Sony DSC-TX30 Användarmanual

Typ
Användarmanual
DSC-TX30
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-456-210-51(1)
DSC-TX30
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-TX30
4-456-210-51(1)
SE
2
Siffrorna inom parentes anger antalet delar.
Kamera (1)
Uppladdningsbart batteri NP-BN (1)
(detta uppladdningsbara batteri kan inte användas med Cyber-shot som
levereras med batteriet NP-BN1.)
Mikro-USB-kabel (1)
Nätadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Nätkabel (medföljer inte modeller för USA och Kanada) (1)
Handlovsrem (1)
Handledning (det här häftet) (1)
Att observera angående vattentätheten (1)
Svenska
Lär dig mer om kameran (”Bruksanvisning för
Cyber-shot”)
”Bruksanvisning för Cyber-shot” är en handbok som finns
online. Använd den för fördjupade anvisningar om de många
olika funktionerna på kameran.
1 Visa Sonys supportsida.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Välj ditt land eller område.
3 Leta reda på modellnamnet på din kamera inom
supportsidan.
Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran.
Kontroll av de medföljande delarna
SE
3
SE
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra
risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING
FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA
RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
[ Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för
kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets
kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda
upp batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas
av Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
VARNING
VARNING!
SE
4
[ Nätadapter
Använd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns
stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå något problem medan apparaten används.
Om en nätkabel medföljer är den enbart avsedd för den här kameran, och bör inte användas
tillsammans med annan elektrisk utrustning.
[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse,
grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade
representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata
service och garantihandlingarna.
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna för
anslutningskablar på upp till 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
[ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
För kunder i Europa
SE
5
SE
[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och
andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra
till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som
annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill
bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation
för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller
batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare
där du köpt produkten.
SE
6
Om kamerans vattentäthet, dammtäthet och
stötsäkerhet
Denna kamera har ett förstärkt vattentätt, dammtätt och stötsäkert skydd.
Skador som orsakats av felaktig användning, missbruk eller felaktigt underhåll
av kameran täcks inte av den begränsade garantin.
Denna kamera är vattentät/dammtät motsvarande IEC60529 IP68. Kameran
går att använda vid ett vattendjup på upp till 10 m under 60 minuter.
Utsätt inte kameran för vatten under tryck, t.ex. från kranen.
Använd inte i vatten från varma källor.
Använd kameran inom rekommenderad vattentemperatur på mellan 0°C till
+40°C.
Denna kamera har genomgått våra stötsäkerhetstester, vilka överensstämmer
med MIL-STD 810F stötmetod 516.5 (USA:s försvarsdepartements
testmetod för stötsäkerhet), genom att tappa produkten från en höjd av 1,5 m
ovanför en 5 cm tjock plywoodskiva
*
.
* Inga garantier utlovas gällande denna kameras skador, felfunktion eller
vattentäthet beroende på användningsvillkor och -förhållanden.
När det gäller dammtäthet/stötsäkerhet finns det inga garantier att kameran
inte blir repad eller bucklig.
Ibland kan det hända att vattentätheten försämras om kameran utsätts för
kraftiga stötar t.ex. om den tappas i golvet. Vi rekommenderar att du, mot en
avgift, får kameran undersökt vid en auktoriserad reparationsverkstad.
Medföljande tillbehör uppfyller inte specifikationerna för vattentäthet,
dammtäthet och stötsäkerhet.
Anmärkningar innan du ska använda kameran under/i närheten av
vatten
Se till så att inte främmande material som t.ex. sand, hår eller smuts kommer
in innanför locket till batteri-/minneskortsfacket. Även en liten mängd
främmande material kan leda till att vatten kommer in i kameran.
Se till så att tätningspackningen och
intilliggande ytor inte har blivit repiga. Även
en liten repa kan leda till att vatten kommer in
i kameran. Om tätningspackningen eller
intilliggande ytor är repiga bör du ta kameran
till en auktoriserad reparationsaffär för att,
mot en avgift få tätningspackningen utbytt.
1 Tätningspackning
2 Tätningspackningens
intilliggande ytor
SE
7
SE
Torka rent med en mjuk trasa som inte lämnar kvar fibrer, om det kommer
smuts eller sand på tätningspackningen eller intilliggande ytor. Rör inte vid
tätningspackningen när ett batteri ska laddas eller när en kabel används, för
att förhindra att den repas.
Öppna/stäng inte locket till batteri-/minneskortsfacket med våta eller sandiga
händer eller när du befinner dig i närheten av vatten. Det finns risk att sand
eller vatten kommer in i kameran. Utför förfarandet som beskrivs under
”Rengöring efter användning av kameran under/i närheten av vatten” innan
du öppnar locket.
Öppna locket till batteri-/minneskortsfacket när kameran är helt torr.
Se alltid till så att locket till batteri-/minneskortsfacket är ordentligt låst.
Anmärkningar om användning av kameran under/i närheten av
vatten
Pekskärmen kan aktiveras av att vatten stänker på skärmens ikoner. Du bör
dölja ikonerna genom att peka på till höger på skärmen, när du använder
kameran under/i närheten av vatten. Peka på i några sekunder för att visa
ikonerna igen.
Det går inte att använda pekskärmen under vatten. Använd kamerans
knappar för att ta kort.
Utsätt inte kameran för stötar som att t.ex. hoppa i vattnet.
Öppna eller stäng inte locket till batteri-/minneskortsfacket när du befinner
dig under/i närheten av vatten.
Kameran sjunker i vatten. Placera handen i handlovsremmen för att förhindra
att kameran sjunker.
Otydliga, vita runda fläckar kan uppstå i bilder som är tagna med blixt under
vatten på grund av reflektioner från flytande föremål. Detta är inte ett fel.
Välj (Undervatten) i scenläget för att ta bilder under vatten med mindre
förvrängning.
Det går inte att ta tydliga bilder om det finns vattendroppar eller annat
främmande material på objektivet.
Öppna inte objektivskyddet när sanden virvlar.
SE
8
Rengöring efter användning av kameran under/i närheten av
vatten
Rengör alltid kameran med vatten inom
60 minuter efter användning, och öppna inte
locket till batteri-/minneskortsfacket förrän du
rengjort färdigt. Det kan hända att sand och
vatten hamnar i springor där de inte går att se.
Vattentätheten försämras om kameran inte
rengörs.
Placera kameran i rent vatten i en
rengöringsskål i ungefär 5 minuter. Skaka därefter kameran försiktig, tryck
på knapparna, rör på zoomspaken och objektivskyddet i vattnet, för att få
bort salt, sand eller annat material som samlats runt knappar eller
objektivskyddet.
Torka bort vattnet med en mjuk trasa efter sköljning. Låt kameran torka helt
på en skuggig plats med bra ventilering. Torka inte torrt med en hårtork
eftersom det finns risk för att kameran skadas och/eller att vattentätheten
försämras.
Torka bort vattendroppar eller damm på locket till batteri-/minneskortsfacket
med en mjuk och torr trasa.
Denna kamera är konstruerad så att vattnet rinner av. Vatten rinner ut från
öppningarna runt ON/OFF-knappen (strömbrytare), zoomspaken och andra
kontroller. När du tagit upp kameran ur vattnet, placerar du den på en torr
trasa en stund för att låta vattnet rinna ut.
Det kan hända att det kommer bubblor ur kameran när den placeras under
vatten. Detta är inte ett fel.
Det kan hända att kamerans hölje blir missfärgat om det kommer i kontakt
med sololja eller solskyddsfaktor. Torka snabbt rent den om kameran
kommer i kontakt med sololja eller solskyddsfaktor.
Lämna inte kameran som den är med saltvatten inuti eller på ytan. Det kan
leda till att den korroderar eller missfärgas och att vattentätheten försämras.
Vi rekommenderar att du en gång per år lämnar in kameran till din
återförsäljare eller till en auktoriserad reparationsverkstad, för att mot en
avgift byta ut batteri-/minneskortslockets tätningspackning för att behålla
vattentätheten.
SE
9
SE
A Objektivskydd
B Blixt
C Självutlösarlampa/
Leendeavkänningslampa/
AF-lampa
D Objektiv
E LED-lampa
F Mikrofon
G MOVIE-knapp (film)
H OLED-skärm/pekskärm
I Högtalare (inbyggd)
J ON/OFF-knapp (strömbrytare)
K W/T-spak (zoom)
L Avtryckare
M Ögla för handlovsrem
N Multi/mikro-USB-terminal*
O Laddningslampa
P Minneskortsfack
Q Batteriutmatningsknapp
R Lock till batteri-/minneskortfack
S Batterifack
T Åtkomstlampa
U HDMI-mikrouttag
V Stativfäste
Använd ett stativ med en skruv
som är kortare än 5,5 mm. I annat
fall kan du inte fästa kameran
ordentligt och du riskerar även att
skada kameran.
* Stöder Mikro-USB-kompatibla
enheter.
Delarnas namn
SE
10
Sätta i batteriet
1
Öppna locket.
2
Sätt i batteriet.
Rikta in batteriet mot guiden inuti batterifacket. Skjut in batteriet tills
batteriutmatningsknappen är låst.
Stäng batterilocket ordentligt tills du hör lockets skjutlås klicka på plats,
så att den gula markeringen under skjutlåset inte längre går att se.
Om man försöker stänga locket med batteriet felaktigt isatt kan kameran
skadas.
Batteriutmatningsknapp
SE
11
SE
Ladda batteriet
1
Öppna locket till batteri-/minneskortsfacket och anslut
kameran och nätadaptern (medföljer) med mikro-USB-
kabeln (medföljer).
2
Anslut nätadaptern till vägguttaget.
Laddningslampan lyser orange och uppladdningen startar.
Stäng av kameran vid uppladdning av batteriet.
Batteriet går att ladda upp även om det redan är delvis laddat.
Plocka ur och sätt tillbaka batteriet när laddningslampan blinkar och
laddningen inte är slutförd.
Nätkabel
För kunder i USA och
Kanada
För kunder i andra länder och områden
än USA och Canada
Laddningslampa
Lyser: Laddar
Av: Laddning klar
Blinkar:
Laddningsfel eller
laddningen är tillfälligt
pausad eftersom
kameran inte befinner
sig inom passande
temperaturintervall
SE
12
Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till
vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits tillfälligt på grund av att
temperaturen är utanför det rekommenderade området. När temperaturen kommit
tillbaka inom det lämpliga området återupptas uppladdningen. Vi rekommenderar
att batteriet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10°C och 30°C.
Om batteriets kontaktdel är smutsig kan det hända att batteriet inte går att ladda
upp ordentligt. Torka i så fall försiktigt bort allt damm och all smuts från batteriets
kontaktdel med en mjuk duk eller en bomullspinne.
Anslut nätadaptern (medföljer) till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå
något problem medan nätadaptern används, så dra genast ut stickkontakten ur
vägguttaget för att bryta strömmen.
Koppla loss nätadaptern från vägguttaget när uppladdningen är färdig.
Var noga med att bara använda batterier, mikro-USB-kabel (medföljer) och
nätadapter (medföljer) från Sony.
x
Laddningstid (Fullt uppladdning)
Uppladdningstiden är ungefär 115 min. när nätadaptern används (medföljer).
Ovannämnda laddningstid gäller vid laddning av ett helt urladdat batteri vid en
temperatur på 25°C. Uppladdningen kan ta längre tid under somliga förhållanden
eller beroende på användningssättet.
Observera
Observera
SE
13
SE
x
Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator
Batteriet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator via en
mikro-USB-kabel.
Observera följande vid uppladdning via en dator:
– Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla
förbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp batteriet alltför länge i
taget.
Undvik att slå på, stänga av eller starta om datorn, eller väcka den från viloläge,
när kameran är ansluten till den via USB. Det kan leda till fel på kameran.
Koppla loss kameran från datorn innan du slår på/stänger av datorn, startar om
den eller väcker den från viloläget.
– Vi garanterar inte att uppladdning fungerar med hembyggda eller ombyggda
datorer.
Observera
Till ett USB-uttag
SE
14
x
Batteriets brukstid och antalet bilder som går att lagra
och visa
Ovanstående antal bilder gäller när batteriet är fullt uppladdat. Antalet bilder kan
minska beroende på användningsförhållandena.
Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande förhållanden:
– Sony microSD-minneskort används (klass 4 eller snabbare) (säljs separat)
– Batteriet används vid en omgivande temperatur på 25°C.
– [Skärmupplösning]: [Standard]
Antalet som visas under ”Tagning (stillbilder)” är baserat på CIPA-standarden och
gäller vid tagning under följande förhållanden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Panelens ljusstyrka] är inställd på [3].
– Kameran tar en bild var 30:e sekund.
När zoomen växlar mellan W och T.
– Blixten utlöses för varannan bild.
– Kameran stängs av och slås på igen för var tionde bild.
Antalet minuter för filminspelning är baserat på CIPA-standarden och gäller vid
tagning under följande förhållanden:
– Filmkvalitet: AVC HD HQ
– Vanlig filminspelning: Batteriets livslängd är baserat på att du startar/stoppar
inspelningen upprepade gånger, zoomar, stänger av/på osv.
– Oavbruten filminspelning: Batteriets livslängd är baserat på oavbruten
inspelning tills gränsen (29 minuter) har uppnåtts och fortsätter sedan genom att
du trycker på MOVIE-knappen igen. Andra funktioner som t.ex. zoomning
används inte.
Batteritid Antal bilder
Tagning (stillbilder) Cirka 125 min. Cirka 250 bilder
Vanlig filminspelning Cirka 30 min.
Oavbruten filminspelning Cirka 60 min.
Uppspelning (stillbilder) Cirka 180 min. Cirka 3600 bilder
Observera
SE
15
SE
x
Strömförsörjning
Kameran går att driva med nätström från ett vägguttag genom att ansluta den
till nätadaptern via mikro-USB-kabeln (medföljer).
Genom att ansluta kameran till en dator via mikro-USB-kabeln kan du
importera bilder till datorn i lugn och ro, utan att behöva bekymra dig för att
batteriströmmen tar slut.
Det går även att använda nätadaptern AC-UD10 (säljs separat) eller AC-UD11
(säljs separat) för att driva kameran med nätström vid tagning.
Det går inte att driva kameran när inget batteri är isatt i kameran.
Det går inte att ta bilder när kameran är ansluten direkt till en dator eller ett
vägguttag via medföljande nätadapter.
Om man ansluter kameran till en dator med hjälp av mikro-USB-kabeln medan
kameran är i uppspelningsläge, ändras skärmen på kameran från
uppspelningsskärmen till USB-anslutningsskärmen. Peka på (uppspelning)
för att gå över till uppspelningsskärmen.
Observera
SE
16
Sätta in ett minneskort (säljs separat)
1
Öppna locket.
2
Sätt in ditt minneskort (säljs separat).
Sätt i minnekortet rakt in tills det klickar på plats med kameraobjektivet
vänt uppåt.
Om du trycker ner microSD-minneskortet (i batterifackets riktning)
samtidigt som du sätter i det kan kameran skadas.
Var försiktig när du tar ut microSD-minneskortet eftersom det kan
hoppa ut snabbt.
3
Stäng locket.
”Memory Stick
Micro” (M2)
microSD-
minneskort
Se till så att rätt sida är
vänd uppåt.
Kontakter
Tryckt sida
SE
17
SE
x
Minneskort som går att använda
I denna handbok är samlingsnamnet för produkterna under A ”Memory Stick
Micro” och samlingsnamnet för produkter under B är microSD-minneskort.
x
För att ta ut minneskortet/batteriet
Minneskort: Tryck in minneskortet en gång för att mata ut det.
Batteriet: Skjut batteriutmatningsknappen åt sidan. Var försiktig så att du inte
tappar batteriet.
Ta aldrig ut minneskortet eller batteriet medan åtkomstlampan (sidan 9) lyser. Det
kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir förstörda.
4
Kontrollera ikonen som visas längst upp till höger på
skärmen och se till att minneskortet installerats på rätt
sätt.
A: Minneskortet har installerats på rätt
sätt.
B: Minneskortet har inte installerats
på rätt sätt. Kontrollera minneskortets
riktning och sätt i det rakt in i
kameran.
Det går endast att sätta i ett
minneskort.
Minneskort För stillbilder För filmer
A
Memory Stick Micro
Memory Stick Micro (Mark2)
B
microSD-minneskort (klass 4 eller
snabbare)
microSDHC-minneskort (klass 4 eller
snabbare)
microSDXC-minneskort (klass 4 eller
snabbare)
Observera
SE
18
Hur man ställer klockan
1
Sänk objektivskyddet.
Kameran startas.
Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och
klockinställningsskärm.
Du kan även starta kameran genom att trycka på ON/OFF-knappen
(strömbrytare).
Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda.
2
Välj önskat språk.
3
Välj geografisk plats enligt anvisningarna på skärmen,
och peka sedan på [Näst].
4
Ställ in [Sommartid], [Tidsvisningsformat] och
[Datum&klocka], peka därefter på [Näst].
Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen
som 12:00 PM.
5
Peka på [OK].
6
Följ anvisningarna på skärmen.
Batteriströmmen tar slut snabbare i följande fall:
[Skärmupplösning] är inställd på [Hög].
ON/OFF-knapp (strömbrytare)
Objektivskydd
SE
19
SE
Tagning av stillbilder
Inspelning av filmer
Ljudet från spaken när zoomningen används kan komma med när du spelar in en
film. Det kan även hända att ljudet när man trycker på MOVIE-knappen för att
avsluta inspelningen kommer med i filmen.
Med kamerans standardinställningar går det att spela in ungefär 29 minuter i taget
vid en temperatur på ungefär 25°C vid oavbruten inspelning. När filminspelningen
avslutas går det att starta om inspelningen genom att trycka på MOVIE-knappen
igen. Det kan hända att inspelningen avbryts för att skydda kameran beroende på
den omgivande temperaturen.
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
1
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
När bilden är skarp hörs det ett pip och z-indikatorn tänds.
2
Tryck ner avtryckaren helt för att ta en bild.
1
Tryck på MOVIE-knappen (Film) för att starta
inspelningen.
Använd W/T-spaken (zoom) för att ändra zoomskalan.
2
Tryck på MOVIE-knappen igen för att avsluta
inspelningen.
Observera
Avtryckare
MOVIE-knapp (Film)
SE
20
x
Välja nästa/föregående bild
Peka på (nästa)/ (föregående) på skärmen.
Peka (uppspelning) mitt på skärmen för att spela upp filmer.
Flytta W/T-knappen (zoom) mot T–sidan för att zooma in.
x
Radera en bild
Peka på (radera) t [Denna bild].
x
För att återgå till tagningsläget
Peka på skärmen.
Det går även att återgå till tagningsläget genom att trycka ner avtryckaren
halvvägs.
Uppspelning av bilder
1
Peka (uppspelning).
När bilder på minneskortet som är tagna med en annan kamera spelas
upp på den här kameran tänds en datafilsregistreringsskärm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643

Sony DSC-TX30 Användarmanual

Typ
Användarmanual