Acme Made IA200 Användarmanual

Kategori
Ångstrykningsstationer
Typ
Användarmanual
90
SE
introduktion
Gratulerar till ditt inköp av en Acmeprodukt!
Skriv upp apparatens modellnummer samt inköpsdatum och spara detta tillsammans
med inköpskvitto samt garanti- och serviceinformation. Detta kan komma att behövas om
garantiservice behövs i framtiden.
OBS! Produktens märkning (som nns själva apparaten samt förpackningen) grundas
specika belastningstester. Normal användning eller användning av andra rekommenderade
tillbehör kan dra ner strömförbrukningen betydligt.
viktiga säkerhetsanvisningar
När man använder strykjärnet måste alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter följas, inklusive
följande:
LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING
1. Använd endast strykjärnet för det det är avsett för.
2. För att skydda mot risk för elektriska stötar får strykjärnet aldrig doppas ned i vatten eller
annan vätska.
3. Strykjärnet bör alltid ställas in läget ”Min” innan man sätter i eller drar ut kontakten ur
eluttaget. Dra aldrig i sladden för att dra ut kontakten utan håll i stället i själva kontakten när
du drar ut sladden.
4. Låt inte sladden komma emot heta ytor. Låt strykjärnet svalna helt och hållet innan du lägger
undan det för förvaring.
91
SE
5. Strömsladdens kontakt måste alltid dras ur eluttaget innan vatten fylls eller hälls ut samt
när strykjärnet inte används.
6. Använd inte strykjärnet med skadad sladd eller om strykjärnet har tappats eller skadats.
Om strykjärnets sladd är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceagent
eller annan behörig person för att undvika fara. För att undvika risk för elektriska stötar bör
strykjärnet aldrig plockas isär. Ta det till ett auktoriserat servicecenter för undersökning och
eventuell reparation. Om strykjärnet sätts ihop på felaktigt sätt kan detta leda till risk för
elektriska stötar när strykjärnet används.
7. Håll apparaten under uppsikt om den används då barn nns i närheten. Lämna inte strykjärnet
utan uppsikt när det är anslutet till eluttag eller när det står på en strykbräda.
8. Brännskador kan uppstå om man vidrör de heta metalldelarna, hett vatten eller ånga. Var
försiktig när du vänder ett ångstrykjärn upp och ner eftersom det kan nnas hett vatten i
behållaren.
9. Om strykjärnet inte fungerar som det ska bör kontakten dras ut från eluttaget och ett
auktoriserat servicecenter kontaktas.
10. Strykjärnet är designat för att stå upp när det inte används. Lämna aldrig strykjärnet utan
uppsikt när det är på. Ställ aldrig strykjärnet på oskyddad yta även om det står upp.
11. Strykjärnet får endast användas och ställas ifrån på stadig yta.
12. Innan du ställer ifrån dig strykjärnet på hållaren, se till att ytan som hållaren är installerad på är
stadig.
13. Använd inte strykjärnet om det har tappats i golvet eller skadats annat sätt eller om det
läcker vatten.
14. Vuxna måste vara extra försiktiga när de använder strykjärnet i närheten av barn.
15. Låt aldrig småbarn leka med strykjärnet.
16. Låt aldrig småbarn eller handikappade använda strykjärnet utan tillsyn.
92
SE
särskilda instruktioner
1. För att undvika överbelastning på elkretsen bör inga andra högeektsapparater användas på
samma krets.
2. Om en förlängningssladd är absolut nödvändig bör en 13-amperes sladd användas. Sladdar
med lägre amperetal kan överhettas. Man måste vara försiktig att sladden inte kan dras i
eller trampas på.
SPARA DENNA BRUKSANVISNING
Mer specikt:
Låt INTE strykjärnet användas av barn eller personer som inte vet hur det ska användas.
Doppa ALDRIG ned strykjärnet, sladden eller kontakten i någon form av vätska.
Lämna INTE ett hett strykjärn mot tyger eller lättantändliga ytor.
Lämna INTE apparaten med kontakten isatt i onödan. Dra ut kontakten från eluttaget när
strykjärnet inte används.
Ta ALDRIG på strykjärnet med blöta eller fuktiga händer.
Dra ALDRIG i strykjärnet eller i sladden för att dra ut kontakten ur eluttaget.
Utsätt INTE strykjärnet för regn, solsken etc.
Lämna INTE strykjärnet utan uppsikt medan det är anslutet till eluttag.
Fyll INTE vattenbehållaren med vatten innan du har dragit ut sladden från eluttaget.
OBSERVERA!
Använd inte kemiska medel, parfymerade substanser eller avkalkningsmedel. Om ovanstående
instruktioner inte följs kommer garantin att hävas.
93
SE
beskrivning av strykjärnet
(1) Spraymunstycke
(2) Lock till vattenbehållaren
(3) Ångkontroll
(4) Sprayknapp
(5) Knapp för ångpu
(6) Temperaturkontroll / kontrollampor
för automatisk avstängning (sistnämnda
gäller endast modell IA-200)
(7) Strömsladd
(8) Sladdskydd
(9) Transparent vattenbehållare
(10) Termostat för temperaturreglage
(11) Autorengöringsknapp
(12) Stryksula med ånghål
(13) Max påfyllningsnivå
94
SE
ANTIKALKSYSTEM
Ett speciellt resinlter inuti vattenbehållaren gör vattnet mjukare och förebygger uppkomst av
beläggningar. Resinltret är permanent och behöver inte bytas ut.
Observera:
Använd endast kranvatten. Destillerat eller avmineraliserat vatten gör antikalksystemet ineektivt
genom att förändra dess fysikokemiska egenskaper.
Använd inte kemiska medel, parfymerade substanser eller avkalkningsmedel. Om ovanstående
instruktioner inte följs kommer garantin att hävas.
ANTI-DROPPSYSTEM
Med anti-droppsystemet kan du stryka de mest ömtåliga tyger med perfekt resultat.
Stryk alltid dessa tyger med låg temperatur. Stryksulan kan bli så sval att ingen mer ånga kommer
ut. I stället kanske droppar av kokande vatten kommer ut som lämnar märken eller äckar. Om
detta sker aktiveras anti-droppsystemet automatiskt för att förhindra ångbildning. På så sätt kan
du stryka de mest ömtåliga tyger utan risk för att förstöra eller äcka dessa.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING (för modell IA-200)
Den automatiska avstängningsmekansimen slår till efter att strykjärnet har stått i upprätt läge i
cirka åtta minuter i stående läge eller i trettio sekunder i horisontellt läge. Det gröna blinkande
ljuset och pip aktiveras för att indikera att avstängning har utlösts. När du yttar strykjärnet
igen kommer mekanismen att inaktiveras och strykjärnet börjar fungera igen.
95
SE
TERMOSTATINSTÄLLNING
låg temperatur
medeltemperatur
hög temperatur
tyg som inte ska strykas
TYP AV TYG
syntet
silke - ull
bomull - lin
PLAGG MÄRKNING
allmänna instruktioner
När du använder strykjärnet första gången kan lite rök avges från detta. Konstiga ljud kan också
höras vilket beror på expanderande plast. Detta är helt normalt och försvinner efter en liten stund.
Vi rekommenderar att prova strykjärnet på ett provtyg innan du använder det första gången
FÖRBEREDELSER
Sortera tvätten som ska strykas efter de internationella symbolerna plaggets märkning. Om
märkning saknas, gå efter typ av tyg.
Börja stryka de plagg som ska strykas med låg temperatur.
Detta ger kortare väntetid (det tar kortare tid för strykjärnet att bli varmt än att svalna) och minskar
risken för att bränna tyget.
96
SE
RÅD INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING
1. Vissa av strykjärnets delar har oljats in vilket innebär att strykjärnet kan avge lite rök när det
sätts på första gången. Denna försvinner efter en liten stund.
2. Innan strykjärnet används första gången måste du ta bort skyddsplasten (om sådan nns) från
sulan. Rengör sulan med en mjuk trasa.
3. Håll stryksulan rent och slät. Kör den inte över metallföremål (som t.ex. mot en strykbräda utan
skydd, knappar, dragkedjor etc.).
4. Plagg som är tillverkade av ren ull (100 % ull) kan strykas med strykjärnet i ångläget. Ett av de
högsta ånglägena bör väljas och en torr strykduk bör användas.
ångstrykning
Fylla vattenbehållaren
- Kontrollera att kontakten har dragits ur vägguttaget.
- Flytta ångreglaget (3) till
[Fig. 1].
- Öppna locket (2).
- Lyft strykjärnets spets för att hjälpa vattnet rinna in i öppningen utan att svämma över.
- Häll långsamt vatten i behållaren. Var försiktig att vattnet inte går över maxnivån (omkring
300ml) vilket indikeras av markeringen ”MAX” i behållaren [Fig. 2].
- Stäng locket (2).
Välja temperatur
- Ställ strykjärnet i upprätt läge.
- Sätt i kontakten i eluttaget (grönt ljus tänds i modell IA-200 och inget indikeringsljus lyser i
97
SE
modell IE-200).
- Justera termostaten (10) [Fig. 3]. Den röda lampan för
temperaturkontroll indikerar att strykjärnet håller att
bli varmt Vänta tills indikatorlampan slocknar innan du
börjar stryka.
Varning: Medan du stryker kommer indikatorlampan för
temperaturkontroll att tändas och släckas och då, vilket
indikerar att den inställda temperaturen bibehålls. Om
du sänker temperaturen efter att du har strukit med hög
temperatur bör du inte börja stryka förrän indikatorlampan
tänds igen.
Välja ånga.
Mängden ånga regleras med ångreglaget (3).
Flytta ångreglaget till en position mellan minimum och
maximum beroende på den mängd ånga som behövs och
vilken temperatur som valts [Fig. 1].
Varning: Strykjärnet avger endast ånga kontinuerligt om du
håller det horisontellt. Du kan stoppa den kontinuerliga ångan
genom att placera strykjärnet vertikalt eller genom att ytta
ångreglaget till läget
. Du kan endast använda ånga med
den högsta temperaturen. Om den valda temperaturen är
alltför låg kan vatten droppa på sulan.
98
SE
Välja ångpu och ånga när man stryker vertikalt.
Tryck på ångpuknappen (5) för att skapa en kraftfull ångpu som kan tränga in i tyget och släta
ut mycket skrynkliga tyger. Vänta i några sekunder innan du trycker igen [Fig. 4].
Om man trycker på ångknappen i intervaller kan man också stryka vertikalt (gardiner, upphängda
plagg, etc.) [Fig. 5].
Varning: Ångpuunktionen kan endast användas med höga temperaturer. Stoppa ångan när
indikatorlampan (6) tänds och börja stryka igen när lampan har släckts.
torrstrykning
För att stryka utan ånga följer du instruktionerna i avsnittet ”ångstrykning” och låter ångreglaget
(3) vara inställt på läget
.
Sprayfunktion
Se till att det nns vatten i behållaren. Tryck på sprayknappen (4) långsamt (för kraftig spray) eller
snabbt (för ångad spray) [Fig. 6].
Varning: För ömtåliga tyger rekommenderar vi att fukta tyget innan sprayfunktionen(4) används eller
att lägga en fuktig trasa eller tygbit mellan strykjärnet och tyget. Spraya inte på silke eller syntettyger
då äckar kan uppstå.
99
SE
rengöring
Observera: Se till att strykjärnets sladd är utdragen innan du rengör strykjärnet.
Eventuella beläggningar strykjärnets sula kan tas bort med en fuktig trasa eller med
rengöringsmedel som inte innehåller slipmedel.
Undvik att skrapa på sulan med stålull eller metallföremål.
Plastdelarna kan rengöras med en fuktig trasa och därefter med en torr trasa.
autorengöring
Autorengöringsfunktionen rengör insidan av stryksulan och tar bort smuts. Vi rekommenderar att
använda denna funktion var 10:e till 15:e dag. Anvisningar:
- Fyll behållaren till maximinivån och ställ in ångreglaget.
- Ställ in termostaten (10) på maximitemperatur och vänta tills lampan (6) slocknar.
- Dra ut kontakten ur eluttaget och håll strykjärnet horisontellt över en vattenho.
- Håll rengöringsknappen (11) intryckt tills allt kokande vatten, ånga och orenheter kommit ut
[Fig. 7].
- När sulan har svalnat kan du rengöra denna med en fuktig trasa.
ställa ifrån sig strykjärnet
- Dra ut kontakten från eluttaget.
- Töm vattenbehållaren genom att vända strykjärnet upp och ner och skaka det lätt.
- Låt strykjärnet svalna helt och hållet.
100
SE
- Rulla upp strömsladden med hjälp av sladdförvaringsmekanismen [Fig. 8].
- Ställ alltid från dig strykjärnet i upprätt läge.
råd för strykning
• Vi rekommenderar att använda lägsta temperaturen för att stryka tyger som har ovanlig yta
(paljetter, broderier, infällningar etc.).
• Om tyget är ett blandtyg (t.ex. 40 % bomull och 60 % syntet) bör du ställa in termostaten på den
ber som kräver lägst temperatur.
• Om du inte vet vad tyget är gjort av bör du prova att stryka en dold bit av plaggets tyg. Börja
alltid med låg temperatur och öka den gradvis tills idealisk temperatur uppnås.
• Stryk aldrig delar av tyg som har spår av svett eller liknande: sulans värme xerar äckarna
tyget och gör att de inte kan tas bort.
• Bästa eekt får du om du använder ett torrt strykjärn med medeltemperatur: överdriven värme
bränner tyget vilket kan ge gula märken.
• Ulltyger samt syntetplagg bör strykas ut och in för att undvika att dessa får blanka äckar.
• Sammet bör strykas endast i en riktning (följ berns riktning) för att undvika att göra tyget
blankt.
• Ju mer tvätt man stoppar i tvättmaskingen, desto skrynkligare blir tvätten. Samma sak gäller
även om man torktumlar med höga varvtal.
• Många tyger är lättare att stryka om de inte är helt torra. Silke bör exempelvis strykas fuktigt.
101
SE
felsökning
Strykjärnet avger en obehaglig lukt eller rök
Strykjärnet kan avge en obehaglig lukt när det sätts första gången. Den olja som används för
att smörja vissa delar under tillverkningsprocessen måste brännas bort. Lukten bör försvinna efter
cirka tio minuter.
Strykjärnet blir inte varmt
Strykjärnet måste vara anslutet till ett eluttag. Temperaturreglaget måste ställas in till önskad
temperatur.
Strykjärnet avger ingen ånga
Vattenbehållaren kanske är tom. Vrid ångkontrollen till önskat läge och häll i vatten. Låt strykjärnet
bli varmt och ställ det sedan på “ång”-läget.
Ångpu”-funktionen fungerar inte
Vattenbehållaren måste vara fylld till minst 1/4. Strykjärnet måste ställas in ”ång”-läget.
Strykjärnet bör vara i horisontellt läge. Låt det gå en stund mellan ångpuarna. Se till att “ångpu”-
knappen trycks ned ordentligt.
“Vattenspray”-funktionen fungerar ej
Vattenbehållaren måste vara fylld till minst 1/4. Fyll strykjärnet såsom beskrivs i ”Hur man fyller på
vattenbehållaren.
Antidropp-funktion
1. Vattentillförseln stängs automatiskt av för att förhindra att vatten droppar ned från stryksulan
om temperaturen är alltför låg för att ånga ska kunna bildas.
2. Vänta i 3 minuter så att ånga hinner bildas efter att du satt i strykjärnets kontakt i eluttaget.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Acme Made IA200 Användarmanual

Kategori
Ångstrykningsstationer
Typ
Användarmanual