Hugin HN4310 Användarmanual

Kategori
Dammsugarmaterial
Typ
Användarmanual
English 2
Dansk 4
Swenska 6
Norsk 8
Suomi 10
HN 4320
Please keep both cover flaps open and cross reference
pictures with text where necessary.
Tools for your Mistral
A
Dust bags
B
Extension tubes (x2)
D
Swivel hose and handle with manual suction control
E
Combination carpet/hard floor nozzle
G
Narrow crevice nozzle
H
Upholstery nozzle
I
Dusting brush
J
Small tool holder
Ensuring your safety
The Mistral is for domestic use only and has been designed
to ensure maximum safety and performance. Please follow
these simple precautions:
L
The Mistral is double-insulated so it must not
be earthed
M
The Mistral is only to be used by adults.
N
Always store in a dry place
O
Do not use to pick up liquids
P
Avoid sharp objects
Q
Do not pick up hot cinders or lighted cigarette ends
R
Do not use near flammable gases
S
Avoid tugging on the mains cable and check cable
regularly for damage
T
Note: Do not use your cleaner with a damaged
cable. If damaged the cable should be replaced
at an authorized Service Centre
U
The Plug must be removed from the socket-outlet
before cleaning or maintaining the appliance
W
All service and repairs must be carried out by
authorised service staff
Getting Started
Check the dust bag is in place.
Insert the hose until the catches click to engage.
(Press catches inwards to release).
Attach tubes to the hose handle and floor nozzle by
pushing and twisting together.
(Pull apart to dismantle).
Extend the cable and connect to mains. The Mistral is
fitted with cable rewind, ensure cable is not twisted
before use. (Press foot pedal to rewind. Note: Please
hold the plug to prevent it striking you or the
machine).
Press the On/Off foot pedal to activate the cleaner.
To reduce suction, gradually open the aperture on the
hose handle. Slide the electronic suction control between
‘MAX’ and ‘MIN’.
Your Mistral features
A
X
Mains cable
B
Y
Cable rewind pedal
C
!
Electronic suction control
D
d
Mechanical dust bag indicator
E
e
Hose connection
F
f
Dust bag security device – prevents lid closing
without a dust bag in place
G
g
Carrying handle
H
h
Cover release catch for dust bag compartment
I
i
On/off switch
J
j
Storage slot for floor nozzle and extension tubes
when in use
K
k
Storage slot for floor nozzle and extension tubes
when not in use
L
J
Tool holder (for attachment to hose handle or
extension tube) with slot for wall mounting
HN 4320
Getting the best results
n
Carpets: Use the floor nozzle with the lever in this
position.
o
Hard floors: Use the floor nozzle with the lever in
this position.
p
Loose rugs/curtains/lightweight fabrics: Reduce
the suction power. Use the floor nozzle for loose rugs
and the upholstery nozzle for curtains, cushions etc.
q
Lamps, pictures and bookshelves:
Use the dusting brush.
r
Confined areas: Use the crevice nozzle for crevices,
corners and radiators.
Dust bag indicator and changing the dust bag
For peak performance the dust bag must be changed
when full. If the dust bag breaks in the cleaner, the
Mistral must be taken to an Authorised Service for
cleaning. The dust bag indicator window will
gradually turn red when filling and completely red
when full.
To check the dust bag, the cleaner must be switched
on, with all attachments connected and off the floor.
The dust bag full indicator may signify that the bag is
blocked (occasionally caused by very fine dust)
which will cause loss of suction and may result in
overheating. If this occurs change the dust bag even
if it is not full.
To change the dust bag:
A Release catch and swing back lid before removing
the dust bag, bend the tab into the hole to prevent
dust escaping.
B Remove the dust bag.
C Insert new dust bag by fitting the bag slots over
holders.
We recommend the dust bag is changed:
*
after using a carpet cleaning powder
*
if there is a bad smell from the cleaner, then you
should also change the filter
Note: Use only original dust bags and filters
Dust bag safety device
To avoid damaging the cleaner do not use it without
a dust bag. A safety device is fitted which prevents
the cover closing without a dust bag. Do not attempt
to force cover shut.
Changing the filters
These should be changed every fifth dust bag. Never
use the cleaner without the motor protection filter.
To change filters:
a) Lift lid, remove dust bag and filter.
b) Insert new filter, replace dust bag and close.
There also have exhaust filters.
To change it:
a) Lift rear grill and remove filter.
b) Insert new filter and replace grill.
Troubleshooting
1. Power: If the electric power does not come on,
disconnect from mains and check plugs, cable and
fuses where appropriate.
2. Blockages/dirty filters: The cleaner may switch
itself off in the event of a severe blockage or
excessively dirty filter(s). In such cases, disconnect
from mains and allow to cool for 20-30 minutes.
Clear blockage and/or replace filter(s) and restart.
Some models feature a safety valve. The valve feeds
cool air to the machine in case the hose or tube is
blocked. The valve may also trigger e.g. when
vacuum cleaning carpets or other soft materials.
When the nozzle is lifted, the valve is reset.
If the safety valve triggers repeatedly during normal
use, check and remedy any blockage in the hose,
tubes, nozzle or filters.
The clearing of blocked hoses is not covered by the
guarantee. To avoid blockages and maintain suction
efficiency, the floor nozzles should be cleaned regularly
using the hose handle.
3. Water: If water is sucked into the cleaner the motor
must be changed at an authorised Service Centre.
3
Hold venligst håndbogens omslag åbent og se på billederne til
teksten, når der henvises til dem.
Tilbehør til Deres Mistral
A
Støvposer
B
Forlængerrør (x2)
D
Drejelig slange og håndtag med manuel sugekontrol
E
Dobbelt mundstykke til tæpper/hårde gulve
G
Fugemundstykke
H
Møbelmundstykke
I
Børstemundstykke
J
Lille holder til tilbehør
Sikkerhed
Mistral er udelukkende beregnet til husholdningsbrug og er fremstillet
til at yde maksimal sikkerhed og effektiv drift. Følg venligst
nedennævnte forholdsregler:
L
Støvsugeren er dobbelt isoleret, og må derfor ikke tilsluttes
til jord
M
Støvsugeren bør kun bruges af voksne, børn skal være
under opsyn af voksne
N
Støvsugeren skal altid opbevares tørt
O
Støvsugeren må ikke bruges til at opsuge væsker
P
Undgå at støvsugeren kommer nær skarpe genstande
Q
Støvsugeren må ikke bruges til at opsuge varm aske
eller cigaretskod
R
Støvsugeren må ikke bruges i nærheden af brændbare
gasarter
S
Undgå at trække støvsugeren v.h.a. ledningen. Kontroller
regelmæssigt ledningen for skader
T
Bemærk: Støvsugeren må ikke bruges, hvis ledningen
er beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, skal den
udskiftes til en af samme slags og udskiftningen skal
foretages af Hvidevare- Service
U
Træk stikket ud af stikkontakten inden rengøring og
vedligeholdelse af støvsugaren
W
Service og reparation skal udføres af Hvidevare-Service
Brug af støvsugeren
Kontroller at støvposen sidder rigtigt.
Sæt slangen i så clipsene klikker på plads.
(Slangen frigøres ved at trykke clipsene ind).
Monter rørene til slangens håndtag og mundstykket ved at
sætte dem ind i hinanden. (Samlingen skilles ad ved at trække
dem fra hinanden igen.)
Træk lednigen ud og sæt den i stikkontakten. Mistral er udstyret
med tilbagespoling til ledningen. Kontroller inden brug at
ledningen ikke er snoet. (Ledningen spoles tilbage ved at trykke
på fodpedalen. Bemærk: Hold venligst i stikket så det ikke
slår ind i maskinen eller Dem selv).
Støvsugeren tændes ved at trykke på tænd/sluk-fodpedalen
Sugestyrken kan nedsættes ved gradvist at åbne
ventilationsåbningen på slangens håndtag. Før
sugereguleringen fra „+“ til „-“.
Beskrivelse af Mistral støvsugeren
A
X
Strømførende ledning
B
Y
Pedal til tilbagespoling af ledningen
C
!
Elektronisk sugekontrol
D
d
Mekanisk støvindikator
E
e
Slangens tilkoblingssted
F
f
Støvposens udformning hindrer at låget kan lukkes,
hvis der ikke er en støvpose i støvsugeren
G
g
Bærehåndtag
H
h
Clips til åbning af låget til støvposerummet
I
i
Tænd/sluk-kontakt
J
j
Parkeringssystem til mundstykke og forlængerrør,
når støvsugeren er i brug
K
k
Opbevaringssted til mundstykke og forlængerrør,
når støvsugeren ikke er i brug
L
J
Holder til tilbehør (til montering på slangens håndtag
eller forlængerrør) med hul til ophængning på væg
HN 4320
Hvordan man opnår det bedste resultat:
n
Tæpper: Brug gulvmundstykket indstillet til
tæppestøvsugning.
o
Hårde gulve: Brug gulvmundstykket indstillet til
gulvstøvsugning.
p
Løse måtter/gardiner/lette materialer: Reducér
sugestyrken. Brug gulvmundstykket til løse måtter o.l. og
møbelmundstykket til møbler, gardiner, puder og lignende.
q
Lamper, billeder og bogreoler:
Brug børstemundstykket.
r
Svært tilgængelige områder: Brug fugemundstykket til
sprækker, hjørner og radiatorer.
Støvindikator og udskiftning af støvpose
For at støvsugeren skal kunne suge optimalt, skal støvposen
udskiftes, når den er fyldt. Hvis støvposen revner inde i
støvsugeren ved et uheld, skal støvsugeren sendes til
rengøring hos Hvidevare-Service. Støvindikatorens rude
bliver mere og mere rød efterhånden som støvposen fyldes,
og ruden bliver helt rød, når posen er fyldt.
Støvsugeren skal være tændt med alle dele påmonteret og
ikke i berøring med gulvet, når støvposens fyldningsgrad
kontrolleres.
Hvis støvindikatoren viser at posen er fyldt og den ikke er det,
kan det skyldes at posens fine huller er stoppede (f.eks af
tonerpulver o.l.), hvilket vil reducere sugeevnen og kan føre
til overophedning. Hvis dette forekommer, skal støvposen
udskiftes, selvom den ikke er fyldt.
Udskiftning af støvpose:
A Løsgør clipsen og åben låget bagover iden støvposen
fjernes. Bøj flappen ind i hullet, for at i hindre støvet i at
komme ud
BTag støvposen ud
C Sæt den nye støvpose i og før posens hul ind over
holderen.
Vi anbefaler, at støvposen udskiftes:
*
efter brug af tæpperens-pulver. Obs! Dette kan også
stoppe de fine huller i posen
*
hvis støvsugeren lugter; skal filteret også udskiftes
Bemærk: Brug kun originale støvposer og filtre
Støvposens sikkerhedsudformning
For at undgå at beskadige støvsugeren må den ikke bruges
uden en støvpose. Støvsugeren er udstyret med en
sikkerhedsindretning, der forhindrer at låget kan lukkes
uden støvpose. Forsøg ikke at tvinge låget i.
Filterudskiftning
Disse bør udskiftes ved hvert femte støvposeskift.
Brug aldrig støvsugeren uden motorens beskyttelsesfilter.
Udskiftning af filtre:
a) Løft låget, fjern støvpose og filter
b) Sæt nyt filter i, sæt støvposen på plads og luk låget. Er
også udstyret med udblæsningsfiltre.
Udskiftning af udblæsningsfilter:
a) Løft gitteret og tag filtret ud
b) Sæt det nye filter i og sæt gitteret på plads.
Problemløsning
1. Strøm: Hvis støvsugeren ikke starter, når der tændes for
den, trækkes stikket ud af stikkontakten. Kontroller stik,
ledning, stikkontakt samt sikring
2. Blokeringer/beskidte filtre: Støvsugeren slukker selv, hvis
der forekommer en alvorlig blokering, eller filteret/filtrene er
meget beskidte. I så fald trækkes stikket ud, og støvsugeren
køles af i 20-30 minutter. Derefter fjernes blokeringer og/eller
filteret/filtrene udskiftes Herefter startes støvsugeren igen.
Model er udstyret med en sikkerhedsventil.
Ventilen sender kølig luft ind i maskinen hvis slangen
eller røret tilstoppes. Ventilen kan også udløses ved f.eks.
støvsugning af tæpper eller andre bløde materialer. Når
mundstykket løftes, deaktiveres ventilen.
Hvis sikkerhedsventilen udløses gentagne gange under
normal brug, skal man kontrollere og fjerne eventuelle
blokeringer i slangen, rør, mundstykke eller filtre.
Garantien dækker ikke rensning af blokerede slanger.
Mundstykkerne bør renses jævnligt med slangens håndtag
for at forebygge blokeringer og opretholde en god
sugestyrke.
3. Vand: Hvis støvsugeren bruges til at suge vand,
ødelægges motoren og en udskiftning er nødvendig,
denne skal foretages af Hvidevare Service.
5
Vik ut omslagets båda flikar när du läser bruksanvisningen.
Tillbehör för din Mistral
A
Dammpåsar
B
Förlängningsrör (2 st)
D
Vridbar slang och handtag med manuell sugkontroll
E
Kombinerat matt/golvmunstycke
G
Fogmunstycke
H
Möbelmunstycke
I
Möbelborste
J
Hållare för 2 st tillbehör
För din säkerhet
Mistral är avsedd endast för hushålls- och inomhusbruk.
Dammsugaren är utformad för att tillförsäkra maximal säkerhet och
prestanda. Var god följ dessa enkla försiktighetsåtgärder:
L
Din dammsugare är dubbelt isolerad vilket gör att jordning
inte krävs
M
Mistral får endast användas av vuxna
N
Förvara alltid dammsugaren på en torr plats
O
Dammsug aldrig vätskor eller i våta utrymmen
P
Sug ej upp vassa föremål
Q
Sug ej upp het aska eller glödande cigarettfimpar
R
Använd ej nära brandfarliga gaser
S
Dra/lyft ej dammsugaren i elsladden. Kontrollera
regelbundet att sladden ej är skadad
T
Obs: Använd ej din dammsugare om elsladden är
skadad. Om sladden är skadad måste den bytas ut
av auktoriserad servicepersonal
U
Dra ur kontakten innan rengöring eller underhåll
av dammsugaren
W
All service och reparation måste utföras av auktoriserad
servicepersonal
Innan du börjar
Kontrollera att dammpåsen är på plats.
Snäpp fast slangen i dammsugaren. (Tryck in hakarna på
slanganslutningen för att lossa slangen).
Sätt fast rören på slanghandtaget och golvmunstycket genom
att trycka och vrida ihop dem.
(Vid isärtagning, vrid och dra isär).
Dra ut sladden och anslut till vägguttaget. Efter användandet
tas sladden ur vägguttaget genom att dra i stickproppen;
aldrig i sladden. Mistral är utrustade med sladdvinda, se till att
sladden ej är tilltrasslad innan sladdvindan används. (Tryck på
fotpedalen för att rulla in sladden. OBS: Håll i stickproppen så
den ej slår emot dig eller dammsugaren).
Tryck på fotpedalen På/Av för att starta dammsugaren.
Reglera sugeffekten på genom att flytta den elektroniska
sugkontrollen mellan „+“ och „-“.
Detaljer på din Mistral
A
X
Elsladd
B
Y
Sladdvindepedal
C
!
Elektronisk sugkontroll (steglös)
D
d
Mekanisk påsindikator
E
e
Slanganslutning
F
f
Säkerhetsanordning för dammpåse – förhindrar att locket
stängs utan dammpåse på plats
G
g
Bärhandtag
H
h
Låshake för lock till påsutrymme
I
i
På/av-knapp
J
j
Parkeringsläge för munstycke och rör vid tillfälliga
uppehåll i städningen
K
k
Parkeringsläge för munstycke och rör vid förvaring
L
J
Tillbehörshållare (ansluts till slanghandtaget eller
förlängningsröret) med spår för väggmontering
HN 4320
Hur man uppnår bästa städresultat
n
Mattor: Använd golvmunstycket med pedalen i denna
position.
o
Hårda golv: Använd golvmunstycket med pedalen i denna
position.
p
Småmattor/gardiner/tunna tyger: Minska sugeffekten.
Använd golvmunstycket på småmattor och
möbelmunstycket för gardiner, kuddar, osv.
q
Lampor, tavlor och bokhyllor: Använd möbelborsten.
r
Svåråtkomliga utrymmen: Använd fogmunstycket till
exempelvis skarvar, hörn och värmeelement.
Dammpåsindikator
Byt dammpåse när den är full för att bibehålla bästa
prestanda. Om dammpåsen går sönden i dammsugaren
måste du lämna in dibón Mistral till ett auktoriserat
serviceställe för rengöring. Indikatorfönstret för dammpåsen
blir gradvis rött under det att den fylls och helt rött när
påsen är full.
Läs av dammindikatorn med munstycket lyft från underlaget.
Om dammpåsindikatorn indikerar full påse kan det betyda
att påsen är igensatt (orsakas ibland av mycket fint damm)
vilket medför minskad sugeffekt och kan ibland resultera i
överhettning. Om detta sker måste påsen bytas ut även om
den inte verkar full.
Byte av dammpåse:
AGreppa låshaken och öppna locket. Vik in
påsförslutarfliken innan dammpåsen avlägsnas för
att undvika att damm läcker ut.
BTa ur dammpåsen.
C Sätt in den nya dammpåsen, passa in hålen i
kartongskivan mot tapparna i påsutrymmet.
Vi rekommenderar att dammpåsen byts ut:
*
efter användning av mattrengöringsmedel i pulverform
*
om dammsugaren avger dålig lukt, i detta fall bör även
filtret bytas ut
OBS! Använd endast originaldammpåsar och filter
Säkerhetsanordning för dammpåsen
För att undvika att dammsugaren skadas, får den under inga
omständigheter användas utan dammpåse. En säkerhetsspärr
förhindrar att locket stängs utan isatt dammpåse. Försök ej
tvinga locket att stänga.
Byte av filter
Filtren bör bytas ut vid vart femte påsbyte. Använd aldrig
dammsugaren utan säkerhetsfiltret.
Byte av säkerhetsfilter:
a) Öppna locket, ta bort dammpåse och filter. Kasta filter
och ev dammpåsen.
b) Montera det nya filtret, sätt tillbaka dammpåsen och
stäng.
Byte av utblåsfilter:
a) Öppna det bakre gallret och ta bort filtret
b) Sätt i det nya filtret och montera tillbaka gallret.
Felsökning
1. Ström: Om dammsugaren ej startar, dra ur stickproppen,
kontrollera säkringar och att sladden ej är skadad.
2. Blockerad luftström och igensatta
filter/dammbehållare: Dammsugaren stannar automatiskt
om stopp uppstår i munstycke/rör/slang eller om filtren är
igensatta. Dra ur stickproppen och låt svalna i 20-30 minuter.
Avlägsna ev stopp och/eller byt ut filtrer/dammpåse.Starta
därefter dammsugaren.
Modellerna är utrustade med en säkerhetsventil. Denna ser
till att dammsugaren får kylluft även vid ex. stopp i rör eller
slang. Ventilen kan även lösa ut då munstycket suger fast i
t.ex. textilier. Lyft munstycket och ventilen återställs
automatiskt.
Löser ventilen ut onormalt ofta vid normal användning,
kontrollera och åtgärda eventuellt stopp i slang, munstycke
rör eller igensatta filter.
Rengöring av blockerade slangar täcks inte av garantin.
För att undvika stopp och bibehålla sugeffekten bör
golvmunstyckena rengöras regelbundet med slanghandtaget.
3. Vatten: Om vatten sugs upp i dammsugaren skadas
motorn och måste bytas ut på ett av auktoriserat
serviceställe, detta täcks inte av garantin.
7
Vennligst hold begge klaffene åpne når du leser disse
instruksjonene.
Tilbehør til din Mistral støvsuger
A
Støvsugerposer
B
Rør (x2)
D
Slange og håndtak med manuell sugeregulering
E
Kombi-munnstykke for gulvteppe og hardt gulv
G
Fuge-munnstykke
H
Møbel-munnstykke
I
Børste-munnstykke
J
Holder for tilbehør, liten
Sikkerhetstforskrifter
Mistral er kun beregnet på bruk i en vanlig husholdning og er
konstruert slik at den sikrer maksimal ytelse og sikkerhet. Vennligst
følg disse enkle instruksjonene:
L
Mistral er dobbelt isolert og må ikke jordes
M
Mistral støvsuger må kun brukes av voksne
N
Oppbevar alltid støvsugeren på et tørt sted
O
Bruk ikke støvsugeren til å suge opp væsker
P
Unngå skarpe gjenstander
Q
Bruk ikke støvsugeren til å suge opp varm aske, meget fint
pussestøv, glør eller brennende sigarettstumper
R
Bruk ikke støvsugeren i nærheten av brennbare gasser
S
Trekk i støpselet og ikke i ledningen; sjekk ledningen med
jevne mellomrom etter tegn på skade
T
Merk: Ikke bruk støvsugeren din dersom ledningen er
skadet. Dersom ledningen er skadet, må den byttes ut
ved et autorisert verksted
U
Pluggen må fjernes fra stikk-kontakten før apparatet
rengjøres eller vedlikeholdes
W
All service og reparasjoner må utføres av autorisert
servicepersonale
Før du setter støvsugeren igang
Sjekk at støvposen sitter på plass.
Sett i slangen. Pass på at den smekker på plass. (Trykk innover
på begge sider av smekklåsen for å frigjøre slangen).
Fest rørene til slangehåndtaket og til gulvmunnstykket ved å
skyve og vri dem sammen. (Trekk fra hverandre for å
demontere).
Trekk ut ledningen og kopl maskinen til strøm. Mistral er utstyrt
med kabelvinder. Pass på at ledningen ikke er vridd før bruk.
(Trykk ned fotpedalen for å spole inn). Merk: Vennligst hold i
støpselet for å forhindre at det slår tilbake på deg eller
maskinen.
Trykk ned På/Av-fotpedalen for å starte/stoppe støvsugeren.
For å regulere sugestyrken, slipp inn luft gradvis igjennom spalten
på slangehåndtaket. Skyv den elektroniske sugereguleringen
mellom „+“ og „-“.
Din Mistral støvsuger er utstyrt med
A
X
Strømledning
B
Y
Pedal for kabelvinder
C
!
Electronisk sugeregulering
D
d
Mekanisk støvpose-indikator
E
e
Slangetilkobling
F
f
Støvpose sikkerhetsanordning – forhindrer at lokket kan
lukkes uten at støvposen er på plass
G
g
Bærehåndtak
H
h
Lokk med smekklås for tilgang til støvposerommet
I
i
På/Av-bryter
J
j
Parkeringsskinne for munnstykke og rør når støvsugeren
er i bruk
K
k
Parkeringsskinne for munnstykke og rør når
støvsugeren ikke er i bruk
L
J
Holder for tilbehør (som kan festes til slangehåndtaket eller
røret) med mulighet for veggmontering
HN 4320
Hvordan oppnå best resultat
n
Gulvtepper: Bruk gulvmunnstykket i denne stillingen.
o
Harde gulv: Bruk gulvmunnstykket i denne stillingen.
p
Løse gulvtepper/gardiner/tynne tekstiler: Reduser
sugestyrken. Bruk gulvmunnstykket på løse tepper og
møbel-munnstykket på gardiner, puter osv.
q
Lamper, bilder og bokhyller: bruk børstemunnstykket.
r
Trange områder: Bruk fugemunnstykket på sprekker,
hjørner og radiatorer.
Støvposeindikator og hvordan bytte støvpose
For topp ytelse må støvposen byttes ut når den er full.
Dersom støvposen revner inne i støvsugeren, må Mistral
støvsuger tas med til et autorisert serviceforbindelse for
rensing. Indikatorvindueii til støvposen vil gradvis bli rød
etterhvert som posen fylles opp og vise helt rødt når posen
er full.
For å sjekke støvposen må støvsugeren være slått av.
Dersom indikatoren viser at støvposen er full, kan det
også tyde på at posen er blokkert (av og til forårsaket av
veldig fint støv). Dette kan resultere i tap av sugekraft og
overoppheting. Dersom dette forekommer, bytt ut
støvposen selv om den ikke er full.
Hvordan bytte støvposen:
A Åpn smekklåsen og sving lokket bakover før støvposen
fjernes. Bøy fliken inn over hullet for å forhindre at støv
slipper ut.
B Fjern støvposen.
C Sett inn den nye støvposen ved å tilpasse posens
spalter over poseholderne.
Vi anbefaler at støvposen byttes ut:
*
etter at tepperenspulver har blitt brukt
*
dersom det lukter vondt av støvsugeren, dette tilsier
også at du bør bytte ut filteret
Merk: Bruk kun egne støvposer og filtere
Støvpose sikkerhetsanordning
For å unngå at støvsugeren din blir skadet, bruk den aldri
uten støvpose. En sikkerhetsanordning er montert.
Denne forhindrer at lokket kan stenges uten at støvposen
er på plass. Ikke forsøk å tvinge lokket igjen.
Bytte av filtre
Filter bør byttes ut for hver femte støvpose. Bruk aldri en
støvsuger at uten motorens beskyttelsesfilter er på plass.
Hvordan bytte motorfiltre:
a) Løft lokket, fjern støvposen og filteret.
b) Sett inn et nytt filter, sett støvposen tilbake på plass og
lukk lokket. Er også utstyrt med utblåsningsfiltre.
Hvordan bytte utblåsningsfilter:
a) Løft av det bakre gitteret og fjern filteret.
b) Sett inn det nye filtret og sett gitteret tilbake på plass.
Problemløsning
1. Strøm: Dersom strømmen ikke kommer på, trekk
støpselet ut av stikk-kontakten og sjekk kontakt,
ledning og sikringer der det er nødvendig.
2. Blokkeringer/tilsmussete filtre: Det kan hende at
støvsugeren selv slår seg av dersom det har oppstått en
alvorlig blokkering eller filtrene er kraftig tilsmusset. Ved
slike tilfeller, kopl fra strømtilførselen og la støvsugeren
kjøle seg ned i 20-30 minutter. Fjern blokkeringen og/eller
bytt ut filteret(ene). Start deretter støvsugeren på nytt.
Modellen har en sikkerhetsventil. Ventilen sender kald luft
inn i maskinen dersom slangen eller teleskoprøret er tett.
Ventilen kan også bli utløst under støvsuging av tepper eller
andre myke materialer. Ventilen blir tilbakestilt så snart
munnstykket løftes opp.
Utløses sikkerhetsventilen flere ganger under vanlig bruk,
må du finne frem til og fjerne blokkeringen fra slangen,
teleskoprøret, munnstykket eller filtrene.
Fjerning av blokkeringer i slanger dekkes ikke på garantien.
For å unngå blokkeringer og opprettholde sugestyrken
på en effektiv måte, bør gulvmunnstykket rengjøres
med jevne mellomrom ved hjelp av slangehåndtaket.
3. Vann: Dersom vann suges inn i støvsugeren, må
motoren byttes ut ved et autorisert servicesenter.
9
Pidä kummatkin kannet auki näitä ohjeita lukiessasi.
Mistral-pölynimurin suuttimet
A
Pölypussit
B
Jatkoputket (x2)
D
Pyörivä letku ja kädensija, jossa manuaalinen imutehonsäädin
E
Yhdistetty matto- ja lattiasuutin
G
Kapea rakosuutin
H
Tekstiilisuutin
I
Pölysuutin
J
Pienten suutinten pidike
Turvallisuutesi varmistamiseksi
Mistral-pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ja
se on erittäin turvallinen ja tehokas. Noudata näitä yksinkertaisia
turvaohjeita:
L
Mistral-pölynimurissa on kaksinkertainen eristys.
Kaksoiseristetyssä laitteessa ei ole maadoitusta, eikä sitä
saa yrittääkään maadoittaa
M
Lasten ei saa antaa käyttää Mistral-pölynimuria
N
Säilytä imuri kuivassa paikassa
O
Älä käytä nesteiden imuroimiseen
P
Vältä teräviä esineitä
Q
Älä imuroi kuumaa tuhkaa tai palavia savukkeen pätkiä
R
Älä käytä syttyvien kaasujen läheisyydessä
S
Älä vedä verkkojohdosta ja tarkista johto säännöllisesti
T
Huom: Älä käytä pölynimuria, jos johto on vahingoittunut.
Jos johto on vahingoittunut, se tulee vaihtaa uuteen
huoltoliikkeessä
U
Pistoke täytyy irrottaa pistorasiasta ennen kuin pölynimuria
ryhdytään puhdistamaan tai huoltamaan
W
Kaikki huolto- ja korjaustyöt tulee teettää valtuutetulla
huoltohenkilöllä
Aloitus
Tarkista, että pölypussi on paikallaan.
Laita letku paikalleen niin, että kiinnikkeet napsahtavat
paikoilleen. (Irrota painamalla kiinnikkeitä sisäänpäin).
Kiinnitä putket letkun kädensijaan ja lattiasuuttimeen
työntämällä ja kääntämällä niitä yhteen. (Pura kääntämällä ja
vetämällä irti toisistaan).
Vedä johto ulos ja kiinnitä virtalähteeseen. Mistral-malleissa on
johdon kelaaja. Varmista ennen käyttöä, ettei johto ole kiertynyt.
(Kelaa painamalla poljinta. Huom: Pidä kiinni pistotulpasta,
jottei se lyö sinua tai pölynimuria).
Käynnistä pölynimuri painamalla käynnistyspoljinta.
Avaa letkun kädensijassa olevaa aukkoa hiljalleen vähentääksesi
imutehoa. laita elektroninen imutehon säädin „+“ ja „-“ välille.
Mistral-pölynimurin ominaisuudet
A
X
Verkkojohto
B
Y
Johdon takaisinkelauspoljin
C
!
Elektroninenimutehon säätö
D
d
Mekaaninen pölymäärän ilmaisin
E
e
Letkun liitäntä
F
f
Pölypussin varmistuslaite – estää kantta sulkeutumasta
ilman pölypussia
G
g
Kantokahva
H
h
Pölypussilokeron kannen vapautin
I
i
Käynnistyskytkin
J
j
Säilytystila lattiasuutinta ja jatkoputkia varten
käytön aikana
K
k
Säilytystila lattiasuutinta ja jatkoputkia varten,
kun pölynimuri ei ole käytössä
L
J
Suutinten pidike (letkun kädensijaan tai jatkoputkeen
kiinnitystä varten), jossa aukko seinään kiinnitystä varten
HN 4320
Paras tulos
n
Kokolattiamatot: Käytä lattiasuutinta vivun ollessa tässä
asennossa.
o
Kovat lattiat: Käytä lattiasuutinta vivun ollessa tässä
asennossa.
p
Irtomatot/verhot/kevyet tekstiilit: Vähennä imutehoa.
Käytä lattiasuutinta irtomattoja imuroidessasi ja
tekstiilisuutinta verhoja, tyynyjä jne. imuroidessasi.
q
Lamput, taulut ja kirjahyllyt: Käytä pölysuutinta
r
Ahtaat paikat: Käytä rakosuutinta ahtaita paikkoja,
nurkkia ja pattereita imuroidessasi.
Pölymäärän ilmaisin ja pölypussin vaihto
Jotta pölynimuri toimisi mahdollisimman tehokkaasti,
pölypussi täytyy vaihtaa, kun se on täynnä. Jos pölypussi
rikkoutuu pölynimurin sisällä, Mistral-pölynimuri tuelle viedä
houltopisteeseen Pölymäärän ilmaisimen ikkuna muuttuu
vähitellen punaiseksi pölypussin täyttyessä ja kokonaan
punaiseksi sen ollessa täynnä.
Pölypussia tarkistettaessa imurin tulee olla päällä sekä
letku ja suuttimet kiinnitettyinä ja irti lattiasta.
Jos pölypussin ilmaisin näyttää, että pölypussi on täynnä,
se voi myös olla merkki siitä, että pölypussi on tukossa
(joskus erittäin hienon pölyn johdosta), mikä heikentää
imutehoa ja saattaa aiheuttaa ylikuumenemista. Jos näin
tapahtuu, vaihda pölypussi, vaikka se ei olisikaan täynnä.
Pölypussin vaihto:
AAvaa lukitsin ja käännä kansi taaksepäin, ennen kuin
irrotat pölypussin. Taita läppä aukon päälle estääksesi
pölyä pääsemästä ulos.
B Ota pölypussi pois.
C Laita uusi pussi paikalleen kohdistamalla pussissa
olevat lovet pidikkeisiin.
Suositelemme, että pölypussi vaihdetaan:
*
matonpuhdistusaineen käytön jälkeen
*
jos pölynimurista tulee paha haju. Tällöin myös suodatin
tulisi vaihtaa
Huom: Käytä ainoastaan aitoja pölypusseja ja -
suodattimia
Pölypussin varmistuslaite
Älä käytä pölynimuria ilman pölypussia, sillä imuri
saattaa vahingoittua. Pölypussin varmistuslaite estää
kantta sulkeutumasta ilman pölypussia. Älä yritä sulkea
kantta väkisin.
Suodattimien vaihto
Suodattimet tulisi vaihtaa joka viidennen pölypussin
vaihdon yhteydessä. Älä koskaan käytä pölynimuria ilman
moottorin suojasuodatinta.
Suodattimien vaihto:
a) Nosta kansi, poista pölypussi ja suodatin.
b) Laita uusi suodatin ja pölypussi paikoilleen ja sulje kansi.
Pölymalleissa on myös poistoilman suodattimet.
Vaihto:
a) Nosta takaritilää ja poista suodatin.
b) Laita uusi suodatin ja ritilä paikoilleen.
Vianetsintä
1. Sähkö: Jos pölynimuri ei käynnisty, irrota se virtalähteestä
ja tarkista pistotulpat, johto ja tarvittaessa sulakkeet.
2. Tukokset/likaiset suodattimet: Pölynimuri saattaa
sammua itsestään, jos siihen tulee suuri tukos tai jos
suodatin/suodattimet ovat erityisen likaisia. Jos näin
tapahtuu, irrota pistoke virtalähteestä ja anna jäähtyä
20-30 minuuttia. Puhdista tukos ja/tai vaihda
suodatin/suodattimet ja käynnistä uudestaan.
Malleissa on turvaventtiili. Venttiili syöttää viileää ilmaa
koneeseen siinä tapauksessa, että letku tai putki on
tukossa. Venttiili saattaa myös laueta esim. Kun imuroidaan
mattoja tai muita pehmeitä materiaaleja. Kun suutinta
nostetaan, ventiili sulkeutuu.
Jos turvaventtiili laukeaa toistuvasti normaalikäytössä,
tarkista letku, putket, suutin ja suodattimet ja poista
mahdollinen tukos.
Tukkeutuneiden letkujen puhdistus ei kuulu takuun piiriin.
Jotta vältyttäisiin tukoksilta ja jotta imuteho säilyisi hyvänä,
lattiasuutin tulisi puhdistaa säännöllisesti letkun kädensijalla.
3. Vesi: Jos pölynimurin sisälle joutuu vettä, moottori täytyy
vaihtaa huoltoliikkeessä.
11
This product, designed with the enviroment in mind,
uses recycled materials where possible.
Dette produkt er miljøvenlight fremstillet og består så vidt muligt
af genbrugsmaterialer.
Denna produkt är utformad med omtanke om miljön och använder
returmaterial där så är möjligt.
Dette produktet er konstruert med tanke på miljøet og bruker
gjenvinnbare materialer der det er mulig.
Tämän tuotteen suunnittelusa on otettu ympäristö huomioon, ja
sen valmistuksessa on käytetty kierrätettyjä materiaaleja aina kun
mahdollista.
Hugin decline all responsibility for all damages arising from any
improper use of the appliance or in cases of tampering with the
appliance.
Hugin reserve the right to alter product appearance and/or
specifications without notice. Not all models featured are
available in all countries.
Hugin vacuum cleaner features and accesories are protected
worldwide by Patents or Registered Designs.
Hugin fralægger sig ethvert ansvar for skader forårsaget af forkert
brug af støvsugeren samt ændringer udført på apparatet.
Hugin forbeholder sig ret til ad udføre ændringer på produktets
udforming og/eller specifikationer uden varsel. De beskrevne
modeller er ikke alle til rådighed i alle lande.
Hugin støvsugerens udstyr og tilbehør er beskyttet globalt under
patenter eller registrerede varemærker.
Hugin avsäger sig allt ansvar för skador som uppstår p.g.a. felaktig
användning av dammsugaren eller otillåtna ädringar på
dammsugaren.
Hugin förbehåller sig rätten att ändra produkternas utseende
och/eller specifikation utan vidare information. Alla de beskrivna
modellerna är ej tillgängéiga i alla länder.
Hugin dammsugare skyddas av Patent eller Registrerade
konstruktioner.
Hugin avstår fra ansvar når det gjelder skader som har skjedd
p.g.a. feilaktig bruk at apparatet eller dersom apparatet har blitt
endret.
Hugin forbeholder seg retten til å endre produktets utseende
og/eller spesifikasjoner uten varsel. Alle modeller som er
beskrevet, er ikke tilgjengelige i alle land.
Hugin -støvsugerens egenskaper og tilbehør er beskyttet over hele
verden av patenter eller registrerte utforminger.
Hugin ei vastaa laitteen huolimattomasta käytöstä tai siihen
tehdyistä muutoksista yms. aiheutuvista vahingoista.
Hugin pidättää oikeuden muuttaa tuotten ulkonäköä ja/tai
esiteltyjä malleja ei ole saatavana kaikissa maissa.
Hugin -pölynimurin ominaisudet ja varusteet on suojattu
maailmanlaajuisesti patenteilla tai rekisteröidyillä malleilla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hugin HN4310 Användarmanual

Kategori
Dammsugarmaterial
Typ
Användarmanual