukowanie etykiet za pomocą funkcji LightScribe 59
Tworzenie płyty wideo 65
Nagrywanie płyt audio lub danych 73
Kopiowanie płyt 77
Potrzebna pomoc lub dodatkowe informacje 83
Innehåll
Hur går installationen till? 45
Uppdaterad? 55
Hur skriver man ut en etikett med hjälp av LightScribe? 59
Hur går det till att göra en videoskiva? 65
Hur går det till att göra en ljud- eller dataskiva? 73
Hur går det till att kopiera en skiva? 77
Mer information eller hjälp behövs 84
E
PT
TR
PL
SV
45
¿Cómo instalarlo?
Como instalar?
Nasıl kurulur?
Instalacja
Hur går installationen till?
Por favor consulte el manual del PC o
póngase en contacto con su distribuidor
local para obtener más información.
Consulte o manual de seu PC ou entre
em contato com seu revendedor local
para obter mais informações.
Daha fazla bilgi almak için lütfen PC
elkitabınıza bakınız ya da bölgenizdeki
bayi ile görüşünüz.
Aby uzyskać dodatkowe informacje,
przeczytaj dokumentację komputera
lub skontaktuj się z lokalnym
sprzedawcą.
Läs din datorhandbok eller kontakta en
lokal leverantör om du vill ha mer
information.
E PT TR
PL SV
Ponga la unidad en el ordenador.
Coloque a unidade no computador.
Sürücüyü bilgisayarınıza yerleştirin.
Włóż napęd do komputera.
Sätt i enheten i datorn.
Elija "Master" o "Slave" con el puente, como se
muestra en los pasos 7, 8 o 9.
Escolha "Master" ou "Escravo" ("Slave") para o
jumper, conforme descrito nas etapas 7, 8 ou 9.
7, 8 ya da 9. adımlarda görüldüğü şekilde atlama
kablosu için "Ana" ("Master") ya da "Bağımlıyı" ("Slave")
seçiniz.
Ustaw zworkę w położeniu "Master" lub
"Slave", jak pokazano w punktach 7, 8 lub 9.
Välj "Master" eller "Slave" för bygeln, enligt steg
7, 8 eller 9.
Estas son las conexiones (en la parte posterior
de la unidad) que tendrá que utilizar para
desconectar la unidad del ordenador.
Estas são as ligações (parte de trás da unidade)
que é preciso utilizar para ligar a unidade ao
computador.
Bunlar, sürücüyü bilgisayara bağlamak için
kullanacağınız bağlantılardır (sürücünüzün arkasında).
Oto złącza (z tyłu napędu), które należy
wykorzystać do podłączenia napędu do komputera.
Detta är de anslutningar (på enhetens baksida) som används för att ansluta enheten till datorn.
49
E
PL
E
PT
TR
PL
SV
10
11
12
SV
PT
TR
PL
E
PT
TR
PL
SV
Ponga los tornillos (si hay alguno) en la parte
posterior y vuelva a conectar los cables.
Coloque os parafusos (se havia algum) de
volta no lugar e reconecte os cabos.
Vidaları (eğer varsa) yerine koyun ve
kabloları tekrar bağlayın.
Wkręć śrubki (jeśli zostały wykręcone) i
podłącz kable.
Sätt tillbaka skruvarna (om sådana finns) och
återanslut kablarna.
Vuelva a instalar la carcasa que quitó en el
paso 5.
Recoloque a cobertura que tirou no passo 5.
5. adımda çıkardığınız kapağı yerine takın.
Nałóż z powrotem obudowę, zdjętą w
punkcie 5.
Sätt tillbaka höljet du avlägsnade i steg 5.
Asegure la unidad con los tornillos (si es
posible en ambos lados).
Utilize os parafusos para fixar a unidade (se
possível, de ambos os lados).
Sürücüyü vidalarla iyice sıkıştırın (mümkünse
her iki tarafı).
Przymocuj napęd śrubami (jeżeli jest to
możliwe, obustronnie).
Säkra enheten med skruvar, om möjligt på
båda sidorna.
52
E
PT
PL
20
19
18
E
PT
TR
PL
SV
E
PT
TR
PL
SV
E
PT
TR
PL
SV
58
Nero se descarga y actualiza
automáticamente.
O Nero transfere e actualiza o software.
Nero yüklenir ve güncellenir.
Program Nero pobierze i zainstaluje
aktualizację.
Nero laddas ner och uppdateras
automatiskt.
9
E
PT
TR
PL
SV
59
¿Cómo imprimir una etiqueta
utilizando LightScribe?
Como imprimir uma etiqueta usando o LightScribe?
LightScribe kullanarak etiket nbasıl yazdırılır
Drukowanie etykiet za pomocą funkcji LightScribe
Hur skriver man ut en etikett med hjälp av LightScribe?
1
Inicie "Nero StartSmart Essentials".
Inicie o "Nero StartSmart Essentials".
"Nero StartSmart Essentials"’ı başlat.
Uruchom program "Nero StartSmart
Essentials".
Starta "Nero StartSmart Essentials".
UKE
PT
TR
PL
SV
60
Elija "Herramientas" e "Imprimir etiqueta
LightScribe".
Selecione "Extras" e "Imprimir etiqueta do
LightScribe".
"Ekstra"yı seçin ve "LightScribe etiketini
yazdırın".
Kliknij "Dodatki" i "Wypal etykietę
LightScribe".
Välj "Extra" och "Skriv ut LightScribe-etikett".
Haga clic en "Archivo" y abra la imagen.
Clique em "Arquivo" e abra sua imagem.
"Dosya"ya tıklayın ve görüntünüzü açın.
Kliknij "Plik" i otwórz obraz.
Klicka på "Fil" och öppna bilden.
Para introducir una imagen completa, haga
doble clic en la zona vacía del CD.
Para inserir uma imagem completa, clique
duas vezes na área vazia do CD.
Tam bir görüntü eklemek için, boş CD
alanına çift tıklayın.
Aby wstawić cały obraz, dwukrotnie kliknij
pusty obszar CD.
Dubbelklicka på det tomma CD-området för
att infoga en fullständig bild.
4
3
2
E
PT
TR
PL
SV
E
PT
TR
PL
SV
E
PT
PL
SV
TR
62
Para introducir texto, elija "Herramienta
Cuadro de texto".
Para inserir texto, selecione a "Ferramenta
caixa de texto".
Metin girmek için "Yazı Kutusu Aleti"ni seçin.
Aby wpisać tekst, kliknij "Narzędzie
wstawiania pola tekstowego".
Om du vill skriva in text väljer du
"Textboxverktyg".
Haga doble clic en el área de impresión e
introduzca el texto y luego haga clic en "OK".
Clique duas vezes na área de impressão
criada, insira seu texto e clique em "OK".
Oluşturulan basılı Alana çift tıklayın, metni
girin nter zve "Tamam"a tıklayın.
Dwukrotnie kliknij utworzony obszar druku,
wpisz tekst i kliknij "OK".
Dubbelklicka på det skapade området, skriv
in text och klicka på "OK".
Marque la zona donde colocará el texto.
Una zona pequeña se imprimirá más rápido.
Desenhe a área na qual o texto será
colocado. Uma área menor será impressa mais
rapidamente.
Metni koyacağınız alanı çizin. Küçük bir alan
daha hızlı yazdırılacaktır.
Narysuj obszar, w którym chcesz umieścić
tekst. Drukowanie mniejszego obszaru zajmuje
mniej czasu.
Rita upp området där texten ska placeras.
Ett mindre område skrivs ut fortare.
10
9
8
E
PT
TR
PL
SV
E
PT
TR
PL
SV
E
PT
PL
SV
TR
63
Haga clic en el icono "Imprima etiqueta
LightScribe" cuando la etiqueta lista para imprimir.
Clique no ícone "Imprimir etiqueta do
LightScribe" quando sua etiqueta estiver pronta para
ser impressa.
Etiketiniz yazdırmak için hazır olduğunda
"LightScribe Etiketini Yazdır" simgesine tıklayın.
Kliknij ikonę "Drukuj etykietę LightScribe",
kiedy etykieta będzie gotowa do druku.
Klicka på ikonen "Skriv ut LightScribe-etikett"
när etiketten är klar att skrivas ut.
11
12
13
E
PT
TR
PL
SV
Elija contraste de impresión y haga clic en
"Imprimir".
Selecione Contraste da impressão e clique em
"Imprimir".
Basım kontrastı’nı seçin ve "Yazdır"a tıklayın.
Wybierz "Drukuj kontrast" i kliknij "Drukuj".
Välj utskriftskontrast och klicka på "Skriv ut".
E
PT
TR
PL
SV
Si el software LightScribe está desactualizado,
tendrá que actualizarlo.
Caso seu software LightScribe esteja
desatualizado, você terá que atualizar seu software.
LightScribe yazılımınız güncel değilse,
yazılımınızı güncellemeniz gerekmektedir.
Jeśli oprogramowanie LightScribe jest
przestarzałe, należy je zaktualizować.
Om din LightScribe-programvara inte är
aktuell måste du uppdatera den.
E
PT
PL
SV
TR
Puede editar las películas cargadas,
escogiendo "Editar película".
Você pode editar os filmes carregados
selecionando "Editar filme".
"Filmi Düzenle"yi seçerek yüklenen filmleri
düzenleyebilirsiniz.
Możesz edytować załadowane filmy, klikając
"Edytuj film".
Du kan redigera de laddade filmerna genom
att välja "Redigera film".
10
Seleccione los ficheros y haga clic en "Abrir".
Selecione os arquivos e clique em "Abrir".
Dosyaları seçin ve ""a tıklayın.
Wybierz pliki i kliknij "Otwórz".
Markera filerna och klicka på "Öppna".
9
Si quiere añadir archivos desde el disco duro,
elija "Añadir archivos de vídeo". De lo contrario,
vaya al paso 10.
Se quiser adicionar arquivos do disco rígido,
selecione "Adicionar arquivos de vídeo".
Caso contrário, vá para a etapa 10.
TSabit diskten dosya eklemek istiyorsanız,
"Vidyo Dosyasi Ekle"ı seçin. Aksi halde 10. adıma
gidin.
Jeśli chcesz dodać pliki z dysku twardego,
kliknij "Dodaj pliki wideo". W przeciwnym razie
przejdź do kroku 10.
Om du vill lägga till filer från hårddisken väljer du "Addera videofiler". Annars går du till steg 10.
8
68
E
TR
E
E
PL
PT
TR
PL
SV
PT
TR
PL
SV
PT
PL
SV
TR
13
Después de editar todos los ficheros, elija
"Siguiente".
Após ter editado todos os arquivos, clique em
"Avançar".
Tüm dosyaları düzenledikten sonra, "İleri"yi
seçin.
Po zakończeniu edycji wszystkich plików kliknij
"Dalej".
När du har redigerat alla filer väljer du "Nästa".
12
Puede recortar el vídeo grabado desplazando
los marcadores. Cuando haya terminado, elija
"Siguiente".
Você também pode cortar o vídeo gravado
deslizando os marcadores. Quando tiver terminado,
clique em "Avançar".
Ayrıca işaretleyicileri kaydırarak kaydedilen
görüntüyü kırpabilirsiniz. Bittiğinde, "İleri"yi seçin.
Możesz również przycinać nagrany film,
przesuwając wskaźniki. Po zakończeniu kliknij "Dalej".
Du kan också trimma den inspelade videon
genom att skjuta markörerna. När du är klar väljer du "Nästa".
Aquí, puede añadir efectos de vídeo, efecto de
texto y transiciones.
Aqui você pode adicionar efeitos de vídeo,
efeitos de texto e transições.
Video efektlerini, metin efektlerini ve geçişleri
buraya ekleyebilirsiniz.
Tutaj możesz dodać efekty wideo, efekty
tekstowe i przejścia.
Här kan du lägga till videoeffekter, texteffekter
och övergångar.
11
69
E
E
TR
E
PT
TR
PL
SV
PT
TR
PL
SV
PT
PL
SV
TR
19
Felicitaciones, su disco se ha grabado con
éxito. Ahora puede salir de la aplicación.
Parabéns, seu disco foi gravado com sucesso.
Você pode sair do aplicativo agora.
Tebrikler, diskiniz başarıyla yazdırıldı.
Uygulamadan şimdi çıkabilirsiniz.
Gratulacje! Zapis płyty zakończył się pomyślnie.
Możesz zakończyć pracę programu.
Grattis, du har bränt en skiva. Du kan stänga
programmet nu.
18
NeroVision Express está recodificando y
grabando su disco.
O NeroVision Express está transcodificando e
gravando seu disco.
NeroVision Express diskinizin kod aktarımını
ve yakma işlemini gerçekleştirir.
Program NeroVision Express transkoduje i
nagrywa płytę.
NeroVision Express kodar om och bränner
skivan.
Elija "Grabar en", elija su grabador y elija
"Grabar".
Selecione "Gravar em", selecione seu gravador
e selecione "Gravar".
"Farklı Yazdır"yu seçin, kaydedicinizi seçin ve
"Yaz" seçeneğini seçin.
Kliknij "Nagraj na", wybierz nagrywarkę i kliknij
"Nagraj".
Välj "Bränn med", markera din brännare och
välj "Bränn".
17
71
E
E
E
PT
TR
PL
SV
PT
TR
PL
SV
PT
PL
SV
TR
Para un disco de audio, elija "Crear CD de
audio".
Para um disco de áudio, selecione "Criar CD
de áudio".
Ses diski için, "Müzik/Ses CD’si Yarat" seçin.
W przypadku płyty audio, kliknij "Utwórz
Audio CD".
För en ljudskiva väljer du "Skapa Audio-CD".
4
Para datos, elija "Crear CD de datos" o
"Crear DVD de datos".
Para dados, selecione "Criar CD de dados"
ou "Criar DVD de dados".
Veriler için "Veri CD’si Yarat" veya "Veri
DVD’si Yarat"ı seçin.
W przypadku danych, kliknij "Utwórz dysk
CD z danymi" lub "Utwórz dysk DVD z danymi".
För data väljer du "Skapa Data-CD" eller
"Skapa Data-DVD".
3
Elija "Datos" o "Audio".
Selecione "Dados" ou "Áudio".
"Veri" veya "Ses"yu seçin.
Kliknij "Dane" lub "Audio".
Välj "Data" eller "Audio".
2
74
E
PT
TR
PL
SV
E
E
PT
TR
PL
SV
PT
PL
SV
TR
7
Compruebe sus archivos y haga clic en
"Siguiente".
Verifique seus arquivos e clique em "Avançar".
Dosyalarınızı kontrol edin ve "İleri"ye tıklayın.
Sprawdź pliki i kliknij "Dalej".
Kontrollera dina filer och klicka på "Nästa".
6
Seleccione todos los archivos a grabar y haga
clic en "Añadir". Haga clic en "Cerrar" cuando
termine.
Selecione todos os arquivos a serem gravados
e clique em "Adicionar". Clique em "Fechar" quando
tiver terminado.
Yakacağınız tüm dosyaları seçin ve "Ekle"ye
tıklayın. Bittiğinde "Kapat"a tıklayın.
Wybierz wszystkie pliki do nagrania i kliknij
"Dodaj". Po zakończeniu kliknij "Zamknij".
Markera alla filer som ska brännas och klicka
på "Lägg till". Klicka på "Stäng" när du är klar.
Haga clic en "Añadir".
Clique em "Adicionar".
"Ekle"yi seçin.
Kliknij "Dodaj".
Klicka på "Lägg till".
5
75
E
PT
TR
PL
SV
E
TR
E
PT
TR
PL
SV
PT
PL
SV
TR
84
Mer information eller hjälp behövs
Besök www.philips.com/storageupdates
Felsökning
Philips optiska diskenheter tillverkas med yttersta noggrannhet. Om problem skulle inträffa
visar det sig ofta att själva enheten inte är defekt. Du kan helt enkelt lösa de flesta problem
genom att använda de supportverktyg som Philips erbjuder.
Om du stöter på problem:
1
Läs informationen i användarhandboken.
2
På Philips supportwebbplatser www.philips.com/storageupdates och
www.philips.com/support hittar du interaktiv support, felsökningsinformation och de
nyaste programvaruuppdateringarna.
3
Om du råkar ut för fler svårigheter vid installation eller användning kontaktar du Philips
Customer Care via den e-postadress eller de telefonnummer som finns på
www.philips.com/contact.
Innan du lämnar in garantianspråk för en enhet måste du begära ett
referensnummer för returen på www.philips.com/support eller kontakta
Philips Customer Care.
Ytterligare garantiinformation finns i mappen "Philips garanti" på Nero-
programvaruskivan.
"Det kan vara straffbart att kränka andras upphovsrättigheter vid olovlig framställning av kopior
av kopieringsbeskyddat material, såsom dataprogram, filer, tv utsåndningar och
ljudupptagningar. Denna product får icke användas till dessa ändamål."
WEEE-märkning: Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både
återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att
produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet.
Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella
negativa effekter på miljö och hälsa.
VARNING!
Plastpåsar kan vara livsfarliga.
Undanhåll den här påsen från små barn för att förebygga kvävningsrisk.
www.philips.com/storageupdates
SV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Philips SPD6002BD/97 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för