ZANKER KOB10401XB Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual
KOB10401XB
Käyttöohje
Uuni
Bruksanvisn‐
ing
Inbyggnad‐
sugn
Sisältö
Turvallisuustiedot 2
Turvallisuusohjeet 3
Asennus 5
Tuotekuvaus 6
Käyttöönotto 7
Päivittäinen käyttö 7
Lisävarusteiden käyttäminen
8
Lisätoiminnot 8
Vihjeitä ja neuvoja 8
Hoito ja puhdistus 14
Vianmääritys 16
Energiatehokkuus 17
Oikeus muutoksiin pidätetään.
VIERAILE VERKKOSIVULLAMME:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja korjausohjeita:
www.zanker.de/support
Turvallisuustiedot
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.
Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka
aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina
varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen
tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta
ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo
ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen
käyttöön liittyvät vaarat. Laite on pidettävä alle 8-vuotiaiden lasten ja
erittäin vakavasti liikuntarajoitteisten henkilöiden ulottumattomissa, ellei
heitä valvota jatkuvasti.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää
asianmukaisesti.
VAROITUS: Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun se
on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen kosketettavissa olevat osat voivat
kuumentua käytön aikana.
Jos laitteessa on lapsilukko, se tulee kytkeä päälle.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen käyttäjän
huoltotoimenpiteitä.
2
Yleiset turvallisuusohjeet
Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain ammattitaitoinen
henkilö.
VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana.
Varo koskettamasta uunin lämmitysvastuksia.
Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai uunivuokia.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen huoltoa.
VAROITUS: Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite on pois päältä.
Näin vältät mahdollisen sähköiskun.
Älä käytä laitetta ennen kuin se on asennettu kalusteeseen.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia lasiluukun
puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa, mistä voi olla
seurauksena luukun lasin särkyminen.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran välttämiseksi vaihtaa vain
valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Turvallisuusohjeet
Asennus
VAROITUS! Asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja
asennusohjeita.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä
aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita.
Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen.
Asenna laite turvalliseen ja sopivaan paikkaan, joka
täyttää asennusvaatimukset.
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin
laitteisiin ja kalusteisiin.
Tarkista ennen laitteen asentamista, että
uuninluukku avautuu esteettä.
Laitteessa on sähkötoiminen jäähdytysjärjestelmä.
Sitä on käytettävä verkkovirralla.
Kaapin vähimmäiskorkeus
(työtason alla olevan kaa-
pin vähimmäiskorkeus)
590 (600) mm
Kaapin leveys 560 mm
Kaapin syvyys 550 (550) mm
Laitteen etuosan korkeus 598 mm
Laitteen takaosan korkeus 579 mm
Laitteen etuosan leveys 594 mm
Laitteen takaosan leveys 558 mm
Laitteen syvyys 561 mm
Laitteen asennussyvyys 540 mm
Leveys luukun ollessa au-
ki
1007 mm
Tuuletusaukon vähim-
mäiskoko. Aukko alaosas-
sa takana
560x20 mm
Virtajohdon pituus. Johto
sijaitsee oikeassa kulmas-
sa takana
1100 mm
Kiinnitysruuvit 4x25 mm
Sähköliitäntä
VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
3
Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan
sähköasentajan vastuulle.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, että arvokilvessä olevat parametrit ovat
verkkovirtalähteen sähköarvojen mukaisia.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Jos
virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa
suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
Älä anna virtajohtojen koskettaa laitteen luukkua tai
päästä niitä luukun tai laitteen alapuolella olevan
asennustilan lähelle, varsinkaan laitteen ollessa
toiminnassa tai luukun ollessa kuuma.
Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien suojat tulee
asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu ilman
työkaluja.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen
jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä
on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä
kiinnitä sitä pistorasiaan.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä
aina pistokkeesta.
Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita:
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on
irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka
mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta
kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on
oltava vähintään 3 mm.
Laitteen mukana toimitetaan pistoke ja virtajohto.
Asennuksen tai vaihdon johtotyypit Euroopassa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-
F (T90), H05 BB-F
Määritä johdon poikkipinta-ala arvokilvessä olevan
kokonaistehon mukaan. Voit myös käyttää taulukkoa:
Kokonaisteho (W) Johdon läpileikkaus
(mm²)
enintään 1380 3 x 0.75
enintään 2300 3 x 1
enintään 3680 3 x 1.5
Maadoitusjohdon (vihreä/keltainen) on oltava 2 cm
pitempi vaihejohtimeen ja nollajohtimeen (sininen ja
ruskea johto) verrattuna.
Käyttö
VAROITUS! Henkilövahinkojen,
palovammojen ja sähköiskujen tai
räjähdyksen vaara.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana.
Kytke laite pois toiminnasta jokaisen käyttökerran
jälkeen.
Avaa laitteen luukku varoen laitteen ollessa
toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa ilmaa.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on
kosketuksissa veteen.
Älä paina avointa uunin luukkua.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona.
Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia sisältävät
aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja
ilman seoksen.
Älä anna kipinöiden tai avotulen päästä laitteeseen
avatessasi luukkua.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä
tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
VAROITUS! Laite voi muutoin vaurioitua.
Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien
estäminen:
Älä aseta uunivuokia tai muita esineitä suoraan
laitteen pohjalle.
Älä aseta alumiinifoliota suoraan laitteen
pohjalle.
Älä aseta vettä suoraan kuumaan laitteeseen.
Älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa
sen käytön jälkeen.
Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität
lisävarusteita.
Uunin emalipintojen tai ruostumattoman teräksen
värimuutokset eivät vaikuta laitteen toimintaan.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon.
Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, esimerkiksi
huoneen lämmittämiseen.
Pidä uunin luukku aina kiinni ruoanvalmistuksen
aikana.
Jos laite asennetaan kalusteen paneelin (esim.
oven) taakse, ovea ei saa koskaan sulkea laitteen
ollessa toiminnassa. Lämpöä tai kosteutta voi kertyä
suljetun kalusteen paneelin taakse ja laite, kotelointi
tai lattia voi sen seurauksena vaurioitua. Älä sulje
4
kalusteen paneelia ennen kuin laite on jäähtynyt
kokonaan käytön jälkeen.
Hoito ja puhdistus
VAROITUS! Ne voivat aiheuttaa
henkilövahinkoja, tulipaloja tai laitteen
vaurioitumisen.
Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke
pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.
Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana on lasilevyjen
rikkoutuminen.
Vaihda välittömästi vaurioituneet luukun lasipaneelit.
Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ole varovainen irrottaessasi luukkua. Luukku on
painava!
Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei
vaurioidu.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä
ainoastaan mietoja pesuaineita. Älä käytä
hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia
tai metalliesineitä.
Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata
tuotepakkauksessa olevia turvallisuusohjeita.
Sisävalo
VAROITUS! Sähköiskun vaara.
Lisätietoa tämän tuotteen sisällä olevista lampuista
sekä erikseen myytävistä varalampuista: Kyseiset
lamput on suunniteltu kestämään kodinkoneissa
vaativia fyysisiä olosuhteita (esim. lämpötila, tärinä,
kosteus) tai ne antavat tietoa laitteen toimintatilasta.
Niitä ei ole tarkoitettu muihin käyttötarkoituksiin
eivätkä ne sovi huoneiden valaisemiseen.
Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan samanlaisia
lamppuja.
Huoltopalvelu
Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun
huoltopalveluun.
Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Hävittäminen
VAROITUS! Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät
voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
Asennus
VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
Asentaminen kalusteeseen
589
598
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
min. 560
3
9
600
(*mm)
5
min. 550
20
590
min. 560
589
598
594
114
19
21540
570
558
3
9
(*mm)
Uunin kiinnittäminen kaappiin
Tuotekuvaus
Laitteen osat
6
7
8
4
3
2
1
9
21 3 4 5
1
Käyttöpaneeli
2
Virran merkkivalo / symboli
3
Uunin toimintojen väännin
4
Lämpötilan valitsin
5
Lämpötilan merkkivalo / symboli
6
Jäähdytyspuhaltimen ilma-aukot
7
Lämpövastus
8
Lamppu
9
Kannatintasot
Lisävarusteet
Uuniritilä
Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien
alustana.
Leivinpelti
Kakkuja ja pikkuleipiä varten.
6
Käyttöönotto
VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
Uuden laitteen puhdistaminen
Poista kaikki varusteet uunin sisältä.
Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
Puhdista uuni ja lisävarusteet ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
Aseta varusteet takaisin alkuperäiseen asentoon.
Esikuumennus
Esikuumenna tyhjä uuni ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
1. Aseta toiminto . Aseta maksimilämpötila.
2. Anna uunin käydä yhden tunnin ajan.
3. Aseta toiminto . Aseta maksimilämpötila.
4. Anna uunin käydä 15 minuuttia.
5. Sammuta uuni ja odota, että se jäähtyy.
Varusteet voivat kuumentua tavallista enemmän.
Uunista voi tulla hajua ja savua. Tarkista, että huoneen
ilmavirtaus on riittävä.
Päivittäinen käyttö
VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
Uunin toiminnot
Uunin toiminto Käyttötarkoitus
Pois toiminnasta Uuni on kytketty pois toiminnasta.
Alalämpö Rapeapohjaisten kakkujen paistaminen ja säilöminen.
Maksigrilli Ohuiden ruokien grillaus suurissa erissä ja leivän paahtaminen.
Ylä- /alalämpö Ruokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä tasolla.
Ylä- ja alalämpö Tämä toiminto säästää energiaa paistamisen aikana. Kun käytät tätä toi-
mintoa, uunin sisälämpötila voi poiketa lämpötila-asetuksesta. Kuumen-
nusteho voi laskea. Katso lisätietoa luvusta "Päivittäinen käyttö", Huo-
mautus: Ylä- ja alalämpö.
Huomautus: Ylä- ja alalämpö
Tämän toiminnon avulla noudatetaan
energiatehokkuusluokan sekä ekologisen suunnittelun
vaatimuksia standardin EU 65/2014 ja EU 66/2014
mukaisesti. Standardin EN 60350-1 mukaiset testit.
Uunin luukun on oltava kiinni ruoanlaiton aikana, jotta
toiminto ei keskeytyisi ja uunin energiatehokkuus olisi
mahdollisimman suuri.
Kun valitset tämän toiminnon, lamppu sammuu
automaattisesti.
Katso valmistusohjeet luvusta "Neuvoja ja vinkkejä",
Ylä- ja alalämpö. Katso yleisiä energian säästämiseen
liittyviä suosituksia luvusta "Energiatehokkuus",
Energiansäästö.
7
Asettaminen: Uunitoiminto
1. vaihe Käännä uunin toimintojen väännintä uu-
nitoiminnon valitsemiseksi.
2. vaihe Valitse lämpötila kääntämällä väännin-
tä.
3. vaihe Kun ruoka on valmista, käännä väänti-
met Off-asentoon uunin sammuttami-
seksi.
Lisävarusteiden käyttäminen
VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
Lisävarusteiden asennus
Uuniritilä:
Paina ritilä liukukiskojen väliin kannattimeen ja var-
mista, että jalat osoittavat alaspäin.
Uunipelti:
Työnnä pelti haluamasi ohjauskiskojen väliin.
Lisätoiminnot
Jäähdytyspuhallin
Kun uuni on toiminnassa, jäähdytyspuhallin kytkeytyy
automaattisesti toimintaan uunin pintojen pitämiseksi
viileinä. Kun kytket uunin pois toiminnasta,
jäähdytyspuhallin pysähtyy.
Ylikuumenemissuoja
Uunin virheellinen toiminta tai vialliset osat voivat
aiheuttaa vaarallisen ylikuumenemisen. Tämän
estämiseksi uunissa on ylikuumenemissuoja, joka
katkaisee virransyötön. Virta kytkeytyy automaattisesti
uudelleen, kun lämpötila on laskenut normaalille tasolle.
Vihjeitä ja neuvoja
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Ruoanlaittoon liittyviä suosituksia
Uunissa on neljä kannatintasoa.
Laske kannatintasot uunin pohjasta alkaen.
Uunisi voi paistaa eri tavalla kuin entinen uunisi. Alla
olevat taulukot sisältävät vakioasetukset lämpötilan,
keittoajan ja kannatintason säätämiseen.
Jos taulukosta ei löydy reseptiisi sopivia asetuksia, voit
soveltaa jonkin samantyyppisen paistoksen asetuksia.
8
Kakkujen leipominen
Älä avaa uunin luukkua ennen kuin 3/4 paistoajasta on
kulunut.
Jos käytät kahta leivinpeltiä samanaikaisesti, jätä niiden
väliin yksi tyhjä kannatintaso.
Lihan ja kalan kypsentäminen
Anna lihan olla noin 15 minuuttia ennen sen
leikkaamista, jotta sen neste säilyisi.
Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa savua paistamisen
aikana, lisää grilli-/uunipannuun hiukan vettä. Jotta käry
ei tiivistyisi, lisää vettä aina sen kuivuttua loppuun.
Paistoajat
Kypsennysaika riippuu ruokalajin tyypistä, sen
koostumuksesta ja määrästä.
Tarkkaile valmistumista alustavasti kypsennyksen
aikana. Määritä parhaat asetukset (uunitoiminto,
kypsennysaika, jne.) keittoastioille, resepteille ja
määrille laitetta käyttäessä.
Leivonta ja paistaminen
Valitse toiminto: Ylä- /alalämpö.
KAKUT
(°C) (min)
Vatkatut leivonnaiset 170 2 45 - 60 Kakkuvuoka
Murotaikina 170 2 24 - 34 Kakkuvuoka
Piimä-juustokakku 170 1 60 - 80 Kakkuvuoka, Ø 26 cm
Struudeli 175 2 60 - 80 Uunipelti
Marjapiirakka 170 2 30 - 40 Kakkuvuoka, Ø 26 cm
Hedelmäkakku 170 2 60 - 70 Kakkuvuoka, Ø 26 cm
Joulukakku (hedelmäkak-
ku) / Hedelmäkakku
170 2 50 - 60 Kakkuvuoka, Ø 20 cm
Rusinakakku, uunin esikuu-
mennus tyhjänä
170 2 50 - 60 Leipävuoka
Pikkuleivät, uunin esikuu-
mennus tyhjänä
150 3 20 - 30 Uunipelti
Marengit 100 3 90 - 120 Uunipelti
Pullat, uunin esikuumennus
tyhjänä
190 3 15 - 20 Uunipelti
Voitaikina, uunin esikuumen-
nus tyhjänä
190 3 25 - 35 Uunipelti
Piiraat 180 3 45 - 70 Kakkuvuoka, Ø 20 cm
Täytekakkupohja 180 1 tai 2 40 - 55 Kakkuvuoka, Ø 20 cm
Esikuumenna tyhjää uunia.
9
LEIPÄ JA PIZZA
(°C) (min)
Vehnäleipä, 1 - 2 kpl, 0,5 kg
kpl
190 1 60 - 70 -
Ruisleipä, esikuumennus ei
ole tarpeen
190 1 30 - 45 Leipävuoka
Sämpylät, 6 - 8 sämpylää 190 2 25 - 40 Uunipelti
Pizza 190 1 20 - 30 Grilli/uunipannu
Teeleipä 200 3 10 - 20 Uunipelti
Käytä toista kannatintasoa ellei muuta mainita.
Käytä kakkuvuokaa.
PAISTOK-
SET (°C) (min)
Pastapaistos 180 40 - 50
Vihannespaistos 200 45 - 60
Piiras, käytä ensim-
mäistä kannatintasoa
190 40 - 50
Lasagne 200 25 - 40
Cannelloni 200 25 - 40
Yorkshire pudding, 6
vanukasvuokaa, uunin
esikuumennus tyhjänä
220 20 - 30
Käytä toista kannatintasoa.
Käytä ritilää.
LIHA
(°C) (min)
Naudanliha 200 50 - 70
Porsaanliha 180 90 - 120
Vasikanliha 190 90 - 120
Englantilainen paahto-
paisti, raaka
210 44 - 50
LIHA
(°C) (min)
Englantilainen paahto-
paisti, puolikypsä
210 51 - 55
Englantilainen paahto-
paisti, kypsä
210 55 - 60
Käytä toista kannatintasoa ellei muuta mainita.
LIHA
(°C) (min)
Porsaan lapapaisti
kuorella
180 120 - 150
Porsaanpotka, 2 kap-
paletta
180 100 - 120
Lampaanreisi 190 110 - 130
Kokonainen kana 200 70 - 85
Kokonainen kalkkuna,
käytä ensimmäistä
kannatintasoa
180 210 - 240
Kokonainen ankka 175 120 - 150
Kokonainen hanhi,
käytä ensimmäistä
kannatintasoa
175 150 - 200
Jänis, paloina 190 60 - 80
10
LIHA
(°C) (min)
Jänis, paloina 190 150 - 200
Kokonainen fasaani 190 90 - 120
Käytä toista kannatintasoa.
Aseta lämpötila 190 °C.
KALA
(min)
Taimen / Meriruuta-
na
40 - 55 3 - 4 kalaa
Tonnikala / Lohi 35 - 60 4 - 6 fileetä
Grilli
Esikuumenna tyhjää uunia.
Käytä kolmatta kannatintasoa.
Aseta lämpötila 250 °C.
GRILLI
(kg)
(min)
1. puoli
(min)
2. puoli
Naudanfileepihvit, 4 kappaletta 0,8 12 - 15 12 - 14
Naudanlihapihvit, 4 kappaletta 0,6 10 - 12 6 - 8
Makkarat, 8 - 12 - 15 10 - 12
Porsaankyljykset, 4 kappaletta 0,6 12 - 16 12 - 14
Puolikas kana, 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebab, 4 - 10 - 15 10 - 12
Kanan rintafilee, 4 kappaletta 0,4 12 - 15 12 - 14
Hampurilaiset, 6 0,6 20 - 30 -
Kalafile, 4 kappaletta 0,4 12 - 14 10 - 12
Lämpimät leivät, 4 - 6 - 5 - 7 -
Paahtoleipä, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
Ylä- ja alalämpö - suositellut varusteet
Käytä tummia heijastamattomia vuokia ja astioita. Ne absorboivat enemmän lämpöä vaaleisiin ja heijastaviin astioihin
verrattuna.
11
Pizzapannu
Uunivuoka
Annosvuoat
Torttuvuoka
Tumma, heijastamaton
halkaisija 28 cm
Tumma, heijastamaton
halkaisija 26 cm
Keraaminen
halkaisija 8 cm,
korkeus 5 cm
Tumma, heijastamaton
halkaisija 28 cm
Ylä- ja alalämpö
Noudata alla olevan taulukon ehdotuksia parhaan
tuloksen saavuttamiseksi.
(°C) (min)
Makeat sämpylät, 12
kappaletta
leivinpelti tai uunipannu 180 2 35 - 40
Sämpylät, 9 kappalet-
ta
leivinpelti tai uunipannu 180 2 35 - 40
Pizza, pakaste, 0,35
kg
ritilä 220 2 35 - 40
Kääretorttu leivinpelti tai uunipannu 170 2 30 - 40
Brownie leivinpelti tai uunipannu 180 2 30 - 40
Kohokas, 6 kappalet-
ta
keraamiset annosvuoat ritiläl-
200 3 30 - 40
Torttupohja torttuvuoka ritilällä 170 2 20 - 30
Täytekakkupohja uunivuoka ritilällä 170 2 35 - 45
Höyrytetty kala, 0,3
kg
leivinpelti tai uunipannu 180 3 35 - 45
Kokonainen kala, 0,2
kg
leivinpelti tai uunipannu 180 3 35 - 45
Kalafile, 0,3 kg pizzapannu ritilällä 180 3 35 - 45
Haudutettu liha, 0,25
kg
leivinpelti tai uunipannu 200 3 40 - 50
Shashlik, 0,5 kg leivinpelti tai uunipannu 200 3 25 - 35
Pikkuleivät, 16 kap-
paletta
leivinpelti tai uunipannu 180 2 20 - 30
12
(°C) (min)
Macaronit, 20 kappa-
letta
leivinpelti tai uunipannu 180 2 40 - 45
Muffinssit, 12 kappa-
letta
leivinpelti tai uunipannu 170 2 30 - 40
Suolaiset leivonnai-
set, 16 kappaletta
leivinpelti tai uunipannu 170 2 35 - 45
Murotaikinapikkulei-
vät, 20 kappaletta
leivinpelti tai uunipannu 150 2 40 - 50
Tortut, 8 kappaletta leivinpelti tai uunipannu 170 2 20 - 30
Vihannekset, haudu-
tetut, 0,4 kg
leivinpelti tai uunipannu 180 3 35 - 40
Kasvismunakas pizzapannu ritilällä 200 3 30 - 45
Välimeren vihannek-
set, 0,7 kg
leivinpelti tai uunipannu 180 4 35 - 40
Tietoja testilaitokselle
Standardin IEC 60350-1 mukaiset testit.
(°C) (min)
Pienet ka-
kut, 20 kpl/
pelti
Ylä- /alaläm-
Uunipelti 3 170 20 - 30 -
Omenapii-
rakka, 2
vuokaa
Ø20 cm
Ylä- /alaläm-
Uuniritilä 1 170 80 - 120 -
Sokerikak-
ku, kakku-
vuoka Ø26
cm
Ylä- /alaläm-
Uuniritilä 2 170 35 - 45 -
Murokeksit Ylä- /alaläm-
Uunipelti 3 150 20 - 35 Esikuumenna uunia
10 minuutin ajan.
13
(°C) (min)
Paahtolei-
pä, 4 - 6
kpl
Grilli Uuniritilä 3 maks. 2 - 4 minuuttia
ensimmäinen
puoli; 2 - 3 mi-
nuuttia toinen
puoli
Esikuumenna uunia 3
minuutin ajan.
Naudanli-
hapihvi, 6
kpl, 0,6 kg
Grilli Ritilä ja
uunipan-
nu
3 maks. 20 - 30 Aseta ritilä uunin kol-
mannelle tasolle ja
uunipannu toiselle ta-
solle. Käännä ruoka
keittoajan puolivälis-
sä.
Esikuumenna uunia 3
minuutin ajan.
Hoito ja puhdistus
VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
Puhdistukseen liittyviä huomautuksia
Puhdistusai-
neet
Puhdista uunin etupinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdis-
tusliinaa. Puhdista ja tarkista luukun tiiviste uunikammion kehyksen ympärillä.
Käytä puhdistusainetta metallipintojen puhdistamiseen.
Poista tahrat miedolla pesuaineella.
Jokapäiväinen
käyttö
Puhdista uunin sisäosa jokaisen käytön jälkeen. Rasvan tai muiden roiskeiden kertyminen voi
johtaa tulipaloon.
Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään tai luukun lasilevyihin. Tiivistymistä voi vähentää käyttämällä
uunia 10 minuuttia ennen ruokien kypsentämistä. Älä jätä ruokia uuniin 20 minuuttia pitemmäksi
ajaksi. Kuivaa sisäosa pehmeällä liinalla jokaisen käyttökerran jälkeen.
Lisävarusteet
Puhdista kaikki lisävarusteet käytön jälkeen ja anna niiden kuivua. Käytä pehmeää liinaa, läm-
mintä vettä ja mietoa puhdistusainetta. Lisävarusteita ei saa pestä astianpesukoneessa.
Tarttumattomia lisävarusteita ei saa puhdistaa hankaavilla puhdistusaineilla tai teräväreunaisilla
esineillä.
14
Irrottaminen ja asentaminen: Luukku
Uuninluukussa on kaksi lasilevyä. Voit poistaa uuninluukun ja sen sisällä olevan lasilevyn puhdistusta varten. Lue
kohdan "Luukun irrottaminen ja asentaminen" ohjeet kokonaan ennen lasilevyjen poistamista.
HUOMIO! Älä käytä uunia ilman lasipaneeleja.
1. vaihe Avaa luukku kokonaan auki ja pidä
kiinni molemmista saranoista.
2. vaihe Nosta ja käännä saranoissa olevat vivut
kokonaan.
3. vaihe Sulje uuninluukku puoliväliin ensim-
mäiseen avausasentoon. Nosta ja ve-
dä luukkua sen jälkeen eteenpäin ja
irrota se paikaltaan.
4. vaihe Aseta luukku tasaiselle alustalle peh-
meän kankaan päälle ja vapauta luki-
tusjärjestelmä, jotta voit irrottaa lasile-
vyn.
5. vaihe Käännä kiinnittimiä 90° ja vedä ne irti
paikoiltaan.
6. vaihe Nosta ensin varoen ja poista lasilevy
sen jälkeen.
90°
1
2
7. vaihe Puhdista lasit vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa lasilevyt varoen. Lasilevyjä ei saa pestä as-
tianpesukoneessa.
8. vaihe Asenna lasilevy ja uuninluukku takaisin paikalleen puhdistuksen jälkeen.
15
Luukun reunalista napsahtaa paikoilleen.
Varmista, että asennat sisäisen lasilevyn oikein paikoil-
leen.
A
Vaihtaminen: Lamppu
VAROITUS! Sähköiskun vaara.
Lamppu voi olla kuuma.
Ennen lampun vaihtamista:
1. vaihe 2. vaihe 3. vaihe
Kytke uuni pois päältä. Odota, kun-
nes uuni on jäähtynyt.
Irrota uunin pistoke pistorasiasta. Peitä uunin pohja kankaalla.
Takalamppu
1. vaihe Irrota suojalasi kiertämällä sitä.
2. vaihe Puhdista suojalasi.
3. vaihe Vaihda lamppu sopivaan 300 °C lämmönkestävään lamppuun.
4. vaihe Kiinnitä suojalasi paikalleen.
Vianmääritys
VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
Käyttöhäiriöt
Mikäli laitteessa ilmenevää ongelmaa ei ole kuvattu
tässä taulukossa, ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Ongelma Tarkista, että
Uuni ei kuumene. Sulake on palanut.
Oven tiiviste on vaurioi-
tunut.
Älä käytä uunia. Ota yh-
teyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Ongelma Tarkista, että
Valo ei syty. Lamppu on palanut.
Huoltotiedot
Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään
taivaltuutettuun huoltopalveluun.
Huoltopalvelun vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen.
Arvokilpi sijaitsee uunin sisäosan etukehyksessä. Älä
poista arvokilpeä uunista.
16
Suosittelemme, että kirjoita tiedot tähän:
Malli (MOD.) .........................................
Tuotenumero (PNC) .........................................
Sarjanumero (S.N.) .........................................
Energiatehokkuus
Tuotetiedot ja tuotteen tietolomake*
Tavarantoimittajan nimi Zanker
Mallin tunnus KOB10401XB 944064946
Energialuokka 94,9
Energiatehokkuusluokka A
Energiankulutus normaalikäytössä Ylä- ja alalämpö -toiminnossa 0,75 kWh/ohjelma
Pesien lukumäärä 1
Lämpölähde Sähkö
Tilavuus 56 l
Uunityyppi Kalusteeseen asennettava uuni
Massa 25.0 kg
* Euroopan unionissa EU-määräyksien 65/2014 ja 66/2014 mukaisesti.
Valko-Venäjän tasavallassa STB 2478-2017:n liitteen G ja STB 2477-2017:n liitteiden A ja B mukaisesti.
Ukrainassa määräyksen 568/32020 mukaisesti.
Energiatehokkuusluokka ei koske Venäjää.
EN 60350-1 - Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 1: Tuotesarjat, uunit, höyryuunit ja grillit - Suori-
tuskyvyn mittaustavat.
Energiansäästö
Uunissa on toimintoja, joiden avulla voit
säästää energiaa.
Varmista, että uunin luukku on suljettu uunin ollessa
toiminnassa. Älä avaa uunin luukkua liian usein
kypsennyksen aikana. Pidä luukun tiiviste puhtaana ja
varmista, että se on hyvin kiinni paikoillaan.
Käytä metallisia keittoastioita energiatehokkuuden
parantamiseksi.
Kun mahdollista, älä esikuumenna uunia ennen ruokien
asettamista uuniin.
Minimoi paistojen väliset tauot, kun valmistat kerralla
useampia ruokia.
Jälkilämpö
Kun kypsennys kestää yli 30 minuuttia, laske uunin
lämpötila minimiin 3 - 10 minuuttia ennen
kypsennysajan päättymistä. Uunin jälkilämpö kypsentää
ruokaa edelleen.
Lämmitä muita ruokia jälkilämpöä käyttäen.
Ruokien lämpimänäpito
Valitse alhaisin mahdollisin lämpötila-asetus
hyödyntääksesi jälkilämmön ja säilyttääksesi aterian
lämpimänä.
Ylä- ja alalämpö
Toiminto säästää energiaa paistamisen aikana.
Kun tämä toiminto on toiminnassa, lamppu on
sammunut.
17
Ympäristönsuojelu
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä .
Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen
kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten
terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä
hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita
kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen
viranomaiseen.
18
Innehåll
Säkerhetsinformation 19
Säkerhetsinstruktioner 20
Installation 22
Produktbeskrivning 23
Före första användning 24
Daglig användning 24
Användning av tillbehör
25
Tillvalsfunktioner 25
Tips 25
Underhåll och rengöring 30
Felsökning 32
Energieffektivitet 33
Med reservation för ändringar.
BESÖK VÅR WEBBPLATS FÖR ATT:
Få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation:
www.zanker.de/support
Säkerhetsinformation
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av
produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller
andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller
användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats
för framtida bruk.
Säkerhet för barn och handikappade
Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt av
personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller
instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår
de risker som är förknippade med användningen. Barn under 8 år eller
personer med mycket omfattande och komplexa funktionshinder ska inte
vara i närheten av produkten om de inte är under uppsikt.
Låt inte barnen leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på
lämpligt sätt.
VARNING: Barn och husdjur ska hållas borta från produkten när den är
igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar blir heta under användning.
Om produkten har ett barnlås, måste detta aktiveras.
Barn får inte utföra städning och underhåll av produkten utan uppsikt.
Allmän säkerhet
Endast behöriga personer får installera den här produkten och byta kabel.
19
VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket varma under
användning. Var försiktig så att du undviker att vidröra värmeelementen.
Använd alltid ugnsvantar för att ta ut eller sätta in tillbehör eller eldfasta
formar.
Innan du utför något underhåll ska du koppla ur produkten från nätuttaget.
VARNING: Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter lampa för
att undvika risken för elstötar.
Använd inte produkten innan den installeras i den inbyggda strukturen.
Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten.
Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa
metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kan
repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att glaset spricker.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens
auktoriserade servicecenter eller personer med motsvarande utbildning,
för att undvika elektrisk fara.
Säkerhetsinstruktioner
Installation
VARNING! Endast en behörig person får
installera den här produkten.
Avlägsna allt förpackningsmaterial.
Installera eller använd inte en skadad produkt.
Följ installationsinstruktionerna som följer med
produkten.
Var alltid försiktig när produkten rör sig eftersom den
är tung. Använd alltid skyddshandskar och täckta
skor.
Dra aldrig produkten i handtaget.
Installera produkten på en säker och lämplig plats
som uppfyller installationskraven.
Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
Innan produkten installeras ska du kontrollera att
ugnsluckan öppnas enkelt utan motstånd.
Produkten är utrustad med ett elektriskt kylsystem.
Det måste användas tillsammans med det elektriska
nätuttaget.
Skåpets minimihöjd (mini-
mihöjd för skåpet under
köksbänken)
590 (600) mm
Skåpets bredd 560 mm
Skåpets djup 550 (550) mm
Höjd på produktens främre
del
598 mm
Höjd på produktens bakre
del
579 mm
Bredd på produktens
främre del
594 mm
Bredd på produktens bak-
re del
558 mm
Produktens djup 561 mm
Djupet på den inbyggda
produkten
540 mm
Djup med öppen lucka 1007 mm
Minsta storlek på ventila-
tionens öppning. Öppning-
en är placerad på botten
baksidan
560x20 mm
Nätsladdslängd. Kabeln är
placerad i det högra hör-
net på baksidan
1100 mm
Monteringsskruvar 4x25 mm
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ZANKER KOB10401XB Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual

på andra språk