Puky 6618 - TRAILY Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
MADE IN GERMANY
DE BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . 2
GB USER MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
NL GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . 14
FR MODE D‘EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . 20
DK BETJENINGSVEJLEDNING . . . . . . . . . . 26
IT ISTRUZIONI PER L‘USO. . . . . . . . . . . . 32
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI. . . . . . . . . . . . 38
CZ NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . 44
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES . . . . . . . . 50
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . 56
FI KÄYTOHJE. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
SE BRUKSANVISNING . . . . . . . . . . . . . . 68
EE KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . 74
PUKY TRAILY
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 16617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 1 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
2
DE
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses PUKY-Fahrzeugs. Sie haben hiermit
ein Qualitätsprodukt erworben, das Ihnen sicherlich große Freude bereiten wird.
Diese Anleitung enthält Informationen zum sicheren Betrieb und zur Pflege.
Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie diese
auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes
beeinträchtigt werden. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler oder nutzen Sie unseren Internet-Kontakt:
www.puky.de.
Verantwortung der Eltern
Bei bestimmungsgemäßem Einsatz sind Gefährdungen während des
Spielbetriebes weitgehend ausgeschlossen. Bedenken Sie aber, dass durch
das natürliche Bewegungsbedürfnis und das Temperament von Kindern und
Jugendlichen unvorhersehbare Situationen und Gefahren auftreten können, die
eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen.
Unterweisen Sie Kinder und Jugendliche im ordnungsgemäßen Umgang mit
dem Fahrzeug, um Stürze oder Zusammenstöße zu vermeiden. Das Fahrzeug
besitzt lediglich eine Bremse um den Schiebewiederstand beim Laufen lernen
zu erhöhen, jedoch keine reguläre Bremse. Beaufsichtigen Sie ihre Kinder und
machen Sie sie auf mögliche Gefahren aufmerksam.
Eignung
Das Fahrzeug nur im geeigneten, gesicherten Spielbereich und Schonraum
gebrauchen. Verwendung nur auf hindernisfreien, ebenen Untergründen! Dieses
Fahrzeug entspricht nicht der StVZO und darf nicht im Straßenverkehr eingesetzt
werden. Die zugelassene Gesamtbeladung beträgt maximal 5 kg. Achtung. Nicht
von Kindern über 36 Monaten zu benutzen (nicht ausreichende Standsicherheit).
Montage-Hinweis
Halten Sie jegliches Verpackungsmaterial von Kindern fern. Es besteht Erstick-
ungsgefahr durch Verschlucken. Die Montage muss sehr sorgfältig von einer
erwachsenen Person ausgeführt werden, damit es später nicht zu Unfällen
oder Verletzungen kommen kann. Nehmen Sie sich dazu ausreichend Zeit. Zum
Einstellen des Widerstands der Bremse wird ein 3mm Schlitz-Schraubendreher
benötigt. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder eine Werkstatt.
Konzept PUKY TRAILY
PUKY TRAILY ist ein Lauflernwagen, Transportfahrzeug für Kinderspielzeug
der mit wenigen Handgrien zu einem Annger für PUKYLINO und WUTSCH
umgebaut werden kann. Es ist eine gute Empfehlung für alle Eltern, die bereits
ihre Kleinsten sinnvoll in ihrer Bewegungsentwicklung fördern möchten.
Als klassisches Einstiegsfahrzeug in die kindliche Mobilit kann das PUKY
TRAILY bereits von Kindern genutzt werden, die gerade erst beginnen sich an
Gegenständen hochzuziehen und ihre allerersten Schritte wagen möchten.
Durch sicheren Halt und anpassbaren Bremswiederstand, unterstützt es ideal
beim Trainieren des Gleichgewichts, beim Aufrichten und während der ersten
Schritte. Das PUKY TRAILY ist ausschließlich für den Einsatz auf hindernisfreien,
trockenen, ebenen Untergründen geeignet! PUKY TRAILY ist so konstruiert, dass
es werkzeuglos zum Anhänger umgebaut werden kann. Neben hohem Fahrspaß
erfährt das Kind mit dem PUKY TRAILY eine ausgezeichnete Unterstützung bei
der Entwicklung von Gleichgewicht und Bewegungskoordination.
Benutzungshinweise
Das Fahrzeug darf nicht in der Nähe von Treppen, abschüssigem Gelände,
Schwimmbecken und anderen Gewässern gefahren werden. Treppen im Umfeld
sind so zu sichern, dass Kinder sie auf keinen Fall mit dem Fahrzeug hinauf- oder
hinunterfahren können. Es gilt die gesetzliche Sachmängelhaftung. Schäden die
durch unsachgemäße Beanspruchung, Gewalteinwirkung, ungenügende Wartung
oder durch normale Abnutzung entstehen, sind von der Sachmängelhaftung
ausgeschlossen.
CE- / UKCA-Kennzeichnung
Das Fahrzeug erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinie 2009/48/
EG über die Sicherheit von Spielzeug und trägt daher die CE-Kennzeichnung /
UKCA-Kennzeichnung.
Typenschild
Das Typenschild ist am vorderen Rahmen unter der rechten Klettverschluss
Lasche angebracht. Notieren Sie die Angaben auf dem Typenschild im
Fahrzeugpass am Ende dieser Bedienungsanleitung, um sie bei Fragen oder
Ersatzteilbestellungen zur Hand zu haben.

Überprüfen Sie vor dem Gebrauch alle Teile auf möglichen Verschleiß, sowie
Verrastungen auf ordnungsgemäßen Sitz. Kontrollieren sie die eingestellte
Bremswirkung vor jeder Benutzung. Selbstsichernde Muttern sind schwergängig
und müssen nach vollständiger Demontage ersetzt werden! Damit das hohe,
konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau erhalten bleibt, sind verschlissene
oder defekte Teile sofort gegen Original PUKY-Ersatzteile auszutauschen.
Das Fahrzeug sollte bis zur Instandsetzung aus Sicherheitsgründen nicht benutzt
werden. Verbogene Teile nicht richten, sondern austauschen. Verschleißteile:
Räder, Bremse, Gri, Anhängeranbindung, Sicherungsstift und Klettverschluss.
Das Fahrzeug darf nicht mit einem Hochdruckreiniger gereinigt werden. Reinigen
Sie das Fahrzeug mit einer leichten Seifenlösung und reiben Sie anschließend
alles sorgfältig mit einem weichen Tuch trocken. Die Rahmentasche nur mit
einem feuchten Tuch abwischen. Halten Sie korrosionsfördernde Materialien
(Streusalz, Meerwasser, Dünger) von dem Fahrzeug fern. Das Fahrzeug darf
nicht in feuchten Räumen gelagert werden.
Auspacken und Lieferumfang
Benutzen Sie zum Önen der Verpackung und zum Entfernen von Schutzmaterial
keine scharfen Gegenstände. Sie könnten versehentlich die Lackierung oder Teile
des Fahrzeuges beschädigen.
· Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung.
· Entfernen Sie das Schutzmaterial. Halten Sie jegliches Verpackungsmaterial
von Kindern fern, es besteht Erstickungsgefahr.
· Pfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung. Falls etwas
fehlen sollte, dann wenden Sie sich bitte vor Beginn weiterer Arbeiten an
Ihren Fachhändler.
Garantiebedingungen
Auf alle PUKY-Rahmen, Lenker und Gabeln gewähren wir (PUKY GmbH & Co. KG,
Fortunastraße 11, 42489 Wülfrath, Germany) privaten Endverbrauchern eine 10
Jahre Herstellergarantie ab Kaufdatum wegen Bruch- und Deformationsschäden
aufgrund von Verarbeitungs- oder Materialfehlern. Ausgeschlossen von der
Garantie sind demnach Endverbraucher, die die Produkte im Zusammenhang
mit ihrer beruflichen Tätigkeit, wie z.B. Kindergärten, einsetzen oder nutzen.
Diese Garantie gilt weltweit und für alle PUKY-Fahrzeuge. Die Garantie bleibt
ausdrücklich beschränkt auf die unentgeltliche Reparatur oder die kostenlose
Lieferung eines gleichwertigen Rahmens, Gabel oder eines Lenkers. Der Ein-
und Ausbau der vorgenannten Teile wird von der Garantieleistung nicht erfasst.
Ob eine Reparatur oder ein gleichwertiger Ersatz vorgenommen wird, obliegt
dem freien Ermessen von PUKY. PUKY behält sich vor, evtl. entgegen dem
ursprünglichen Komponentenfarbdesign zu tauschen bzw. zu ersetzen. Durch
die vorgenannte Leistung wird die Garantie weder verlängert noch erneuert.
PUKY erwirbt das Eigentum an den ggf. ersetzten oder ausgetauschten Teilen.
Die Garantie ist übertragbar und ist produkt-, nicht personengebunden. Um
die Garantie erstmalig zu aktivieren, ist eine Registrierung durch den privaten
Endverbraucher auf der Webseite von PUKY (www.puky.de) innerhalb von 4
Wochen nach Kauf des PUKY-Fahrzeugs erforderlich. Nach der Registrierung
erhält der private Endverbraucher eine Garantienummer per E-mail. Im Falle
eines Weiterverkaufs des PUKY-Fahrzeugs muss sich der nachfolgende private
Endverbraucher mit der o.g. Garantienummer oder dem ursprünglichen Kaufbeleg
auf der Webseite von PUKY (www.puky.de) erneut registrieren, um die Garantie
über die verbleibende Restlaufzeit aktiviert zu lassen.
Innerhalb der Garantiedauer hat der private Endverbraucher seine Garantie-
ansprüche unter Vorlage einer Kopie des Kaufbeleges oder unter Vorlage
der von PUKY übersandten Garantienummer grundsätzlich gegenüber dem
PUKY-Fachhändler (siehe Kaufbeleg) anzumelden. Für den Fall, dass dies dem
privaten Endverbraucher nicht möglich ist (z.B. wegen Umzug, Geschäftsaufgabe
etc.), kann dies auch gegenüber PUKY direkt erfolgen (PUKY GmbH & Co.KG,
Fortunastraße 11, 42489 Wülfrath, Germany). Versandkosten, die anlässlich
der Garantieansprüche durch Einsendung der Produkte an PUKY entstehen,
gehen zu Lasten des privaten Endverbrauchers. Dies gilt nicht, soweit dem
privaten Endverbraucher auch gesetzliche Gewährleistungsansprüche zu stehen,
anlässlich derer Produkte an PUKY eingesendet werden.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden, die auf normaler Abnutzung
beruhen. Ebenso erstreckt sich diese Garantie nicht auf Schäden, die auf
unsachgemäßen bzw. nicht bestimmungsgerechten Gebrauch zurückzuführen
sind, z.B. Vernachlässigung (mangelnde Pflege und Wartung), Sturz,
Überbelastung sowie durch Veränderungen am Rahmen oder der Gabel oder
durch An- und Umbau zusätzlicher Komponenten. Die Garantie umfasst nicht
den Ersatz von unmittelbaren oder mittelbaren Folgeschäden.
Die gesetzlichen Rechte des Kunden bleiben von dieser Garantie unberührt.
Die Garantie besteht neben den gesetzlichen Ansprüchen auf Lieferung einer
mangelfreien Ware gegenüber dem Verkäufer und schränkt die gesetzlichen
Mängelansprüche nicht ein. Die Geltendmachung diese gesetzlichen Rechte ist
für den Kunden unentgeltlich.
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 26617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 2 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
3
1
3
5
6
7
4
2
8
8
DE
Lauflernwagen Modus Anhänger Modus
1 Hauptrahmen
2 Rahmentasche
3 Radanbindungselement inkl. Vorderräder (für Lauflernwagen Modus)
4 Schiebe-Bügel (für Lauflernwagen Modus)
5 Stabilisator-Bügel (für Anhänger Modus)
6 Anhängerkupplung (für Anhänger Modus)
7 Zwei Clips f. Anhängerkupplung (für Anhänger Modus)
8 Rahmenverbinder incl. Hinterräder und Bremselemente (am Hauptrahmen vormontiert)
LIEFERUMFANG PUKY TRAILY
WARNHINWEISE:
Es ist drauf zu achten, dass das PUKY TRAILY für den Anhänger Modus
vollständig umgebaut wird. Der Schiebe-Bügel muss durch den
Stabilisator-Bügel ersetzt werden. Unter keinen Umständen darf das
Fahrzeug im Anhänger Modus angeschoben werden, während ein Kind
auf dem Zugfahrzeug sitzt. Sturzgefahr.
Die Ladefläche des PUKY TRAILY ist ausschließlich zur Beladung von
Spielzeug gedacht. Es ist nicht dazu gedacht sich hineinzusetzen,
hineinzustellen oder für den Transport von Personen.
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 36617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 3 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
4
2
2
4
1
1
34
3
1. 1.
2. 2.
1. 1.
2. 2.
1.
2.
DE
MONTAGEANLEITUNG
Für die Montage benötigen sie kein
Werkzeug. Nur für die Einstellung
der Bremse benötigen Sie folgendes
Werkzeug: (nicht im Lieferumfang
enthalten)
Schlitzschraubendreher 5 mm
HÖHENVERSTELLUNG
1. Die Arretierungen (Federn) an den Innenseiten
zeitgleich so weit eindrücken, dass 2. der
Schiebe-Bügel (4) beidseitig herausgezogen
werden kann. Es ist empfehlenswert
diesen Schritt zu zweit durchzuführen.
Schiebe-Bügel (4) beidseitig
herausziehen während die Arretierungen
(Federn) eingedrückt werden.
Schiebe-gel (4) um 180° drehen, sodass er in
aufrechter Position wieder in die Önungen des
Rahmenverbinders eingesetzt werden kann.
Arretierung (Federn) beidseitig eindrücken,
um den Schiebebügel wieder in den
Rahmenverbinder einsetzen.
Der Schiebe-Bügel kann in zwei unterschiedlichen
Höhen genutzt werden. 1. Die Arretierungen
(Federn) an den Innenseiten zeitgleich so weit
eindrücken, dass 2. der Schiebe-Bügel (4)
beidseitig herausgezogen werden kann.
1. Den Schiebe-Bügel (4) so weit herausziehen,
bis 2. die Arretierungen (Federn) beidseitig
wieder vollständig eingerastet sind.
Lauflernwagen Modus
Schiebe-Bügel Positionen
Auslieferungszustand
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 46617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 4 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
5
2
1
4
3
>Klick<
2
1
DE
EINSTELLUNG DER
BREMSEN
Schlitzschraubendreher 5 mm
MONTAGEANLEITUNG
ANHÄNGERKUPPLUNG
Anhängerkupplung (6), in nach unten
geneigter Position, auf die Hinterradachse
des Fahrzeugs stecken.
Anhängerkupplung (6) um 90° drehen,
bis diese annähernd in waagerechter
Position auf der Hinterradachse steht.
Clips (7) an den Enden der Anhängerkupplung
aufstecken, bis sie vollständig eingerastet sind. Die Anhängerkupplung sollte im
montierten Zustand nicht zu stramm
sitzen und etwas Spiel haben.
Zur Erhöhung des Bremswiederstands die
Schlitzschraube der Einzelrad-Laufhemmung
mit Hilfe eines 5mm Schlitzschraubendrehers
so weit im Uhrzeigersinn festdrehen, bis die
gewünschte Bremswirkung erreicht ist.
Zur Reduktion des Bremswiederstands die
Schlitzschraube der Einzelrad-Laufhemmung mit
Hilfe des 5 mm Schlitzschraubendrehers gegen
den Uhrzeigersinn drehen. Niemals die Schraube
vollständig herausdrehen. Erstickungsgefahr! Für
die Anhängernutzung Bremswiederstand lösen.
Anhängerkupplung (6) inklusive Clips (7) mit
WUTSCH und PUKYLINO kompatibel. WUTSCH und
PUKYLINO sind nicht im Lieferumfang enthalten.
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 56617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 5 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
6
2
4
3
1
2
1
1. 1.
2. 2.
DE
UMBAUANLEITUNG

UMBAUANLEITUNG
DEMONTAGE

FAHRZEUG ANBINDUNG
1. Arretierung (Federn) an den Innenseiten
zeitgleich so weit eindrücken, dass
2. der Schiebebügel (4) beidseitig
herausgezogen werden kann.
Arretierung (Federn) des Anhängerbügels
beidseitig eindrücken, um den
Anhängerbügel in den Rahmenverbinder,
in oberster Position, einzusetzen.
Zum Entriegeln des Radanbindungselements inkl.
Vorderräder (3) muss zunächst der Sicherungsstift
um 90° (eine Viertel Umdrehung) gedreht werden.
Anschließend kann das Radanbindungselement
inkl. Vorderräder (3) gelöst werden.
Den Sicherungsstift vorsichtig in
die am Zugfahrzeug montierte
Anhängerkupplung (6) einführen.
Zum Verriegeln muss der Sicherungsstift um 90°
gedreht werden, bis er einrastet. Bitte überprüfen
sie sowohl beim Lauflernwagen-Modus als
auch beim Anhänger-Modus vor jeder Fahrt,
ob der Sicherungsstift richtig eingerastet ist.
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 66617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 6 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
7
2
11. 1.
2.
2.
3 4
JETZT REGISTRIEREN!
REGISTER NOW!
Garantieregistrierung/
warranty registration:
garantie.puky.de
DE
1. Rasthaken am Clip (7) mit den Fingern oder
einem Schlitzschraubendreher nach außen
drücken und 2. den Clip (7) dann entlang der
Schenkel des Fahrzeug weg, abnehmen.
Die Clips (7) auf beiden Seiten
komplett demontieren.
DEMONTAGE
ANHÄNGERKUPPLUNG
Seit dem 01. September 2016 (Kaufdatum)
gewährt PUKY für alle Fahrzeuge eine
10-jährige Garantie auf Rahmen, Gabeln
und Lenker. Diese Garantie ist übertragbar
und kann im Fall von Verarbeitungs- und
Materialfehlern auch von Zweit- oder Dritt-
käufern in Anspruch genommen werden. Um
die Garantie erstmals zu aktivieren, ist eine
(Online-) Registrierung des Käufers inner-
halb von 4 Wochen nach dem Kauf des Fahr-
zeuges erforderlich. Weitere Informationen
erhalten Sie unter: www.puky.de
Anhängerkupplung (6) um 90° drehen,
bis diese annähernd in senkrechter
Position auf der Hinterradachse steht.
Anhängerkupplung (6), in nach unten
geneigter Position abnehmen.
GARANTIE
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 76617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 7 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
8
GB
Introduction
Congratulations on the purchase of this PUKY vehicle. You have acquired a
quality product, which is certain to bring you great joy. This manual contains
information on the safe use of your vehicle and its care. Please read the manual
carefully prior to use and keep it in a secure place for future reference. Failure to
observe the information contained in this manual may impair the safety of your
child. Should you have any questions, please contact your dealer or contact us
via our website: www.puky.net.
Parents’ responsibility
Risks during play are, for the most part, excluded when used in accordance with
the intended purpose. However, please take into consideration that unforeseen
situations and hazards may occur as a result of the natural need for movement and
the temperament of young children and adolescents for which the manufacturer
cannot be held liable. Instruct children and young people to use the vehicle
properly in order to avoid falls or collisions. The vehicle has only one brake to
increase the sliding resistance when little ones are learning to walk, but no
regular brake. Supervise children, and make them aware of any potential hazards.
Suitability
The vehicle must only be used in a suitable, safe play area, in a sheltered
environment. It should only be used on even, barrier-free surfaces! This vehicle
does not comply with the requirements of German Road Trac Regulations
(StVZO) and may not be used on public roads. The total loading capacity is
a maximum of 5 kg. Attention: Not to be used by children over 36 months
(insucient stability).
Mounting instructions
Keep all packaging material out of reach of children. There is a danger of
suocation as a result of swallowing the parts. Assembly must be carried out very
carefully by an adult person to avoid falls, accidents or entanglement. Take your
time to do this. To adjust the resistance of the brake, a 3mm slotted screwdriver
is required. f you are not sure, please contact your dealer or a workshop.
Concept PUKY TRAILY
PUKY TRAILY is a walking aid and transport vehicle for children‘s toys that can be
converted into a trailer for PUKYLINO and WUTSCH in just a few simple steps. This
is a must-have for all parents who want to give their little ones a head start in their
physical development. As a classic entry-level vehicle for children‘s mobility, the
PUKY TRAILY is perfect for children who are just starting to pull themselves up
on objects and take their first steps. With its secure grip and adjustable braking
resistance, the PUKY TRAILY is an ideal support for training balance, standing up
and taking the first steps. However, it is only suitable for use on obstacle-free,
dry, level surfaces. The PUKY TRAILY is designed to be easily converted into a
trailer without the need for tools. Not only is it fun to ride, but it also provides
excellent support in developing balance and movement coordination.
Usage
The vehicle must not be driven in the vicinity of stairs, slopes, steep terrain,
swimming pools, or other bodies of water. Stairs in the vicinity must be secured
to prevent children from riding up or down them on the vehicle. The legal liability
for material defects applies. Damages caused by inappropriate use, the eects
of force, insucient maintenance or due to normal wear and tear are excluded
from the liability of material defects.
CE / UKCA mark
This product complies with the European Toy Safety Directive 2009/48/EC and
therefore bears the CE mark / UKCA mark.
Type label
The type label is located on the front frame under the right Velcro flap. Please
record the information on the identification plate in the cycle passport at the
end of this manual so that you have all the information you need in the event of
any questions or when ordering spare parts.
Maintenance and care
Examine the vehicle at regular intervals for any wear, and to check that the
screws are still properly tightened. Check the brake performance before
every use. Self-tightening nuts are hard to loosen and must be replaced after
complete disassembly!
In order to maintain the high, design-specified safety levels, all worn or defective
parts are to be immediately replaced by original PUKY spare parts. For safety
reasons, the vehicle should not be used until it has been fully repaired. Bent or
deformed parts should not be repaired but instead should be replaced. Spare
parts: Wheels, brake, handle, trailer connection, safety pin, and Velcro fastener.
The vehicle must not be cleaned with a high-pressure cleaner. Clean the tricycle
using a mild soapy solution and carefully wipe dry using a soft cloth. Clean
the frame bag only with a damp cloth. Keep the vehicle away from corrosion-
promoting materials (road salt, sea water, fertiliser). The vehicle must not be
stored in damp conditions.
Unpacking and scope of delivery
Do not use any sharp objects when opening the packaging and removing
protective material. By doing so, you may damage the paint or parts of the vehicle.
· Remove all parts from the packaging.
· Remove the protective material. Keep all packaging material out of reach of
children – there is a risk of suocation.
· Examine the package for completeness and proper condition. If anything is
missing, please contact your dealer before you start to assemble the vehicle.
Warranty conditions
On all PUKY frames, handlebars and forks, we (PUKY GmbH & Co. KG, Fortuna-
strasse 11, 42489 Wuelfrath, Germany) grant private end users a 5-year
manufacturer‘s warranty from the date of purchase due to breakage
and deformation damage caused by processing or material defects. Excluded
from the warranty are therefore end users who utilise the products in connection
with their professional activities, e.g. kindergartens.
This warranty is valid worldwide and for all PUKY vehicles. The warranty is
explicitly limited to the free repair or the delivery of an equivalent frame, fork or
handlebar free of charge. The installation and removal of the aforementioned
parts is not covered by the warranty. Whether a repair or an equivalent
replacement is carried out is at the free discretion of PUKY. PUKY reserves the
right to carry out an exchange or replacement, if necessary, contrary to the
original component colour design. The warranty is neither extended nor renewed
by the aforementioned service. PUKY acquires the ownership of the replaced or
exchanged parts where applicable.
The warranty is transferable and is product-bound, not person-bound. To activate
the warranty for the first time, a registration by the private end user on the website
of PUKY (www.puky.de) within 4 weeks after purchase of the PUKY vehicle is
required. After registration, the private end user will receive a warranty number
by email. In case of resale of the PUKY vehicle, the subsequent private end user
needs to register again on the PUKY website (www.puky.de) with the warranty
number mentioned above or the original proof of purchase in order to keep the
warranty activated for the remaining period.
The private end user must register his warranty claims within the warranty
period by submitting a copy of the proof of purchase or by submitting the
warranty number sent by PUKY, generally to the PUKY dealer (see proof of
purchase). In case that this is not possible for the private end user (e.g. because
of relocation, cessation of business etc.), this can also be submitted directly to
PUKY (PUKY GmbH & Co.KG, Fortunastrasse 11, 42489 Wuelfrath, Germany).
Shipping costs, which arise on the occasion of warranty claims by sending the
products to PUKY, shall be borne by the private end user.This does not apply if
the private end user is also entitled to legal warranty claims on the occasion of
which products are sent to PUKY.
Damage due to normal wear and tear is excluded from the warranty. Likewise,
this warranty does not cover damage caused by improper or incorrect use,
e.g. neglect (lack of care and maintenance), falling, overloading, or by
modifications to the frame or fork or by adding or modifying additional
components. The warranty does not cover compensation for direct or indirect
consequential damage.
The legal rights of the customer shall remain unaected by this warranty.
The warranty exists in addition to the statutory claims for delivery of defect-
free goods against the seller and does not limit the statutory claims for defects.
The assertion of these statutory rights is free of charge for the customer.
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 86617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 8 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
9
GB
1
3
5
6
7
4
2
8
8
Walking aid mode Trailer mode
1 Main frame
2 Frame bag
3 Wheel connection element including front wheels (for walking aid mode)
4 Push-handle (for walking aid mode)
5 Stabilizer bar (for trailer mode)
6 Trailer coupling (for trailer mode)
7 Two clips for trailer coupling (for trailer mode)
8 Frame connector including rear wheels and brake elements (pre-installed on the main frame)
PUKY TRAILY SCOPE OF DELIVERY:
WARNINGS:
Please ensure that the PUKY TRAILY is fully converted for the trailer mode.
The push-handle must be replaced with the stabilizer bar. Under no
circumstances should the vehicle be pushed in trailer mode while a child
is sitting on the towing vehicle. Risk of falling.
The loading area of the PUKY TRAILY is intended exclusively for the
transportation of toys. It is not designed for sitting or standing, or for
transporting people.
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 96617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 9 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
10
GB
2
1
1
33
1. 1.
2. 2.
1. 1.
2. 2.
2
44
1.
2.
INSTALLATION MANUAL
You do not need any tools for assembly.
You only need the following tool for
adjusting the brake (not included in
the delivery)
Slotted screwdriver 5 mm
HEIGHT ADJUSTMENT
1. Press the locks (springs) on the inside
simultaneously so far that 2. the push-handle (4)
can be pulled out on both sides. It is recommended
that this step be performed by two people.
Pull out the push-handle (4) on both sides
while pressing in the locks (springs).
Turn the push-handle (4) 180° so that it
can be reinserted into the openings of the
frame connector in an upright position.
Press in the locks (springs) on both
sides to reinsert the push-handle
into the frame connector.
The push-handle can be used at two dierent
heights. 1. Press the locks (springs) on the
inside simultaneously so far that 2. the push-
handle (4) can be pulled out on both sides.
1. Pull the push-handle (4) out so far
until 2. the locks (springs) are fully
engaged on both sides again.
Walking aid mode
Push-handle positions
Delivery condition
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 106617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 10 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
11
GB
2
1
4
3
>Klick<
2
1
ADJUSTING THE
BRAKES
Slotted screwdriver 5 mm
INSTALLATION MANUAL
TRAILER COUPLING
Attach the trailer coupling (6) to the rear axle
of the vehicle in a downward position. Rotate the trailer coupling (6)
90 degrees until it is approximately in
a horizontal position on the rear axle.
Attach the clips (7) to the ends of the trailer
coupling until they are fully engaged. The trailer coupling should not be too tight
when installed and should have some play.
To increase the braking resistance, tighten the
slotted screw of the individual wheel brake with a
5mm slotted screwdriver in a clockwise direction
until the desired braking eect is achieved.
To reduce the braking resistance, turn the
slotted screw of the individual wheel brake
counter-clockwise with the 5mm slotted
screwdriver. Never unscrew the screw
completely. Risk of suocation! Release
braking resistance for trailer use.
The trailer coupling (6) is compatible with WUTSCH
and PUKYLINO and includes clips (7). WUTSCH
and PUKYLINO are not included in the delivery.
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 116617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 11 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
12
GB
2
4
3
1
2
1
1. 1.
2. 2.
CONVERSION INSTRUC
TIONS FOR TRAILER BAR
INSTRUCTIONS FOR
DISASSEMBLY OF

VEHI CLE AT TACHMENT
1. Press the locks (springs) on the inside
simultaneously so that 2. the push-bar
(4) can be pulled out on both sides.
Press the locks (springs) on both sides
of the trailer bar to insert it into the
frame connector in the top position.
To unlock the wheel attachment element
including the front wheels (3), the locking pin
must first be turned 90° (a quarter turn).
Then, the wheel attachment element including
the front wheels (3) can be removed.
Carefully insert the locking pin into
the trailer coupling (6) mounted
on the towing vehicle.
To lock, the locking pin must be turned 90° until
it clicks into place. Before each ride, please check
whether the locking pin is properly engaged in
both the walking mode and the trailer mode.
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 126617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 12 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
13
GB
1. 1.
2.
2.
3 4
JETZT REGISTRIEREN!
REGISTER NOW!
Garantieregistrierung/
warranty registration:
garantie.puky.de
2
1
1. Press the latch hook on the clip (7)
outward with your fingers or a slotted
screwdriver and then 2. remove the clip (7)
away from the vehicle along the legs.
Completely remove the clips (7)
on both sides.
REMOVING THE
TRAILER COUPLING
Rotate the trailer coupling (6) 90 degrees
until it is nearly vertical on the rear axle. Remove the trailer coupling (6) in
the downward tilted position.
Since 1st September 2016 (purchase date),
PUKY oers a 10-year warranty on the
frames, forks and handlebars of all vehi-
cles. This warranty is transferable and is
also available to second and third buyers
in the case of production or material faults.
To activate the warranty for the first time,
the buyer needs to register (online) within
4 weeks after the vehicle is purchased.
More information is available at: www.puky.de
WARRANTY
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 136617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 13 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
14
NL
Inleiding
Hartelijke gefeliciteerd met de aanschaf van dit PUKY voertuig. U heeft een
kwaliteitsproduct in huis gehaald waarvan u zeker veel plezier gaat beleven.
Voordat u het voertuig gaat gebruiken zorgvuldig lezen en bewaren voor later ge-
bruik! Als u zich niet aan de instructies houdt, kan dit nadelige gevolgen heb-ben
voor de veiligheid van uw kind. Voor vragen of problemen kunt u uw leverancier
raadplegen of online contact met ons opnemen: www.puky.de
Verantwoordelijkheid van de ouders
Bij beoogd gebruik zijn gevaren tijdens het spelen grotendeels uitgesloten.
Bedenk echter dat door de natuurlijke behoefte aan beweging en het
temperament van kinderen en jongeren onverwachte en gevaarlijke situaties
kunnen ontstaan, waarvoor de fabrikant niet verantwoor-delijk kan worden
gehouden. Instrueer kinderen en jongeren om op de juiste manier met het
voertuig om te gaan, om valpartijen en botsingen te voorkomen. Het voertuig heeft
alleen een rem om de duwweerstand te verhogen bij het leren lopen, maar geen
gewone rem. Houd toezicht en maak de kinderen bewust van mogelijke gevaren.
Geschiktheid
Gebruik het voertuig uitsluitend op geschikte, veilige speelplaatsen of in een
veilige omgeving. Gebruik het voertuig uitsluitend op vlakke ondergronden zonder
hindernissen! Dit voertuig voldoet niet aan de verkeersregelgeving en mag
daarom niet worden gebruikt in het straatverkeer. De totale belasting is max. 5 kg.
Let op: niet geschikt voor kinderen ouder dan 36 maanden (niet stabiel genoeg).
Montage
Houd al het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Er bestaat
verstikkingsgevaar door inslikken. De montage moet zeer zorgvuldig door een
volwassen persoon worden uitgevoerd om vallen, ongelukken of verstrikt raken te
voorkomen. Neem daarvoor ruim de tijd. Voor het afstellen van de remweerstand
is een platte schroevendraaier van 3 mm nodi. Als u ergens niet zeker van bent,
neem dan contact op met uw leverancier of een werkplaats.
Concept PUKY TRAILY
PUKY TRAILY is een loopwagentje, transportvoertuig voor kinderspeelgoed dat
in een paar eenvoudige stappen kan worden omgebouwd tot een aanhanger voor
PUKYLINO en WUTSCH. Het is een aanrader voor alle ouders die hun kleintjes
willen aanmoedigen om hun bewegingen op een zinvolle manier te ontwikkelen.
Als klassiek instapmodel voor kindermobiliteit kan de PUKY TRAILY al worden
gebruikt door kinderen die zich net beginnen op te trekken aan voorwerpen en hun
eerste stapjes willen zetten. Met een stevige houvast en instelbare remweerstand
biedt hij ideale ondersteuning bij het trainen van het evenwicht, bij het overeind
komen en het zetten van de eerste stappen. De PUKY TRAILY is alleen geschikt
voor gebruik op obstakelvrije, droge, vlakke ondergronden! PUKY TRAILY is
zodanig ontworpen dat hij zonder gereedschap kan worden omgebouwd tot
aanhanger. Naast veel rijplezier geeft de PUKY TRAILY het kind een uitstekende
ondersteuning bij het ontwikkelen van de balans en bewegingscrdinatie.
Gebruik
Met de fiets mag niet in de buurt van trappen, hellingen, steile terreinen,
zwembaden en andere wateren worden gereden. Trappen in de omgeving
moeten zodanig worden beveiligd, dat kinderen ze onmogelijk met de fiets op
of af kunnen rijden. De wettelijke aansprakelijkheid voor materiaalgebreken is
van toepassing. Schade als gevolg van onjuist gebruik, geweld, onvoldoende
onderhoud en normale stage valt niet onder de aansprakekheid.
CE-/ UKCA-markering
Het voertuig voldoet aan de Europese richtlijn 2009/48/EG inzake de veiligheid
van speelgoed en is daarom voorzien van de CE-/UKCA-markering.
Typeplaatje
Het typeplaatje is onder de rechter klittenbandsluiting aan het voorframe
bevestigd. Noteer de gegevens op het typeplaatje in de voertuigpas aan het
eind van deze handleiding om ze bij vragen of het bestellen van onderdelen bij
de hand te hebben.
Onderhoud en verzorging
Controleer voorafgaand aan het gebruik alle onderdelen op eventuele slijtage
en kijk of de schroefverbindingen nog goed vastzitten. Controleer de ingestelde
remwerking voor elk gebruik. Zelfborgende moeren draaien zwaar en moeten
na volledige demontage worden vervangen!
Om het hoge veiligheidsniveau van de constructie te handhaven, moeten
versleten of defecte onderdelen worden vervangen door originele PUKY-
onderdelen. Het voertuig mag om veiligheidsredenen niet worden gebruikt
voordat het is gerepareerd. Probeer gebogen delen niet recht te maken, maar
vervang ze. Slijtdelen: wielen, rem, handgreep, aanhangerkoppeling, borgpen
en klittenbandsluiting. Het voertuig mag niet worden gereinigd met een
hogedrukreiniger. Reinig het voertuig met een lichte zeepoplossing en wrijf
het daarna zorgvuldig droog met een zachte doek. Houd corrosieve materialen
(strooizout, zeewater, meststoen) uit de buurt van het voertuig. Veeg de
frametas uitsluitend af met een vochtige doek. Het voertuig mag niet worden
opgeslagen in vochtige ruimtes.
Uitpakken en leveringsomvang
Gebruik geen scherpe voorwerpen bij het openen van het pakket en bij het
verwijderen van het beschermingsmateriaal. Daardoor kunnen de lak of
onderdelen van het voertuig per ongeluk worden beschadigd.
· Haal alle onderdelen uit de verpakking.
· Verder het beschermingsmateriaal. Houd al het verpakkingsmateriaal
buiten het bereik van kinderen, er bestaat verstikkingsgevaar.
· Controleer of de levering compleet is en er geen onderdelen beschadigd zijn.
Als er iets ontbreekt, neem dan contact op met uw leverancier voordat
u verdere handelingen verricht.
Garantievoorwaarden
Op alle PUKY-frames, -sturen en -vorken verlenen wij (PUKY GmbH & Co. KG,
Fortunastrasse 11, 42489 Wuelfrath, Germany) de particuliere eindgebruikers
een fabrieksgarantie van 5 jaar vanaf de aankoopdatum voor breuk- en
vervormingsschade door verwerkings- of materiaalfouten. Uitgesloten van de
garantie zijn derhalve eindconsumenten die de producten gebruiken in het kader
van hun professionele activiteiten, zoals kleuterscholen.
Deze garantie is wereldd geldig voor alle PUKY-voertuigen. De garantie
is uitdrukkelijk beperkt tot kosteloze reparatie of gratis levering van een
gelijkwaardig frame, vork of stuur. Het monteren en demonteren van
bovengenoemde onderdelen valt niet onder de garantie. Of een reparatie of
een gelijkwaardige vervanging wordt uitgevoerd, is ter beoordeling van PUKY.
PUKY behoudt zich het recht voor om onderdelen om te ruilen of te vervangen
afwijkend van het originele kleurontwerp. Door de bovengenoemde service wordt
de garantie niet verlengd of vernieuwd. PUKY verwerft het eigendom van alle
vervangen of uitgewisselde onderdelen.
De garantie is overdraagbaar en productgebonden, maar niet persoonsgebonden.
Om de garantie voor de eerste keer te activeren, is registratie door de
particuliere eindgebruiker op de PUKY-website (www.puky.de) binnen
4 weken na aankoop van het PUKY-voertuig nodig. Na aanmelding ontvangt
de particuliere eindgebruiker een garantienummer per e-mail. Als het PUKY-
voertuig wordt doorverkocht, moet de volgende particuliere eindverbruiker zich
opnieuw registreren op de PUKY-website (www.puky.de) met het bovenstaande
garantienummer of het originele aankoopbes om de garantie voor de
resterende looptijd geactiveerd te houden.
Binnen de garantieperiode moet de particuliere eindverbruiker zijn garantieclaims
aanmelden bij de PUKY-dealer (zie aankoopbon) en daarbij een kopie van de
aankoopbon of het door PUKY verzonden garantienummer overleggen. Indien dit
voor de particuliere eindverbruiker niet mogek is (voorbeeld door verhuizing,
bedrijfsbeëindiging etc.), kan dit ook rechtstreeks met PUKY (PUKY GmbH &
Co.KG, Fortunastrassße 11, 42489 Wuelfrath, Germany) worden afgehandeld.
Verzendkosten die als gevolg van garantieclaims ontstaan bij het verzenden van
de producten naar PUKY zijn voor rekening van de particuliere eindgebruiker.
Dit geldt niet als de particuliere eindgebruiker ook recht heeft op wetteke
garantieclaims, ter gelegenheid waarvan producten aan PUKY worden verzonden.
Uitgesloten van garantie zijn schadegevallen op basis van normale slijtage.
Evenmin dekt deze garantie de schade veroorzaakt door onjuist gebruik of gebruik
dat niet in overeenstemming is met het beoogde gebruik, bijv. door verwaarlozing
(ontoereikende zorg en onderhoud), vallen, overbelasting, wijzigingen aan
het frame of de vork of door installatie en ombouw van extra componenten.
De garantie omvat geen vergoeding van directe of indirecte gevolgschade.
De wettelijke rechten van de klant blijven door deze garantie onaangetast.
De garantie bestaat naast de wettelijke aanspraken op levering van goederen
zonder gebreken jegens de verkoper en beperkt de wettelijke aanspraken op
gebreken niet. Het uitoefenen van deze wettelijke rechten is kosteloos voor
de klant.
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 146617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 14 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
15
NL
1
3
5
6
7
4
2
8
8
Loopwagenmodus Aanhangermodus
1 Hoofdframe
2 Frametas
3 Wielverbindingselement inclusief voorwielen (voor loopwagenmodus)
4 Duwbeugel (voor loopwagenmodus)
5 Stabilisatorbeugel (voor aanhangermodus)
6 Aanhangerkoppeling (voor aanhangermodus)
7 Twee clips voor aanhangerkoppeling (voor aanhangermodus)
8 Frameverbinder incl. achterwielen en remelementen (voorgemonteerd op het hoofdframe)
LEVERINGSOMVANG PUKY TRAILY
WAARSCHUWINGEN:
Het is belangrijk om ervoor te zorgen dat de PUKY TRAILY voor de
aanhangermodus volledig wordt omgebouwd. De duwbeugel moet worden
vervangen door de stabilisatorbeugel. Het voertuig mag in geen geval in de
aanhangermodus worden geschoven terwijl er een kind op het trekkende
voertuig zit. Gevaar voor vallen.
Het laadvlak van de PUKY TRAILY is uitsluitend bedoeld voor het beladen
van speelgoed. Het is niet bedoeld om mensen erop te laten zitten, te laten
staanof te vervoeren.
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 156617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 15 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
16
NL
2
1
1
33
1. 1.
2. 2.
1. 1.
2. 2.
2
44
1.
2.
INSTALLATION MANUAL
Voor de montage heeft u geen
gereedschap nodig. U heeft alleen
het volgende gereedschap nodig
om de rem af te stellen (niet bij de
levering inbegrepen)
Platte schroevendraaier 5 mm
HOOGTEVERSTELLING
1. Druk gelijktijdig de vergrendelingen
(veren) aan de binnenzijden zo ver in dat
2. de duwbeugel (4) aan beide zijden kan
worden uitgetrokken. Wij adviseren om deze
stap met twee personen uit te voeren.
Trek de duwbeugel (4) er aan beide
kanten uit terwijl de vergrendelingen
(veren) worden indrukt.
Draai de duwbeugel (4) 180° zodat deze
weer rechtop in de openingen van de
frameverbinder kan worden geplaatst.
Druk de vergrendeling (veren) aan
beide zijden in om de duwbeugel weer
in de frameverbinder te plaatsen.
De duwbeugel kan op twee verschillende
hoogtes worden gebruikt. 1. Druk gelijktijdig
de vergrendelingen (veren) aan de binnenzijden
zo ver in dat 2. de duwbeugel (4) aan
beide zijden kan worden uitgetrokken.
1. Trek de duwbeugel (4) zo ver uit totdat
2. de vergrendelingen (veren) aan beide
zijden weer volledig ingeklikt zijn.
Loopwagenmodus
Duwbeugelposities
Leveringstoestand
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 166617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 16 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
17
NL
2
1
4
3
>Klick<
2
1
DE REMMEN
INSTELLEN
Platte schroevendraaier 5 mm
INSTALLATION MANUAL
ANHANGERKOPPELING
Plaats de aanhangerkoppeling (6) op
de achterwielas van het voertuig in
naar beneden hellende stand.
Draai de aanhangerkoppeling (6)
90° totdat deze bijna in horizontale
positie op de achterwielas staat..
Duw de clips (7) op de uiteinden
van de aanhangerkoppeling totdat
ze volledig zijn vastgeklikt.
De aanhangerkoppeling mag in
gemonteerde toestand niet te strak
zitten en moet wat speling hebben.
Om de remweerstand te verhogen, draait u de
sleufschroef van de eenwiels-rolweerstand met
een 5 mm platte schroevendraaier rechtsom
tot de gewenste remwerking is bereikt
Om de remweerstand te verminderen,
draait u de platte schroef van de eenwiels-
rolweerstand tegen de klok in met de 5 mm
platte schroevendraaier. Draai de schroef nooit
helemaal eruit. Verstikkingsgevaar! Zet de
remweerstand los voor gebruik met de aanhanger.
Aanhangerkoppeling (6) inclusief clips (7)
compatibel met WUTSCH en PUKYLINO. WUTSCH
en PUKYLINO zijn niet bij de levering inbegrepen.
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 176617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 17 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
18
NL
2
4
3
1
2
1
1. 1.
2. 2.
OMBOUWINSTRUCTIES
AANHANGERBEUGEL
OMBOUWINSTRUCTIES
DEMONTAGE VAN

VOERTUIGKOPPELING
1. Druk tegelijkertijd de vergrendeling (veren)
aan de binnenkant zo ver in dat 2. de duwbeugel
(4) aan beide zijden kan worden uitgetrokken.
Druk de vergrendeling (veren) van de
aanhangerbeugel aan beide zijden in
om de aanhangerbeugel, in de bovenste
positie, in de frameverbinder te steken
Om het wielverbindingselement inclusief de
voorwielen (3) te ontgrendelen, moet eerst de
borgpen 90° (een kwartslag) worden gedraaid.
Daarna kan het wielverbindingselement inclusief
de voorwielen (3) worden losgemaakt.
Steek de borgpen voorzichtig in de aan
het trekkende voertuig gemonteerde
aanhangerkoppeling (6).
Om te vergrendelen moet de borgpen 90° worden
gedraaid totdat deze vastklikt. Controleer voor
elke rit of de borgpen goed vastzit in zowel de
loopwagenmodus als de aanhangermodus.
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 186617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 18 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
19
NL
1. 1.
2.
2.
3 4
JETZT REGISTRIEREN!
REGISTER NOW!
Garantieregistrierung/
warranty registration:
garantie.puky.de
2
1
1. Duw met uw vingers of een platte
schroevendraaier de klikhaken op de clip (7)
naar buiten en 2. verwijder vervolgens de
clip (7) langs de poten van het voertuig
Demonteer de clips (7) aan
beide zijden volledig.
DEMONTAGE AAN
HANGERKOPPELING
Draai de aanhangerkoppeling (6) 90° totdat deze
bijna in verticale positie op de achterwielas staat Verwijder de aanhangerkoppeling (6)
in naar beneden hellende stand.
Sinds 1 september 2016 (aankoopdatum)
geeft PUKY voor alle voertuigen 10 jaar
garantie op frames, vorken en sturen. Deze
garantie is overdraagbaar en kan ook wor-
den geclaimd door tweede of derde kopers
in geval van verwerkings- en materiaalfouten.
Om de garantie voor de eerste keer te active-
ren, moet de koper zich binnen 4 weken na
aankoop van het voertuig (online) registreren.
Meer informatie vindt u op: www.puky.de
GARANTIE
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 196617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 19 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
20
FR
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce véhicule PUKY. Vous avez acheté un produit
de qualité qui vous apportera beaucoup de plaisir. À lire attentivement avant
la mise en service du véhicule et à conserver pour une utilisation ultérieure !
Le non-respect de ces consignes peut mettre en péril la sécurité de votre enfant.
En cas de question ou de problème, veuillez-vous adresser à votre revendeur ou
utiliser notre page de contact en ligne: www.puky.de.
Responsabilité des parents
En cas d’utilisation conforme, les risques sont pratiquement exclus lors de
l’utilisation du vélo. Sachez cependant que le besoin naturel de mouvement et
le tempérament des enfants et des adolescents peuvent entraîner des situations
et des risques impvisibles qui ne relèvent pas de la responsabilité du fabricant.
Apprenez aux enfants et aux adolescents à manier correcte-ment le véhicule afin
d’éviter les chutes et les collisions. Le véhicule dispose uniquement d’un frein
qui augmente la résistance à la poussée lors de l’apprentissage de la marche,
mais il n’est pas équipé d‘un frein normal. Surveillez-les et informez-les des
risques éventuels.
Compatibilité
Ce véhicule peut uniquement être utilisé dans un espace de jeu ou un espace
protégé adapté et sécurisé. Utiliser uniquement sur des surfaces sans obstacles
et planes ! Ce véhicule n’est pas homologué pour la circulation routière et ne
peut donc pas être utilisé sur la voie publique. La charge totale admise est de
maximum 5 kg. Attention. Ne convient pas aux enfants de plus de 36 mois
(stabilité insusante).
Montage
Tenir les mariaux d’embal-lage hors de portée des enfants. Risque
d’étouement. Le montage doit être eectué ts soigneusement par une
personne adulte afin d‘éviter les chutes, les accidents ou les accrochages.
Prenez le temps nécessaire pour cela. Pour régler la résistance du frein, un
tournevis plat de 3 mm est nécessaire. Si vous n’êtes pas sûr de vous, veuillez
vous adresser à votre revendeur ou à un atelier.
Concept PUKY TRAILY
PUKY TRAILY est un trotteur et un véhicule de transport pour les jouets des
enfants qui peut être transformé en une remorque pour PUKYLINO et WUTSCH
en quelques gestes. Il est conseillé aux parents qui veulent stimuler ecacement
le développement moteur de leur enfant. Comme premier véhicule classique
utilisé pour stimuler la mobilité des enfants, le PUKY TRAILY peut déjà être utilisé
par les enfants qui commencent seulement à se redresser en se tenant à des
objets et qui veulent faire leurs premiers pas. Gce à la bonne stabilité et à la
sistance de frein réglable, il est idéal pour s’entrner à garder l’équilibre, à
se redresser et pour les premiers pas. Le PUKY TRAILY convient exclusivement
à un usage sur des surfaces sans obstacles, sèches et planes ! Le PUKY TRAILY
est conçu de manière à pouvoir être transformé en remorque sans outil. Outre
le plaisir de rouler, le PUKY TRAILY assure un excellent soutien à l’enfant et lui
permet de développer son sens de l‘équilibre et sa coordination des mouvements.
Consignes d’utilisation
Le véhicule ne peut pas être utilisé à proximité d’escaliers, de terrains en pente,
de piscines et d’autres étendues d’eau. Les escaliers à proximité doivent être
curisés de manière à ce que les enfants ne puissent en aucun cas les monter
ou les descendre avec le véhicule. La garantie légale des vices cachés est
applicable. Les dommages causés par une sollicitation non conforme, l’usage
de la force, un manque d’entretien ou par l’usure normale sont exclus de la
garantie des vices cachés..
Symbole CE / UKCA
Le véhicule répond aux exigences de la directive européenne 2009/48/CE sur la
curité des jouets et porte donc le symbole CE / UKCA.
Plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant sous la sangle à fermeture
agrippante de droite. Notez les données de la plaque signalétique sur le passeport
du véhicule à la fin de ce mode d’emploi afin de les avoir à portée de main en cas
de question ou de commande de pièces de rechange.
Maintenance et entretien
Avant l’utilisation, vérifiez l’usure éventuelle de toutes les pièces et contlez
si les raccords à vis sont bien serrés. Contlez le bon fonctionnement du frein
avant chaque utilisation. Les écrous autobloquants sont grippés et doivent être
remplacés lorsqu’ils sont totalement démontés !
Afin de maintenir un niveau de sécurité élevé, les pces usées ou défectueuses
doivent être immédiatement remplacées par des pièces de rechange originales
PUKY. Pour des raisons de sécurité, le véhicule ne doit pas être utilisé jusqu’à sa
réparation. Ne redressez pas les pièces tordues, mais remplacez-les.
Pièces d’usure : roues, frein, poignée, fixation de la remorque, goupille de sécurité
et fermeture auto-agrippante. Le véhicule ne peut pas être nettoyé à l’aide d’un
nettoyeur haute pression. Nettoyez le véhicule avec une solution légèrement
savonneuse et frottez ensuite soigneusement l’ensemble du tricycle avec un
chion doux afin de le sécher. Le sac accroché au cadre peut uniquement être
nettoyé avec un chion humide. Gardez le véhicule éloigné des substances
corrosives (sel d’épandage, eau de mer, engrais). Le véhicule ne peut pas être
rangé dans des locaux humides.
Déballage et fourniture
N’utilisez pas d’objets coupants pour ouvrir l’emballage et pour retirer le mariel
de protection. Vous pourriez accidentellement endommager la peinture ou des
pièces du véhicule.
· Sortez toutes les pièces de l’emballage.
· Retirez le matériel de protection. Tenez tous les mariaux d’emballage
hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie.
· rifiez si toutes les pièces sont là et si elles ne sont pas endommagées.
S’il manque quelque chose, veuillez-vous adresser à votre revendeur avant
de poursuivre le travail.
Conditions de garantie
Nous (PUKY GmbH & Co. KG, Fortunastrasse 11, 42489 Wuelfrath, Germany)
accordons aux utilisateurs finaux privés une garantie fabricant de 5 ans à
partir de la date d’achat pour les dommages de rupture et de déformation sur
tous les cadres, guidons et fourches PUKY dus à des défauts de fabrication ou
de mariel. Par conquent, sont exclus de la garantie les utilisateurs finaux
qui utilisent les produits dans le cadre de leur activité professionnelle, p. ex.
dans les écoles maternelles.
Cette garantie est valable dans le monde entier et pour tous les véhicules PUKY.
La garantie reste expressément limitée à la réparation gratuite ou à la livraison
gratuite d’un cadre, d’une fourche ou d’un guidon de même valeur. Le montage
et le démontage des pièces susmentionnées ne sont pas couverts par la garantie.
PUKY est en droit de décider librement si une réparation ou un remplacement
de valeur équivalente doit avoir lieu. PUKY se réserve le droit d’échanger ou de
remplacer des composants qui peuvent être en contradiction avec le design de
couleur d’origine. La prestation susmentionnée n’entraîne pas de prolongation
ni de renouvellement de la garantie. PUKY acquiert la propriété des pièces qui
sont éventuellement remplacées ou échangées.
La garantie est transférable et est liée au produit et non à la personne. Pour
activer la garantie pour la première fois, l’utilisateur final privé doit s’inscrire
sur le site Web de PUKY (www.puky.de) dans les 4 semaines qui suivent l’achat
du véhicule PUKY. Une fois inscrit, l’utilisateur final privé reçoit un numéro de
garantie par e-mail. En cas de revente du véhicule PUKY, l’utilisateur final privé
suivant doit lui aussi s’inscrire sur le site Web de PUKY (www.puky.de) avec le
numéro de garantie susmentionné ou le ticket de caisse d’origine afin d’activer
la garantie pour la durée restante.
Durant la période de garantie, l’utilisateur final privé doit en principe faire
valoir ses droits à la garantie auprès du revendeur scialisé PUKY (voir ticket
de caisse) sur psentation d’une copie du ticket de caisse ou du numéro de
garantie envoyé par PUKY. Dans le cas où l’utilisateur final privé ne serait pas
en mesure de le faire (p. ex. à cause d’un déménagement, d’une cessation
d’activi, etc.), il peut le faire directement auprès de PUKY (PUKY GmbH & Co.KG,
Fortunastrasse 11, 42489 Wuelfrath, Germany). Les frais de port occasions
par l’envoi des produits à PUKY dans le cadre de la demande de garantie sont à
la charge de l’utilisateur final privé. Cela ne s’applique pas si l’utilisateur final
privé dispose également de droits de garantie légaux dans le cadre desquels
des produits sont envoyés à PUKY.
Les dommages dus à l’usure normale ne sont pas couverts par la garantie.
De même, cette garantie ne couvre pas les dommages dus à une utilisation
inappropriée ou non conforme, p. ex. la négligence (manque d’entretien
et de maintenance), les chutes, les surcharges ainsi que les modifications
apportées au cadre ou à la fourche, ou l’ajout ou la modification de composants
supplémentaires. La garantie ne comprend pas l’indemnisation des dommages
consécutifs directs ou indirects.
Les droits légaux du client ne sont pas aecs par cette garantie. La garantie
s’ajoute aux droits légaux à la livraison d’une marchandise exempte de défaut à
l’égard du vendeur et ne limite pas les droits légaux en cas de défaut. L’exercice
de ces droits légaux est gratuit pour le client.
6617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 206617_6618_BDA_PUKY-TRAILY_RZ_04_2023_final.indd 20 13.04.23 16:0213.04.23 16:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Puky 6618 - TRAILY Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning