Electrolux ERC38810WS Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Vinkyl
Viinika appi
Vink jøler
Vinkøleskab
ERC38810
3
Välkommen till Electrolux värld
Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi h oppas
skall ge dig mycket nöje i framtiden. Electrolux ambition är att erbjuda ett brett
sortiment av produkter som kan ra livet enklare. Du hittar några exempel
omslaget till denna bruksanvisning. Avsätt några minuter till att läsa denna
bruksanvisning att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt. Vi lovar att
den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till!
4
Viktigt information rörande din personliga säkerhet och
information hur man undviker att skada produkten.
Miljö in formation
Allmän in formation och tips
Föl
j
ande symboler finns i din bruksanvisning.
Skrotning av gamla skåp
Stäng av ditt gamla skåp och dra ur stickkontakten. Kapa anslutningssladden
nära skåpet som möjligt. Ta bort dörren innan skåpet skrotas att lekande barn
inte kan bli innestängda i skåpet.
Se till att inte skada kylsystemet i det gamla skåpet. Isoleringen och kylsystemet
kan innehålla ämnen som bryter ned ozonlagret.
Ditt nya skåp är helt fritt från ämnen som bryter ned ozonlagret. Läs mer om ditt
nya skåp och miljön i avsnittet "Råd och tips".
Symbolen produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som h u shållsavfall. Den skall i stället lämnas in uppsamlings-
plats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa
miljö- och h älsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysn ingar om återvin n i n g bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du pte varan.
5
SÄKERHETSINFORMATION
Ditt nya vinkyl kan ha andra funktioner
mfört med ditt gamla skåp.
Denna produkt är inte avsedd att
användas av person er (inklusive barn)
med nedsättningar eller begränsningar
vad avser fysisk, sensorisk eller mental
förmåga, eller a v personer i avsaknad
av erforderliga kunskaper, såvida inte
det sker under överinseende av en
ansvarig vuxen person eller efter
instru ktioner från densamma.
s noga igenom anvisningarna, du
snabbt r dig hur ditt nya skåp
fungerar och ska skötas. Spara
bruksanvisningen, den måste finnas
med om skåpet säljs eller överlåts till
annan person.
Användning
· Skåpet är avsett för förvaring av
drycker för normalt hushållsbruk enligt
denna bruksanvisning.
· Förvara aldrig explosiva gaser eller
vätskor i kylutrymme. De kan sprängas
och skada person och egendom.
· Låt inte vassa föremål komma i
kontakt med kylsystemet bakom och
inuti skåpet. Punkteras kylsystemet
förstörs skåp och matvaror.
· Skåpet är tungt. Skåpets kanter och
utskjutande metalldelar skåpets
baksida kan vara vassa. Var försiktig
skåpet flyttas. Använd handskar.
Barn
· ll uppsikt över små barn att de
inte kommer åt skåpets inredning eller
reglage.
Varning!
Se till att ventilationsöppningarna inte
blockeras i skåpets inhägnad eller i
inbyggnadsutrymmet.
Varning!
Använd inga mekaniska eller andra
verktyg för att påskyn da
avfrostningsprocessen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren.
Varning!
Var noga med att inte skada
kylsystemet.
Varning!
Använd inga elektriska maskiner inne i
förvaringsutrymmetsåvidadeintrav
en typ som rekommenderas av
tillverkaren.
6
Innehåll
SÄKERHETSINFORMATION 4......
Skrotning av gamla skåp 4..........
Innehåll 5........................
ANVÄNDNING 6..................
Innan skåpet startas r
första gången 6................
Knappar och indikeringslampor 6....
Starta vinkylen och ställ in tt
temperatur 7..................
Temperaturen i skåpet 7............
Placering av vinet
Lagringsråd 8.................
Att mäta temperaturen 8............
Avsngning 9....................
Larm och övriga funktioner 9........
Belysn in g 8.......................
Inredning 9.......................
RÅD och TIPS 9...................
Såkandusparaenergi 9...........
Skåpet och miljön 9................
Miljövänlig användning 10...........
SKÖTSEL 10.....................
Rengöring 10.....................
Avfrosta skåpet 11.................
Tag bort ventilationsgallret 10........
Vid längre semester eller bortavaro 11
Byte av lampa 11..................
Om skåpet inte ska användas 11....
OM GOT INTE FUNGERAR 11....
TEKNISK INFORMATION 12........
INSTALLATION 13.................
Anslutningssladd 13...............
Packa upp 13.....................
Tag bort transportstöd 13...........
Montering av h andtag 13...........
Rengör 13........................
Ställ spet plats 14.............
Omhängning av rr 15............
Elanslutning 15....................
7
ANVÄNDNING
Innan skåpet startas för
första gången
Installera och rengör skåpet enligt
anvisningarna i avsnittet "Installation".
Kontrollera att avrinningsslangen är
placerad över droppskålen skåpets
baksida.
Skåpet måste stå upprätt i ca 4 timmar, innan stickkontakten sätts i väggu ttaget
och skåpet startas för första gången. Kompressorn kan an n ars skadas. Oljan
måste tid att rinna tillbaka till kompressorn.
Knappar och indikeringslampor
12
A BCDEF
A. Strömbrytare för skåpet
Används för att starta skåpet.
B. Temperatu rfönster
Visar vinkylens temperatu r i skåpets
mittparti.
C. Temperaturväljare/termostat
Används vid inställning av
temperaturen i skåpet.
D. Belysning
E. Avstängningsknapp för ljudlarm
Används för att stänga av ljudsignalen.
F. d varningslampa
Blinkar när rrlarm har löst ut.
Starta vinkylen och ställ in rätt
temperatur
Igångsättning:
Starta skåpet genom att trycka
stmbrytaren.
12
Inställn in g av temperaturen
Tryck knapparna tills önskad
temperatur blinkar i temperaturfönstret.
(Temperaturen kan ställas in mellan
+6°C till +17°C.)
"+" ger en varmare temperatur.
"-" ger en kallare temperatur.
12
Efter inställningen visar
temperaturfönstret skåpets aktuella
temperatur.
8
OBS! Vid lägre rumstemperatur än
17°C är reglerområdet begränsat.
Låt skåpet ett dygn mellan varje
ändring av temperaturinställningen,
att temperaturen h in ner stabilisera sig.
r skåpet startas efter att ha varit
avstängt behöver temperaturen in te
ställas in nytt. Termostaten minns
automatiskt den temperatu r som
senast varit inställd.
Temperaturen i skåpet
OBS! Bilden visar var det är varmast
respektive kallast.
+
+
+
-
+
-
Placering av vinet
Lagringsråd
Hur länge vin kan lagras beror bl.a.
mognadsgrad, druvsort, alkoholstyrka,
fruktsocker och garvsyror. Tag reda
vid inköpstillfället om vinet är färdig
moget eller om det blir bättre av
ytterligare en tids lagring.
I skåpets nedre del. Kyla gör att
mognadstiden fördröjs. L ägg därför
gammalt och moget vin och vin som
skall lagras längre tid i nedre delen av
skåpet. I nedre delen bör också
sådana viner ggas som skall serveras
kallt.
I skåpets övre del. gg vin som skall
mogna ytterligare och vin som skall
konsumeras relativt snart eller serveras
vid något högre temperatur i övre
delen.
Förvara flaskorna liggande att inte
korkarna torkar.
Förvara vinet mörkt. Skåpdörrarna är
av dubbelt glas med mörk beläggning.
Det skyddar vinet att skadas av starkt
ljus om skåpet står ljust placerat.
Undvik att ha belysningen i skåpet
tänd onödigt ofta eller länge. Vinet
skall förvaras mörkt.
Hantera flaskorna försiktigt, att inte
vinet skakas om.
Följ de d och rekommendationer om
vinets kvalitet, hållbarhet och bästa
förvaringstemperatur som lämnas vid
inköpstillfället och i facklitteratur.
Rekommenderade kyltemperaturer:
- för vita viner +10 till +12°C
- för roséviner och tta da viner +12
till +16°C
- för champagne och moussera nde
viner +6 till +8°C
Om flera lager flaskor staplas
varandra undvik att flaskor na inte ta
mot kylplattan inuti skåpet.
Att mäta temperaturen
Om temperaturen mäts med en lös
termometer bör den ställas i ett glas
vatten, mitt i skåpet. Då motsvarar
den bäst temperaturen i varorn a.
Placera in te termometern hängande
eller liggan de direkt hyllan.
9
Avstängning
Stäng av genom att trycka
stmbrytaren.
Knappen måste hållas intryckt under
ca 1 sekund.
Skåpet blir strömlöst först när stick-
proppen är utdragen från vägguttaget
Larm och övriga funktioner
Dörröppningslarm
Om rren är öppen längre än ca 5
minuter rjar den röda
varningslampan blinka och en
ljudsignal startar.
A vstängning:
Stän g av ljudsignalen med
avstängningsknappen. Den röda
varningslampan slocknar när dörren
stängs.
12
Belysn in g
Belysning tänds automatiskt när dörren
öppnas. Belysning inuti skåpet kan
ndas när dörren är stängd. Det gör
det lätt att en överblick över
innehållet utan att rren behöver
öppnas. Belysningen i skåpet bör
normalt vara släckt att inte vinet
utsätts för ljus i onödan.
Belysningen släckts automatiskt efter
ca. 5 min.
12
Inredning
Hyllorna kan placeras plant eller
lutande läge.
Luta hyllan genom att placera
framkantens tappar i något av de lägre
spåren.
I detta läge kan tex. öppnade flaskor
förvaras hyllan.
RÅD och TIPS
Såkandusparaenergi
· Följ noggrant informationen om hur
skåpet ska placeras i avsnittet
"Installation". tt uppställt förbrukar
skåpet mindre energi.
· Öppna inte skåpet onödigt ofta eller
länge.
· Kontrollera regelbundet att dörren är
ordentligt stängd.
· Dammsug kompressorn och
kylsystemet baksidan av skåpet
ungefär en gång om året.
· Se till att tätn in gslisten är hel och ren.
Skåpet och miljön
· Isoleringen och köldmediet i skåpet
är helt oskadliga för ozonlagret.
· Alla delar i emballaget kan återvinnas.
· Skåpet är tillverkat att det lätt kan
demonteras för återvinning.
10
Miljövänlig användning
· mna skåpets emballage och
kasserade kyl- och frysskåp till en
återvinningsanläggning. Kontakta
kommunen eller din återförsäljare för
närmare information.
· Använd ett milt och miljövän ligt
handdiskmedel och vatten vid
rengöring.
· Följ råden under rubriken "Så kan du
spara energi".
SKÖTSEL
Tag bort ventilationsgallret
Ventilation sgallret är löstagbart. Det
ska tas bort vid rengöring.
Dörren måste vara öppen n är
ventilationsgallret tas bort. Lossa gallret
i överkant genom att dra det
utåt/nedåt sedan rakt u t.
Rengöring
Rengör skåpet regelbu n det.
Stäng av skåpet och dra ur
stickkontakten från gguttaget.
Tag bort ev. smuts som har fastnat i
dropprännan i vinkylskåpet. Använd
tops eller piprensare. Är det stopp
längre ner i avrinningsret kan en
plastklädd gardinspiral an vändas.
Tag ut lösa delar och h an ddiska dem.
Torka av skåp, inredning och tätnings-
list. Använd en mjuk trasa och ett milt
handdiskmedel utspätt med ljummet
vatten. Stän g inte dörren förrän det är
torrt i skåpet.
Lådan
Drag ut lådan.
Lyft den över spärrarna glidskenan.
Tippa dan nedåt och dra den rakt ut.
Torka rent.
Sätt tillbaka i omvänd ordning.
Torka rent träinredningsdetaljerna med
fuktig trasa och ett milt
handdiskmedel. Blötlägg inte
träinredningen.
Tag bort ventilationsgallret och
dammsug u nder skåpet. Drag fram
skåpet från väggen. Dammsug
baksidan av skåpet, kylsystemet och
kompressorn.
Lyft skåpet i framkanten när
det ska flyttas, att golvet
inte repas.
11
Avfrosta skåpet
Skåpet avfrostas automatiskt varje
gång kompressorn stannar. Undvik
onödig frostbildning genom att :
· inte ställa in heta varor i skåpet
· inte öppna skåpet onödigt ofta
eller länge
Byte av lampa
Vid lampbyte ska skåpet vara
str ö mlöst.
Dra ur stickkontakten.
Fäll gallret bakåt genom att lossa det i
framkanten.
Använd samma typ av lampa, sockel
E14, effekt max 25 W.
Om skåpet inte ska användas
Stäng av skåpet och dra ur
stickkontakten från gguttaget.
Rengör skåpet enligt anvisningarna i
avsnittet "Rengöring". Stäng inte
rren: en unken och instängd lukt
kan uppkomma.
Vid längre semester eller bortavaro
Om skåpet ska stå bör någon
regelbundet titta till det, att varorna
inte förstörs vid ett ev. strömavbrott.
OM NÅGOT INTE FUNGERAR
Om skåpet in te fungerar önskat sätt kan det bero något som en kelt går att
rätta till själv. Läs igenom och följ förslagen behöver inte service beställas i
onödan.
Problem Möjlig orsak / Åtgärdsförslag
”” visas i temperaturfönstret. Det är fel temperaturmätningen. Tillkalla
service. (Kylsystemet fortsätter att hålla
varorna kalla men temperaturinställningen
fungerar inte.)
Det är för varmt i vinkylen. Ställ in en kallare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Det är för kallt i vinkylen. Ställ in en varmare temperatu r.
Det rinner vatten köldplattan
inuti skåpet.
Det är fullt normalt. Under den automatiska
avfrostningen tinar frosten köldplattan.
12
Det rinner vatten i vinkylen.
Rensa dropprännan och avrinningshålet, tex
med en tops eller piprensare.
Varor kan vara placerade att de hindrar
vatten från att rinna ner i dropprännan.
Det rinner vatten golvet.
Placera avrinningsslangen skåpets bak-
sida över droppskålen. Se kapitlet "Innan
skåpet startas för första gången".
Kompressorn r kontinuerligt.
Ställ in en varmare temperatu r.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Skåpet går inte alls. Varken
kyla eller belysning fungerar.
Inga signallampor lyser.
Skåpet är inte påslaget.
Det kommer in te fram ström till skåpet. (Prova
genom att ansluta en annan apparat.)
Säkringen är sönder.
Stickkontakten sitter inte i ordentligt.
Skåpets ljudnivå är störande.
I kylsystemet bildas det n ormalt vissa lju d. Ett
pulserande lju d h örs när köldmediet pumpas
runt i kylsystemet. När kompressorn startar
och stannar kan knäppande ljud höras från
termostaten.
Om ljudnivån upplevs som störande:
Böj försiktigt rören skåpets baksida att
de inte vidrör varandra.
Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet
och rören ) om de fallit bort.
Följ noga instruktion erna i avsnittet "Ställ
skåpet plats" .
TEKNISK INFORMATION
Modell ERC38810WS
Nettovolym kyl l 361
Dimension mm
Höjd 1800
Bredd 595
Djup 623
13
INSTALLATION
Anslutningssladd
Tag inte ur stickkontakten genom att
dra i sladden, speciellt om skåpet ska
dras fram ur en nisch.
· skador sladden kan orsaka
elektrisk stöt, kortslutning och risk för
brand.
· Om anslutningssladden till
produkten skadas får den bytas endast
av leverantören legitimerat service-
företag eller en behörig person för att
undvika fara.
Packa upp
Packa u pp skåpet och kontrollera att
det är felfritt och utan transportskador.
Eventuella transportskador ska
omedelbart anmälas. I Sverige görs
anmälan till Distrilux Distributions-
kontor, se fraktsedeln, eller till återför-
säljaren om skåpet levererats direkt
från butik. I Finlan d görs anmälan till
återförsäljaren. Lämn a iväg emballaget
r återvinning. Kontakta kommunen
eller återförsäljaren för information.
L
åt in te barn leka med
emballaget. Plastfilmen kan
medföra kvävningsrisk.
Tag b ort transportstöd
Tag bort tejpen och transportstöden
som sitter
· dörrsidorna
· hyllorna
Tag bort transportstödet glashyllan
genom att skjuta transportstödet
framåt längs hyllkanten tills h yllans
utbuktning tar emot. Lyft hyllan i
bakkantenochdraghyllanoch
transportstödet framåt tills h yllan kan
tippas och transportstöden kan tas ut.
vissa modeller ligger en
ljuddämpande dyna under skåpet. Tag
inte bort den.
Montering av handtag
Handtaget är inpackad i skåpets
emballage.
Skruva fast handtaget.
Rengör
Tvätta skåpet invändigt med ljummet
vatten och ett milt handdiskmedel.
Använd en mjuk trasa. Torka rent trä-
inredningsdetaljerna med fuktig trasa
och ett milt han ddiskmedel. Blötlägg
inte träinredningen.
14
Ställ skåpet plats
OBS! Skåpet är tungt, skydda golvet
vid behov.
Kontrollera att anslutningssladd
och/eller stickkontakt inte kommer i
kläm bakom skåpet.
· en skadat sladd och/eller kontakt kan
överhettas och orsaka brand.
Kontrollera att skåpet eller något ann at
inte står sladden.
· det kan orsaka kortslutning och risk
för brand.
Anslut inte stickkontakten om
vägguttaget sitter löst.
· risk för elektrisk stöt eller brand
För att skåpet ska fungera bästa
möjliga sätt ska:
· skåpet stå en torr och sval plats
som är fri från direkt solljus.
· skåpet inte placeras i närheten av
någon värmekälla som t.ex. spis eller
diskmaskin.
· skåpet stå plant uppställt. Det får inte
luta mot omslutande väggar. Justera
fötterna vid behov. Justernyckel till
fötterna medföljer.
· luftcirkulation en runt skåpet ska vara
god och luftkanalerna under och
bakom skåpet ska vara fria och
oblockerade. Ven tilationsutrymmet
över skåpet och ev. speceri/överskåp
skavaraminst4cm.
Ventilationsutrymmet kan antingen
placeras
a direkt över skåpet eller
b bakom och ovanför överskåpet.
Utrymmet bakom skåpet måste
vara minst 50 mm djupt.
50mm
a)
b)
· skåpet stå en plats med en
omgivningstemperatur motsvarande
den klimatklass* som skåpet är avsett
för.
* se dataskylt inu ti skåpet.
Tabell visar omgivn ingstemperatur för
de olika klimatklassarna.
Klimat-
klass
r omgivnings-
temperatur
+10°C till +32°C
+16°C till +32°C
+18°C till +38°C
+18°C till +43°C
SN
N
ST
T
Kontrollera att avrinningsslangen är
placerad över droppskålen skåpets
baksida.
Om skåpet ska placeras i ett hörn med
gångjärns- sidan mot väggen ste
avståndet mellan vägg och skåp vara
minst 230 mm för att rren ska kunna
öppnas mycket att h yllorna kan tas
ut.
15
Stickproppen skall vara åtkomlig efter
att produkten finns plats.
Omhängning av dörr
1. Stäng av skåpet och dra ur stick-
kontakten från vägguttaget.
2. Tag bort ventilationsgallret. ven-
tilationsgallret finns en löstagbar del,
flytta den till andra sidan.
3. Lägg skåpet rygg ovan en
trälist. Listen gör det lättare att få
grepp om skåpet igen när det ska
r esas.
1
2
3
4. skåpets ovansida:
Flytta gångledstappen till andra sidan.
skåpets nedre del. Skruva loss
ngleden. Flytta gångledstappen och
dess plastbricka. Skruva fast
ngleden andra sidan.
4
Justera n edre gångleden i höjdled med
den bifogade nyckeln att dörren inte
glappar. Lås med smuttern.
Res skåpet och sätt tillbaka ventila-
tionsgallret.
5. Flytta handtag
Skruva loss handtaget och flytta det till
andra sidan. Tryck i de medskickade
plastpluggarna i hålen där handtaget
förut satt.
5
Ställ skåpet plats. Kontrollera att
skåpet står riktigt uppställt. Se avsnittet
"Ställ skåpet plats" .
Elanslutning
Skåpet ska anslutas till ett jordat
eluttag.
Spänning: 230 V.
Säkring: 10 A.
Se även dataskylten vänster sida i
skåpet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux ERC38810WS Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual