Topcom Sologic A811 Användarguide

Kategori
Telefoner
Typ
Användarguide
32 Sologic A811
Sologic A811
1 Före första användning
Tack för att du valde vår nya skrivbordstelefon
med nummerpresentation.
1.1 Avsedd användning
Den här produkten är avsedd att anslutas
inomhus till en analog PSTN-telefonlinje.
1.2 Nummerpresentation
1.3 Anslutning
Den här enheten har utformats och tillverkats för
att uppfylla kraven i beslutet 98/482/EG om en
gemensam teknisk föreskrift för anslutningskrav
avseende anslutning av terminalutrustning till
analoga allmänt tillgängliga kopplade telenät
(PSTN) och för att följa de fastslagna riktlinjerna i
direktivet 1999/5/EG om radioutrustning och
teleterminalutrustning och om ömsesidigt
erkännande av utrustningens överensstämmelse.
Eftersom PSTN-lösningarna dock varierar en del
mellan olika länder innebär kontrollåtgärderna i
sig själva inte en ovillkorlig garanti för optimal
funktion i varje anslutningspunkt till PSTN i något
land. Kontakta i första hand leverantören vid
eventuella problem.
De användarvillkor för vilka produkten har skapats
ska dock respekteras. Vidare gäller att den inte
ska användas i offentliga eller privata nätverk vars
tekniska krav tydligt skiljer sig från de inom EU
etablerade.
2 Säkerhetsanvisningar
Placera inte basenheten i ett fuktigt rum eller
mindre än 1,5 meter från en vattenkälla. Håll
vatten borta från telefonen.
Använd inte telefonen i miljöer där det finns
risk för explosioner.
Gör er av med batterier och underhåll
telefonen på ett miljövänligt sätt.
3 Rengöring
Rengör telefonen med en lätt fuktad duk eller med
en antistatisk duk. Använd aldrig rengöringsmedel
eller frätande lösningsmedel.
4 Kassering av enheten (miljö)
När produkten upphör att fungera
ska du inte kasta den tillsammans
med det normala hushållsavfallet
utan lämna in den till en
återvinningsstation för elektrisk och
elektronisk utrustning. Symbolen på
produkten, bruksanvisningen och/eller lådan
anger detta.
En del av produktmaterialet kan återanvändas om
du lämnar in det till en återvinningsstation. Genom
att återanvända vissa delar eller råmaterial från
använda produkter bidrar du till att skydda miljön.
Kontakta de lokala myndigheterna om du behöver
mer information om återvinningsstationer i ditt
område.
Om du vill använda "nummerpresenta-
tion" (visa vem som ringer) måste tjän-
sten aktiveras på din telefonlinje. I vanliga
fall behöver du ett separat abonnemang
hos telefonbolaget för att aktivera den här
funktionen. Om du inte har funktionen
nummerpresentation på telefonlinjen kan
inkommande telefonnummer INTE visas i
telefonens teckenfönster.
CE-symbolen visar att enheten uppfyller
de viktigaste kraven i R&TTE-direktivet.
Läs noga igenom den följande
informationen om säkerhet och korrekt
användning. Bekanta dig med
utrustningens alla funktioner. Spara
denna information på en säker plats och
låt den vid behov följa med om
utrustningen byter ägare.
HL_Sologic A811 D156.book Page 32 Monday, July 12, 2010 12:15 PM
Sologic A811 33
Sologic A811
SVENSKA
5 Knappar/anslutningar
(Se bilden på det vikta omslaget)
1. LCD-display
2. Raderingsknapp
3. Program / Uppringningsknapp
4. Knapp för telefonbok
5. Lagringsknapp
6. Minnesknapp
7. VIP-knapp
8. Hold-knapp
9. Volymjusteringsknapp
10. Handsfreeknapp
11. Återuppringning/Pausknapp
12. Ringer Lysdiod
13. Pausknapp
14. MUTE-knapp (sekretessfunktion)
15. Spiralsladdsanslutning
16. Sifferknappsats
17. Uppknapp
18. Nedknapp
19. Lurknapp
20. Lysdiod som markerar nytt samtal
21. Lysdiod som markerar användning
22. Linjeanslutning
23. Volymkontroll för ringsignal
24. Volymkontroll för handenhet
25. Spiralsladdsanslutning
6 Installation
Sätt i batterier i batterifacket för att aktivera
displayen:
Öppna batterifacket på enhetens undersida.
Använd en skruvmejsel för att ta bort
skruven.
Sätt i 4 alkaliska AA-standardbatterier.
Stäng batterifacket.
+Sätt i linjesladdens ena kontakt i
telefonjacket i väggen och den andra på
telefonens baksida .
7 Telefoninställningar
7.1 Välj displayspråk
Telefonen har stöd för 8 olika displayspråk:
Engelska, Franska, Spanska Italienska, Tyska,
Turkiska, Polska och Slovenska.
Tryck på .
Använd / för att välja “
SELECT
LANGUAGE
“.
Ange inställningarna genom att trycka på
.
Använd / för att välja ditt språk.
Bekräfta genom att trycka på .
Stäng menyn genom att trycka på .
7.2 Datum och tid
Klockan på telefonen ställs in automatiskt om du
abonnerar på nummerpresentationstjänsten och
din teleoperatör sänder datum och tid tillsammans
med telefonnumret. Årtalet måste alltid ställas in
manuellt!
Tryck på .
Använd / för att välja “
DATE/TIME”.
Ange inställningarna genom att trycka på
.
Ändra med /
Flytta till timinställningen genom att trycka
Ändra med /
Flytta till minutinställningen genom att trycka
på .
Ändra med /
Flytta till månadsinställningen genom att
trycka på .
Ändra med / .
Flytta till datuminställningen genom att trycka
på .
Ändra med / .
Tryck på .
Stäng menyn genom att trycka på .
7.3 Displaykontrast
Du kan välja mellan 5 olika nivåer av
displaykontrast.
Tryck på .
Använd / för att välja “
CONTRAST
ADJUST
”.
Tryck på .
Ändra kontrastnivån med / .
Du måste dra ur telefonsladden innan du
öppnar batteriluckan!
HL_Sologic A811 D156.book Page 33 Monday, July 12, 2010 12:15 PM
34 Sologic A811
Sologic A811
Tryck på .
Stäng menyn genom att trycka på .
7.4 Ställa in riktnummer
I vissa länder kan du behöva ange riktnumret när
du abonnerar på nummerpresentationstjänsten.
Vid nummerpresentation på telefonen tas det
angivna riktnumret bort från det inkommande
numret.
Du kan ange riktnummer med upp till fem siffror.
Tryck på för att öppna menyn.
Använd / för att välja “
SET AREA
CODE
”.
Ange inställningarna genom att trycka på
.
Ändra med / .
Flytta till nästa siffra genom att trycka på
.
Upprepa tills du har angett alla siffror.
Ersätt oanvända siffror med “
-”.
Stäng menyn genom att trycka på .
7.5 Kod för fjärrsamtal (prefix)
När du har ett abonnemang hos en alternativ
operatör måste du ibland slå ett prefix före
telefonnumret. Nummer i telefonens
nummerpresentationslista kan användas
tillsammans med prefixet.
Det finns instruktioner i avsnitt “8.6 Lista över
inkommande samtal” för hur man lägger till
prefixet framför ett nummer i
nummerpresentationslistan.
Tryck på .
Använd / för att välja “
LONG DIST
ACCESS
”.
Ange inställningarna genom att trycka på
.
Ändra siffran med / .
Flytta till nästa siffra genom att trycka på
.
Upprepa tills du har angett alla siffror.
Ersätt oanvända siffror med “
-”.
Stäng menyn genom att trycka på .
7.6 Telefonbok
I telefonen finns det en telefonbok som kan lagra
upp till 125 kontakter med 8 bokstäver (namn) och
12 siffror (nummer) eller upp till 63 kontakter med
18 bokstäver och 22 siffror.
Du kan lägga till och/eller redigera kontakter som
har lagrats i telefonen.
7.6.1 Lägg till en kontakt
Tryck på .
Använd / för att välja “
PHONEBOOK
ADD
”.
Tryck på för att skriva in numret.
Ange numret med hjälp av den numeriska
knappsatsen.
Ta bort en felaktigt inslagen siffra genom att
trycka på .
Tryck på för att ange namnet.
Ange numret med hjälp av den numeriska
knappsatsen.
Ta bort en felaktigt inslagen siffra genom att
trycka på .
Tryck på för att bekräfta tillägget.
Ange en ny kontakt eller stäng menyn genom
att trycka på .
7.6.2 Redigera en kontakt
Tryck på .
Använd / för att välja “
PHONEBOOK
EDIT
”.
Tryck på .
Ange nu en eller flera bokstäver i det namn
som du vill redigera och tryck på .
Vid behov kan du använda / för att
bläddra igenom listan med kontakter tills du
hittar den som du vill redigera.
Ändra nu numret (radera med ).
Tryck på .
Ändra nu namnet (radera med ).
Bekräfta genom att trycka på .
Välj en annan kontakt som du vill redigera
eller stäng menyn genom att trycka på .
7.7 Direktuppringningsfunktion
(Babycall)
Med direktuppringningsfunktionen (Babycall) kan
du slå ett förprogrammerat nummer direkt genom
att bara lyfta av luren eller trycka på en knapp.
Tryck på .
Använd / för att välja “
BABYCALL”.
Tryck på .
Använd / för att välja “
ON” eller “OFF”.
HL_Sologic A811 D156.book Page 34 Monday, July 12, 2010 12:15 PM
Sologic A811 35
Sologic A811
SVENSKA
Tryck på .
Om du har valt “
ON” kan du nu ange numret
för direktuppringning genom att använda den
numeriska knappsatsen.
Bekräfta genom att trycka på .
Stäng menyn genom att trycka på .
7.8 Ställa in paustiden
R-knappen (paus) används för tjänster som
”Samtal väntar” (om telefonoperatören erbjuder
sådana tjänster) eller för att överföra samtal när
telefonen är ansluten till ett PBX-system.
Paustiden kan variera beroende på land.
Telefonen har stöd för 3 alternativ: 100, 300, 600
millisek.
Tryck på .
Använd / för att välja “
FLASH TIME”.
Tryck på .
Använd / för att ställa in önskad
paustid.
Tryck på .
Stäng menyn genom att trycka på .
7.9 Ringsignalsvolym
På telefonens bakre panel sitter en omkopplare
som du kan ställa in på tre olika
ringsignalsvolymer.
Välj den mest behagliga volymen.
8Användning
8.1 Ringa ett samtal
Ange telefonnumret.
Ta bort en felaktigt inslagen siffra genom att
trycka på .
Lyft på handenheten eller tryck på eller
för att ringa ett handsfreesamtal.
Samtalstiden börjar visas på displayen 6
sekunder efter att numret har slagits.
8.2 Ta emot ett samtal
Vid ett inkommande samtal ringer telefonen
och lysdioden kommer att blinka.
Lyft på handenheten eller tryck på för att
svara i handsfreeläge.
8.3 Inaktivera mikrofonen
Under ett samtal kan du inaktivera mikrofonen och
tala fritt utan att personen i andra änden hör dig.
Tryck på och håll ned för att inaktivera
mikrofonen.
8.4 Parkera samtalet
Under pågående samtal kan du parkera samtalet.
Din samtalspartner kommer under den här tiden
att få höra en elektronisk melodi.
Tryck på under konversationen och lägg
på handenheten.
Den andra parten är parkerad.
Plocka upp handenheten, eller tryck på
om du föredrar handsfreeläge, för att fortsätta
samtalet.,
8.5 Återuppringning av senaste
numret
Telefonen lagrar de 16 senast uppringda numren
ihop med samtalstiden.
Du kan gå igenom de senaste uppringda
numren genom att trycka på (“
OUT
visas på displayen)..
Lyft på handenheten eller tryck på eller
för att ringa ett handsfreesamtal.
Ta bort ett nummer genom att trycka på
två gånger.
23
Du kan ställa in handenhetens volym på
HI eller LO genom att använda
omkopplare .
24
Under ett samtal med handenheten kan
du växla till handsfreesamtal genom att
trycka på och lägga på handenheten.
Du kan reglera handsfreevolymen med
hjälp av volymknappen .
9
Om telefonen är ansluten till ett PBX-
system kan du behöva lägga till en paus
efter PBX-koden för linjeåtkomst.
Telefonen kan generera en paus på 4
sekunder.
Exempel: 0 P 012345678
Ange en paus genom att trycka
på .
HL_Sologic A811 D156.book Page 35 Monday, July 12, 2010 12:15 PM
36 Sologic A811
Sologic A811
8.6 Lista över inkommande samtal
Telefonen kan lagra upp till 158 inkommande
nummer (beroende på hur långa numren är) ihop
med tid och datum för samtalet.
Gå igenom de inkommande numren genom
att trycka på / (“
IN” visas på
displayen).
Ta bort ett nummer genom att trycka på
två gånger.
Lyft på handenheten eller tryck på eller
för att ringa ett handsfreesamtal.
8.7 VIP-nummer
I listan över inkommande nummer kan du ange
viktiga nummer som VIP-nummer.
VIP-nummer kan inte raderas från listan med
inkommande samtal.
När du visar det inkommande numret trycker
du på för att ange det som ett VIP-
nummer. “
VIP” visas på displayen
tillsammans med numret.
Tryck på igen om du vill ange numret
som ett vanligt nummer.
8.8 Nummer i det indirekta minnet
Sologic A811 har 12 nummer i det indirekta
minnet: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0, * och #.
8.8.1 Lagra ett nummer
När ett nummer visas på displayen, antingen via
inmatning, nummerpresentationslistan eller
återuppringningslistan, har du möjlighet att lagra
numret.
Tryck på . “
STORE” visas på displayen.
Välj ett minnesnummer 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
0, * eller # på den numeriska knappsatsen.
8.8.2 Använda ett minnesnummer
Tryck på + 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0, *
eller #.
Lyft på handenheten eller tryck på eller
för att ringa ett handsfreesamtal.
8.9 Använda telefonboken
Tryck på .
Ange en eller flera bokstäver i namnet på
kontakten som du vill ringa.
Vid behov kan du använda / för att
bläddra igenom listan med kontakter tills du
hittar den som du vill ringa.
Lyft på handenheten eller tryck på eller
för att ringa ett handsfreesamtal.
9 Topcoms garanti
9.1 Garantiperiod
Topcoms produkter har en garantiperiod på 24
månader. Inköpsdatumet fastställer början på
garantiperioden. Ingen garanti lämnas för
standard- eller laddningsbara batterier (typ AA/
AAA).
Förbrukningsvaror eller defekter som har
obetydlig inverkan på utrustningens funktion eller
värde omfattas inte av garantin.
Garantin måste bevisas genom uppvisande av en
kopia av originalkvittot, på vilket inköpsdatum och
apparatens modell anges.
9.2 Garantiregler
En felaktig apparat måste returneras till ett av
Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt
inköpskvitto och ifyllt servicekort.
Hemliga nummer visas som
-------------------- UNAVAILABLE”.
Lysdioden kommer att blinka när du
har nya missade samtal. Missade samtal
visas ihop med “
NEW”.
Om en kod för fjärrsamtal (se “7.5 Kod för
fjärrsamtal (prefix)”) har programmerats
kan du lägga till den här koden
automatiskt genom att trycka på
två gånger för att slå numret.
Exempel:
Kod för fjärrsamtal: 1234
Nummer i nummerpresentationslistan:
012345678
Tryck på två gånger.
Numret som telefonen slår är
1234012345678
VIP
VIP
HL_Sologic A811 D156.book Page 36 Monday, July 12, 2010 12:15 PM
Sologic A811 37
Sologic A811
SVENSKA
Om ett fel uppstår på enheten under
garantiperioden, reparerar Topcom eller dess
officiellt förordnade servicecenter alla defekter
orsakade av material- eller tillverkningsfel utan
kostnad. Detta sker antingen genom reparation
eller utbyte av den felaktiga enheten eller av delar
av den felaktiga enheten. I händelse av byte kan
färg eller modell skilja sig från den ursprungligen
köpta apparaten.
Inköpsdatumet fastställer början på
garantiperioden. Garantiperioden förlängs inte om
enheten byts ut eller repareras av Topcom eller
dess förordnade servicecenter.
9.3 Garantiundantag
Skador eller defekter orsakade av felaktig
hantering eller användning och skador till följd av
användning av icke originaldelar eller tillbehör
omfattas inte av garantin.
Garantin omfattar inte skador som orsakas av
externa faktorer såsom åskväder, vatten och eld
eller skador som uppkommer under transport.
Alla garantianspråk förfaller om serienumret på
enheten har ändrats, avlägsnats eller gjorts
oläsligt.
Alla garantianspråk blir ogiltiga om enheten har
reparerats, ändrats eller modifierats av köparen.
HL_Sologic A811 D156.book Page 37 Monday, July 12, 2010 12:15 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Topcom Sologic A811 Användarguide

Kategori
Telefoner
Typ
Användarguide