DeWalt DCR016 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

B
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 12
English (original instructions) 22
Español (traducido de las instrucciones originales) 30
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 39
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 48
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 58
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 67
Português (traduzido das instruções originais) 75
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 84
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 92
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 101
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 110
1
Figure 1
Figure 2
f
a
h
c
l
p
m
k
g
e
d
b
i
SVENSKA
92
RADIO
DCR016
Gratulerar!
Du har valt en DEWALT-produkt. År av erfarenhet,
grundlig produktutveckling och innovation gör
DEWALT till en av de pålitligaste partnerna för
fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
DCR016
Strömkälla AC/DC
Starkströmsspänning V
AC
230
Batterispänning V
DC
10,8–18
Batterityp Li-jon
Vikt kg 5,7
Säkringar:
Europa 230V 16 Ampere, starkström
Defi nitioner: Säkerhetsföreskrifter
Definitionerna nedan beskriver allvarlighetsgraden
för vart och ett av signalorden. Vänligen läs
bruksanvisningen och notera dessa symboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld
situation som, om den inte undviks,
kommer att resultera i dödsfall eller
allvarlig personskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt
riskfylld situation som, om den inte
undviks, skulle kunna resultera i
dödsfall eller allvarlig personskada.
SE UPP! Indikerar en potentiellt riskfylld
situation som, om den inte undviks, kan
resultera i mindre eller medelmåttig
personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som
inte är relaterad till personskada
som, om den inte undviks, skulle
kunna resultera i egendomsskada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger brandfara.
Batteripaket DCB121 DCB123 DCB140 DCB141 DCB142 DCB180 DCB181 DCB182
DCB183
Batterityp
Li-jon
Li-jon
Li-jon
Li-jon
Li-jon
Li-jon
Li-jon
Li-jon
Li-jon
Spänning V
DC
10,8 10,8 14,4 14,4 14,4 18 18 18
18
Kapacitet A
h
1,3 1,5 3,0 1,5 4,0 3,0 1,5 4,0 2,0
Vikt kg 0,2 0,2 0,53 0,30 0,54 0,64 0,35 0,61 0,40
Laddare DCB105
Starkströmsspänning V
AC
230V
Batterityp Li-jon
Ung. laddningstid min 30 45 55 70
(1,5 Ah (2,0 Ah (3,0 Ah (4,0 Ah
batteripaket) batteripaket) batteripaket) batteripaket)
Vikt kg 0,49
Säkerhetsinstruktioner för Radio
Vanvårda inte sladden. Bär aldrig radion i
sladden. Dra aldrig i sladden för att koppla ur
den från uttaget. Håll undan sladden från värme,
olja och skarpa kanter.
Ta ur batteripaketet. Stäng av innan den
lämnas utan uppsikt. Ta bort batteripaketet när
den inte används, innan byte av tillbehör eller
tillsatser och innan service.
Denna apparat är avsedd att användas vid
måttliga klimatförhållanden.
Denna apparat är inte avsedd att användas
av personer (inklusive barn) med reducerad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med
begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte
de är under uppsikt eller fått instruktioner om
användning av apparaten av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
SVENSKA
93
Barn bör övervakas för att garantera att de inte
leker med apparaten.
Laddaren/radion får inte utsättas för dropp eller
stänk, inga föremål fyllda med vätska , såsom
vaser får placeras på apparaterna.
Inga öppna lågor såsom tända ljus, får placeras
ovanpå radion/laddaren.
Elkontakten används för att koppla ifrån
enheten, frånkopplingsenheten (kontakten) skall
vara direkt åtkomlig.
Märkningar på radion
Följande bildikoner visas på radion:
Läs instruktionshandboken.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för
alla Batteriladdare
SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual
innehåller viktiga säkerhets- och driftsinstruktioner för
DCB105 batteriladdare.
Innan laddaren används läs igenom alla
instruktioner och varningar om laddaren,
batteripaket och produkten för användning av
batteripaketet.
VARNING: Risk för stötar. Låt ingen
vätska komma in i laddaren. Det kan
resultera i elektriska stötar.
VARNING: Risk för brännskador. För att
minska risken för skador ladda endast
DEWALT laddningsbara batteripaket.
Andra typer av batterier kan överhettas
och brista vilket kan resultera i
personskador och egendomsskador.
Ladda inte icke-laddningsbara batterier.
SE UPP: Barn bör övervakas för
att garantera att de inte leker med
apparaten.
VARNING: Risk för explosion och det
interna batteriet sätts tillbaka felaktigt.
Byt endast till samma eller likvärdig typ.
OBSERVERA: Under vissa förhållanden
när laddaren är inkopplad i eluttaget
kan den kortslutas av främmande
föremål. Främmande föremål som är
ledande såsom, men inte begränsat
till, slipdamm, metallspån, stålull,
aluminiumfolie eller ansamling av
metarpartiklar bör hållas borta från
laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån
laddaren från eluttaget när det inte finns
något batteripaket i hålrummet. Koppla
ifrån laddaren vid rengöring.
Försk INTE att ladda batteripaketet med
någon annan laddare än den som tas upp i
denna manual. Laddaren och batteripaketet är
speciellt konstruerade att fungera tillsammans.
Dessa laddaren är inte avsedda att
användas för annat än laddning av DEWALT
laddningsbara batterier. All annan användning
kan resultera i barndrisk, elektriska stötar eller
död med elektrisk ström.
Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
Dra i själva kontakten och inte i sladden när
laddaren kopplas ur. Detta kommer att minska
risken för skador på den elektriska kontakten
och sladden.
Se till att sladden placeras så att ingen går
på den, snubblar på den eller att det på
annat sätt riskerar att skadas eller påfrestas.
Använd inte förlängningssladd såvida inte
det är absolut nödvändigt. Användning av en
olämplig förlängningssladd kan resultera i risk
för brand. elektriska stötar eller död av elektrisk
ström.
När en laddare hanteras utomhus, gör
detta alltid på en torr plats och använd
en förlängningssladd som är avsedd för
utomhusbruk. Användning av en sladd som
passar för utomhusanvändning minskar risken
för elektrisk stöt.
Blockera inte ventilationsöppningarna
på laddaren. Ventilationsöppningarna
är placerade ovanpå och på sidorna av
laddaren. Placera laddaren undan från alla heta
källor.
Använd inte laddaren med skadad sladd
eller kontakt — byt ut dem omedelbart.
Använd inte laddaren om den utsatts för
skarpa stötar, tappats eller skadats på annat
sätt. Ta den till ett auktoriserat servicecenter.
Demontera inte laddaren, ta den till ett
auktoriserat servicecenter när service eller
reparation behövs. Felaktig montering kan
resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via
elektricitet eller brand.
Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den
regörs. Detta kommer att minska risken för
elektriska stötar. Borttagning av batteripaketet
kommer inte att minska risken.
Försök ALDRIG att ansluta två laddare
tillsammans.
SVENSKA
94
Laddaren är konstruerad för att arbeta med
standard 230V hushållsström. Försök inte
att använda någon annan spänning. Detta
gäller inte för billaddaren.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
DCB105 laddaren accepterar 10,8V, 14,4V och
18V Li-jon (DCB121, DCB123, DCB140, DCB141,
DCB142, DCB180, DCB181, DCB182, och
DCB183) batteripaket.
Dessa laddare kräver inga inställningar och är
skapade för att vara så enkla som möjligt att
hantera.
Laddningsprocedur (bild [fi g.] 3)
1. Koppla in laddaren i lämpligt 230V uttag innan
batteripaketet sätts i.
2. Sätt i batteripaketet (n) i laddaren, se till att
paketet är helt isatt i laddaren. Den röda (laddar)
lampan börjar blinka kontinuerligt för att indikera
att laddningsprocessen har startat.
3. Fullföljandet av laddningen kommer att
indikeras genom att den röda lampan förblir
PÅ kontinuerligt. Paketet är fulladdat, och
kan användas vid detta tillfälle eller lämnas i
laddaren.
OBSERVERA: För att garantera maximal prestanda
och livslängd för Li-jon batterier bör batteripaketet
laddas fullt innan första användning.
Laddningsprocedur
Se tabellen här nedan för status på laddningen av
batteripaketet.
Status på laddningen
laddar –– –– –– ––
helt uppladdat ––––––––––––––––––––
het/kall paketfördröjning –– • –– • –– • –– •
x
problem paket eller
laddare • • • • • • • • • • • • • •
problem strömledning •• •• •• •• •• •• ••
Denna laddare kommer inte att ladda ett felaktigt
batteripaket. Laddaren kommer att indikera ett
felaktigt batteri genom att vägra att tända eller
genom att visa blinkmönster för problempaket eller
laddare.
OBSERVERA: Detta kan också betyda att det är
problem med en laddare.
Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren
och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter.
Het/kall paketfördröjning
När laddaren upptäcker ett batteri som är för
varmt eller för kallt, startar den automatiskt en het/
kall paketfördröjning, vilket skjuter upp laddningen
tills batteriet har nått en lämplig temperatur.
Därefter växlar laddaren automatiskt till paketets
laddningsläge. Denna funktion garanterar maximal
livslängd för batteriet.
XR Li-jon verktyg är konstruerade med ett
elektroniskt skyddsystem som kommer att skydda
batteriet mot överladdning, överhettning eller kraftig
urladdning.
Verktyget kommer automatiskt att koppla från det
om det elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om
detta inträffar, låt Li-jon-batteriet sitta i laddaren till
dess det är full-laddat.
Ett kallt batteripaket kommer att ladda med
ungefär halva hastigheten mot ett varmt batteri.
Batteripaketet kommer att laddas med en lägre
hastighet genom hela laddningscykeln och kommer
inte att återgå till maximal laddningshastighet även
om batteriet blir varmt.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för
alla Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att
inkludera katalognummer och spänning.
Batteripaketet är inte fulladdat direkt från kartongen.
Innan batteripaketet och laddaren används, läs
igenom säkerhetsinstruktionena nedan och följ
laddningsproceduren som anges.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
Ladda inte eller använd batteripaketet i
explosiv atmosfär, såsom i närheten av
brännbara vätskor, gaser eller damm.
Isättning och borttagning av batteripaketet från
laddaren kan antända dammet eller ångorna.
Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren.
Modifiera inte batteripaketet på något
sätt så att det passar i en icke-kompatibel
laddare då batteripaketet kan brista och
orsaka allvarliga personskador.
Ladda endast batteripaketet i därför avsedd
D
EWALT laddare.
• Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan
vätska.
Förvara inte eller använd verktyget och
batteripaketet på platser där temperaturen
kan nå upptill eller överstiga 40˚C (såsom
utomhusskjul eller metallbyggnader under
sommaren).
SVENSKA
95
Batterier får utsättas för överdriven värme
såsom solsken, eld eller liknande.
För bästa resultat se till att batteripaketet är
fulladdat innan det används.
VARNING: Försök aldrig att öppna
batteripaketet av någon anledning. Om
batteripaketets hölja spricker eller är
skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa
inte, tappa eller skada batteripaketet.
Använd inte ett batteripaket som fått
en kraftig stöt, tappats, körts över
eller skadats på något annat sätt (t.ex.
genomborrad av en spik, träffad av en
hammare, klivits på). Det kan resultera
i elektriska stötar eller dödsfall av
elektisk ström. Skadade batteripaket
skall returneras till servicecenter för
återvinning.
SE UPP! När det inte används,
placera verktyget på sin sida, på
en stadig yta, där det inte kommer
att orsaka fara för snavande eller
fallande. Vissa verktyg med stora
batteripaket kommer att stå upprätt på
batteripaketet, men kan lätt slås omkull.
SPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR LITIUM-JON
(Li-jon)
Bränn inte batteripaketet, även om det är
svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet
kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen
skapas när batteripaket med litium-jon bränns.
Om batteriets innehåll kommer i kontakt
med huden, tvätta omedelbart området
med mild tvål och vatten. Om batterivätskan
kommer in i ögat, skölj med vatten över
det öppna ögat under 15 minuter eller tills
irritationen upphör. Om medicinsk omsorg
behövs består batteri-elektrolyten av en
blandning av flytande organiska karbonater och
litiumsalter.
Innehållet i öppnade battericeller kan ge
upphov till andningsirritation. Tillhandahåll
frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinsk
vård.
VARNING: Fara för brännskada.
Batterivätskan kan vara lättantändlig om
den som utsätts för gnista eller eld.
Batteripaket
BATTERITYP
DCR016 arbetar med 10,8 volt, 14,4 volt och 18 volt
XR Li-jon batteripaket.
DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142,
DCB180, DCB181, DCB182 och DCB183
batteripaket kan användas. Se Tekniska data för
mer information.
Förvaringsrekommendationer
1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är
sval och torr, långt bort från direkt solljus
och för mycket värme eller kyla. För optimal
batterifunktionalitet och livslängd, förvara
batteripaket vid rumstemperatur när de inte
används.
2. För långvarig förvaring rekommenderas att
förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och
torr plats utan laddare för optimalt resultat.
OBSERVERA: Batteripaket bör inte förvaras helt
urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det
används igen.
Etiketter på laddare och batteripaket
Som tillägg till de piktografier som används i
denna handbok visar etiketterna på laddaren och
batteripaketet följande piktografier:
Läs instruktionshandbok före användning.
Batteriladdning.
Batteriet laddat.
Het/kall paketfördröjning.
x
Problem med paket eller laddare.
Problem med strömledning.
Stick inte in ledande föremål.
Ladda inte skadade batteripaket.
Använd endast med DEWALTs
batteripaket, andra kan spricka och
orsaka personskada och skador.
Utsätt inte för vatten.
Se till att undermåliga sladdar omedelbart
byts ut.
SVENSKA
96
Ladda endast mellan 4 °C och 40 °C.
Kassera batteripaketet med vederbörlig
hänsyn till miljön.
Bränn inte batteripaketet.
Laddar batteripaket med Li-jon.
Se Tekniska data angående
laddningstid.
Förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Radio
1 Instruktionshandbok
1 Sprängskiss
Kontrollera om radion, delar eller tillbehör fått
skador som kan tänkas ha uppstått under
transporten.
Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna
handbok före användning.
Beskrivning (bild1–3)
VARNING: Modifiera aldrig radion
eller någon del av det. Skada eller
personskada kan uppstå.
a. Strömknapp
b. Volymratt
c. Pilknappar
d. Lägesknapp
e. Klockknappar
f. Minnesknappar
g. EQ-knapp
h. LCD-display
i. Batterifackets spärr
j. Batteribehållare
k. Extraport
l. Lock knappcellsbatteri
m. Knappcellsbatteri
n. Batteripaket
o. Bränslemätare
Elektrisk Säkerhet
Kontrollera alltid att batteripaketets spänning
motsvarar spänningen på klassificeringsplattan. Se
också till att spänningen hos din laddare motsvarar
den hos din starkströmsförsörjning.
VARNING: Risk för elektrisk stöt.
Använd endast på torra platser.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas
ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få
genom D
EWALTs serviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
Om en förlängningssladd behövs, använd en
godkänd 3-kärnig förlängningssladd, som är lämplig
för detta verktygs strömbehov (se Tekniska data).
Minsta ledningsstorlek är 1,5 mm
2
; maximala
längden är 30m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut
sladden helt och hållet.
HOPMONTERING OCH JUSTERING
Insättning av ett batteripaket
(bild1, 3)
VARNING: Använd endast DEWALTs
batteripaket och laddare.
OBSERVERA: Se till att ditt batteripaket är helt
uppladdat. Om batteripaketet inte producerar
tillräcklig effekt, ladda batteripaketet genom att följa
instruktionerna i laddarens handbok.
OBSERVERA: För att garantera maximal prestanda
och livslängd för Li.jon batterier bör batteriet laddas
under minst 10 timmar innan första användning.
1. Lossa haken (i) för att öppna batterifackets
lock.
2. Sätt i batteripaketet(n) i behållaren tills det sitter
helt fast.
3. Stäng och haka fast batterifackets lock.
BRÄNSLEMÄTARE BATTERIPAKET (FIG.3)
Vissa DEWALT batteripaket inkluderar en
bränslemätare vilket består av tre gröna LED-lampor
som indikerar laddningsnivån som finns kvar i
batteripaketet.
För att slå till bränslemätaren tryck in och håll
kvar bränslemätarknappen (o). En kombination
av de tre LED-lamporna kommer att lysa för att
ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i
batteriet är under den användbara gränsen kommer
inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver
laddas.
SVENSKA
97
OBSERVERA: Bränslemätaren är endast
en indikering på laddning som finns kvar i
batteripaketet. Den indikerar inte verktygets
funktionalitet och kan variera baserat på
produktkomponenter, temperatur och
slutanvändarens användning.
Installation av knappcellsbatteriet
(bild1, 2)
VARNING: Vid byte av batteri ersätt
den med samma varumärke och typ.
Observera polariteten (+ och –) vid
byta av batterier. För vara inte eller
bär batterier så att metallföremål
kommer i kontakt med de exponerade
terminalerna.
Din radio är utrustad med minne för att spara tiden
och dina valda kanaler i minnet. När radion är AV
strömförsörjs detta minne av ett knappcellsbatteri
som medföljer radion.
1. Stäng av radion och koppla bort den från
strömkällan.
2. Öppna batterifacket genom att lyfta upp
batterifackets spärr(i).
3. Skruva bort skruven(p) på batteriets lock(l).
4. Tryck ner på batteriets lockspärr och dra för att
öppna.
5. Sätt in knappcellsbatterierna(m) i enlighet med
diagrammet inuti knappcellsbatteriets hållare.
6. Sätt tillbaka batteriets lucka, sätt in skruven och
dra åt.
7. Stäng batterifacket ordentligt.
OBSERVERA: För att återställa LCD-skärmen,
klocka och förinställningar, ta ut knappcellsbatteriet
och sätt tillbaks det. Följ denna procedur om
skärmen förefaller att låsa sig.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Iaktta alltid
säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara
bestämmelser.
VARNING: Placera inte radion i miljöer
där den kan utsättas för dropp eller
stänk.
Strömhantering (bild4)
Linda ut sladden och koppla in den i ett 110 eller
230V AC vägguttag.
Hantering av radion (bild1)
INSTÄLLNING ENERGI/VOLYM
1. För att slå på radion, tryck på strömbrytaren (a).
2. Vrid ratten(b) medurs för att höja ljudet. För att
sänka ljudet, vrid moturs.
LÄGESFUNKTION
För att välja en av lägesfunktionerna (FM, AM eller
AUX) tryck på lägesknappen(d) tills den önskade
funktionen har hittats. Till exempel, om radion
är på FM, som ses i övre vänstra delen av LCD-
skärmen(h), tryck lägesknappen två gånger för att
ändra till AUX.
AVSTÄMNINGS- ELLER SÖKFUNKTION
Det finns två metoder för att hitta önskad frekvens.
För inställning: Skjut på högerpilen för att flytta
inställningen upp på frekvensbandet, skjut på
vänsterpilen för att flytta mottagningen nedåt på
frekvensbandet.
För att söka: Tryck på den högra pilknappen(c) en
gång och släpp upp. Mottagarens frekvens kommer
att öka, för att söka efter först radiostation med
acceptabel styrka, och stanna på den stationen. Den
högra pilknappen kan tryckas igen för att fortsätta
söka efter en radiostation på högre frekvenser. Den
vänstra pilknappen kan tryckas för att söka efter
radiostationer på lägre frekvenser. Sökfunktionen är
tillgänglig i AM- och FM-lägena.
ATT PROGRAMMERA MINNESKNAPPARNA
Tio FM- och fem AM-radiostationer kan ställas in
oberoende av varandra. Efter programmering av
knapparna kommer en tryckning på 1, 2, 3, 4 eller
5 att genast ändra frekvensen till den förinställda
stationen.
1. Sätt på strömmen.
2. Ställ in radion på önskad station (se
Avstämnings- eller Sökfunktion).
3. Tryck och håll in en av de önskade
minnesknapparna(f). Stationsinställningen börjar
blinka på LCD-skärmen(h). Fortsätt att hålla in
knappen tills blinkandet upphör. Minnesknappen
har nu ställts in.
4. Upprepa stegen 2 och 3 för att ställa in de
andra minnesknapparna.
ATT PROGRAMMERA KLOCKAN
1. Sätt på strömmen (se Justering av effekt/
volymkontroll).
2. Tryck och håll in klock-knappen(e) tills LCD-
skärmen(h) börjar blinka.
SVENSKA
98
3. Tryck på den vänstra pilknappen för att öka
timmarna på displayen eller tryck på och håll
kvar knappen för att öka kontinuerligt. Använd
höger pilknapp för att ställa in minuterna på
samma sätt.
OBSERVERA: Om du inte trycker på
en knapp inom 5 sekunder kommer
klockprogrammeringsfunktionen automatiskt att
återgå till den tidigare inställningen.
4. När tiden är inställd, tryck på och håll kvar
klockknappen tills tiden på LCD-displayen slutar
att blinka.
FÖR INSTÄLLNING AV EQ
Ljudkvaliteten kan justeras genom
frekvenskorrigering av basen eller diskanten hos
radion.
1. Tryck på EQ-knappen (g) för att välja bas eller
diskant.
2. Tryck på höger pilknapp för att öka den valda
inställningen eller vänstra pilknappen för att
minska den.
3. När alla önskade inställningar uppnåtts låt alla
knappar vara orörda i mer än tre sekunder.
Proceduren kommer att avslutas och
frekvenskorrigeringsinställningen kommer att
förbli aktiv.
Viktiga radionoteringar
1. Radion kommer att kunna köras i upp till 8
timmar på ett fulladdat 4,0 amptimmars batteri.
Användning av batterier med lägre spänning
eller kapacitet kommer att resultera i kortare
användningstid.
2. Mottagningen kommer att variera, beroende på
placering och på radiosignalens styrka.
3. Vissa generatorer kan ge upphov till
bakgrundsbrus.
4. AM-mottagning kommer med största
sannolikhet att vara klarare vid drift med ett
batteripaket.
5. För att använda extraporten(k), sätt in
utgångskontakten från en CD eller iPod
®
*/MP3-
spelare i porten (fig.1). Ljudet från den externa
källan spelas upp via högtalarna på DCR016.
* iPod är ett registrerat varumärke för Apple Inc.
UNDERHÅLL
Din DEWALT laddare/radio har konstruerats för
att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt
underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på
ordentlig vård.
Servicenoteringar
Denna produkt är inte servicebar. Det finns inga
användarservicebara delar inuti radion. Service på
ett auktoriserat servicecenter krävs för att undvika
skador på interna komponenter känsliga för statisk
elektricitet.
Rengöring
VARNING: Använd aldrig
lösningsmedel eller andra skarpa
kemikalier för att rengöra de icke-
metalliska delarna på radion. Dessa
kemikalier kan försvaga de material som
används i dessa delar. Använd en trasa
som bara är fuktad med vatten och mild
tvål. Låt aldrig någon vätska komma in
i radion; sänk aldrig ner någon del av
radion i en vätska.
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER FÖR LADDARE
VARNING: Risk för stötar. Koppla
ifrån laddaren från strömuttaget
innan rengöring. Smuts och fett kan
avlägsnas från utsidan av radion med
en trasa eller med en mjuk, icke-
metallisk borste. Använd inte vatten eller
rengöringsvätska.
Extra tillbehör
VARNING: Eftersom andra tillbehör
än de som erbjuds av DEWALT inte
har testats med denna produkt, kan
användningen av sådana tillbehör
med denna radio vara riskabelt. För
att minska risken för personskada bör
endast tillbehör som rekommenderas av
DEWALT användas med denna produkt.
Rådfråga din återförsäljare för ytterligare information
angående lämpliga tillbehör.
Att skydda miljön
Separat insamling. Denna produkt får
inte kasseras tillsammans med vanligt
hushållsavfall.
Skulle du en dag upptäcka att din produkt från
DEWALT behöver ersättas eller att du inte längre
har någon användning för den, kassera den inte
tillsammans med hushållsavfallet. Gör denna produkt
tillgänglig för separat insamling.
SVENSKA
99
Separat insamling av använda produkter
och förpackningar möjliggör att ämnena
kan återvinnas och användas igen.
Återanvändning av återvunna ämnen
bidrar till att förhindra miljöföroreningar
och minskar behovet av råmaterial.
Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat
insamling av elektriska produkter från hushållen,
på kommunala avfallsanläggningar eller via
återförsäljaren när du köper en ny vara.
D
EWALT tillhandahåller en inrättning för insamling
och återvinning av DEWALTs produkter när dessa
har nått slutet på sin livslängd. För att utnyttja
denna tjänst, återsänd din vara till något behörigt
reparationsombud, som kommer att tillvarata den å
dina vägnar.
Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga
reparationsombud finns, genom att kontakta
det lokala kontoret för DEWALT på den adress
som anges i denna handbok. Alternativt finns en
förteckning över behöriga reparationsombud för
DEWALT och komplett information om vår service
efter försäljning, med kontaktadresser, på Internet
på: www.2helpU.com.
Uppladdningsbart batteripaket
Detta batteripaket för långvarigt bruk måste laddas
upp när det inte åstadkommer tillräcklig effekt på
arbetsmoment som det lätt kunde klara tidigare. Vid
slutet av dess tekniska livslängd, kassera det med
vederbörlig hänsyn till vår miljö:
Töm batteripaketet helt och hållet och ta sedan
bort det från radion.
Li-jon-, NiCd- och NiMH-celler är
återvinningsbara. Tag dem till din återförsäljare
eller till en lokal återvinningsstation. De
insamlade batteripaketen kommer att återvinnas
eller kasseras på ett korrekt sätt.
SVENSKA
100
GARANTI
DEWALT har förtroende för kvaliteten på
sina produkter, och erbjuder en enastående
garanti för professionella användare av
produkten. Denna garanti-deklaration
kommer som tillägg till och inskränker inte
dina kontraktsmässiga rättigheter i egenskap
av professionell användare, eller dina
lagstadgade rättigheter i egenskap av enskild
icke-professionell användare. Garantin är giltig
i de territorier som tillhör medlemsstaterna
i Europeiska unionen och det europeiska
frihandelsområdet.
30 DAGARS RISKFRI
TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI
Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten
hos ditt verktyg från D
EWALT kan du helt
enkelt återlämna det inom 30 dagar, i
komplett skick, med alla ursprungliga delar
så som det köpts, till inköpsstället, för full
återbetalning eller byte. Produkten måste ha
blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och
bevis på inköpet måste visas upp.
KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE
Om du behöver underhåll eller service för
ditt DEWALT verktyg inom 12 månade från
inköp har du rätt till en service utan kostnad.
Den kommer att utföras utan kostnad hos
ett auktoriserat DEWALT reparationsombud.
Bevis på köpet måste visas upp. Detta
inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör
och reservdelar, såvida dessa inte fallerar
inom ramen för garantin.
ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din produkt från DEWALT produkt fallerar
på grund av bristfälligt material eller tillverkning
inom 12 månader efter inköpsdatum,
garanterar DEWALT att vi kostnadsfritt
byter ut alla felaktiga delar eller – efter vårt
gottfinnande – kostnadsfritt byter ut enheten,
förutsatt att:
Produkten inte har använts felaktigt;
Produkten bara har utsatts för rimligt
slitage och nötning;
Reparationer inte har försökt göras av
obehöriga personer;
Bevis på köpet visas upp;
Produkten återlämnas i fullständigt skick,
med alla sina ursprungliga beståndsdelar.
Om du vill göra ett yrkande, kontakta din
återförsäljare eller leta efter din närmaste
auktoriserade D
EWALT reparationsombud
i D
EWALT katalogen eller kontakta ditt
D
EWALT kontor på den adress som anges i
denna manual. En förteckning över behöriga
reparationsombud för DEWALT och komplett
information om vår service efter försäljning
finns tillgängligt på Internet på:
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

DeWalt DCR016 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för