Yamaha DVD-S1200 Bruksanvisning

Kategori
DVD-spelare
Typ
Bruksanvisning
2
Accesorios
Tillbehör
Bijgeleverde accessoires
Marque e identifique los accesorios sum-
inistrados.
Var vänlig och kontrollera och pricka av de
medföljande tillbehören.
Controleer of alle accessoires aanwezig zijn
en streep aan in de controlevakjes.
¸ Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
¸ Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
para el mando a distancia
Batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
till frärrkontroll
Batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
voor de afstandsbediening
¸ Cable de alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Nätsladd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
¸ Cable de audio/vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ljud-/videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Audio/videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Nota
El cable de alimentación de CA incluido es para ser usado con
este aparato solamente. Asegúrese de utilizar el cable de ali-
mentación de CA incluido con este aparato.
Observera
Den medföljande nätkabeln är endast avsedd för användning
tillsammans med denna enhet. Se till att du använder den med-
följande nätsladden till denna enhet.
Opmerking
Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor gebruik
met dit apparaat. Gebruik voor de voeding van dit apparaat uit-
sluitend het bijgeleverde netsnoer.
Índice
Preparaciones
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 04
Información de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
El mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guía de referencia de control. . . . . . . . . . . . . . . 18
Operaciones básicas
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Función de reanudación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Comienzo de la reproducción desde un título o pista
seleccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Salto de capítulos o pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproducción cuadro a cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Avance y retroceso rápidosBÚSQUEDA . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproducción a cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selección de imagen fijaSalto de página . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selección de grupos para reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Para disfrutar de un sonido de calidad aún más alta
VIDEO OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Operaciones avanzadas
Cambio de pistas de sonido, idiomas de
subtítulos y ángulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cambio del orden de reproducción . . . . . . . . . . 30
Repetición de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Para disfrutar más de películas y música . . . . . 36
Disfrutando de los efectos de sonido ambiental virtual con
2 altavoces o auriculares
(VIRTUAL SURROUND (V.S.S.)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilizando auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilización de pantallas GUI . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cambio de ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Referencia
Guía para la localización de las fallas . . . . . . . . 58
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas
prestaciones y seguridad.
Las operaciones descritas en estas instrucciones se
realizan principalmente con el mando a distancia, pero
usted también puede realizarlas en el aparato principal si
los controles son los mismos.
3
Innehållsförteckning
Att sätta igång
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
Säkerhetsåtgärder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Skivinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
Skivhantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
Fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
Anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Referensguide för kontrollerna . . . . . . . . . . . . . 19
Grundläggande användning
Grundläggande avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fortsättningsfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Att starta avspelningen från vald titel eller valt spår . . . . . . . . . 23
Att hoppa över kapitel eller spår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Att titta ruta för ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Snabbspelning framåt och bakåtSÖKNING . . . . . . . . . . . . . 25
Långsam avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Att välja stillbilder—överhoppning av sidor . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Att välja grupper för avspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
För att njuta av ett ljud med ännu bättre kvalitet
VIDEO OFF (avstängd videobild) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Advancerad användning
Att ändra ljudspår, textningsspråk och
vinklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Att ändra avspelningssekvensen. . . . . . . . . . . . 31
Upprepad avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
För att förhöja ditt nöje av filmer och musik. . . 37
Att njuta av virtuella surroundeffekter med 2 högtalare eller
hörlurar (VIRTUAL SURROUND (V.S.S.)) . . . . . . . . . . . . . . 37
Att använda hörlurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Att använda GUI-skärmar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Att ändra inställningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Referens
Felsökningsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ordlista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Kära kund
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säker-
hets skull.
Handgreppen beskrivs huvudsakligen med användning
av fjärrkontrollen i denna bruksanvisning, men handgrep-
pen kan också utföras från huvudenheten om kontroller-
na är de samma.
Inhoudsopgave
Vóór het gebruik
Bijgeleverde accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Informatie over discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
Gebruik van discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
De afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
Aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Overzicht van de bedieningsfuncties . . . . . . . . 19
Basisbedieningen
Basisweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Weergavehervattingsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
De weergave starten vanaf een gekozen titel of track . . . . . . . 23
Hoofdstukken of tracks overslaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Beeld-voor-beeld weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Snel vooruitgaan en teruggaanSEARCH . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vertraagde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stilstaande beelden selecterenPaginas overslaan . . . . . . . 27
Kiezen van groepen voor weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Genieten van een nog hogere geluidskwaliteit
VIDEO OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Geavanceerde bedieningen
Het geluidsspoor, de taal van de ondertitels
en de gezichtshoek veranderen . . . . . . . . . . . 29
De weergavevolgorde wijzigen . . . . . . . . . . . . . 31
Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Voor meer kijk- en luistergenot van films en
muziek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Virtuele surroundeffecten met 2 luidspreckers of een
hoofdtelefoon (VIRTUAL SURROUND (V.S.S.)). . . . . . . . . . 37
Gebruik van een hoofdtelefoon . . . . . . . . . . . . . 37
Gebruik van GUI-schermen . . . . . . . . . . . . . . . . 39
De instellingen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Voor uw informatie
Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit produkt.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een
optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
De uitleg in deze gebruiksaanwijzing betreft hoofdzakelijk
bedieningen met de afstandsbediening, maar u kunt
dezelfde bedieningen ook op het hoofdapparaat uitvoe-
ren indien de bedieningstoetsen dezelfde zijn.
5
Säkerhetsåtgärder
Placering
Ställ upp enheten på en plan yta där det inte utsätts för direkt sol-
ljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet och kraftiga vibrationer.
Dessa förhållanden kan skada höljet och andra komponenter, och
därmed förkorta enhetens livslängd.
Ställ inga tunga saker på enheten.
Spänning
Använd inte högspänningskällor. Dessa kan överbelasta enheten
och orsaka en eldsvåda.
Använd inte en likspänningskälla. Kontrollera noggrannt spän-
ningskällan när enheten ska användas på en båt eller annan plats där
likspänning används.
Skydd av nätsladd
Se till att nätsladden är ordentligt ansluten och att den inte är ska-
dad. Bristfällig anslutning och skador på sladden kan orsaka eldsvå-
da eller elektriska stötar. Dra eller böj inte i sladden. Ställ inga tunga
saker på sladden.
Ta ett fast grepp om kontakten när nätsladden ska dras ut. Att dra i
sladden kan orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Detta kan orsaka en
elektrisk stöt.
Främmande föremål
Låt inte föremål av metall falla ned inuti enheten. Detta kan orsaka
en elektrisk stöt eller bristande funktion.
Låt inte vätskor hamna inuti enheten. Detta kan orsaka en elektrisk
stöt eller bristande funktion. Om detta skulle hända bör enheten
omedelbart kopplas loss från nätdelen och återförsäljaren kontaktas.
Spraya inte insektsmedel på eller i enheten. Dessa innehåller lät-
tantändliga gaser som kan antändas om de sprayas på enheten.
Service
Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Om ljudet av-
bryts, om indikatorer inte lyser upp, om rökutveckling sker, eller om
något annat problem som inte berörs i denna handledning inträffar,
bör du kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecen-
trum. Elektriska stötar eller skada på enheten kan förekomma om
enheten repareras, tas isär eller sätts ihop av icke kvalificerade per-
soner.
Utöka livslängden genom att koppla loss enheten från kraftkällan
när den inte ska användas under en längre period.
Placera inte enheten
på förstärkare eller
annan utrustning
som kan bli varm.
Värmen kan skada enheten.
Veiligheidsmaatregelen
Opstelling
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet
blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge voch-
tigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de behuizing en
de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur
van het apparaat te waarborgen.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan re-
sulteren in overbelasting en zelfs brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorg-
vuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat op een boot of
andere plaats wilt gebruiken waar wellicht gelijkstroom is.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is.
Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan resul-
teren in brand of in een elektrische schok. Trek niet aan het snoer,
buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt losmaken uit
het stopcontact. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in
een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast, anders kunt u een
elektrische schok krijgen.
Vreemde bestanddelen
Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen.
Dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect.
Pas tevens op dat geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen.
Ook dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect. Mocht
het toch gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcon-
tact en neem contact op met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat.
Deze sprays bevatten gassen die ontvlammen kunnen wanneer zij in
de buurt van het apparaat worden gebruikt.
Reparaties
Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Als het
geluid wegvalt, de indicators niet oplichten, het apparaat rook uitstoot
of er een andere storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing
is beschreven, neem dan contact op met uw handelaar of een offi-
cieel servicecentrum. Reparatie, demontage e.d. door niet bevoegde
personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging
van het apparaat.
Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling de stekker uit
het stopcontact te trekken wanneer u het apparaat langere tijd niet
denkt te gebruiken.
Plaats de speler niet
bovenop een ver-
sterker of andere ap-
paratuur die warmte
afgeeft.
De warmte kan beschadiging van
de speler veroorzaken.
7
Skivinformation
º Vilka skivor som kan spelas [A]
Skivtyp
DVD-
ljudskivor
¤
DVD-
videoskivor
¤
CD-
videoskivor
¤
CD-
ljudskivor
Logo
=
>
?
@
Områdes-
nummer
Se nedan.
Video-
system
PAL/NTSC
PAL/NTSC
PAL/NTSC
Indikering
som
används i
bruksan-
visningen
[DVD-A]
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
¤
Se tabellen nedan för detaljer om hur videobilden framstår när du
spelar DVD-videoskivor, CD-videoskivor och DVD-ljudskivor. Du
kan alltid njuta av ljudet på DVD-ljudskivor, oavsett skillnaderna i
videosystem.
Vissa DVD-R- och DVD-RW-skivor kan spelas.
º Regionshanteringsinformation (galler endast
DVD-videoskivor) [B]
Denna apparat styrs av den regionshanteringsinformation som finns
inspelad på DVD-skivor.
Regionskoden för den här apparaten är 2.
Det går inte att spela DVD-skivor för vilka regionskoden inte mot-
svarar apparatens regionskod. Det går att spela skivor som är märkta
med regionskoden 2 eller ALL (alla regioner). Läs även noggrant
igenom skivans bruksanvisning.
º Skivor som inte kan spelas
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RAM, CD-ROM, VSD, CDV, CD-G, iRW,
DVD-RW, CVD, SVCD, SACD, Divx videoskivor och CD-fotoskivor.
º DVD-skivor som kan spelas av [C]
Den här enheten har en dekoder för Dolby Digital och en dekoder för
DTS, så du kan spela skivor med dessa märken.
º Typ av skivor för den typ av TV som är ansluten
DVD-skivor och CD-videoskivor är inspelade antingen i PAL eller
NTSC.
Använd den här tabellen när du väljer skivor.
¤1
Bilden kan bli tydligare om du väljer NTSC under NTSC Disc
Output (á sidan 48).
¤2
Fabriksinställningen för NTSC Disc Output är PAL60, så det är
inte nödvändigt att göra några ändringar av de ursprungliga in-
ställningarna.
(Bilden kommer inte att visas som den ska om din TV-apparat inte
är utrustad för att hantera PAL 525/60-signaler.)
Observera
Det kan förekomma att bildens underdel försvinner om en skiva som
inte överensstämmer med standarden för CD-videoskivor spelas av.
º Avspelning av DVD-skivor och CD-videoskivor
Producenten av materialet kan styra hur dessa skivor spelas av. Det-
ta innebär att det kan förekomma att du inte kan styra avspelningen
av skivan med vissa av de operationer som beskrivs i denna
bruksanvisning. Läs noga igenom skivans anvisningar.
TV-monitor
Y
Y
¤1
k
k
Y
Y
¤2
Typ av TV
Multisystem-TV
NTSC-TV
PAL-TV
Skiva
PAL
NTSC
PAL
NTSC
PAL
NTSC
Informatie over discs
º Discs die u op deze speler kunt weergeven [A]
Disctype
DVD-
Audio
¤
DVD-
Video
¤
Video-CD
¤
Audio-CD
Logo
=
>
?
@
Zone-
nummer
Zie hier-
onder.
Video-
systeem
PAL/NTSC
PAL/NTSC
PAL/NTSC
Indicatie in
deze
gebruiks-
aanwijzing
[DVD-A]
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
¤
Zie de tabel hieronder voor bijzonderheden over hoe de beelden
zullen verschijnen bij weergave van een DVD-Video, Video-CD of
DVD-Audio disc. Ongeacht de verschillen in videosystemen, kunt u
altijd genieten van het geluid van DVD-Audio discs.
Weergave van sommige DVD-R en DVD-RW discs is ook mogelijk.
º Zonebeheerinformatie (alleen DVD-Video) [B]
Deze speler reageert op de Zonebeheerinformatie die op DVDs is
opgenomen.
Het zonenummer van deze speler is 2.
Weergave is niet mogelijk indien het zonenummer van de DVD niet
overeenkomt met het zonenummer van deze speler. Indien het zone-
nummer 2 of ALL op het disclabel is aangeduid, kunt u de disc
weergeven. Lees zorgvuldig de bijhorende instructies van de disc.
º Discs die u op deze speler niet kunt weergeven
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RAM, CD-ROM, VSD, CDV, CD-G, iRW,
DVD-RW, CVD, SVCD, SACD, Divx Video Discs en Photo-CD.
º DVDs die u op deze speler kunt weergeven [C]
Deze speler heeft een ingebouwde Dolby Digital decoder en DTS-
decoder, zodat u DVDs kunt weergeven die voorzien zijn van een
van deze kentekens.
º Opnamesysteem van discs en type van aange-
sloten tv-toestel
DVDs en Video-CDs zijn opgenomen met het PAL of NTSC
systeem.
Zie de onderstaande tabel voor het kiezen van de geschikte discs.
¤1
U kunt een helderder beeld krijgen door NTSC te kiezen in NTSC
Disc Output (á blz. 50).
¤2
NTSC Disc Output werd in de fabriek ingesteld op PAL60. Het is
dus niet nodig om de aanvankelijke instelling te wijzigen.
(Als uw tv-toestel geen PAL 525/60 signalen kan verwerken, zal
het beeld niet juist worden weergegeven.)
Opmerking
Het onderste gedeelte van het beeld kan afgesneden zijn indien de
weergegeven Video-CD niet voldoet aan de standaard specificaties.
º Weergeven van DVDs en Video-CDs
De producent van het videomateriaal kan de weergave van deze
discs aan beperkingen onderwerpen. Dit betekent dat sommige
weergavebedieningen die in deze gebruiksaanwijzing zijn beschre-
ven soms niet mogelijk zullen zijn. Lees aandachtig de instructies die
bij de disc horen.
Type tv-toestel
Multisysteem
tv-toestel
NTSC tv-toestel
PAL tv-toestel
Disc
PAL
NTSC
PAL
NTSC
PAL
NTSC
TV-monitor
Y
Y
¤1
k
k
Y
Y
¤2
9
Skivhantering
Använd inte skivor med oregelbunden form, som till exempel hjärt-
form. ([A])
(Dessa skivor kan skada enheten.)
º Hur man håller en skiva [B]
Vidrör inte den inspelade ytan.
º Om ytan är smutsig [C]
Torka av den med en fuktig tygduk, och torka sedan torrt.
Torka inte i en cirkelrörelse; torka rakt utåt från mitten.
º Det kan bildas fukt på skivan om den förs från en kall
till en varm omgivning
Torka av skivan med en mjuk, torr och luddfri tygduk innan den an-
nds.
º rsiktighetsåtgärder i samband med hanteringen
³Skriv inte på etikettsidan med en kulspetspenna eller något annat
skrivdon.
³Använd inte rengöringssprejer för vinylskivor, bensin, thinner, väts-
kor för att motverka statisk elektricitet eller andra lösningsmedel.
³tt inte på etiketter eller klisterlappar på skivorna. (Använd inte
skivor med synligt klister från tejp, eller med delar kvar från bort-
tagna klisterlappar.)
³Använd inte skrapskydd eller andra skydd än de som anges för an-
ndning tillsammans med den här enheten.
³Använd inte skivor med etiketter som är tryckta på etikettskrivare
som finns i handeln.
º Placera och förvara inte skivor på följande typer av
platser
³Platser som är utsatta för direkt solljus
³Fuktiga eller dammiga platser
³Platser som är direkt utsatta för ett värmeutsläpp eller uppvärm-
ningsanordning
Fjärrkontrollen
»
D
Batterier
³tt i batterierna så att polerna (i och j) passar mot polerna i
fjärrkontrollen.
³Använd inte uppladdningsbara batterier.
Du bör inte;
³blanda gamla och nya batterier.
³använda olika typer av batterier samtidigt.
³hetta upp batterierna, eller utsätta dem för öppna lågor.
³ta isär batterierna, och inte heller kortsluta dem.
³rsöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
³använda batterierna om deras hölje har börjat lossna.
Felaktig hantering av batterierna kan orsaka att elektrolytvätska läck-
er ut, vilket kan skada de föremål som vätskan kommer i kontakt med
och även orsaka eldsvåda.
Kontakta din återförsäljare om det läcker elektrolyt från batterierna.
Tvätta noggrant av med vatten om elektrolyt skulle komma i kontakt
med någon kroppsdel.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en län-
gre tidsperiod. Förvara dem på en sval och mörk plats.
Byt ut batterierna om enheten inte svarar på fjärrkontrollen, även om
den hålls nära frontpanelen.
»
E
Användning
a Sensor för fjärrkontrollsignaler
Undvik hindrande föremål, och rikta fjärrkontrollen mot sensorn på ett
maximalt avstånd av 7 m rakt framifrån enheten.
³ll sändarfönstret och enhetens sensor fria från damm.
³Användningen kan påverkas av starka ljuskällor, som till exempel
direkt solljus, och glasdörrarna i en hylla.
Du bör inte;
³placera tunga föremål på fjärrkontrollen.
³ta isär fjärrkontrollen.
³spilla vätskor på fjärrkontrollen.
Gebruik van discs
Gebruik geen discs met een onregelmatige vorm, zoals hartvormige discs. ([A])
(Deze kunnen de speler beschadigen.)
º Hoe u een disc moet vasthouden [B]
Raak het opgenomen oppervlak niet aan.
º Als het discoppervlak vuil is [C]
Veeg schoon met een bevochtigde doek en veeg daarna droog.
Veeg niet in een cirkelbeweging. Veeg in rechte lijn vanaf het midden naar de
buitenrand van de disc.
º Wanneer een disc van een koude naar een warme
omgeving wordt gebracht, kan vocht zich vormen op
de disc
Veeg dit vocht eraf met een zachte, droge, pluisvrije doek voordat u de disc
gebruikt.
º Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van discs
³Schrijf niet met een balpen of een ander schrijfgerei op de labelkant van de
disc.
³Gebruik nooit sprays bestemd voor het schoonmaken van grammofoonpla-
ten, benzine, verfverdunner, antistatische vloeistoffen of enig ander oplos-
middel.
³Plak geen labels of stickers op de discs. (Gebruik geen discs met slecht
bevestigde plakband of achtergebleven kleefstof van eraf gehaalde stickers.)
³Gebruik geen krasbestendige beschermers of deksels.
³Gebruik geen discs met labels erop die gedrukt werden met in de handel
verkrijgbare labelprinters.
º Plaats of bewaar uw discs niet op de volgende
plaatsen
³Plaatsen die aan direct zonlicht zijn blootgesteld
³Vochtige of stoffige plaatsen
³Plaatsen direct blootgesteld aan een warmte-uitlaat of verwarmingstoestel
De afstandsbediening
»
D
Batterijen
³Plaats de batterijen erin zodat hun (i) en (j) polen overeenkomen met de
aanduidingen in het batterijvak.
³Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Dit mag u niet doen;
³oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
³batterijen van een verschillend type door elkaar gebruiken.
³de batterijen verhitten of in vuur gooien.
³de batterijen uit elkaar nemen of kortsluiten.
³proberen om alkaline- of mangaanbatterijen opnieuw op te laden.
³batterijen gebruiken waarvan de ommanteling is losgekomen of afgepeld.
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage van elektrolyt veroorzaken. De
onderdelen waarmee elektrolyt in contact komt kunnen beschadigd raken en
zelfs brand kan worden veroorzaakt.
Raadpleeg uw handelaar indien er elektrolyt uit de batterijen is gelekt.
Indien elektrolyt op uw huid terechtkomt, moet u dit goed eraf spoelen met
water.
Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbediening voor langere tijd niet
gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op een koele en donkere plaats.
Vervang de batterijen indien de afstandsbediening niet werkt zelfs wanneer u
deze dicht bij het voorpaneel van de speler houdt.
»
E
Gebruik
a Sensor voor afstandsbedieningssignalen
Richt de afstandsbediening, binnen een afstand van maximaal 7 meter, recht
op de sensor en vermijd daarbij obstakels.
³Houd het uitzendvenster van de afstandsbediening en de sensor op de speler
vrij van stof.
³Sterke lichtbronnen zoals direct zonlicht, of de glazen deuren van een audio-
rack, kunnen foutieve werking van de afstandsbediening veroorzaken.
Dit mag u niet doen;
³zware voorwerpen op de afstandsbediening plaatsen.
³de afstandsbediening uit elkaar nemen.
³vloeistoffen morsen op de afstandsbediening.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
³Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
10
Conexión/Anslutning/Aansluiten
³Como este aparato tiene descodificadores Dolby Digital y DTS incorporados (á página 64), usted podrá disfrutar de los discos grabados con
estos sistemas conectando para ello este aparato a los terminales de entrada de 6 canales de un amplificador AV (conexión [B] de abajo). Sin
embargo, para disfrutar de los efectos de sonido especiales que se encuentran disponibles al utilizar amplificadores AV, y que le harán sentirse
como si estuviera en un cine o en una sala de conciertos, conecte digitalmente este aparato al amplificador AV (conexión [A] de abajo).
Utilice la conexión analógica [B] para disfrutar del audio de alta calidad (frecuencias de muestreo de 192 kHz y 96 kHz) y del audio
multicanal encontrados en los discos DVD Audio. Si el disco cuenta con la protección de los derechos de autor, el audio sólo podrá
salir a través del terminal de salida digital si se convierte a 48 kHz.
³Eftersom den här enheten har inbyggda dekoders för Dolby Digital och DTS (á sidan 65) kan du njuta av skivor som är inspelade med dessa
system, genom att ansluta den här enheten till de 6-kanaliga ingångarna på en AV-förstärkare (anslutning [B] nedan). För att njuta av de speciella
surroundeffekter som finns tillgängliga på AV-förstärkare, och som gör att du känner det som om du vore i en biograf eller konserthall, ska den här
enheten dock anslutas digitalt till AV-förstärkaren (anslutning [A] nedan).
Använd analog anslutning [B] för att njuta av det högkvalitativa ljud (med samplingsfrekvenser på 192 kHz och 96 kHz) och det flerkana-
liga ljud som finns på DVD-ljudskivor. Om skivan är upphovsrättsskyddad kan ljudet endast matas ut via de digitala utgångarna om det
har konverterats till 48 kHz.
³
Aangezien deze speler uitgerust is met Dolby Digital en DTS decoders (
á
blz. 66), kunt u genieten van discs die met deze systemen zijn opgenomen door deze speler te
verbinden met de 6-kanalen ingangsaansluitingen op een AV-versterker (aansluiting
[B]
hieronder). Om echter te kunnen genieten van de speciale bioscoop- en concert-
zaal-geluidseffecten die beschikbaar zijn met AV-versterkers, moet u deze speler verbinden met de digitale aansluitingen op de AV-versterker (aansluiting
[A]
hieronder).
Gebruik de analoge aansluiting [B] om te kunnen luisteren naar de hoogwaardige audio (192 kHz en 96 kHz bemonsteringsfrequenties)
en de meerkanaals audio van DVD-Audio discs. Indien de disc auteursrechtelijk beschermd is, is geluidsweergave via de digitale
uitgangsaansluiting alleen mogelijk indien de signalen worden geconverteerd naar 48 kHz.
Lo que desea hacer
Vad du vill göra
Wat u wilt doen
mo hacerlo
Hur man gör
Wat te doen
gina
Sida
Blz.
Para disfrutar del sonido ambiental de
5.1 canales
r att njuta av 5.1-kanals surround-
ljud
Luisteren naar 5.1-kanalen surround-
geluid
[Conexión\analógica] [Analog\anslutning] [Analoge\aansluiting]
³
Conecte a un amplificador con terminales de entrada de audio de 5.1 canales.
³Anslut till en förstärkare med 5.1-kanals ljudingångar.
³
Sluit aan op een versterker met audio-ingangsaansluitingen voor 5.1 kanalen.
14 [B]
15 [B]
[Conexión\digital] [Digital\anslutning] [Digitale\aansluiting]
³Conecte a un amplificador con descodificador incorporado o a una com-
binación separada de descodificador-amplificador.
³Anslut till en förstärkare med inbyggd dekoder, eller en kom-bination av
rstärkare och dekoder.
³Sluit aan op een versterker met een ingebouwde decoder of op een af-
zonderlijke decoder-versterker combinatie.
12 [A]
13 [A]
Para disfrutar del sonido estéreo
r att njuta av stereo
Luisteren naar stereo
[Conexión\digital] [Digital\anslutning] [Digitale\aansluiting]
³Conecte a un amplificador que tenga terminales de entrada digital.
³Anslut till en förstärkare med digital ingång.
³Sluit aan op een versterker met een digitale ingangsaansluiting.
12 [C]
13 [C]
[Conexión\analógica] [Analog\anslutning] [Analoge\aansluiting]
³Conecte a un amplificador o componente del sistema que tenga termi-
nales de entrada analógica.
³Anslut till en förstärkare eller systemkomponent med analoga ingångar.
³Sluit aan op een versterker of systeemcomponent met analoge ingangs-
aansluitingen.
14 [D]
15 [D]
Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc.
Patentes de los EE.UU. números 5,451,942, 5,956,674,
5,974,380 y 5,978,762, y otras patentes mundiales expedidas
y pendientes. DTS y DTS Digital Surround son marcas reg-
istradas de Digital Theater Systems, Inc.
C 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos los dere-
chos reservados.
Gemaakt onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. V.S.
Pat. Nr. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 en an-
dere wereldwijde patenten verleend en aangevraagd. DTS
en DTS Digital Surround zijn gedeponeerde handelsmerken
van Digital Theater Systems, Inc.
C 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voor-
behouden.
Tillverkas under licens från Digital Theater Systems, Inc. Pat-
entnummer 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 i
USA, samt andra utfärdade och ansökta världsomspännande
patent. DTS och DTS Digital Surround” är registrerade var-
umärken tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
C 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Med ensamrätt.
11
Speaker Setting
³Seleccione Multi-channel”.
³lj Multi-channel”.
³Kies “Multi-channel”.
54, 55
PCM Down Conversion
Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG
³Los ajustes dependen de su equipo de descodificación.
³Inställningarna beror på din dekoder-utrustning.
³De instellingen hangen af van uw decodeerapparatuur.
46, 48,
50
³Haga los ajustes de los altavoces en el amplificador.
³Utför högtalarinställningarna på förstärkaren.
³Voer de luidsprekerinstellingen uit op de versterker.
PCM Down Conversion
³Seleccione Yes”.
³lj Yes”.
³Kies Yes”.
Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG
³Seleccione PCM”.
³lj PCM”.
³Kies PCM”.
56, 57
º Otros usos
Grabación en MDs o cintas de casete (á página 16).
Notas
³Las conexiones de equipos descritas aquí son ejemplos.
³El equipo periférico y los cables opcionales se venden por
separado a menos que se indique lo contrario.
³Antes de hacer las conexiones, apague todos los equipos y
lea las instrucciones de funcionamiento apropiadas.
º Andra användningssätt
Inspelning till MD-skivor eller kassettband (á sidan 17).
Observera
³De anslutningar av utrustning som beskrivs är exempel.
³Kringutrustning och alternativa kablar säljs separat om inte
annat anges.
³Stäng av all utrustning och läs igenom respektive bruksan-
visningar före anslutning.
º Andere gebruiksmogelijkheden
Opnemen naar MDs of cassettebanden (á blz. 17).
Opmerkingen
³De hier beschreven aansluitingen van de apparatuur zijn
slechts voorbeelden.
³Randapparatuur en optionele kabels worden afzonderlijk
verkocht, tenzij anders vermeld.
³Schakel alle apparatuur uit en lees de bijhorende gebruik-
saanwijzingen alvorens met het aansluiten te beginnen.
Ajustes
Inställningar
Instellingen
gina
Sida
Blz.
Digital Audio Output
³Seleccione On”.
³lj On”.
³Kies On”.
56, 57
46, 48,
50
Digital Audio Output
³Seleccione On”.
³lj On”.
³Kies On”.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är registrerade
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic en het dubbel D-symbool zijn handels-
merken van Dolby Laboratories.
13
Anslutning
»
A
Anslutning av en förstärkare med
inbyggd dekoder, eller en
kombination av dekoder och
rstärkare
re anslutning
³Anslut inte nätsladden förrän alla andra anslutningar är avslutade.
³Se förstärkares bruksanvisning.
a Ljud-/videokabel (medföljer)
b Gul (VIDEO)
c Vit (L)
d d (R)
e MONITOR OUT-uttag
f TV
g gtalare
³Du kan njuta av surroundljud genom att ansluta från tre till sex
gtalare.
Exempel: Sex högtalare
³Om du inte ansluter en bashögtalare är det lämpligt att ansluta
huvudhögtalare (L/R) som kan återge basljud på mindre än
100 Hz.
h Videokabel
i AV-förstärkare
j DIGITAL INPUT (OPTICAL)-uttag
k DIGITAL INPUT (COAXIAL)-uttag
l VIDEO INPUT-uttag
m Optisk digital ljudkabel
j inte kabeln vid anslutningen.
n Koaxial kabel
o Ljud-/videokabel (medföljer)
p Till ett vägguttag (220240 V växelström, 50 Hz)
q tsladd (medföljer)
r Enhetens baksida
s Att observera vid anslutning av den optiska digitallud-
kabelen
t Ta bort dammlocket
u Rikta in kontakten mot uttaget
Observera
Spara dammskyddslocket, och sätt på det igen när uttaget inte
används.
Aansluiten
»
A
Een versterker met ingebouwde
decoder of een decoder
versterker combinatie
Alvorens aan te sluiten
³Sluit het netsnoer pas op een stopcontact aan nadat alle andere
aansluitingen zijn voltooid.
³Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de versterker.
a Audio/video kabel (bijgeleverd)
b Geel (VIDEO)
c Wit (L)
d Rood (R)
e MONITOR OUT-aansluiting
f TV-toestel
g Luidsprekers
³U kunt genieten van surroundgeluid door 3 tot 6 luidsprekers
aan te sluiten.
Voorbeeld: Zes luidsprekers
³Als u geen subwoofer aansluit, is het aan te raden om hoofdluid-
sprekers (L/R) aan te sluiten die de lage tonen beneden 100 Hz
kunnen weergeven.
h Videokabel
i AV-versterker
j DIGITAL INPUT (OPTICAL)-aansluiting
k DIGITAL INPUT (COAXIAL)-aansluiting
l VIDEO INPUT-aansluiting
m Optische digitale audiokabel
Buig de kabel niet wanneer u deze aansluit.
n Coaxiale kabel
o Audio/video kabel (bijgeleverd)
p Naar stopcontact (AC 220240 V, 50 Hz)
q Netsnoer (bijgeleverd)
r Achterzijde van de speler
s Wanneer u de optische digitale audiokabel aansluit
t Stofbeschermkapje
u Doe de plug overeenkomen met de aansluitklem
Opmerking
Bewaar het stofbeschermkapje en breng het weer aan wanneer u
deze aansluiting niet meer gebruikt.
Anslut inte enhetens videoutgång via en video-
bandspelare.
Det kan hända att videobilden från den här enheten inte spe-
las av som den ska, på grund av kopieringsskyddet, om du
ansluter en videobandspelare mellan enheten och din TV.
Du kan ändå njuta av ljudet om du använder de anslutningar
som beskrivs ovan. Utför följande inställningar (á sidorna 48
och 57).
Digital Audio Output
lj On”.
PCM Down Conversion
lj Yes”.
Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG
lj PCM”.
Verbind de video-uitgang van deze speler niet via een vi-
deorecorder met het tv-toestel.
Als u deze speler via een videorecorder met uw tv-toestel
verbindt, zullen de videobeelden van deze speler mogelijk niet
juist worden weergegeven omwille van de kopieerbeveiliging.
Bij gebruik van de hierboven beschreven aansluitingen kunt u
nog genieten van audio. Maak de volgende instellingen
(á blz. 50 en 57).
Digital Audio Output
Kies On”.
PCM Down Conversion
Kies Yes”.
Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG
Kies PCM”.
Ändra PCM Down Conversion, Dolby Digital, DTS Digital
Surround och MPEG så att det passar utrustningen
(á sidorna 48 och 57).
Observera
Du kan inte använda dekoders för DTS Digital Surround som inte
passar för DVD-videoskivor.
»
C
Anslutning till digital ljudutrustning
utan dekoder
Pas de instellingen van PCM Down Conversion, Dolby
Digital, DTS Digital Surround en MPEG aan uw apparatu-
ur aan (á blz. 50 en 57).
Opmerking
DTS Digital Surround decoders die niet geschikt zijn voor DVD-Video
kunnen niet worden gebruikt.
»
C
Aansluiten op digitale audio-
apparatuur zonder een decoder
15
Anslutning
»
B
Anslutning av en AV-förstärkare
med 5.1-kanals ljudingångar
Se till att koppla om förstärkaren för ANALOG in-
matning.
³Högtalaranslutningar (á sidan 13)
³TV-anslutningar (á sidorna 13 och 17)
a AV-förstärkare
b 6CH INPUT-uttag
c Ljudkabel
d Enhetens baksida
Välj “Multi-channel”, och justera inställningarna så att
de passar med de högtalare du har anslutit (á sidan 55).
Observera
Stäng av det virtuella surroundljudet (á sidan 37) om du har anslutit
en mitthögtalare, bakre högtalare eller en bashögtalare, förutom hu-
vudhögtalarna. Det hörs inget ljud ur de andra högtalarna om det vir-
tuellt surroundljudet är på.
»
D
Analog anslutning till en 2-kanalig
förstärkare eller systemkomponent
e 2-kanalig förstärkare eller systemkomponent
f Ljudkabel
g Videokabel
h TV
i Enhetens baksida
Välj “2-channel” (á sidan 48, AudioSpeaker Setting)
För att njuta av Dolby Pro Logic
³Om du ansluter en förstärkare med en dekoder för Dolby Pro
Logic måste du också ansluta mitt- och bakre högtalare för
att kunna njuta av surroundljudet. Läs bruksanvisningarna till
utrustningen för detaljer angående anslutning.
³Stäng av det virtuella surroundljudet (á sidan 37). Dolby Pro
Logic kommer inte att fungera på rätt sätt om funktionen för
virtuella surroundljud är på.
Aansluiten
»
B
Een AV-versterker met audio-
ingangsaansluitingen voor
5.1 kanalen aansluiten
Schakel de ingang van de versterker om naar ANALOG.
³Luidsprekeraansluitingen (á blz. 13)
³TV-aansluitingen (á blz. 13 en 17)
a AV-versterker
b 6CH INPUT-aansluiting
c Audiokabel
d Achterzijde van de speler
Kies “Multi-channel” en verander de instellingen in over-
eenstemming met de aangesloten luidsprekers
(á blz. 55).
Opmerking
Schakel Virtual Surround uit (á blz. 37) indien u niet alleen hoofd-
luidsprekers maar ook een middenluidspreker, achterluidsprekers of
een subwoofer hebt aangesloten. Indien Virtual Surround is inge-
schakeld, zal er uit de extra luidsprekers geen geluid komen.
»
D
Analoge aansluiting naar een
2-kanalen versterker of
systeemcomponent
e 2-kanalen versterker of systeemcomponent
f Audiokabel
g Videokabel
h TV-toestel
i Achterzijde van de speler
Kies “2-channel” (á blz. 50, AudioSpeaker Setting)
Om te kunnen genieten van Dolby Pro Logic
³Als u een versterker die Dolby Pro Logic kan decoderen aan-
sluit, moet u ook een middenluidspreker en achterluidspre-
kers aansluiten om te kunnen genieten van surroundgeluid.
Voor nadere bijzonderheden over het aansluiten, zie de ge-
bruiksaanwijzing van de betreffende apparatuur.
³Schakel Virtual Surround uit (á blz. 37). Dolby Pro Logic zal
niet werken indien Virtual Surround is ingeschakeld.
17
Anslutning
Anslutningar via S-video-uttaget
Ljudanslutningar (á sidorna 13 och 15)
a TV
b AV-förstärkare
c Enhetens baksida
d VIDEO INPUT-uttag
e MONITOR OUT-uttag
f Ingäng för VIDEO eller S-video
g Videokabel
h S-videokabel
S-videouttaget ger en tydligare bild jämfört med VIDEO-uttaget, tack
vare att färgsignalerna (C) och ljussignalerna (Y) är separerade. (Det
faktiska resultatet beror på TV-apparaten.)
Anslutning till en TV och en
videobandspelare med 21-stifts
SCART-uttag
r att förbättra bildkvaliteten kan du ändra videoutsignalen från ut-
taget AV1 från Video till antingen S-Video eller RGB, för att pas-
sa den typ av TV som du använder (á sidan 48, VideoAV1 Output).
i SCART-uttag
j 21-stifts SCART-kabel
k Exempel
l TV
m Den här enheten
n Videobandspelare
Inspelning till MD-skivor eller
kassettband
º Analog inspelning
Du kan spela in på en MD-skiva eller ett kassettband. Genom att an-
nda analog anslutning kommer ljudet inte att påverkas av de
kopieringsskydd som finns på DVD-skivor.
r att göra en analog inspelning
Anslut inspelningsutrustningen med en ljudkabel (á [D] sidan 15).
º Digital inspelning
Du kan spela in de digitala signalerna direkt på en MD-skiva.
Signalerna på DVD-skivan kommer att konverteras till 48 kHz/
16 bitar linjär PCM.
Se till att de följande villkoren är uppfyllda.
³Att det inte finns något kopieringsskydd inspelat på skivan.
³Att inspelningsutrustningen kan hantera en samplingsfrekvens på
48 kHz/16 bitar.
r att göra en digital inspelning
1. Anslut inspelningsutrustningen med optisk eller koaxial digitalljud-
kabel. (á [A] sidan 13).
2. Ändra de inställningarna för utmatning av digitalt ljud vid inspel-
ning av DVD-skivor (á sidorna 48 och 57).
PCM Down Conversion: Yes
Dolby Digital/DTS Digital Surround: PCM
MPEG: PCM
Digital Audio Output: On (á sidan 48).
VIRTUAL SURROUND (V.S.S.): OFF (á sidan 37).
Aansluiten
Aansluiten via de S-video
aansluitingen
Audio-aansluitingen (á blz. 13 en 15)
a TV-toestel
b AV versterker
c Achterzijde van de speler
d VIDEO INPUT-aansluiting
e MONITOR OUT-aansluiting
f VIDEO of S-video ingangsaansluiting
g Videokabel
h S-videokabel
De S-videoaansluiting biedt een helderder beeld dan de VIDEO-
aansluiting, aangezien de kleursignalen (C) en de luminantiesignalen
(Y) worden gescheiden. (De werkelijke resultaten hangen af van het
tv-toestel.)
Aansluiten op een tv-toestel en een
videorecorder met een 21-pins
SCART-aansluiting
De beeldkwaliteit zal beter zijn indien u de instelling van de video
signaaluitvoer vanaf de AV1 aansluiting verandert van Video naar
S-Video of RGB in overeenstemming met het type tv-toestel
waarop deze speler is aangesloten (á blz. 50, VideoAV1 Output).
i SCART-aansluiting
j 21-pins SCART-kabel
k Voorbeeld
l TV-toestel
m Deze speler
n Videorecorder
Opnemen naar MDs of
cassettebanden
º Analoog opnemen
U kunt opnemen naar een MD of cassetteband. Bij gebruik van een
analoge aansluiting zal de geluidsopname niet worden beïnvloed
door de kopieerbeveiliging die vaak op DVDs voorkomt.
Om een analoge opname te maken
Gebruik een audiokabel om de speler te verbinden met het opname-
apparaat (á [D] blz. 15).
º Digitaal opnemen
U kunt het digitale signaal direct opnemen op een MD.
De signalen op DVDs zullen worden geconverteerd naar 48 kHz/
16 bit lineair PCM.
Zorg dat de volgende voorwaarden voldaan zijn.
³Er is geen kopieerbeveiliging opgenomen op de disc.
³Het opnameapparaat kan een bemonsteringsfrequentie van
48 kHz/16 bit verwerken.
Om een digitale opname te maken
1. Sluit de opnameapparatuur aan door middel van een optische of
coaxiale digitale audiokabel (á [A] blz. 13).
2. Verander de instellingen voor het uitvoeren van digitale audio
(á blz. 50 en 57) wanneer u wilt opnemen van DVDs.
PCM Down Conversion: Yes
Dolby Digital/DTS Digital Surround: PCM
MPEG: PCM
Digital Audio Output: On (á blz. 50)
VIRTUAL SURROUND (V.S.S): OFF (á blz. 37)
19
Referensguide för
kontrollerna
Huvudenheten
Sida
1 Standbyindikator (STANDBY)
apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds denna indikator i
standby-läge och släcks då apparaten sätts på.
2 Indikatorn VIDEO OFF (avstängd videobild) . . . . . . . . . . . 27
3 Skivfack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Knapp för att välja grupper (GROUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Knappar för överhoppning/sökning
(4, 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Stoppknapp (º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7 Pausknapp (;) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8 Avspelningsknapp (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9 Knapp för öppning och stängning av skivfacket (<) . . . . 21
: Display
; Knapp för ljud utan bild (VIDEO OFF). . . . . . . . . . . . . . . . . 27
< Volymkontroll för hörlurarna (LEVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . 37
= Uttag för hörlurar (PHONES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
> Strömställare beredskapsläge/på (STANDBY/ON) . . . . . . 21
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då
den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även
r den står i beredskapsläge.
Fjärrkontrollen
Knappar som " fungerar på samma sätt som kontrollerna på en-
heten.
Sida
? Sifferknappar (19, 0, S10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
@ Knapp för inställningar (SET UP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A Knapp för huvudmenyn (TOP MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
B Markörknappar (3, 4, 2, 1)/Inmatningsknapp
(ENTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
C Knap för bildskärmsvisning (ON SCREEN) . . . . . . . . . . . . 39
D Knapp för val av avspelningsläge (PLAY MODE) . . . . . . . 31
E Textningsknapp (SUBTITLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
F Knapp för att aktivera läget för upprepad avspelning
(REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
G Knapp för att aktivera läget för upprepning av avsnittet
A-B (A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
H Knappar för överhoppning (:, 9 SKIP) . . . . . . . . . . . 25
I Knapp för att avbryta inmatning (CANCEL) . . . . . . . . . . . . 27
J Markeringsknapp (MARKER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
K Sidmatningsknapp (PAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
L Menyknapp (MENU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
M Knapp för att återgå till tidigare läge (RETURN) . . . . . . . . 21
N Knapp för val av vinkel (ANGLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
O Knapp för val av ljudspår (AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
P V.S.S.-knappar för hörlurar och högtalare
(HP-V.S.S./SP-V.S.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Q Knappar för långsam avspelning och sökning
(6, 5 SLOW/SEARCH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Overzicht van de
bedieningsfuncties
Hoofdapparaat
Blz.
1 Apparaat-uitgeschakeld indicator (STANDBY)
Wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten, zal
deze indicator branden in de uitgeschakelde stand en uitgaan
wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
2 VIDEO OFF (video uitgeschakeld) indicator. . . . . . . . . . . . 27
3 Disc-lade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Groepkeuzetoets (GROUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Toetsen voor overslaan/zoeken (4, 5) . . . . 25
6 Stoptoets (º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7 Pauzetoets (;) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8 Weergavetoets (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9 Disc-lade openen/sluiten toets (<) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
: Display
; VIDEO OFF (video uitgeschakeld) toets (VIDEO OFF) . . . 27
< Geluidsniveauregelaar voor hoofdtelefoon (LEVEL). . . . . 37
= Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
> Stand-by/aan schakelaar (STANDBY/ON). . . . . . . . . . . . . . 21
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitge-
schakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoe-
veelheid stroom.
Afstandsbediening
Toetsen zoals " werken op dezelfde wijze als de overeenkomstige
toetsen op de speler.
Blz.
? Cijfertoetsen (19, 0, S10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
@ Instelmenutoets (SET UP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A Beginmenu-toets (TOP MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
B Cursortoetsen (3, 4, 2, 1)/Invoertoets (ENTER) . . . . . . 21
C Toets voor in-beeld menus (ON SCREEN) . . . . . . . . . . . . 39
D Weergavefunctie-keuzetoets (PLAY MODE). . . . . . . . . . . . 31
E Ondertiteltoets (SUBTITLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
F Herhaalfunctie-keuzetoets (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
G A-B herhaaltoets (A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
H Toetsen voor overslaan (:, 9 SKIP) . . . . . . . . . . . . . 25
I Annuleertoets (CANCEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
J Markeringstoets (MARKER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
K Paginakeuzetoets (PAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
L Menutoets (MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
M Terugkeertoets (RETURN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
N Gezichtshoek-keuzetoets (ANGLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
O Geluidsspoor-keuzetoets (AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
P Hoofdtelefoon en luidsprekers V.S.S.-effect toetsen
(HP-V.S.S./SP-V.S.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Q Toetsen voor vertraagde weergave/zoeken
(6, 5 SLOW/SEARCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
21
Grundläggande avspelning
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
rberedelse
tt på TV-apparaten och välj den videoingång på TV-apparaten som passar
r de anslutningar av skivspelaren som har gjorts.
1 Tryck på [ê/I POWER] för att sätta på
enheten.
2 Tryck på [OPEN/CLOSE] för att öppna
skivfacket.
3 gg i skivan i skivfacket.
c Etiketten måste vara vänd uppåt. (Med dubbelsidiga skivor lägger
du i skivan så att den sida du vill spela är vänd uppåt.)
4 Tryck på [1] (PLAY).
Skivfacket stängs och avspelningen börjar.
d Enhetens display (t.ex. när en DVD-videoskiva sitter i)
º För att stoppa avspelningen
Tryck på [º] (á sidan 23, Fortsättningsfunktionen).
º r att göra paus i avspelningen [A]
Tryck på [;] under avspelningen.
Tryck på [1] (PLAY) för att återuppta avspelningen.
Avspelning av CD-R och CD-RW
Den här enheten kan spela av CD-R- och CD-RW-ljudskivor på forma-
tet CD-DA (digitala ljudsignaler) och CD-videoskivor, som har slutbe-
handlats
¤
efter att inspelningen avslutades.
Det kan förekomma att vissa CD-R- och CD-RW-skivor inte kan spelas
grund av inspelningens förhållanden.
¤
Slutbehandling är en process som gör att CD-R- och CD-RW-spelare
kan spela av CD-R- och CD-RW-ljudskivor.
Observera
³Om / visas på TV-apparaten
Operationen tillåts inte av enheten eller skivan.
³Skivan fortsätter att rotera medan en meny visas, även efter att du har spelat
rdigt en viss del. Tryck på [º] när du är färdig, för att spara enhetens motor
och din TV-skärm.
³Volymen kan i vissa fall vara lägre vid avspelningen av DVD-skivor än vid
avspelningen av andra skivor och under TV-sändningar.
Om du har skruvat upp volymen på TV-apparaten eller förstärkaren bör du se
till att du sänker volymen igen innan du spelar någon annan källa så att det
inte uppstår en plötslig ökning av volymen.
º Funktionen för automatisk avstängning av strömmen
Enheten kopplar över till standbyläget efter ungefär 30 minuter i stoppläget.
r en menyskärm visas på TV-apparaten
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Endast med fjärrkontrollen
Tryck på sifferknapparna för att välja en
menypunkt.
b Sifferknappar
r att välja ett 2-siffrigt nummer
Exempel: För att välja punkt 23 trycker du först på [S10], och sedan [2] och [3].
³r du spelar DVD-skivor kan du också använda markörknapparna [3, 4,
2, 1] för att välja menypunkter. Tryck på [ENTER] för att bekräfta valet.
a Markörknappar/ENTER
Avspelningen av den valda menypunkten börjar därefter.
Andra knappar som används för att styra menyerna
s skivans anvisningar för närmare detaljer angående användningen.
[9] eller [5/9]: Visar nästa meny.
[:] eller [:/6]: Visar föregående meny.
[RETURN]: Visar menyskärmen. [VCD]
[TOP MENU]: Visar den första menyskärmen. [DVD-A] [DVD-V]
[MENU]: Visar menyskärmen. [DVD-V]
[B] DVD-menyer
DVD-videoskivor kan ha flera menyer. Den meny som visas när du trycker på
[TOP MENU] kan vara en annan än den meny som visas när du trycker på
[MENU].
e Titel f Skivans huvudmeny g Meny
Basisweergave
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Voorbereiding
Schakel het tv-toestel in en kies op het tv-toestel de video-ingang waarop de
speler is aangesloten.
1 Druk op [ê/I POWER] om de speler in
te schakelen.
2 Druk op [OPEN/CLOSE] om de disc-
lade te openen.
3 Plaats een disc in de disc-lade.
c Het label moet naar boven gekeerd zijn.
(Voor dubbelzijdige discs, moet het label van de kant die u wilt
weergeven naar boven gekeerd zijn.)
4 Druk op [1] (PLAY).
De disc-lade gaat dicht en de weergave begint.
d Display van de speler
(b.v. wanneer een DVD-Video erin is geplaatst)
º Om de weergave te stoppen
Druk op [º] (á blz. 23, Weergavehervattingsfunctie).
º Om te pauzeren [A]
Druk tijdens weergave op [;].
Druk op [1] (PLAY) om de weergave voort te zetten.
Weergeven van CD-R en CD-RW discs
Deze speler kan CD-DA (digitale audio) en Video-CD formaat audio
CD-R discs en CD-RW discs weergeven die na het voltooien van de
opname gefinaliseerd
¤
werden.
Weergave van sommige CD-R of CD-RW discs kan niet mogelijk zijn
omwille van de opnamecondities.
¤
Finaliseren is een bewerking waardoor CD-R/CD-RW spelers in staat
worden gesteld om audio CR-R en CD-RW discs weer te geven.
Opmerkingen
³Indien / op het tv-scherm verschijnt
De bediening wordt verboden door de speler of door de disc.
³Zelfs nadat een item is weergegeven, blijft de disc draaien zolang als het
menu op het scherm te zien is. Om de motor van de speler en het tv-scherm
te beschermen, moet u op [º] drukken wanneer u klaar bent met kijken.
³Tijdens weergave van DVDs kan het volume lager zijn dan tijdens weergave
van andere discs of tijdens het kijken naar tv-uitzendingen.
Als u het volume op het tv-toestel of op de versterker harder zet, moet u het
weer verminderen alvorens een andere bron weer te geven. Dit om een plot-
selinge toename van het uitgangsvolume te voorkomen.
º Functie voor automatisch uitschakelen
Als u de speler ongeveer 30 minuten lang in de stopstand laat staan, zal hij
automatisch overschakelen naar de stand-by stand.
Wanneer een menuscherm op het tv-scherm
verschijnt
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Alleen met de afstandsbediening
Druk op de cijfertoetsen om een item te
kiezen.
b Cijfertoetsen
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
Voorbeeld: Om item 23 te kiezen, druk op [S10] en druk daarna op [2] en [3].
³Tijdens het weergeven van DVDs, kunt u de items ook met de cursortoetsen
[3, 4, 2, 1] kiezen. Druk daarna op [ENTER] om uw keuze te bevestigen.
a Cursortoetsen/ENTER
De weergave van het gekozen item zal beginnen.
Andere toetsen voor het bedienen van de menu’s
Lees de bijhorende instructies van de disc voor nadere bijzonderheden over de
bediening.
[9] of [5/9]: Om naar het volgende menu te gaan.
[:] of [:/6]: Om terug te keren naar het vorige menu.
[RETURN]: Om het menuscherm weer te geven. [VCD]
[TOP MENU]: Om het beginmenu weer te geven. [DVD-A] [DVD-V]
[MENU]: Om het menuscherm weer te geven. [DVD-V]
[B] DVD-menu’s
DVD-Video discs hebben soms verschillende menus. Het menu dat verschijnt
wanneer u op [TOP MENU] drukt kan verschillend zijn van het menu dat ver-
schijnt wanneer u op [MENU] drukt.
e Titel f Beginmenu van de disc g Menu
23
Grundläggande avspelning
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
»
A
Fortsättningsfunktionen
Den position där du stoppade avspelningen finns lagrad i enheten så
nge ! blinkar på enhetens display.
Medan ! blinkar på enhetens display kan du trycka på [1] (PLAY)
r att starta avspelningen från den punkt där du stoppade.
Om du spelar DVD-videoskivor visas även meddelandet i illustratio-
nen. Tryck på [1] (PLAY) medan detta meddelande visas, och den
inledande delen av varje kapitel, upp till det aktuella kapitlet, spelas
av. Normal avspelning återupptas från den punkt där du stoppade
avspelningen.
(Denna funktion fungerar endast inom en titel.)
Om du inte trycker på [1] (PLAY) så försvinner meddelandet, och
avspelningen startar från den punkt där du stoppade.
r att avbryta
Tryck på [º] tills ! försvinner från enhetens display.
Observera
³Fortsättningsfunktionen fungerar inte om skivans avspelningstid
inte visas.
³Positionen raderas när skivfacket öppnas.
»
B
Att starta avspelningen från vald
titel eller valt spår
Endast med fjärrkontrollen
I stoppläget
Tryck på sifferknapparna.
a Sifferknappar
b T. ex. CD-videoskivor
r att välja ett 2-siffrigt nummer
Exempel: För att välja spår 23 trycker du först på [S10], och sedan
[2] och [3].
Avspelningen startar från den valda titeln eller det valda spåret.
Observera
³Det kan förekomma att detta inte fungerar med vissa skivor.
³r du spelar DVD-ljudskivor, och vill starta avspelningen från ett
spår i en annan grupp, måste du välja grupp först (á sidan 27).
Bra att veta
Sifferknapparna fungerar också under avspelningen om skivan är en
DVD-ljudskiva, DVD-karaokeskiva, CD-videoskiva eller CD-skiva.
Om en CD-videoskiva har avspelningskontroll (á sidan 65)
Avbryt först menyavspelningen.
1. Tryck på [º] under avspelningen tills PBC Play försvinner från
enhetens display.
2. Tryck på sifferknapparna för att välja det spår från vilket avspel-
ningen ska starta.
Återgå till menyavspelning genom att trycka på [º] och [MENU].
Basisweergave
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
»
A
Weergavehervattingsfunctie
Wanneer u de weergave stopt, zal ! knipperen op het spelerdis-
play om aan te geven dat deze positie in het geheugen van de speler
is vastgelegd.
Door [1] (PLAY) in te drukken terwijl ! knippert, kunt u de weer-
gave opnieuw starten vanaf het punt waar u deze hebt gestopt.
Bij weergave van een DVD-Video disc, zal ook de afgebeelde mel-
ding op het display verschijnen. Als u op [1] (PLAY) drukt terwijl
deze melding wordt afgebeeld, zullen de begingedeelten van elk
hoofdstuk tot aan het huidige hoofdstuk achtereenvolgens worden
weergegeven, en daarna zal de normale weergave worden voort-
gezet vanaf het punt waar deze werd gestopt.
(Deze functie werkt alleen binnen een titel.)
Als u niet op [1] (PLAY) drukt, zal de melding verdwijnen en zal de
weergave starten vanaf het punt waar deze werd gestopt.
Om de weergavehervattingsfunctie te annuleren
Druk op [º] totdat ! van het spelerdisplay verdwijnt.
Opmerkingen
³De hervattingsfunctie werkt niet indien de weergavetijd van de disc
niet op het display wordt weergegeven.
³De hervattingsfunctie wordt geannuleerd wanneer u de disc-lade
opent.
»
B
De weergave starten vanaf een
gekozen titel of track
Alleen met de afstandsbediening
In de stopstand
Druk op de cijfertoetsen.
a Cijfertoetsen
b b.v. Video-CD
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
Voorbeeld: Om track 23 te kiezen, druk op [S10] en druk daarna op
[2] en [3].
De weergave begint vanaf de gekozen titel/track.
Opmerkingen
³Met sommige discs zal deze functie mogelijk niet werken.
³Wanneer u een DVD-Audio disc weergeeft en de weergave wilt
starten vanaf een track in een andere groep, moet u eerst de groep
kiezen (á blz. 27).
Voor uw informatie
De cijfertoetsen werken ook tijdens weergave van een DVD-Audio,
Karaoke-DVD, Video-CD of CD.
Als de Video-CD een weergavebesturingsmenu heeft (á blz. 66)
Annuleer eerst de menugestuurde weergave.
1. Druk tijdens weergave op [º] totdat PBC Play verdwijnt van het
spelerdisplay.
2. Druk op de cijfertoetsen om de track te kiezen die u wilt weer-
geven.
Om de menugestuurde weergave te hervatten, druk op [º] en druk
daarna op [MENU].
25
Grundläggande avspelning
»
A
Att hoppa över kapitel eller spår
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Under avspelning eller i pausläget
Tryck på [:] eller [9].
Tryck på ["] eller [#] på huvudenheten.
b Avspelningsposition c två gånger d en gång
e Kapitel/spår
Varje intryckning ökar antalet hopp.
»
B
Att titta ruta för ruta
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Endast med fjärrkontrollen
I pausläget
Tryck på markörknapparna [2] eller [1].
Bildrutan ändras varje gång du trycker på markörknapparna.
a Markörknappar
³Bildrutorna ändras i ordningsföljd om du håller [2] eller [1] intryckt.
³Genom att trycka på [;] aktiveras också framåtmatningen ruta för
ruta.
»
C
Snabbspelning framåt och bakåt
KNING
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Under avspelningen
Tryck på [6] eller [5].
ll ["] eller [#] på huvudenheten intryckt.
Bra att veta
Med de flesta skivor hörs ljudet under sökningen. Om du vill kan du,
med vissa typer av skivor, stänga av detta ljud (á sidan 48, Audio
Audio during Search).
»
D
ngsam avspelning
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
I pausläget
Tryck på [6] eller [5].
ll ["] eller [#] på huvudenheten intryckt.
Observera
³Hastigheten för sökning och slowmotion ökar i upp till 5 steg.
³Tryck på [1] (PLAY) för att fortsätta spela skivan på vanligt
tt.
³Du kan inte gå bakåt på CD-videoskivor under avspelning
ruta för ruta och slowmotion.
³Att titta ruta för ruta och långsam avspelning fungerar endast
r de rörliga bilderna på DVD-ljudskivor.
³["], [2] eller [6]: Bakåt
[#], [1] eller [5]: Framåt
r du spelar CD-videoskivor med avspelnings-
kontroll
Det kan hända att du kommer till en menyskärm när du trycker
någon av knapparna för att utföra hopp, sökning eller slow-
motion.
Basisweergave
»
A
Hoofdstukken of tracks overslaan
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Tijdens weergave of in de pauzestand
Druk op [:] of [9].
Druk op ["] of [#] op het hoofdapparaat.
b Weergavepositie c tweemaal d eenmaal
e Hoofdstuk/track
Het aantal overgeslagen hoofdstukken/tracks vermeerdert bij elke
druk op de toets.
»
B
Beeld-voor-beeld weergave
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Alleen met de afstandsbediening
In de pauzestand
Druk op de cursortoetsen [2] of [1].
Het beeld verandert telkens wanneer u op de cursortoetsen drukt.
a Cursortoetsen
³Wanneer u [2] of [1] indrukt en ingedrukt houdt, veranderen de
beelden doorlopend.
³U kunt ook beeld-voor-beeld vooruitgaan door op [;] te drukken.
»
C
Snel vooruitgaan en teruggaan
SEARCH
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Tijdens weergave
Druk op [6] of [5].
Druk op ["] of [#] op het hoofdapparaat en houd de
toets ingedrukt.
Voor uw informatie
Met de meeste discs is het geluid hoorbaar tijdens het zoeken.
Tijdens weergave van bepaalde soorten discs kunt u dit geluid des-
gewenst uitschakelen (á blz. 50, AudioAudio during Search).
»
D
Vertraagde weergave
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
In de pauzestand
Druk op [6] of [5].
Druk op ["] of [#] op het hoofdapparaat en houd de
toets ingedrukt.
Opmerkingen
³De zoeksnelheid en de snelheid van de vertraagde weer-
gave verhogen in maximaal 5 stappen.
³Druk op [1] (PLAY) om de normale weergave te hervatten.
³Teruggaan is niet mogelijk tijdens beeld-voor-beeld weer-
gave en vertraagde weergave van een Video-CD.
³Beeld-voor-beeld weergave en vertraagde weergave werken
alleen voor de bewegende beelden op een DVD-Audio disc.
³["], [2] of [6]: Achterwaarts
[#], [1] of [5]: Voorwaarts
Tijdens weergave van Video-CDs met weergave-
besturing
Wanneer u op de toetsen drukt om over te slaan, te zoeken, of
vertraagd weer te geven, zal er mogelijk een menuscherm
verschijnen.
27
Grundläggande avspelning
»
A
Att välja stillbilder—överhoppning av sidor
[DVD-A]
Endast med fjärrkontrollen
Vissa DVD-ljudskivor innehåller stillbilder, vilka kan ändras med föl-
jande handgrepp.
Under avspelningen
Tryck på [PAGE].
Sidan ändras varje gång du trycker på knappen.
b t. ex. sidan 1
»
B
Att välja grupper för avspelning
[DVD-A]
Spåren på DVD-ljudskivor är indelade i grupper. Hur dessa grupper
spelas skiljer sig från skiva till skiva, så du bör läsa de anvisningar
som medföljde skivan för detaljer.
1 Tryck på [GROUP].
Symbolerna för grupper och spår visas.
2 Tryck på markörknapparna
[3, 4] för
att välja gruppnummer, och tryck sedan
[ENTER].
3 Tryck på markörknapparna [3, 4] för
att välja spårnummer, och tryck se-
dan på [ENTER].
Den grupp och det spår som har valts börjar spelas.
³Du kan också välja grupper med fjärrkontrollens sifferknappar eller
[GROUP].
a Sifferknappar
Tryck på [1] (PLAY) när den önskade gruppen har valts, för att
rja avspelningen av den gruppen.
³Du kan också välja grupper med sifferknapparna på fjärrkontrollen.
Att spela av alla grupperna i följd (á sidan 33)
Att spela av bonusgrupper
Vissa skivor innefattar bonusgrupper. Det förekommer att du måste
mata in ett lösenord för att kunna njuta av dessa grupper.
1. Tryck på [GROUP] i stoppläget.
2. Tryck på markörknapparna [3, 4] för att välja bonusgruppen,
och tryck på [ENTER] eller [1] (PLAY).
3. Mata in det 4-siffriga lösenordet med sifferknapparna på fjärrkon-
trollen, och tryck sedan på [ENTER].
³Se skivomslaget för information om lösenordet.
4. Tryck på markörknapparna [3, 4] för att välja ett spår, och tryck
sedan på [ENTER] för att starta avspelningen.
³Vissa skivor visar en menyskärm där du ska mata in lösenordet.
lj anvisningarna på skärmen.
³Bonusgruppen kan spelas hur många gånger som helst efter att
senordet har matats in, tills du tar ut skivan ur enheten.
Observera
Den föregående skärmen visas om du matar in fel lösenord. Börja om
från början. Du kan ta bort lösenordet genom att trycka på [CANCEL].
»
C
r att njuta av ett ljud med ännu
ttre kvalitetVIDEO OFF
(avstängd videobild)
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Du kan njuta av ett ljud med bättre kvalitet genom att stoppa video-
signalen.
Tryck på [VIDEO OFF].
³Lampan ovanför knappen på huvudenheten tänds.
³Funktionen VIDEO OFF avbryts om du trycker på knappen igen,
eller stänger av enheten. Lampan slocknar.
Observera
Videosignaler matas ut medan skivan är i stoppläge, och när opera-
tioner så som överhoppning och sökning utförs. Det kan hända att
TV-skärmen förefaller onormal när inga videosignaler matas ut.
Basisweergave
»
A
Stilstaande beelden selecteren
Paginas overslaan
[DVD-A]
Alleen met de afstandsbediening
Op sommige DVD-Audio discs zijn er stilstaande beelden opgeno-
men. U kunt deze beelden als volgt veranderen.
Tijdens weergave
Druk op [PAGE].
De pagina verandert telkens wanneer u op de toets drukt.
b b.v. Pagina 1
»
B
Kiezen van groepen voor weergave
[DVD-A]
De tracks op een DVD-Audio disc zijn in groepen verdeeld. De ma-
nier waarop deze groepen worden weergegeven varieert van disc tot
disc. Voor nadere bijzonderheden, lees de instructies die bij de disc
horen.
1 Druk op [GROUP].
De pictogrammen van de groep en de tracks verschijnen op
het display.
2 Druk op de cursortoetsen [3, 4] om
het groepnummer te kiezen, en druk
op [ENTER].
3 Druk op de cursortoetsen [3, 4] om
het tracknummer te kiezen, en druk
op [ENTER].
De weergave van de gekozen groep en track begint.
³U kunt groepen ook met de cijfertoetsen of [GROUP] op de af-
standsbediening kiezen.
a Cijfertoetsen
Druk op [1] (PLAY) wanneer de gewenste groep is gekozen. De
weergave van die groep zal dan beginnen.
³U kunt de groepen ook kiezen met de cijfertoetsen op de afstands-
bediening.
Alle groepen achtereenvolgens weergeven (á blz. 33)
Weergave van bonusgroepen
Sommige discs bevatten bonusgroepen. Soms dient een wacht-
woord te worden ingevoerd om deze groepen te kunnen weergeven.
1. Druk in de stopstand op [GROUP].
2. Kies de bonusgroep met de cursortoetsen [3, 4] en druk op
[ENTER] of [1] (PLAY).
3. Gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het wacht-
woord van 4 cijfers in te voeren, en druk daarna op [ENTER].
³Het wachtwoord vindt u op de hoes van de disc.
4. Kies een track met de cursortoetsen [3, 4] en druk op [ENTER]
om de weergave te starten.
³Met sommige discs zal er een menuscherm voor het invoeren van
het wachtwoord verschijnen. Volg de aanwijzingen op het scherm.
³Eens dat het wachtwoord is ingevoerd, kunt u de bonusgroep weer-
geven zo vaak als u wilt totdat u de disc uit het apparaat verwijdert.
Opmerking
Als u een verkeerd wachtwoord invoert, zal het vorige scherm weer
verschijnen. Begin opnieuw vanaf stap 1. U kunt het wachtwoord wis-
sen door op [CANCEL] te drukken.
»
C
Genieten van een nog hogere
geluidskwaliteitVIDEO OFF
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Door het videosignaal te stoppen kunt u genieten van een hogere
geluidskwaliteit.
Druk op [VIDEO OFF].
³Het lampje boven de toets op het hoofdapparaat gaat aan.
³VIDEO OFF wordt geannuleerd wanneer u de toets nogmaals in-
drukt of de speler uitschakelt. Het lampje gaat dan uit.
Opmerking
Videosignalen worden uitgevoerd terwijl de disc is gestopt en tijdens
bedieningen zoals overslaan of zoeken. Terwijl de videosignalen niet
worden uitgevoerd, kan het beeld op het tv-scherm abnormaal zijn.
29
Att ändra ljudspår,
textningsspråk och vinklar
Endast med fjärrkontrollen
Vissa DVD-skivor har flera ljudspår, textningsspråk och kamera-
vinklar, och du kan ändra dessa under avspelningen.
»
A
Ljudspår
[DVD-A] [DVD-V]
Under avspelningen
Tryck på [AUDIO].
Numret ändras varje gång du trycker på knappen.
c DVD-ljudskivor
d Det ljudspår som har valts
e Det ljudspår kan spelas
f DVD-videoskivor
g Indikerar att ett flerkanaligt ljudspår kan mixas ner.
h Tänds när ett flerkanaligt ljudspår spelas av.
i T. ex. DVD-videoskivor
³Vid avspelning av DVD-ljudskivor (andra avsnitt än de med rörliga
bilder), startar avspelningen om från början av det aktuella spåret
när du byter ljudspår.
³Normalt visas två ljudspårsnummer när du trycker på [AUDIO],
även om det inte finns ett andra ljudspår inspelat på DVD-ljud-
skivan. Det ljudspår som för tillfället spelas är nummer 1.
³Du kan också använda den här knappen för att sätta på och stänga
av sången på karaokeskivor. Läs skivans anvisningar för detaljer.
»
B
Textning
[DVD-A] [DVD-V]
Under avspelningen
Tryck på [SUBTITLE].
Numret ändras varje gång du trycker på knappen.
j DVD-videoskivor
k Textningens språknummer
För att ta bort respektive visa textningen
1. Tryck på [SUBTITLE].
2. Tryck på markörknappar [1].
3. Tryck på markörknappar [3, 4] för att välja “ON” eller “OFF”.
a Markörknappar
»
C
Vinklar
[DVD-A] [DVD-V]
Under avspelningen
Tryck på [ANGLE].
Numret ändras varje gång du trycker på knappen.
l Vinkelnummer
Att observera angående ljudspår, textningsspråk
och vinklar
³Du kan också använda markörknappar [3, 4] eller siffer-
knapparna för att ändra ljudspår, textningsspråk och vinklar.
a Markörknappar
b Sifferknappar
³Vissa skivor tillåter endast att ljudspåren, textningsspråken
och vinklarna ändras genom att använda skivans menyer.
³Ljudspåret och textningsspråket kan ställas in före avspel-
ningen (á sidan 48, DiscAudio och Subtitle).
³“–” eller “––” visas istället för språkets nummer i sådana fall
som när inget språk finns inspelat på skivan.
³Vissa skivor tillåter att du ställer in vinklarna innan scener
som är inspelade i flera kameravinklar spelas av. Läs de an-
visningar som följde med DVD-skivan.
³I vissa fall förekommer det att textningsspråket inte ändras
till det valda språket omedelbart.
Het geluidsspoor, de taal van
de ondertitels en de
gezichtshoek veranderen
Alleen met de afstandsbediening
Op sommige DVD’s zijn geluidssporen in verschillende talen, onder-
titels in verschillende talen, en scènes vanuit verschillende hoeken
opgenomen. Tijdens weergave kunt u deze veranderen.
»
A
Geluidssporen
[DVD-A] [DVD-V]
Tijdens weergave
Druk op [AUDIO].
Het nummer verandert bij elke druk op de toets.
c DVD-Audio
d Gekozen geluidsspoor
e Momenteel weergegeven geluidsspoor
f DVD-Video
g Duidt aan dat een multikanaals-geluidsspoor kan worden ge-
mengd naar twee kanalen.
h Brand tijdens weergave van een multikanaals-geluidsspoor.
i b.v. DVD-Video
³Wanneer u het geluidsspoor verandert tijdens het weergeven van
DVD-Audio (secties zonder bewegende beelden), wordt er terugge-
gaan naar het begin van de huidige track.
³Wanneer u op [AUDIO] drukt, zullen er normaal twee geluidsspoor-
nummers worden getoond, zelfs wanneer er geen tweede geluids-
spoor op de DVD-Audio disc is opgenomen. Het momenteel
weergegeven geluidsspoor is nummer 1.
³U kunt deze toets ook gebruiken om de vocalen op karaoke-discs in
of uit te schakelen. Lees de instructies van de betreffende disc voor
nadere bijzonderheden.
»
B
Ondertitels
[DVD-A] [DVD-V]
Tijdens weergave
Druk op [SUBTITLE].
Het nummer verandert bij elke druk op de toets.
j DVD-Video
k Nummer van ondertiteltaal
Om de ondertitels al of niet weer te geven
1. Druk op [SUBTITLE].
2. Druk op de cursortoetsen [1].
3. Druk op de cursortoetsen [3, 4] om “ON” of “OFF” te kiezen.
a Cursortoetsen
»
C
Gezichtshoeken
[DVD-A] [DVD-V]
Tijdens weergave
Druk op [ANGLE].
Het nummer verandert bij elke druk op de toets.
l Gezichtschoeknummer
Opmerkingen over geluidssporen, ondertitels en
gezichtshoeken
³U kunt ook de cursortoetsen [3, 4] of de cijfertoetsen gebruiken om
het geluidsspoor, de ondertiteltaal of de gezichtshoek te veranderen.
a Cursortoetsen
b Cijfertoetsen
³Met sommige discs kunt u het geluidsspoor, de ondertiteltaal en de gez-
ichtshoek alleen veranderen door de menu’s van de disc te gebruiken.
³U kunt de talen voor het geluidsspoor en de ondertitels in-stellen alvo-
rens de disc weer te geven. (á blz. 50, DiscAudio en Subtitle)
³–” of “–” verschijnt in plaats van het taalnummer op het display wan-
neer er bijvoorbeeld geen enkele taal op de disc is opgenomen.
³Met sommige discs kunt u de gewenste gezichtshoeken voor het weer-
geven van scènes met meerdere gezichtshoeken vooraf instellen. Lees
de instructies van de DVD.
³Soms kan het een tijdje duren voordat de ondertitels veranderen naar
de gekozen taal.
31
Att ändra
avspelningssekvensen
Endast med fjärrkontrollen
Programmerad avspelning
[DVD-A] [VCD] [CD]
Du kan välja upp till 32 spår som ska spelas av i den ordning som du
ljer.
1 I stoppläget
Tryck på [PLAY MODE] tills skärmen
r programmerad avspelning visas.
b t. ex. DVD-ljudskivor
2 Tryck på [ENTER].
3 [Endast\DVD-ljudskivor]
Tryck på markörknapparna [3, 4] för
att välja en grupp, och tryck sedan på
[ENTER].
³Du kan programmera in spår från olika grupper.
4 Tryck på markörknapparna [3, 4] för
att välja ett spår, och tryck sedan på
[ENTER].
Varje gång du trycker på markörknapparna,
1()2< ------ >ALL (alla)
^___-____J
c Gruppnummer
d Spårnummer
e Programnummer
³Upprepa steg 2, 3 och 4 för att programmera in andra spår.
³Du kan också välja en grupp eller ett spår med siffer-
knapparna.
a Sifferknappar
³Total Time visar den totala tiden för de spår som har pro-
grammerats in.
³Samtliga spår på skivan väljs om du väljer ALL (samtliga
spår i den valda gruppen för DVD-ljudskivor).
5 Tryck på [1] (PLAY).
Avspelningen börjar i den inprogrammerade ordningen.
r att lägga till eller ändra spår
1. Tryck på markörknapparna [3, 4] för att välja en tillgänglig
punkt.
2. Upprepa steg 24 för att utföra ändringarna.
r att gå till sidan före eller efter den sida som visas
Tryck på [6] eller [5].
r att radera de inprogrammerade spåren ett i taget
Tryck på markörknapparna åt något håll för att välja numret för den
punkt som du vill radera, och tryck sedan på [CANCEL]. Alternativt
kan du också välja Clear, och sedan trycka på [ENTER].
r att radera hela programmet
Tryck på markörknapparna [3, 4, 2, 1] för att välja Clear all (rad-
era allt), och tryck sedan på [ENTER].
Hela programmet raderas också när enheten stängs av, eller skiv-
facket öppnas.
r att lämna programmeringsläget
Tryck på [PLAY MODE] i stoppläget tills skärmen för programmerad
avspelning försvinner.
³Programmet hålls kvar i minnet.
Observera
Om du väljer bonusgrupper på DVD-ljudskivor under programmerad
avspelning, så måste du mata in ett 4-siffrigt lösenord (á sidan 27).
De weergavevolgorde
wijzigen
Alleen met de afstandsbediening
Geprogrammeerde weergave
[DVD-A] [VCD] [CD]
U kunt maximaal 32 tracks programmeren voor weergave in de
volgorde die u verkiest.
1 In de stopstand
Druk op [PLAY MODE] totdat het
scherm voor geprogrammeerde weer-
gave verschijnt.
b b.v. DVD-Audio
2 Druk op [ENTER].
3 [Alleen\DVD-Audio]
Kies een groep met de cursortoetsen
[3, 4] en druk op [ENTER].
³U kunt tracks uit verschillende groepen programmeren.
4 Kies een track met de cursortoetsen
[3, 4] en druk op [ENTER].
Telkens wanneer u op een van de cursortoetsen drukt,
1()2< ------ >ALL
^------------------------------J
c Groepnummer
d Tracknummer
e Programmanummer
³Herhaal de stappen 2, 3 en 4 om andere tracks te program-
meren.
³U kunt een groep of track ook met de cijfertoetsen kiezen.
a Cijfertoetsen
³Total Time toont de totale tijd van de geprogrammeerde
tracks.
³Wanneer u ALL kiest, worden alle tracks op een disc (of
alle tracks in de gekozen groep van een DVD-Audio disc)
gekozen.
5 Druk op [1] (PLAY).
De weergave in de geprogrammeerde volgorde begint nu.
Om tracks toe te voegen of te wijzigen
1. Kies een beschikbaar item met de cursortoetsen [3, 4].
2. Herhaal stappen 24 om te wijzigen.
Om terug/vooruit te gaan naar de vorige/volgende pagina
Druk op [6] of [5].
Om geprogrammeerde tracks één voor één te wissen
Kies het onderdeelnummer (No) met de cursortoetsen en druk op
[CANCEL]. Of kies Clear en druk vervolgens op [ENTER].
Om het hele programma te wissen
Kies Clear all met de cursortoetsen [3, 4, 2, 1] en druk op
[ENTER].
Het hele programma wordt ook gewist wanneer u de speler
uitschakelt of de disc-lade opent.
Om de programmafunctie af te sluiten
Druk in de stopstand op [PLAY MODE] totdat het scherm voor gepro-
grammeerde weergave verdwijnt.
³Het programma blijft in het geheugen opgeslagen.
Opmerking
Indien u tijdens geprogrammeerde weergave bonusgroepen op een
DVD-Audio kiest, zult u een wachtwoord van 4 cijfers moeten invoe-
ren (á blz. 27).
33
Att ändra avspelningssekvensen
Endast med fjärrkontrollen
»
A
Avspelning av alla grupper
[DVD-A]
Enheten spelar av spåren i samtliga grupper på skivan.
1 I stoppläget
Tryck på [PLAY MODE] tills skärmen
r avspelning av alla grupper visas.
2 Tryck på [1] (PLAY).
»
B
Slumpmässig avspelning
[DVD-A] [VCD] [CD]
Enheten spelar spåren på en skiva i slumpmässig ordning.
I stoppläget
Tryck på [PLAY MODE] tills skärmen
r slumpmässig avspelning visas.
b T.ex. DVD-ljudskiva (tre grupper)
[Endast\DVD-ljudskivor]
Tryck på markörknapparna [2, 1] för
att välja en grupp, och tryck sedan på
[ENTER].
³Du kan välja fler än en grupp.
³Du kan också välja grupper med sifferknapparna.
a Sifferknappar
! Tryck på [1] (PLAY).
Avspelningen börjar då i slumpmässig ordning.
r att ta bort en grupp
[Endast\DVD-ljudskivor]
1. Tryck på markörknapparna [2, 1] för att välja den grupp som du
vill ta bort.
2. Tryck på [CANCEL] eller [ENTER].
³Grupper kan också raderas genom att mata in gruppnumret med
sifferknapparna.
r att lämna det slumpmässiga läget
Tryck på [PLAY MODE] i stoppläget tills skärmen för slumpmässig
avspelning försvinner.
Observera
Om du väljer bonusgrupper på DVD-ljudskivor under slumpmässig
avspelning, så måste du mata in ett 4-siffrigt lösenord (á sidan 27).
»
C
Att markera platser som du vill
spela igenMARKER
Du kan markera vissa speciella punkter på skivan, för att gå tillbaka
till den platsen igen senare. Denna funktion fungerar endast om
skivans avspelningstid visas på enhetens display. Alla markeringar
raderas när enheten stängs av, eller om skivfacket öppnas.
1 Tryck på [MARKER].
Markeringssymbolen visas.
2 Tryck på [MARKER] vid den punkt
som du vill markera.
Tryck på markörknapparna [2, 1] för att välja en annan
markering.
r att spela av från en markerad position
Tryck på markörknapparna [2, 1] för att välja ett markeringsnum-
mer, och tryck sedan på [MARKER].
r att ta bort en markering
Tryck på markörknapparna [2, 1] för att välja ett markeringsnum-
mer, och tryck sedan på [CANCEL].
De weergavevolgorde wijzigen
Alleen met de afstandsbediening
»
A
Alle groepen weergave
[DVD-A]
De speler geeft de tracks van al de groepen op een disc weer.
1 In de stopstand
Druk op [PLAY MODE] totdat het
scherm voor de alle groepen weer-
gave verschijnt.
2 Druk op [1] (PLAY).
»
B
Willekeurige weergave
[DVD-A] [VCD] [CD]
De speler geeft de tracks op een disc in een willekeurige volgorde
weer.
In de stopstand
Druk op [PLAY MODE] totdat het
scherm voor willekeurige weergave
verschijnt.
b b.v. DVD-Audio (drie groepen)
[Alleen\DVD-Audio]
Kies een groep met de cursortoetsen
[2, 1] en druk op [ENTER].
³U kunt meer dan één groep kiezen.
³U kunt ook groepen kiezen met de cijfertoetsen.
a Cijfertoetsen
! Druk op [1] (PLAY).
De weergave in willekeurige volgorde begint nu.
Om een groep te verwijderen
[Alleen\DVD-Audio]
1. Kies met de cursortoetsen [2, 1] de groep die u wilt verwijderen.
2. Druk op [CANCEL] of [ENTER].
³U kunt een groep ook verwijderen door het groepnummer in te voe-
ren met de cijfertoetsen.
De functie voor willekeurige weergave afsluiten
Druk in de stopstand op [PLAY MODE] totdat het scherm voor wille-
keurige weergave verdwijnt.
Opmerking
Indien u tijdens willekeurige weergave bonusgroepen op een DVD-
Audio kiest, zult u een wachtwoord van 4 cijfers moeten invoeren
(á blz. 27).
»
C
Posities op de disc markeren om
opnieuw weer te gevenMARKER
U kunt specifieke punten op een disc markeren om deze later ge-
makkelijk te kunnen terugvinden. Deze functie werkt alleen indien de
verstreken weergavetijd van de afspelende disc op het display van
het apparaat wordt weergegeven. Alle merktekens worden gewist
wanneer u het apparaat uitschakelt of de disc-lade opent.
1 Druk op [MARKER].
Het pictogram met de merktekens verschijnt op het display.
2 Druk op [MARKER] bij het punt waar u
een merkteken wilt vastleggen.
Gebruik de cursortoetsen [2, 1] om een ander merkteken te
kiezen.
Om weer te geven vanaf een gemarkeerde positie
Kies een merktekennummer met de cursortoetsen [2, 1] en druk op
[MARKER].
Om een vastgelegd merkteken te wissen
Kies een merktekennummer met de cursortoetsen [2, 1] en druk op
[CANCEL].
35
Upprepad avspelning
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Endast med fjärrkontrollen
»
A
Upprepad avspelning
Under avspelningen
Tryck på [REPEAT].
Displayen ändras på det sätt som visas.
³DVD-ljudskivor/CD-skivor/CD-videoskivor
Spår (T)__>Hela skivan (A)__>OFF (avstängt)
e eller hela gruppen (G)
¤
|
l (Endast DVD-ljudskivor) |
{----------------------------------------------------------------------- }
¤
“A” visas istället för “G” vid avspelning av DVD-ljudskivor i
got av lägena avspelning av hela gruppen, programmerad
avspelning eller slumpmässig avspelning.
³DVD-videoskivor
Kapitel (C)>Titel (T)>OFF (avstängt)
^___________}
Om en CD-videoskiva har avspelningskontroll
Avbryt först menyavspelningen.
1. Tryck på [º] under avspelningen tills PBC Play försvinner från
enhetens display.
2. Tryck på sifferknapparna för att välja det spår från vilket avspel-
ningen ska starta.
a Sifferknappar
3. Tryck på [REPEAT] (á ovan).
Återgå till menyavspelning genom att trycka på [º] och [MENU].
Observera
³Det kan hända att den upprepade avspelningen inte fungerar som
rväntat med vissa DVD-skivor.
³Funktionen för upprepad avspelning fungerar inte om den avspe-
lade tiden inte visas på enhetens display.
³Det finns inget läge för upprepning av hela DVD-videoskivan.
º För att endast upprepa favoritspår
[DVD-A] [VCD] [CD]
1. Programmera in de spår du vill ha med (á sidan 31).
2. Tryck på [1] (PLAY). Avspelningen startar.
3. Tryck på [REPEAT] så att <T” eller <A” visas.
»
B
Upprepad avspelning av A-B
Du kan upprepa ett avsnitt mellan punkterna A och B inom en titel
eller ett spår.
1 Under avspelningen
Tryck på [A-B] vid startpunkten (A).
2 Tryck på [A-B] vid slutpunkten (B).
r att avbryta funktionen
Tryck på [A-B] tills “” visas.
Observera
³Funktionen för upprepad avspelning av A-B fungerar inte om den
avspelade tiden inte visas på enhetens display.
³Det kan förekomma att en del av den textning som finns inspelad
runt punkterna A och B inte visas.
³Enheten bestämmer automatiskt slutet av en titel/ett spår som
punkt B om slutet av titeln/spåret uppås.
Herhaalde weergave
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Alleen met de afstandsbediening
»
A
Herhaalde weergave
Tijdens weergave
Druk op [REPEAT].
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert het display zoals
afgebeeld.
³DVD-Audio/CD/Video-CD
Track (T)---------------)Hele disc (A)---------------) OFF (geannuleerd)
e uitgeschakeld of |
l Hele groep (G)
¤
|
l (alleen DVD-Audio) |
{----------------------------------------------------------------------------}
¤
Tijdens All Group, Program of Random weergave van
een DVD-Audio, wordt “A” in plaats van “G” op het display
weergegeven.
³DVD-Video
Hoofdstuk (C)>Titel (T)>OFF (geannuleerd)
^--------------------------------------------------------}
Als de Video-CD een weergavebesturingsmenu heeft
Annuleer eerst de menugestuurde weergave.
1. Druk tijdens weergave op [º] totdat PBC Play verdwijnt van het
spelerdisplay.
2. Druk op de cijfertoetsen om de track te kiezen waar u wilt weer-
geven.
a Cijfertoetsen
3. Druk op [REPEAT] (á hierboven).
Om de menugestuurde weergave te hervatten, druk op [º] en druk
daarna op [MENU].
Opmerkingen
³Met sommige DVDs zal de herhaalfunctie mogelijk niet juist
werken.
³Herhaalde weergave werkt niet indien de verstreken weergavetijd
van de disc niet op het spelerdisplay wordt weergegeven.
³Herhaalde weergave van een hele DVD-Video is niet mogelijk.
º Herhalen van alleen uw favoriete tracks
[DVD-A] [VCD] [CD]
1. Programmeer de gewenste tracks (á blz. 31).
2. Druk op [1] (PLAY). De weergave zal beginnen.
3. Druk op [REPEAT] zodat <T” of <A” op het display ver-
schijnt.
»
B
A-B herhaalde weergave
U kunt een gedeelte tussen twee gekozen punten A en B binnen een
titel of track herhaaldelijk weergeven.
1 Tijdens weergave
Druk op [A-B] bij het gewenste start-
punt (A).
2 Druk nogmaals op [A-B] bij het ge-
wenste eindpunt (B).
Om deze herhaalfunctie te annuleren
Druk op [A-B] totdat “” op het display verschijnt.
Opmerkingen
³A-B herhaalde weergave werkt niet indien de verstreken weer-
gavetijd van de DVD niet op het spelerdisplay wordt weergegeven.
³Sommige ondertitels die opgenomen zijn in de omgeving van punt
A of B zullen mogelijk niet verschijnen.
³Wanneer het einde van een titel/track wordt bereikt, wordt dit einde
automatisch vastgelegd als punt B.
37
r att förhöja ditt nöje av
filmer och musik
»
A
Att njuta av virtuella surroundeffekter
med 2 högtalare eller hörlurar
(VIRTUAL SURROUND
(V.S.S.)
)
[DVD-V] [VCD]
SP-V.S.S.: Endast med Dolby Digital/DTS/MPEG/LPCM i 2 eller
fler kanaler
HP-V.S.S.: Endast med Dolby Digital/MPEG/LPCM i 2 eller fler
kanaler
Endast med fjärrkontrollen
Använd VIRTUAL SURROUND (V.S.S.) (virtuellt surroundljud) för att
njuta av en surroundliknande effekt, om du använder 2 huvudhögta-
lare eller hörlurar.
Om du spelar en skiva med inspelade surroundeffekter, så kommer
dessa effekter att vidgas, och ljudet tycks komma från virtuella högta-
lare på vardera sida.
Tryck på [SP-V.S.S.] eller [HP-V.S.S.].
Varje gång du trycker på knappen:
SP 1/HP 1: Naturlig effekt_____>SP 2/HP 2: rhöjd effekt
^------------- SP OFF/HP OFF: Effekten avstängd(--------------}
(fabriksinställning)
Observera
³Med vissa skivor fungerar inte det virtuella surroundljudet, eller har
mindre effekt, även om du väljer “1” eller “2”.
³Stäng av surroundljudseffekterna på den utrustning som är an-
sluten när du använder denna effekt.
³
Stäng av det
virtuella
surroundljudet om funktionen orsakar distorsion.
³Ljudet från enheten matas ut i stereo (två kanaler) när V.S.S. är på.
b Optimal plats att sitta på
c gtalare
d 3 eller 4 gånger avståndet A
e Den position där du sitter
f <När du använder TV-apparatens högtalare>
Avståndet AuTV-apparatens bredd
»
B
Att använda hörlurar
a rlurarnas kontakttyp: 6,3 mm stereo
1 Ställ in [LEVEL] på “0”, och anslut se-
dan hörlurarna (medföljer ej).
2 Ställ in hörlurarnas volym med
[LEVEL].
Observera
Undvik att lyssna en längre tid med så hög volym att öronen irriteras.
Voor meer kijk- en luistergenot
van films en muziek
»
A
Virtuele surroundeffecten met 2
luidsprekers of een hoofdtelefoon
(VIRTUAL SURROUND (V.S.S.))
[DVD-V] [VCD]
SP-V.S.S.: Dolby Digital/DTS/MPEG/LPCM, alleen geluid dat in 2
of meer kanalen is opgenomen
HP-V.S.S.: Dolby Digital/MPEG/LPCM, alleen geluid dat in 2 of
meer kanalen is opgenomen
Alleen met de afstandsbediening
Gebruik VIRTUAL SURROUND (V.S.S.) (Virtueel Surroundgeluid)
om te kunnen genieten van een virtueel surroundeffect wanneer u
twee hoofdluidsprekers of een hoofdtelefoon gebruikt.
Bij weergave van een disc waarop surroundeffecten zijn opgenomen,
wordt het effect gespreid en lijkt het alsof er geluid komt uit virtuele
luidsprekers aan beide zijden.
Druk op [SP-V.S.S.] of [HP-V.S.S.].
Bij elke druk op deze toets:
SP 1/HP 1: Natuurlijk effect ------------------)SP 2/HP 2: Versterkt effect
^-------------------- SP OFF/HP OFF: Geannuleerd(------------------------}
(Vooraf ingesteld in de fabriek)
Opmerkingen
³Met bepaalde discs zal Virtual Surround niet werken of minder ef-
fect hebben, ook al u “1” of “2” kiest.
³Wanneer u dit effect gebruikt, moet u de surroundgeluidseffecten
op de aangesloten apparatuur uitschakelen.
³Schakel Virtual Surround uit indien dit effect geluidsvervorming
veroorzaakt.
³Wanneer V.S.S. is ingeschakeld, zal het uitgangsgeluid van dit ap-
paraat in stereo (2 kanalen) zijn.
b Optimale luisterpositie
c Luidspreker
d 3- tot 4-maal afstand A
e Luisterpositie
f <Wanneer u de luidsprekers van het tv-toestel gebruikt>
Afstand AuBreedte van het tv-toestel
»
B
Gebruik van een hoofdtelefoon
a Plugtype van hoofdtelefoon: 6,3 mm stereo
1 Stel [LEVEL] in op “0” en sluit een
hoofdtelefoon (niet meegeleverd) aan.
2 Stel het hoofdtelefoonvolume in met
[LEVEL].
Opmerking
Vermijd langdurig luisteren, aangezien dit uw gehoor kan bescha-
digen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Yamaha DVD-S1200 Bruksanvisning

Kategori
DVD-spelare
Typ
Bruksanvisning