Yamaha TSX-112 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning
i Sv
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha
största möjliga nöje av enheten. Förvara
bruksanvisningen nära till hands för framtida
referens.
2 Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där
det är svalt, torrt, rent och se till att den inte utsätts
för direkt solljus, värmekällor, vibrationer, damm,
fukt och kyla. Lämna följande mellanrum för
ventilation.
Ovansida: 15 cm
Baksida: 10 cm
Sidor: 10 cm
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra
elapparater, motorer, transformatorer och annat som
kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar
och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är
hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i
enheten skapar risk för brand, elstötar, skador
enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande
föremål kan tränga in i den eller där den kan utsättas
för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det
följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador
och/eller missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana
skapar risk för brand, skador på enheten och/eller
personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska
över enheten, vilket skapar risk för elstötar och/
eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin
el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför
hög temperatur inuti enheten kan leda till brand,
skador på enheten och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga
övriga anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan
leda till överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt
hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas
bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring
då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren,
torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på
enheten. Anslutning till en strömkälla med högre
spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på
enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig
inget ansvar för skador beroende på att enheten
används med en spänning utöver den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att
undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder
uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta
en kvalificerad tekniker från Yamaha om
servicebehov föreligger. Du får inte under några
omständigheter ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten
inte ska användas under en längre tid (t.ex. under
semestern).
16 Läs avsnittet ”FELSÖKNING” om vanligt
förekommande driftsproblem innan du förutsätter att
enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka för att ställa
den i avstängt läge och sedan koppla bort nätkabeln
från vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande
temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss
nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att
apparaten blir väldigt varm. Stäng av systemet och låt
enheten svalna en stund.
20 Installera receivern nära ett nätuttag och där
stickkontakten lätt kan kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från
exempelvis solljus, eld eller liknande. Följ regionala
bestämmelser vid kassering av förbrukade batterier.
22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan
orsaka hörselförlust.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så
länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva
enheten är avstängd med . Enheten är konstruerad för
att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT
DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER
ELSTÖTAR.
OBSERVERA
Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt
endast ut batterierna mot batterier av samma eller
motsvarande typ.
Om den här enheten placeras för nära en teveapparat med
CRT-skärm (bildrör) inns det en risk för färgstörningar i
bilden. Om detta inträffar ska du flytta enheten längre
bort från TV:n.
1 Sv
Svenska
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER ...2
ANSLUTA EN iPod.....................................6
STÄLLA IN KLOCKAN ...............................6
LYSSNA PÅ iPod-SPELARE......................7
LYSSNA PÅ CD-SKIVOR OCH USB-
ENHETER ..................................................7
SLÅ AV/PÅ DISPLAYEN ............................8
LYSSNA PÅ RADIOSTATIONER...............8
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN ...........10
BLANDAD/REPETERAD
UPPSPELNING........................................ 12
LYSSNA PÅ EN EXTERN KÄLLA ........... 12
ANVÄNDA
INSOMNINGSFUNKTIONEN................... 13
ANVÄNDA ALTERNATIVMENYN............13
FELSÖKNING.......................................... 14
ANTECKNINGAR OM SKIVOR OCH
USB-ENHETER .......................................17
TEKNISKA DATA.....................................18
INNEHÅLL
X Funktioner
iPod/iPhone, CD, USB-enhet, radio och extern enhet med AUX kan spelas upp.
Vakna skönt med önskad musik på den volym du ställt in med alarmfunktionen. Musik, pipljud eller
både och kan ställas in som alarmljud.
Spara/återkalla dina 30 favoritradiostationer.
Bas och diskant kan ställas in efter dina preferenser.
X Om denna bruksanvisning
”iPod”, som beskrivs i denna bruksanvisning, kan även hänvisa till ”iPhone”.
Bruksanvisningen beskriver hur du använder enheten och dess knappar. Några av dessa funktioner är
också tillgängliga via fjärrkontrollen.
Symbolen ”” med sidnummer anger motsvarande referenssidor.
Anmärkningar innehåller viktiga säkerhets- och användningsinstruktioner.
y anger ett användningstips.
Bruksanvisningen är tryckt före tillverkningen av produkten. Utförande och tekniska data kan delvis
ändras på grund av förbättringar osv. I händelse av skillnader mellan bruksanvisningen och produkten har
produkten företräde.
X Medföljande tillbehör
SNOOZE
/
SLEEP
ALARM
CD
RADIO
OPTION
MENU
FOLDER
PRESET
ENTER
VOLUME
USB
DISPLAY
MUTE
TUNING
MEMORY
iPod AUX
CLOCK
Fjärrkontroll FM-antenn
(Med CR2032-batteri)
Dockningsskydd
2 Sv
FÖRBEREDELSER
X Toppanel, frontpanel
1 iPod-docka: Sätt i en iPod.
2 Skivfack ( sid. 7)
3 : Tryck för att slå på/stänga av systemet.
4 Alarmindikator: Tänds när alarmfunktionen
aktiveras och blinkar när alarmet ställs in.
( sid. 10)
5 SOURCE (källa): Byter källa.
6 Frontpanelens display: Visar varierande
information.
Tiden visas när systemet är avstängt.
Om du ställer in systemet på strömsparläget stängs
all information på frontpanelens display av och
strömförbrukningen minskar.
Mer information om hur strömsparläget ställs in finns
i ”Bakpanel (anslutning av antenn)”. ( sid. 4)
7 : Matar ut CD-skivan.
8 RETURN: Återgår till föregående objekt vid
inställning.
9 ENTER: Bekräftar inställningen.
0 USB-port ( sid. 7)
y
Enheten laddas när en USB-enhet ansluts till USB-
porten. I avstängt läge/strömsparläge laddas inte enheten.
A (Hörlursutgång): Anslut hörlurar.
B ALARM: Alarm på/av ( sid. 11)
C PRESET (snabbval) (Vid radiomottagning): Välj
snabbval. ( sid. 9)
/ +: Ändrar inställningen ( sid. 10)
D SNOOZE/SLEEP (slummer/insomning)
( sid. 11, 13)
E Ljudkontrollknappar: Hoppa över, sök bakåt/
framåt, spela upp/paus, stopp, volymkontroll
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
SOURCE
RETURN
IPod/iPhone
ALARM
PRESET
SNOOZE
SLEEP
/
USB
ENTER
VOLUME
LABEL SIDE
SOURCE
RETURN
ALARM
PRESET
SNOOZE
SLEEP
/
USB
ENTER
VOL UM E
IPod
/
iPhone
LABEL SIDE
1
3 4 5 6
2
7
0 A B E
8 9
D
C
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
3 Sv
Svenska
X Frontpanelens display
1 SLEEP (insomning)-indikator: Tänds när
insomningstimern har aktiverats. ( sid. 13)
2 PRESET (snabbval)-indikator: Tänds vid
inställning av radiostationer. ( sid. 9)
3 STEREO-indikator: Tänds när enheten tar emot
starka signaler från en FM-station som sänder
stereoprogram.
4 AUTO-indikator: Tänds när automatisk
stationssökning har aktiverats på enheten.
( sid. 8)
5 SHUFFLE (blanda)-indikator: Tänds när du ställer
in din iPod/CD/USB på blandad uppspelning.
( sid. 12)
6 REPEAT (repetera)-indikator: Tänds när du ställer
in din iPod/CD/USB på repeterad uppspelning.
( sid. 12)
7 MUTE (tyst)-indikator: Tänds när ljudet tillfälligt
kopplas bort.
8 Display för diverse information: Visar varierande
information.
9 TUNED (inställning)-indikator: Tänds när enheten
tar emot en radiostation. ( sid. 8)
0 MEMORY (minne)-indikator: Blinkar när en
radiostation söks med snabbval. Tänds vid
automatisk eller manuell inställning av
radiostationer. ( sid. 9)
A Indikatorer för diverse information: Aktuell
musikinformation visas i visningsfältet för diverse
information. ( sid. 8)
B Driftindikatorer: Visar tillgängliga menyknappar
som kan användas för det valda alternativet på
OPTION-menyn (alternativmenyn).
SONGS
ALBUMS
ARTISTS
MEMORY
TUNED
SLEEP
STEREO
AUTO
SHUFFLE
REPEAT
MUTE
PRESET
1 234 756
9A
B
8
0
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
4 Sv
X Bakpanel (anslutning av antenn)
1 FM-antenn (medföljer)
2 FM-antennterminal: Anslut den medföljande FM-
antennen.
3 AUX: Anslut en extern enhet. ( sid. 12)
4 CLOCK (klocka)
SET (ställ in): Justerar klockan. ( sid. 6)
ON (på): Visar aktuell tid när systemet är
avstängt.
OFF (av): Slår över till strömsparläget när
systemet är avstängt.
All information på frontpanelens
display stängs av i det här läget.
Detta kan sänka strömförbrukningen.
y
Alarmfunktionen är fortfarande tillgänglig när systemet
befinner sig i avstängt läge eller strömsparläget.
5 Strömkabel: Anslut till ett vägguttag.
Antennen ska vara utdragen.
Mottagningen blir bättre om du använder en antenn för
utomhusbruk istället för den medföljande FM-antennen för
inomhusbruk.
Om radiomottagningen är dålig kan du ändra antennens
höjd, riktning eller placering.
Om du inte använder den FM-antenn som medföljde
enheten kontrollerar du att antennens bas inte är gängad.
OFFSET ON
2 3 4
1
5
Anmärkningar
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
5 Sv
Svenska
X Fjärrkontrollen
1 Infrarödndare
2 SNOOZE/SLEEP (slummer/insomning): Slummer-/
insomningsinställning. ( sid. 11, 13)
Tryck på och håll ned den här knappen, tryck sedan på
markören T/S J ENTER för att ställa in
insomningsfunktionen.
3 ALARM: Alarm på/av ( sid. 11)
4 Källknappar: Byter källa.
5 FOLDER (mapp) (vid uppspelning av CD/USB):
Byter mapp.
6 , : Bläddrar bland objekt på iPod-skärmen.
7 OPTION (alternativ): Visar alternativmenyn.
( sid. 13)
8 (Blanda), (Repetera) ( sid. 12)
9 TUNING (inställning) (vid radiomottagning): Ställer
in radiokanaler ( sid. 8)
0 PRESET (snabbval) (vid radiomottagning): Väljer
snabbval ( sid. 9)
A : System på/av
B CLOCK (klocka): Visar tiden ( sid. 6)
C ,
(vid uppspelning): Hoppa bakåt och framåt/
håll nedtryckt för att snabbspola bakåt eller framåt
MENU (meny): Återgår till den översta nivån på
iPod-menyn.
: Spela/pausa
S/T/W/X (vid användning av alternativmenyn):
Ändrar inställning
ENTER
(vid användning av iPod): Väljer grupp/startar
uppspelning
(vid användning av alternativmenyn): Bekräftar
inställningen
D : Stoppa uppspelning.
E DISPLAY: Ändrar vilken information som visas
frontpanelen. ( sid. 8)
F MUTE (tyst): Stäng av/återställ ljudet.
G VOLUME (volym): Volymkontroll
H MEMORY (minne): Hämtar snabbval för
radiokanaler. ( sid. 9)
X Använda fjärrkontrollen
Läs ”BATTERIVARNINGAR” ( sid. 18) innan
du använder batteriet.
X Byta batteri i fjärrkontrollen
Tryck in frigöringsfliken i riktning och dra
sedan ut batterihållaren i riktning .
SNOOZE
/
SLEEP
ALARM
CD
RADIO
OPTION
MENU
FOLDER
PRESET
ENTER
VOLUME
USB
DISPLAY
MUTE
TUNING
MEMORY
iPod AUX
CLOCK
2
3
7
8
4
6
9
0
1
5
C
A
D
E
F
G
H
B
SNOOZE
/
SLEEP
ALARM
CD
RADIO
OPTION
MENU
FOLDER
PRESET
ENTER
VOLUME
USB
DISPLAY
MUTE
TUNING
MEMORY
iPod AUX
CLOCK
SOURCE
RETURN
ALARM
PRESET
SNOOZE
SLEEP
/
USB
ENTER
VOLUME
Inom 6 m
Batteriisoleringsark:
Ta bort innan
användning.
1
2
3
CR2032-
batteri
6 Sv
ANSLUTA EN iPod
Sätt din iPod i iPod-dockan.
y
När en iPod sitter i iPod-dockan laddas den. I
strömsparläge laddas inte iPod-spelaren.
För en säker anslutning bör du använda en
kompatibel dockningsadapter som medföljer
iPod-spelaren eller en universell iPod-
dockningsadapter (säljs separat) och ta bort
skyddshöljet från din iPod.
Om du inte använder en adapter eller om
adaptern inte är kompatibel kan anslutningen
glappa eller vara dålig, vilket kan ge upphov
till skador eller felaktig funktion. Mer
information om dockningsadaptrar finns på
Apples officiella webbplats.
Om en iPod i skyddshölje ansluts med våld
kan kontakten skadas. Ta bort skyddshöljet
innan du ansluter.
Sätt på dockningsskyddet på iPod-dockan när
den inte används.
STÄLLA IN KLOCKAN
1 Ställ in CLOCK (klocka) på SET
(ställ in).
2 Ställ in tiden.
Tryck på /+ för att ställa in timmarna
och tryck sedan på ENTER.
Ställ in minuterna på samma sätt.
y
•Tryck på
RETURN
för att återgå till
föregående inställning när du ställer in klockan.
Tryck på SNOOZE/SLEEP (slummer/
insomning) på frontpanelen för att
växla mellan 12- och 24-timmars visning.
3 Ställ till sist in CLOCK (klocka)
på ON (på).
När ON (på) ställs in blir den 00
sekunder och tidsräkningen startar.
y
Tiden visas under en viss tid när du trycker på
CLOCK (klocka) på fjärrkontrollen.
Du kan slå om till strömsparläget genom att
ställa in CLOCK (klocka) bakpanelen till
OFF (av).
Tidsinställningarna försvinner när enheten har
varit bortkopplad från vägguttaget i ungefär
fem minuter.
IPod/iPhone
LABEL SIDE
Dockadapter
Anmärkningar
1 2
Bakpanelen Frontpanelen
PRESET
ENTER
3
Bakpanelen
Anmärkning
7 Sv
Svenska
ANVÄNDNING
Information om kompatibla iPod-modeller finns i ”TEKNISKA DATA” ( sid. 18).
Information om hur du använder fjärrkontrollen finns i ”Fjärrkontrollen” ( sid. 5).
y
Enheten stänger automatiskt av systemet om iPoden inte är ansluten och systemet inte används under 60 minuter.
X Lyssna på en CD
X Lyssna på en USB-enhet
y
Om du trycker ned knappen vid uppspelning så startar uppspelningen från början av det spår som du lyssnade på senast
nästa gång. Om du trycker på knappen igen när uppspelningen har avslutats så startar uppspelningen från det första spåret
på CD:en/USB-enheten nästa gång.
Mer information om spelbara skivor och filer finns i ”ANTECKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER” (
sid. 17).
Enheten stänger automatiskt av systemet 60 minuter efter att uppspelning av CD:en/USB-enheten har stoppats/pausats.
LYSSNA PÅ iPod-SPELARE
1 Sätt din iPod i iPod-dockan.
2 Ställ in SOURCE (källa) på iPod.
3 Spela upp iPod-musik.
Uppspelningsfunktioner finns på fjärrkontrollen,
iPod-spelaren och den här enheten.
y
Du kan ta bort din iPod när du vill.
När musik i din iPod spelas upp slår enheten
automatiskt på systemet och spelar upp iPod-musiken
även om systemet är i avstängt läge.
SOURCE
1 2
LYSSNA PÅ CD-SKIVOR OCH USB-ENHETER
1 Ställ in SOURCE (källa) på CD.
2 Sätt i en CD.
Uppspelningen startar automatiskt.
Uppspelningsfunktioner finns på
fjärrkontrollen och den här enheten.
y
Uppspelningen av dataskivor startar i filernas
alfanumerisk ordning.
Sätt i CD-skivan med etikettsidan mot enhetens framsida.
1 Ställ in SOURCE (källa) på USB.
2 Anslut en USB-enhet.
Uppspelningen startar automatiskt.
Uppspelningsfunktioner finns på
fjärrkontrollen och den här enheten.
y
Du kan ta bort din USB-enhet när du vill.
Uppspelningen startar i kronologisk ordning efter det
datum och klockslag filerna skapades.
IPod/iPhone
LABEL SIDE
SOURCE
1 2
Anmärkning
SOURCE
RETURN
ALARM
PRESET
SNOOZE
SLEEP
/
USB
ENTER
VOLUME
1 2
SOURCE
SLÅ AV/PÅ DISPLAYEN
8 Sv
X Hoppa över mapp för data-CD/USB-enhet
Det går att ändra vilken uppspelningsinformation som visas på frontpanelens display. Det kan hända att vissa
specialtecken inte visas korrekt.
Välj mappen med FOLDER (mapp).
Gå till den första filen i föregående/efterföljande mapp.
Mappnamnet visas på frontpanelens display under en viss
tid.
ROOT (rot) visas för rotmappen när katalogen innehåller
filer som kan spelas upp.
FOLDER
Fjärrkontrollen
SLÅ AV/PÅ DISPLAYEN
Tryck på DISPLAY flera gånger under
uppspelningen.
iPod
Låtnummer och förfluten tid (standardinställning)
L
Låtnummer och återstående tid
L
Låtnamn
L
Artistnamn
L
Albumnamn
L
Tillbaka till standardinställningen
Funktionen är tillgänglig för iPod classic, iPod nano
(2:a generationen och senare), iPod touch och iPhone.
Dock kanske inte funktionen är tillgänglig på dessa
modeller beroende på iPod-spelarens
programvaruversion.
CD/USB
Spår-/filnummer och förfluten tid för den aktuella låten
(standardinställning)
L
Spårnummer och återstående tid för den aktuella låten
*1
L
Skivans totala tid
*1
L
Återstående tid på skivan
*1
L
Filnamn
*2
L
Spårnamn
*3
L
Artistnamn
*3
L
Albumnamn
*3
L
Tillbaka till standardinställningen
*1
Endast för ljud-CD
*2
Endast för MP3/WMA-filer
*3
Endast när det valda spåret innehåller information
LYSSNA PÅ RADIOSTATIONER
Ställa in radiostationer
1 Ställ in SOURCE (källa) FM.
2 Tryck på och håll ned TUNING (inställning)
för automatisk inställning.
Tryck på TUNING (inställning) flera gånger
för manuell inställning.
Om du ställer in en station manuellt blir ljudet i mono.
DISPLAY
Tryck flera gånger
Fjärrkontrollen
Anmärkning
SOURCE
TUNING
1 2
Fjärrkontrollen
Anmärkning
LYSSNA PÅ RADIOSTATIONER
9 Sv
Svenska
Du kan spara dina 30 favoritradiostationer med snabbvalsfunktionen.
X Automatisk snabbvalsinställning
X Manuell snabbvalsinställning
Ställa in radiostationer
1 Ställ in SOURCE (källa) på FM.
2 Tryck på och håll ned MEMORY
(minne) i över två sekunder.
y
Tryck på MEMORY (minne) igen innan
du har utfört steg 3 för att avbryta
inställningen.
3 Tryck på ENTER.
Den automatiska inställningen startar.
När du gör en automatisk inställning tas alla
lagrade stationer bort och de nya stationerna
sparas.
1 Ställ in din favoritradiostation.
2 Tryck på MEMORY (minne).
3 Välj det snabbvalsnummer du
vill spara stationen på.
y
Tryck på MEMORY (minne) igen för att
ta bort inställningen.
4 Tryck på ENTER för att slutföra.
Välja snabbvalsstationer
1 Ställ in SOURCE (källa) på FM.
2 Välj ett snabbval med PRESET
(snabbval).
y
Du kan radera en inställd radiostation genom att
trycka på OPTION (alternativ) J markören
S/T J ENTER på fjärrkontrollen och välja
PRESET DELETE (radera snabbval).
SOURCE
MEMORY
ENTER
1 2
3
Fjärrkontrollen Fjärrkontrollen
Tryck på och
håll ned
Anmärkning
TUNING
MEMORY
1 2
FjärrkontrollenFjärrkontrollen
MENU
ENTER
ENTER
3 4
FjärrkontrollenFjärrkontrollen
PRESET
1
SOURCE
2
10 Sv
Enheten kan spela upp din favoritmusik och/eller en pipsignal vid den inställda tiden. Enhetens
alarmfunktioner beskrivs nedan.
Enheten har tre alarmtyper som kombinerar musik och pipljud:
De alarmkällor som kan spelas upp vid den inställda tiden är iPod, ljud-CD, data-CD, USB-
enhet och radio. Beroende på källan kan även följande väljas:
Det finns även en slummerfunktion.
X Inställning av alarmtid och ljudsignal
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN
Alarmfunktioner
SRC+BEEP
(källa+pip)
Den valda ljudkällan och pipljudet spelas upp vid den inställda tiden. Uppspelningen av källan börjar
tona in tre minuter innan den inställda tiden och volymen ökar gradvis till den inställda nivån. Sedan
aktiveras pipljudet vid den inställda tiden. Det här läget rekommenderas för en skön väckning.
SOURCE (källa)
Den valda källan spelas upp vid den inställda tiden. Intoningsvolymen ökar gradvis till den inställda
volymen.
BEEP (pip)
Endast pipljudet spelas upp vid den inställda tiden.
SOURCE (källa) Valbart alternativ Funktion
iPod
Återuppta uppspelning Det spår du lyssnade på senast återupptas.
Ljud-CD/data-CD/
USB
Spår Det valda spåret repeteras.
Återuppta uppspelning Det spår du lyssnade på senast spelas upp.
FM
Snabbval Den valda snabbvalsstationen spelas upp.
Återuppta uppspelning Den radiokanal du lyssnade på senast spelas upp.
Alarminställning
1 Tryck på och håll ned ALARM i
över två sekunder.
Alarmindikatorn ( ) och
inställningsobjekten blinkar.
2 Ställ in alarmtiden.
Tryck på / + för att ställa in
timmarna och tryck sedan på ENTER.
Ställ in minuterna på samma sätt.
3 Ställ in alarmtypen.
Välj mellan SRC+BEEP
(källa+pip), SOURCE (källa) och
BEEP (pip). Mer information om
alarmtyper finns i ”Alarmfunktioner”
( sid. 10).
4 Välj källan (vid behov).
Välj källa när du väljer SRC+BEEP
(källa+pip) eller SOURCE (källa). Du
kan välja en annan källa än AUX.
PRESET
ALARM
ENTER
1 2
Tryck på och
håll ned
3
PRESET
ENTER
4
PRESET
ENTER
(Vid behov)
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN
11 Sv
Svenska
X Slå på och av alarmet
Vid den inställda tiden ringer alarmet. När alarmet ringer är nedanstående funktioner tillgängliga.
Om källan inte kan spelas upp vid alarmtiden (t.ex. om iPod-spelaren inte sitter i dockan) spelas pipljudet upp.
X Använda slummerfunktionen
5 Välj ett spår eller en radiokanal
(efter önskemål).
Välj ett spår eller en radiostation för
alarm när källan är CD/USB/FM.
y
Välj ”---” för att välja den senaste låten
eller radiostationen som du lyssnade på.
När iPod har ställts in som källa fortsätter
det spår du senast lyssnade på.
6 Ställ in alarmvolymen.
Välj ”---” för att låta alarmet ringa i
den volymnivå du använde senast.
När du har ställt in alarmvolymen har
alarmet ställts in och alarmindikatorn
() tänds.
y
Tryck på RETURN för att återgå till
föregående inställning när du ställer in
alarmet.
Tryck på ALARM innan du utför steg 6 för
att avbryta utan att ställa in alarmet.
Slå på och av alarmfunktionen.
y
När alarmet är på tänds alarmindikatorn
( ) och alarmtiden visas under en kort
tid.
Funktioner då alarmet ringer
Tryck på SNOOZE/SLEEP
(slummer/insomning).
Alarmet slutar att ringa och startar igen
efter fem minuter.
y
När SRC+BEEP (källa+pip) har angetts
trycker du på SNOOZE/SLEEP (slummer/
insomning) för att stänga av pipljudet och
sedan på SNOOZE/SLEEP (slummer/
insomning) igen för att stänga av källan.
Pipet ljuder i fem minuter efter att källan har
stoppats. Källan tonar in en minut innan pipet
hörs.
När slummerfunktionen är aktiverad blinkar
alarmindikatorn.
5
PRESET
ENTER
(Vid behov)
6
PRESET
ENTER
ALARM
Anmärkning
SNOOZE
SLEEP
/
VOLUME
BLANDAD/REPETERAD UPPSPELNING
12 Sv
X Stänga av alarmet
y
Du kan inte ställa in SHUFFLE ALBUMS när du använder en iPod touch eller iPhone.
När källan innehåller mappar kan du välja mappblandning/-repetition.
På vissa iPod-modeller kanske blandnings- och repetitionsfunktionerna inte visas eller inte kan användas.
När iPod spelas upp beror inställningsordningen för blandnings- och repetitionsfunktionerna på iPod-modellen.
Tryck på ALARM eller .
y
Om du inte stänger av alarmet stängs det av
automatiskt efter 60 minuter.
Alarmfunktionen stängs av när du stoppar
alarmet, men inställningar som alarmtiden
sparas så att det blir enkelt att använda dem
nästa gång. Om du vill ställa in alarmet igen
trycker du på ALARM.
BLANDAD/REPETERAD UPPSPELNING
ALARM
Blandad uppspelning
Tryck flera gånger
Fjärrkontrollen
CD/USB iPod
SHUFFLE FOLDER
(Blanda alla låtarna i
mappen)
SHUFFLE ALL
(Blanda allt)
SHUFFLE OFF
(Blanda av)
SHUFFLE SONGS
(Blanda låtar)
SHUFFLE ALBUMS
(Blanda album)
SHUFFLE OFF
(Blanda av)
Repeterad uppspelning
Fjärrkontrollen
CD/USB iPod
REPEAT ONE
(En repetition)
REPEAT FOLDER
(Repetera alla låtarna i
mappen)
REPEAT ALL
(Repetera allt)
REPEAT OFF
(Repetera av)
REPEAT ONE
(En repetition)
REPEAT ALL
(Repetera allt)
REPEAT OFF
(Repetera av)
Tryck flera gånger
LYSSNA PÅ EN EXTERN KÄLLA
1 Anslut din spelare till AUX med
en vanlig 3,5 mm minikabel.
Sänk volymen på enheten och spelaren
innan anslutning.
2 Ställ in SOURCE (källa)
AUX.
3 Starta uppspelningen på den
anslutna spelaren.
4
Ställ in volymen på enheten och
spelaren.
SOURCE
1 2
Bakpanelen
Anmärkning
13 Sv
Svenska
Du kan ställa in efter hur lång tid systemet ska stängas av automatiskt.
Alternativmenyn visas på frontpanelens display när du trycker på OPTION (alternativ) fjärrkontrollen.
Med alternativmenyn går det att ställa in olika användbara funktioner.
X Ställa in dimmer/ton
DIMMER: Ändrar ljusstyrkan på frontpanelens display.
TREBLE (diskant)*: Reglerar högfrekvent diskantljud.
BASS (bas)*: Reglerar lågfrekvent basljud.
* Inställningen påverkar även ljudet i hörlurar.
ANVÄNDA INSOMNINGSFUNKTIONEN
1 Tryck på och håll ned SNOOZE/
SLEEP (slummer/insomning) i
över två sekunder.
2 Välj insomningstid från 30, 60,
90, 120 och SLEEP OFF
(insomning av).
När tiden har ställts in aktiveras
insomningsfunktionen och indikatorn
(SLEEP (insomning)) tänds.
y
Tryck på SNOOZE/SLEEP (slummer/
insomning) för att avsluta utan att ändra
aktuell inställning.
ANVÄNDA ALTERNATIVMENYN
Alternativmenyn Parameter eller kontrollområde Referenssida
PRESET DELETE
(radera snabbval)
(Visas endast när ingångskällan är inställd på FM.) 9
DIMMER
DIMMER OFF (ljusast)/DIMMER 1/DIMMER 2 (mörkast) Denna sida
TREBLE (diskant)
-10 dB till +10 dB Denna sida
BASS (bas)
-10 dB till +10 dB Denna sida
AUTO POWER OFF
(auto ström av)
TIME OFF (tid av)/ TIME 8H (tid 8 h)/ TIME 4H (tid 4 h)
AUTO POWER OFF (auto ström av) stänger av systemet eller ställer det i
strömsparläget när det inte används under en förinställd tidsperiod.
Denna sida
1 Tryck på OPTION (alternativ).
2 Välj önskat alternativ på menyn
med S/T.
3 Bekräfta med ENTER.
4 Ändra inställningarna med S/T.
5 Slutför inställningen med ENTER.
Upprepa steg 2 till 5 för att ställa in
ytterligare alternativ.
6 Stäng alternativmenyn med
OPTION (alternativ).
y
Tryck på OPTION (alternativ) innan du utför
steg 5 för att avbryta utan att ändra inställningarna.
SNOOZE
SLEEP
/
VOL UME
Tryck på och håll ned
PRESET
ENTER
2
1
OPTION
MENU
ENTER
ENTER
1 2
3
Fjärrkontrollen FjärrkontrollenFjärrkontrollen
4 5 6
MENU
ENTER
ENTER
OPTION
Fjärrkontrollen FjärrkontrollenFjärrkontrollen
14 Sv
YTTERLIGARE INFORMATION
Vid problem med enheten bör du först kontrollera nedanstående lista. Om du inte kan lösa ditt problem med
hjälp av någon av lösningarna här eller om problemet inte finns med nedan stänger du av enheten och kopplar
ur den. Kontakta sedan närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller -servicecenter.
FELSÖKNING
Allmänt
Problem Orsak Lösning
Inget ljud hörs från
högtalarna.
Volymen är kanske inställd på lägsta nivån.
Justera volymen.
Källan kan vara felaktig. Välj korrekt källa.
Hörlurar är anslutna. Ta bort hörlurarna.
Ljudet bryts av/är distorderat
eller så hörs ett onormalt brus.
Ingångskällans volym är för hög eller så
är enhetens volym för hög (särskilt
basljudet).
Justera volymen med VOLUME (volym)
eller justera basen via alternativmenyn
( sid. 13).
Enheten fungerar inte som
den ska.
Enheten kan ha utsatts för en stark
elektrisk stöt, exempelvis vid ett
blixtnedslag eller genom en stor mängd
statisk elektricitet, eller så är det kanske
strömavbrott.
Stäng av systemet och dra ur strömkabeln.
Vänta i ungefär 30 sekunder, koppla in
strömkabeln igen och slå på systemet.
Systemet startas, men
stängs av direkt.
Digital utrustning eller
högfrekvensutrustning
orsakar störningsljud.
Enheten kanske står för nära den digitala
utrustningen eller
högfrekvensutrustningen.
Placera enheten längre bort från sådan
utrustning.
Tidsinställningen har tagits
bort.
Enheten har varit bortkopplad från
vägguttaget i mer än fem minuter.
Sätt strömkabeln i vägguttaget igen och ställ
in klockan på nytt ( sid. 6).
När alarmet ska ringa hörs
endast ett pip, ingen musik.
Alarmkällan som du valt har inte
anslutits eller satts i.
Kontrollera att enheten har anslutits om du
har valt iPod eller USB. Kontrollera att CD-
skivan har satts i om du har valt CD.
Alarmtypen är inställd på BEEP (pip).
Ställ in alarmtypen på SRC+BEEP (källa+pip)
eller SOURCE (källa) (
sid. 10).
Klockan blinkar och enheten
fungerar inte.
CLOCK (klocka) på bakpanelen är
inställd på SET (ställ in), och enheten
befinner sig i klockinställningsläge.
Ställ in CLOCK (klocka) på bakpanelen
på ON (på) ( sid. 6).
Systemet stängs plötsligt av.
Den automatiska
avstängningsfunktionen stängde av
enheten.
Den här enheten stänger automatiskt av
systemet 60 minuter efter att uppspelningen
av en USB-enhet eller CD har stoppats.
Insomningsfunktionen ( sid. 13) kan
ställas in.
Starta systemet och spela upp källan igen.
Funktionen AUTO POWER OFF (auto
ström av) aktiveras.
När du ställer in
AUTO POWER OFF (auto
ström av)
på TIME OFF (tid av) aktiveras
kontinuerlig uppspelning (
sid. 13).
Radiomottagning
Problem Orsak Lösning
För mycket brus vid
stereosändning.
Antennen kan vara felaktigt inkopplad.
Se till att antennen är ordentligt ansluten (
sid. 4).
Radiostationen du har valt kan ligga långt
ifrån ditt område eller så är mottagningen
av radiovågor svag i ditt område.
Testa manuell sökning för att förbättra
signalkvaliteten ( sid. 8) eller använd en
flerkanalsantenn för utomhusbruk.
Radiomottagningen är svag
även med en utomhusantenn.
(Ljudet förvrängs.)
Flerfrekvenstransmission eller andra
radiostörningar kan förekomma.
Ändra antennens höjd, inriktning eller
placering.
FELSÖKNING
15 Sv
Svenska
Om ett överföringsfel har inträffat utan att något statusmeddelande visas på frontpanelens display på enheten
ska du kontrollera anslutningen till iPod-spelaren ( sid. 6).
iPod
Statusmeddelande Orsak Åtgärd
iPod Connecting (iPod
ansluter)
iPod Charging (iPod laddar)
Enheten identifierar anslutningen till en
iPod-spelare.
Om meddelandet fortsätter att visas på
frontpanelens display och uppspelningen inte
startar ansluter du iPod-spelaren igen (
sid. 6).
Unknown iPod (okänd iPod)
Problem med signalvägen från iPod-
spelaren till enheten.
Anslut iPod-spelaren igen ( sid. 6).
Den iPod-spelare som används stöds inte
av enheten.
Endast iPod classic, iPod nano (andra
generationen och senare), iPod touch och
iPhone stöds.
iPod
Enheten har identifierat din iPod, men
den kan tyvärr inte erhålla information
som förfluten tid.
iPod Unplugged (iPod ej
ansluten)
Din iPod togs bort från iPod-dockan. Sätt tillbaka iPod-spelaren i iPod-dockan
(
sid. 6).
Over Current (överström)
Den iPod-spelare som används stöds inte
av enheten.
Koppla från iPod-spelaren samt slå av och
sedan på systemet igen. Anslut den iPod
som stöds igen ( sid. 18).
iPod-enheten är ansluten i en vinkel.
Problem Orsak Lösning
Inget ljud
iPod-spelaren sitter inte ordentligt i iPod-
dockan.
Sätt i iPod-spelaren ordentligt.
Hörlurar är anslutna. Ta bort hörlurarna.
Din iPod-programvaruversion har inte
uppdaterats.
Hämta den senaste iTunes-programvaran
och uppdatera din iPod-
programvaruversion till den senaste.
iPod-spelaren laddas inte.
iPod-spelaren sitter inte riktigt i iPod-
dockan.
Ta bort iPod-spelaren från enheten och sätt
den sedan i iPod-dockan igen ( sid. 6).
Systemet är inställt på strömsparläge
( sid. 2).
Ställ in CLOCK (klocka) på ON (på) på
bakpanelen för att avbryta strömsparläget
( sid. 4).
Plötsligt avbryts
musikuppspelningen och ett
annat spår börjar spelas upp
utan att du har gjort något.
iPod-spelarens skak- och
blandningsfunktion har aktiverats.
Stäng av funktionen i iPod-spelarens
inställningar.
Fjärrkontrollen
Problem Orsak Lösning
Fjärrkontrollen fungerar inte
som den ska.
Fjärrkontrollen kanske används utanför
sin räckvidd.
Mer information om fjärrkontrollens
räckvidd finns i ”Använda fjärrkontrollen”
( sid. 5).
Systemets fjärrkontrollsensor kan vara
utsatt för direkt solljus eller belysning
(uppochnervända lysrörslampor).
Byt belysning eller ändra enhetens
placering.
Batteriet kanske är slut. Byt ut batteriet mot ett nytt.
Det finns hinder mellan enhetens sensor
och fjärrkontrollen.
Flytta hindren.
Anmärkning
FELSÖKNING
16 Sv
Om ett överföringsfel har inträffat utan att något statusmeddelande visas på frontpanelens display på enheten
ska du kontrollera anslutningen till USB-enheten ( sid. 7).
Skivuppspelning
Problem Orsak Lösning
Det går inte att sätta i en
skiva.
Systemet är inställt på strömsparläge
( sid. 2).
Ställ in CLOCK (klocka) på ON (på) på
bakpanelen för att avbryta strömsparläget
( sid. 4).
Vissa knappfunktioner
fungerar inte.
Den skiva som satts in i enheten är kanske
inte kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten
( sid. 17).
Uppspelningen startar
inte direkt när du trycker
på .
Skivan kan vara smutsig. Torka rent skivan.
Den skiva som satts in i enheten är kanske
inte kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten
( sid. 17).
Om enheten flyttats från en kall till en varm plats
kan kondens ha bildats på skivläsningslinsen.
Vänta någon timme eller två tills enheten har anpassat
sig till rumstemperaturen och försök sedan igen.
”No Disc” (ingen skiva)
eller ”Unknown Disc”
(okänd skiva) visas på
frontpanelens display
när du satt i en skiva.
Den skiva som satts in i enheten är kanske
inte kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten
( sid. 17).
Skivan kan vara smutsig. Torka rent skivan.
Skivan är isatt åt fel håll. Sätt i skivan med etikettsidan framåt.
Skivan innehåller inga spelbara filer. Använd en skiva som innehåller spelbara
filer ( sid. 17).
Ett fel har inträffat i enheten. Mata ut skivan med .
Uppspelning av USB-enhet
Statusmeddelande Orsak Åtgärd
USB Unplugged (ej
ansluten USB)
USB-enheten är inte ansluten ordentligt. Anslut USB-enheten igen ( sid. 7).
Unknown USB (okänd
USB)
Den anslutna USB-enheten kan inte spelas på
den här enheten.
Anslut en spelbar USB-enhet ( sid. 17).
Filnamnet är för långt. Filnamnet får innehålla högst 250 tecken.
Over Current
(överström)
USB-enheten är ansluten i en vinkel. Koppla från USB-enheten samt slå av och
sedan på systemet igen. Anslut sedan en
spelbar USB-enhet igen ( sid. 17).
No Files (inga filer)
USB-enheten innehåller inga spelbara filer. Använd en USB-enhet som innehåller
spelbara filer ( sid. 17).
En inkompatibel USB-enhet är ansluten till
enheten.
Stäng av systemet och återanslut USB-
enheten till enheten. Om detta inte löser
problemet kan det bero på att USB-enheten
inte kan spelas upp på enheten.
USB Time Out
Antalet filer/mappar överskrider
begränsningen.
Minska antalet filer/mappar. Information om
angivna begränsningar finns i den här
bruksanvisningen ( sid. 17).
Problem Orsak Lösning
MP3/WMA-filen i USB-
enheten spelas inte upp.
USB-enheten känns inte igen. Stäng av systemet och återanslut USB-
enheten till enheten.
Anslut en nätströmsadapter om en sådan
medföljer enheten.
Formatera USB-enheten och kopiera filerna igen.
Om lösningarna ovan inte löser problemet kan det bero
på att USB-enheten inte kan spelas upp på enheten.
Anmärkning
17 Sv
Svenska
Den här utrustningen har utformats för användning
med ljud-CD, CD-R
*1
och CD-RW
*1
med följande
logotyper:
*1
ISO 9660
y
Denna enhet kan spela upp skivor som är märkta med
logotyperna ovan. Skivans logotyp finns tryckt på skivan och
på skivfodralet.
Sätt inte i någon annan typ av skiva i denna enhet. Det kan
skada enheten.
CD-R/RW kan inte spelas upp om de inte slutbehandlats.
Vissa skivor kan inte spelas upp på grund av skivans
egenskaper eller inspelningsvillkoren.
Använd aldrig skivor som inte är av standardformat, t.ex.
hjärtformade skivor.
Använd inte skivor vars yta har många repor.
Vidrör inte skivytan. Håll
skivan i ytterkanten (och i
centrumhålet).
Använd inte en bläckpenna
eller en spetsig märkpenna
för att skriva på skivan.
Sätt inte tejp, sigill, lim el. dyl. på en skiva.
Använd inte något skydd mot repor.
Sätt inte in fler än en skiva i skivfacket samtidigt. Det kan
skada både enheten och skivorna.
Placera inga främmande föremål i skivfacket.
Sätt inte in en sprucken, skev eller limmad skiva.
Utsätt inte en skiva
för direkt solljus, hög
värme, hög
luftfuktighet eller
mycket damm.
Om en skiva blivit
smutsig kan du torka
av den med en ren
och torr trasa, från
mitten och ut mot
ytterkanten. Använd
inte skivrengörings-
medel eller thinner.
Använd inte en
separat inköpt
linsrengörare,
eftersom det kan leda till funktionsfel.
Denna enhet har stöd för USB-masslagringsenheter
(t.ex. flashminnen eller bärbara musikspelare) som
använder formaten FAT16 eller FAT32.
Vissa enheter kanske inte fungerar som de ska trots att de
uppfyller kraven.
Anslut inga andra enheter än USB-masslagringsenheter
(t.ex. USB- eller USB-hubbar), datorer, kortläsare, externa
hårddiskar m.m.
Yamaha ansvarar inte för eventuella skador på USB-
enheten när den är ansluten till denna enhet eller för
information som går förlorad.
Spelbarhet och strömförsörjning kan inte garanteras för alla
USB-enheter.
USB-enheter som använder kryptering kan inte användas.
Enheten kan spela upp:
*2
Både konstanta och varierbara bithastigheter stöds.
Maximalt antal filer/mappar som kan visas på enheten är
följande:
*3
Roten räknas som en av mapparna.
Copyrightskyddade filer kan inte spelas upp.
ANTECKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER
Skivinformation
Skivhantering
Anmärkningar
Försiktigt
USB-enhetsinformation
Om MP3- eller WMA-filer
Fil
Bithastighet
(kbit/s)
Samplingsfrek-
vens (kHz)
MP3
8–320
*2
16–48
WMA
16–320
*2
22,05–48
Data-CD USB
Maximalt antal filer
*3
512 9 999
Maximalt antal mappar
*3
255 999
Maximalt antal filer per mapp
511 255
Anmärkningar
Anmärkningar
18 Sv
X SPELARE
iPod (Digital anslutning)
Skapat för....iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generationen)
iPod classic
iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e generationen)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
CD
Media...........................................................CD, CD-R/RW
Ljudformat....................................... Ljud-CD, MP3, WMA
Laser
Typ........................................Halvledarlaser GaAs/GaAlAs
Våglängd ..................................................................790 nm
Uteffekt ......................................................................7 mW
USB
Ljudformat........................................................MP3, WMA
AUX
Ingångskontakt ........................3,5 mm STEREO-miniuttag
X RSTÄRKARE
Max. uteffekt ..................................................15 W + 15 W
(6 Ω 1 kHz, 10 % THD)
Hörlurar ..................................3,5 mm STEREO-miniuttag
(Adaptiv impedans 16–32 Ω)
X RADIODELEN
Mottagningsområde
FM ................................................. 87,50 till 108,00 MHz
X ALLMÄNT
Strömförsörjning.......................... 230 V växelström, 50 Hz
Effektförbrukning........................................................23 W
Effektförbrukning i avstängt läge ...............................2,7 W
Effektförbrukning i strömsparläge..............................0,2 W
Mått (B × H × D)..................B457 × H180,5 × D173,5 mm
Vikt .............................................................................5,1 kg
Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
LASERSÄKERHET
Enheten använder sig av en laser. På grund av risken för
ögonskador bör endast behöriga reparatörer öppna höljet eller
försöka att reparera enheten.
FARA!
Enheten avger synlig laserstrålning i öppet läge. Undvik
direkt ögonkontakt med strålen. Titta inte in i skivfacket eller
någon annan öppning på enheten när den är ansluten till ett
nätuttag.
iPod, iPhone
”Made for iPod” och ”Made for iPhone” betyder att ett
elektroniskt tillbehör konstruerats specifikt för att anslutas till
en iPod eller iPhone samt att tillverkaren intygar att
tillbehöret uppfyller Apples krav på prestanda.
Apple ansvarar inte för att denna enhet fungerar eller att den
uppfyller säkerhets- och myndighetskrav.
Observera att om det här tillbehöret användas tillsammans
med iPod eller iPhone så kan det påverka den trådlösa
prestandan.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle och iPod
touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i
USA och andra länder.
BATTERIVARNINGAR
Om batteriet blir gammalt minskar fjärrkontrollens
effektiva räckvidd avsevärt. Byt ut batteriet mot ett nytt så
snart som möjligt om detta händer.
Ett utslitet batteri kan läcka. Kasta omedelbart bort batteriet
om det har börjat läcka. Undvik att röra vid det material
som läckt ut och låt det inte komma i kontakt med kläder
osv. Rengör batterifacket noga innan du sätter i ett nytt
batteri.
Förvara batteriet utom räckhåll för barn. Om någon råkar
svälja ett batteri bör läkare omedelbart uppsökas.
Ta ut batteriet ur fjärrkontrollen om du inte tänker använda
den under en längre period.
Ladda inte och demontera inte det medföljande batteriet.
TEKNISKA DATA
Laserkomponenten i enheten kan avge en strålning som
överskrider gränsvärdet för klass 1.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan
(nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även
om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t
endt – også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
19 Sv
Svenska
Svenska
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal
utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda
elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För
rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag
dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC
samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla
resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna
uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din
lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala
myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer
den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Yamaha TSX-112 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning