ViewSonic PX725HD Användarguide

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

PX725HD
DLP Projektor
Användarhandbok
Modell Nr. VS16965
Information om överensstämmelse
FCC-uttalande
Denna enhet uppfyller kraven enligt del 15 i FFC regler. Användande är underställt
följande två villkor: (1) denna enhet får inte förorsaka skadlig störning och, (2) denna
enhet ska motstå all mottagen störning inklusive störning som kan leda till oönskad
funktion.
Denna utrustning har provats och befunnits uppfylla kraven för digitala enheter
Klass B i enlighet med del 15 i FCC regler. Dessa krav är avsedda att tillhandahålla
skäligt skydd mot skadlig störning vid installation i bostadsmiljö. Denna utrustning
alstrar, använder och kan utstråla energi på radiofrekvenser och kan om, den inte
installeras och används i enlighet med anvisningarna, förorsaka skadlig störning på
radiokommunikationer. Det garanteras emellertid inte att störning inte kan inträffa i
en noggrant utförd installation. Om denna utrustning förorsakar skadlig strålning på
radio- eller televisionsmottagning, vilket kan avgöras genom att stänga av och starta
XWUXVWQLQJHQE|UDQYlQGDUHQI|UVDNDXQGDQU|MDVW|UQLQJHQPHGHQHOOHUÀHUDDY
följande åtgärder:
y 5LNWDRPHOOHUÀ\WWDPRWWDJDUDQWHQQHQ
y Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
y Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan säkringskrets än den till vilken
mottagaren är ansluten.
y Rådgör med återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker.
Varning:+DLnWDQNHDWWlQGULQJDUHOOHUPRGL¿HULQJDUVRPLQWHXWWU\FNOLJHQJRGNlQWV
av den för överensstämmelsen ansvariga paren kan förverka din rätt att använda
utrustningen.
För Kanada
y Denna Klass B digitala apparat uppfyller kraven enligt kanadensiska ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
CE försäkran om överensstämmelse för europeiska länder
Denna enhet uppfyller kraven inligt EMC-direktivet 2014/30/EU och
Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU.
Följande information avser enbart medlemsländer i EU:
Märkningen är i överensstämmelse med direktivet angående Avfall från
elektrisk - och elektronisk utrustning (WEEE) 2012/19/EU.
Märkningen anger kravet på att INTE borskaffa utrustningen inklusive uttöm-
da eller utrangerade batterier eller ackumulatorer som osorterat kommunalt
avfall, men ska inlämnas på därför inrättade insamlingsplatser.
Om batterier, ackumulatorer och knappceller ingår i denna utrustning är
märkta med de kemiska beteckningarna Hg, Cd eller Pb innehåller batteriet
mer än 0,0005 % kvicksilver eller mer än 0,002 % kadmium eller mer än
0,004 % bly.
i
Viga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Hörsamma samtliga varningar.
4. Följa samtliga anvisningar.
5. Använd inte denna enhet när vatten.
6. Rengör med en mjuk, torr trasa.
7. Blockera inte eventuella ventilationsöppningar. Installera enheten i enlighet med
tillverkarens anvisningar.
8. Installera inte enheten nära värmekällor såsom värmeelement, varmluftutlopp,
spisar eller andra enheter (inklusive förstärkare) som alstrar värme.
9. Förbikoppla inte den polariserade eller jordade stickkontakten. En polarisera
kontakt har två stift av vilket det ena är bredare än det andra. En jordat stickkon-
takt har två stift och en tredje jordningskontakt. Det breda stiftet och den tredje
kontakten tillhandahålls för din säkerhet. Om den medföljande stickkontakten
inte passar i ditt vägguttag ska en elektriker konsulteras för byte av det oan-
vändbara vägguttaget.
10. Skydda nätsladden mot trampning och klämning, speciellt vid kontakter. Ser-
viceuttag och den punkt där det lämnar enheten. Säkerställ att vägguttaget är
placerad när enheten och lättillgängligt.
 $QYlQGHQGDVWDYWLOOYHUNDUHQVSHFL¿FHUDGHWLOOVDWVHUWLOOEHK|U
12. Använd enheten endast med den vagn, stativ, fäste eller bord som
VSHFL¿FHUDVDYWLOOYHUNDUHQHOOHUPHGI|OMHUHQKHWHQ9LGDQYlQGQLQJ
DYHQYDJQVNDI|UVLNWLJKHWLDNWWDVQlUYDJQHQPHGHQKHWHQÀ\WWDV
för att undvika skada i samband med att vagnen välter.
13. Dra stickkontakten ur vägguttaget när enheten inte avses att använ-
das under längre tidsperioder.
 /nWNYDOL¿FHUDGVHUYLFHSHUVRQDOXWI|UDDOOVHUYLFH6HUYLFHHUIRUGUDVRPHQKHWHQ
skadats på något sätt såsom: om nätsladden eller stickkontakten är skadade,
om vätska spills på eller föremål faller på enheten, om enheten utsätts för regn
eller fukt, eller om enheten inte fungerar eller har tappats.
ii
Försäkran om överensstämmelse med RoHS2
Denna produkt har utformats och tillverkats i efterlevnad med direktiv 2011/65/
EU från det europeiska parlamentet och rådet om restriktion av användning av
vissa farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2-direktiv) och
har bedömts efterleva de maximala koncentrationsvärden som utfärdats av TAC
(European Technical Adaptation Committee) enligt nedan:
Ämne Föreslagen högsta koncentration Verklig koncentration
Bly (Pb) 0,1% < 0,1%
Kvicksilver (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Hexavalent krom (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polybromerade bifenyler (PBB) 0,1% < 0,1%
Polybromerade difenyletrar (PBDE) 0,1% < 0,1%
Vissa produktkomponenter enligt angivet ovan är undantagna enligt RoHS2-
direktivens annex III enligt nedan:
Exampel på undantagna komponenter är:
1. Kvicksilver i kallkatodrör och plasmalampor (CCFL och EEFL) för särskilda
ändamål inte överstiger (per lampa):
(1) Kort längd ( 500 mm): maximalt 3,5 mg per lampa.
(2) Mediumlängd ( 500 mm och 1.500 mm): maximalt 5 mg per lampa.
(3) Lång längd ( 1.500 mm): maximalt 13 mg per lampa.
2. Bly i glas i katodstrålerör.
3. Bly i glas i lysrör inte överstiger 0,2 viktprocent.
4. Bly som legeringselement i aluminium med upp till 0,4 viktprocent bly.
5. Kopparlegering med upp till 4 viktprocent bly.
6. Bly i lödpunkter med hög smälttemperatur (t. ex. blybaserade legeringar som
innehåller 85 viktprocent eller mer bly).
7. Elektriska och elektroniska komponenter som innehåller bly i glas eller keramik
annat än dielektriska keramiska kondensatorer, t. ex. piezoelektroniska
anordningar eller i en glas- eller keramisk matrisförening.
iii
Information om copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2017. Samtliga rättigheter förbehålls.
Macintosh och Power Macintosh är varumärken som ägs av Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, och Windows logotyp är registrerad varumärken
som ägs av Microsoft Corporation i USA och andra länder.
ViewSonic, logotypen med de tre fåglarna, OnView, ViewMatch och ViewMeter är
registrerade varumärken som ägs av ViewSonic Corporation.
VESA är ett registrerat varumärke som ägs av Video Electronics Standards Associa-
tion. DPMS och DDC är varumärken som ägs av VESA.
PS/2, VGA och XGA är registrerade varumärken som ägs av International Business
Machines Corporation.
Friskrivningsklausul: ViewSonic Corporation påtar sig inget ansvar för tekniska eller
redigeringsfel eller utelämnanden i denna bruksanvisning. Inte heller för sekundära
eller därav följande skador till följd av leverans av detta material eller prestanda eller
användning av denna produkt.
Med anledning av strävan att kontinuerligt förbättra produkten förbehåller sig View-
6RQLF&RUSRUDWLRQUlWWHQDWWlQGUDSURGXNWVSHFL¿NDWLRQHUQDXWDQI|UHJnHQGHPHGGH-
lande. Information i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Ingen del av detta dokument får kopieras, mångfaldigas eller överföras på något sätt
eller för något ändamål utan föregående skriftliga tillåtelse från ViewSonic Corpora-
tion.
Produktregistrering
För att uppfylla eventuella framtida produktbehov och för att motta ytterligare pro-
duktinformation när tillgängligt, besök avsnittet för din region på ViewSonics webb-
plats för att registrera din produkt online.
ViewSonic CD:n ger dig även möjlighet att skriva ut formuläret för produktregistre-
ring.
Skicka det ifyllda formuläret via brev eller fax till respektive ViewSonic-kontor. För att
hitta registreringsformuläret, öppna katalogen ”:\CD\Registration”.
Registrera produkten för bästa förberedelsen för framtida behov av kundtjänst.
Skriv ut den här användarhandboken och fyll i informationen i avsnittet ”Att spara”.
För mer information, se avsnittet ”Kundsupport” i denna handbok.
För dina anteckningar
Produktens namn: PX725HD
ViewSonic DLP Projector
Modell nummer: VS16965
Dokument nummer: PX725HD_UG_SWD Rev. 1A 08-24-17
Serienummer: __________________________________________
Inköpsdatum: __________________________________________
Bortskaffande av produkten vid slutet av dess livslängd
Lampan i denna produkt innehåller kvicksilver vilket kan vara farligt för dig och för
miljön. Kasta den i enlighet med lokala och statliga lagar.
ViewSonic respekterar miljön och är engagerade att arbeta och leva grönt. Tack
för att du tar del av en smartare och grönare datorhantering. Besök ViewSonic
webbisda för att ta reda på mer.
USA och Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
1
Innehållsförteckning
Viktiga
säkerhetsinstruktioner.....2
Introduktion .....................4
Projektorns egenskaper ........................4
Leveransomfattning ............................. 5
Projektorn sedd från utsidan ................ 6
Manöverorgan och funktioner.............. 7
Placera din projektor.....11
Välja en lämplig plats ........................11
Projektionsformat...............................12
Anslutning.......................14
Ansluta en dator eller monitor ...........15
Ansluta videokällor............................15
Spela upp ljud genom projektorn....... 17
Användning ....................18
Starta projektorn................................. 18
Använda menyerna ............................19
Använda lösenordsfunktionen ........... 20
Byta ingångssignal .............................22
Justera den projicerade bilden............ 23
Förstora och leta efter detaljer ...........24
Välja bildförhållande .........................24
Optimering av bilden ......................... 26
Ställa in presentationstimern..............30
Dölja bilden........................................31
Låsa knapparna ..................................31
Användning på hög höjd.................... 31
Använda CEC-funktionen.................. 32
Använda 3D-funktioner ..................... 32
Använda projektorn i standby-läge....32
Ställa in ljudet ....................................33
Stänga av projektorn.......................... 33
Använda menyerna............................ 34
Underhåll ........................42
Skötsel av projektorn......................... 42
Lampinformation............................... 43
Felsökning.......................46
Specifikationer................47
Projektorns specifikationer................ 47
Mått.................................................... 48
Takinstallation ................................... 48
Formattabell....................................... 49
Information om
Copyright........................53
Tillägg..............................54
Tabell för IR fjärrkontroll.................. 54
RS232 kommandotabell .................... 55
2
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Din projektor är konstruerad och testad för att uppfylla de aktuella säkerhetsnormerna för
informationsteknologiutrustning. Men för att säkerställa en säker användning av denna
produkt är det trots det viktigt att du följer anvisningarna i denna handbok och de som finns
angivna på produkten.
Säkerhetsinstruktioner
1. Läs denna handbok innan du använder projektorn. Spara den så att du kan se efter
i den senare.
2. Titta inte rakt på projektorlinsen när den är i drift. Den intensiva ljusstrålen kan
skada dina ögon.
3. Låt endast kvalificerad servicepersonal genomföra servicearbeten.
4. Öppna alltid linsslutaren eller avlägsna linsskyddet när projektorlampan är
tänd.
5. I vissa länder är nätspänningen INTE stabil. Denna projektor är konstruerad för att
fungera säkert med en nätspänning på mellan 100 och 240 volt växelspänning, men
den kanske inte fungerar korrekt om strömavbrott eller spänningsfall på ±10 volt
förekommer. På områden där spänningen kan variera eller strömavbrott
förekommer, rekommenderas det att du ansluter din projektor via en
spänningsstabilisator, ett överspänningsskydd eller en avbrottsfri strömkälla
(UPS).
6. Blockera inte projiceringslinsen men föremål när projektorn är i drift, eftersom detta
kan leda till att föremålet hettas upp och deformeras eller till och med orsakar brand.
För att släcka lampan tillfälligt, tryck på Tom på projektorn eller fjärrkontrollen.
7. Lampan blir extremt het när den är tänd. Låt projektorn svalna i cirka 45 minuter
innan du avlägsnar lampenheten för att byta ut den.
8. Använd inte lampor längre än deras uppskattade livstid. Om lampor används mycket
längre än deras uppskattade livstid kan det i sällsynta fall hända att de spricker.
9. Byt aldrig lampenheten eller några andra elektroniska komponenter om inte
projektorns stickkontakt är urkopplad.
10. Placera inte denna produkt på ostadiga kärror, ställningar eller bord. Produkten kan
falla vilket leder till allvarliga skador.
11. Försök inte öppna denna projektor. På insidan förekommer farligt höga spänningar
som kan leda till döden om man kommer i kontakt med de strömförande delarna. Den
enda del som användaren kan serva själv är lampan, vilken har sitt eget borttagbara
skydd.
Du bör under inga omständigheter ta bort gra andra höljen. Låt endast kvalificerad
och yrkeskunnig servicepersonal genomföra servicearbeten.
12. Placera inte denna projektor i någon av följande omgivningar.
- I mycket små utrymmen eller utrymmen med dålig ventilation. Se till att det finns
åtminstone 50 cm utrymme mellan projektorn och väggar och att luftflödet är fritt.
- Ställen där temperaturerna kan bli extremt höga, t.ex. inne in en bil med alla rutor
stängda.
- På ställen där extrem fuktighet, damm eller cigarettrök kan kontaminera de optiska
komponenterna och förkorta projektorns livstid och förmörka bilden.
- Ställen i närheten av brandalarm
- Ställen med en omgivningstemperatur på över 40°C / 104°F
- På över 3000 meters (10 000 fots) höjd över havsytan.
3
13. Blockera inte ventilationsöppningarna. Om ventilationsöppningarna är mycket
tilltäppta kan överhettningen inne i projektorn leda till eldsvåda.
- Placera inte denna projektor på en filt, sängkläder eller andra mjuka ytor.
- Täck inte över denna projektor med en trasa eller andra föremål.
- Placera inte lättantändliga objekt i närheten av projektorn.
14. Placera alltid projektorn på en jämn, vågrät yta när den används.
- Använd inte ytor som lutar mer än 10 grader från vänster till höger och inte heller med
mer än 15 grader från fram- till baksidan. Att använda projektorn när den inte står helt
vågrätt kan orsaka felfunktion eller skada lampan.
15. Ställ inte projektorn vertikalt på kanten. Detta kan leda till att projektorn faller omkull
och orsakar skador på personer eller projektorn.
16. Stig inte på projektorn och placera inga föremål på den. Förutom den sannolika
fysiska skadan på projektorn kan det leda till olyckor och eventuell kroppsskada att
göra så.
17. Placera inte vätskor i närheten av eller på projektorn. Vätskor som spills på projektorn
kan göra den defekt. Om projektorn blir våt, koppla löst den från vägguttaget,
kontakta ditt lokala servicecenter och låt dem serva projektorn.
18. Denna produkt kan visa inverterade bilder om den installeras i taket.
Använd endast en därför avsedd takinstallationssats för att montera projektorn och se
till att den är säkert installerad.
19. När projektorn är i drift kan du känna varm luft och doft komma ut från dess
ventilationsgaller. Detta är ett normalt fenomen och betyder inte att produkten är
defekt.
20. Använd inte säkerhetsstången för transport eller installation. Den bör användas
tillsammans med en anti-stöldkabel som finns att köpa separat.
Säkerhetsinstruktioner vid takmontering av
projektorn
Vi vill att du ska ha en behaglig upplevelse när du använder din projektor. Därför måste vi
göra dig uppmärksam på dessa säkerhetsfrågor och på detta sätt förhindra skador på
personer och egendom.
Om du avser att montera projektorn i taket, rekommenderar vi absolut att du använder en
lämplig takinstallationssats och ser till att den blir korrekt och säkert installerad.
Om du använder en olämplig takinstallationssats finns det risk för att projektorn faller ner
från taket på grund av felaktig dimensionering eller skruvar med fel längd.
Du kan köpa en takmonteringssats på samma ställe som du köpte projektorn. Vi
rekommenderar också att du köper en separat anti-stöldkabel som du sedan fäster både vid
projektorns anti-stöld låsskåra och vid takfästet. Detta kommer att fungera som en extra
säkerhet som håller tillbaka projektorn om den skulle lossna från fästet.
Som med alla ljusa ljuskällor stirra inte in i strålen, RG2 IEC 62471-5:2015.
4
Introduktion
Projektorns egenskaper
Projektorn kombinerar högpresterande projicering med optisk motor och användarvänlig
design vilket resulterar i hög tillförlitlighet och lättanvändhet.
Projektorn har följande egenskaper.
Dynamiskt läge som reglerar lampans strömförbrukning beroende på hur ljusstark
bilden som projiceras är
Strömsparfunktion som sänker lampans strömförbrukning upp till 70% om ingen
ingångssignal detekteras för en viss förinställd tid.
Presentationstimer för bättre tidsöverblick vid presentationer
Stöder 3D-visning
•Färg hantering som låter dig ställa in färgerna enligt dina önskemål
Mindre än 0,5W effektförbrukning när strömsparläget är aktivt
Korrigering av projektionsytans färg, vilket möjliggör projektion på ytor med ett flertal
fördefinierade färger
Snabb autosökning som gör signasökningsprocessen snabbare
Färglägen som ger valmöjligheter för olika projektionsändamål
Snabb avstängningsfunktion kan väljas
En knapps automatisk inställning för att visa bästa möjliga bildkvalitet
Digital keystone-korrigering av förvrängda bilder
Färgjustering vid visning av data/video
Kan visa 1,07 miljarder färger
Flerspråkiga skärmvisningsmenyer (OSD)
Kan ställas in på normalt läge eller på ekonomiläge för att sänka strömförbrukningen
Kompatibel för komponent HDTV (YP
bPr)
HDMI CEC (Consumer Electronics Control) funktionen möjliggör synkroniserad TILL/
FRÅN funktion mellan projektorn och den CEC-kompatibla DVD-spelaren som är
ansluten till projektorns HDMI-ingång
ISF certifierat professionellt bildverktyg med Dag-/Natt-lägen för optimering av
färgprestanda
Den projicerade bildens synbara ljusstyrka kommer att variera beroende på omgivningens
ljusförhållanden, de valda inställningarna för ingångssignales kontrast/ljusstyrka och den är
direkt proportionell till projiceringsavståndet.
Lampans ljusstyrka kommer att avta med tiden och kan variera inom lamptillverkarens
specifikationer. Detta är ett normalt och accepterat beteende.
5
Leveransomfattning
Packa noggrant upp och säkerställ att du har alla artiklar som visas nedan. Om någon av
dessa artiklar saknas, vänligen kontakta din återförsäljare.
Standardtillbehör
De tillbehör du får kommer att lämpa sig för din egen region och kan avvika från de som finns
illustrerade.
Tillvalsutrustning
1. Reservlampa
2. VGA-komponentadapter
3. Garantikort (endast CN)
4. FCC-meddelande (endast EU)
Projektor Nätsladd
Snabbstartsguide Fjärrkontroll och batterier
6
Projektorn sedd från utsidan
1. Lamphölje
2. IR-sensor för fjärrkontroll
(framsida)
3. Projektionsobjektiv
4. Fokuseringsring
5. Zoomring
6. Strömknappar och LED-indikatorer
7. Extern kontrollpanel
(Se "Projektor" på sidan 7 för
ytterligare detaljer.)
8. Ventilation (luftinlopp)
9. Strömkontakt
10. HDMI-1-port
11. HDMI-2-port
12. Insignalsuttag för RGB (dator)/
komponentvideo (YPbPr/YCbCr)
13. RS-232-kontrollport
14. Videoingångsuttag
15. Ljudsignalingång L/R-uttag
16. Ljudsignalsuttag
17. Ljudsignalsingång
18. USB-port (5V/1,5A ut)
19. Mini USB-port
20. Öppning för Kensington-lås
21. Justeringsfot
Varning
DENNA ENHET MÅSTE JORDAS.
Integrera en lättillgänglig avbrytare i ledningen om enheten installeras med en fast dragen
kabel används eller anslut nätkontakten till ett lätt tillgängligt uttag i närheten av enheten. Om
ett fel uppstår när enheten används, stäng av strömtillförseln med avbrytaren eller dra ut
nätkontakten.
Framsida/ovansida
Bak/undersida
7
Manöverorgan och funktioner
Projektor
1. Fokuseringsring
Justera bildskärpan.
2. Zoomring
Justerar den projicerade bildens storlek.
3. Ström
Växlar mellan standbyläge och påläge för
projektorn.
4. (Indikator för ström)
Tänds eller blinkar när projektorn är igång.
5. (Temperaturindikatorlampa)
Lyser rött om projektorns temperatur blir
för hög.
6. (Indikator för lampa)
Lampstatusindikator. Tänds eller blinkar
när lampproblem uppstår.
7. (Meny upp)
Väljer önskade menyalternativ och gör
justeringar.
(Keystone-knapp)
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
8. Tom
Gör skärmen tom.
9. Meny
Öppnar OSD-menyn.
Avsluta
Återgår till föregående OSD-meny,
avslutar och sparar menyinställningarna.
10. Källa
Visar stapel för val av källa.
(Hjälp)
Visar HJÄLP-menyn med en lång
tryckning i 3 sekunder.
11. (Volym ner)
Minskar volymnivån.
(Vänster)
Väljer önskade menyalternativ och gör
justeringar.
12. (Meny ner)
Väljer önskade menyalternativ och gör
justeringar.
(Keystone-knapp)
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
13. Retur
Utför det menyalternativ som du har valt
på skärmvisningsmenyn.
14. Färgläge
Väljer tillgängligt bildinställningsläge.
15. (Volym upp)
Ökar volymnivån.
(Höger)
Väljer önskade menyalternativ och gör
justeringar.
8
Fjärrkontroll
1. Ström
Växlar mellan standbyläge och påläge
för projektorn.
2. HDMI 1
Väljer HDMI 1 källa för visning.
3. COMP
Väljer D-sub / Comp. källa för
visning.
4. Auto Sync
Avgör automatiskt de bästa
tidsinställningarna för den visade
bilden.
5. / (Keystone-knappar)
Manuell korrigering av
bildförvrängning som uppstår p.g.a.
vinkelprojektion.
Vänster/ Höger/ Upp/ Ner
Väljer önskade menyalternativ och
gör justeringar.
6. (Information)
Visar menyn Information.
7. Meny
Öppnar OSD-menyn.
8. Mönster
Visar inbyggt testmönster.
9. Aspect
Väljer bildskärmens bildförhållande.
9
Fjärrkontrollens funktionsvinkel
Den infraröda (IR) fjärrkontrollsensorn befinner sig
framtill på projektorn. Fjärrkontrollen måste riktas inom
30 graders vinkel i förhållande till projektorns IR-
fjärrkontrollsensor för att fungera korrekt. Avståndet
mellan fjärrkontrollen och sensorn bör inte överstiga
8 meter (~ 26 fot).
Se till att det mellan fjärrkontrollen och IR-sensorn på
projektorn inte finns några hinder som kan störa den
infraröda strålen.
10. (Volym ner)
Minskar volymnivån.
11. (Tyst)
Växlar mellan av och på för projektorns
ljud.
12. Kontrast
Visar inställningsstapeln för Kontrast.
13. Ljusstyrka
Visar inställningsstapeln för Ljusstyrka.
14. Standard
Visar standard färgläge.
15. 3D
Öppnar 3D-funktionens skärmmeny.
16. Eco-läge
Väljer ett lampläge.
17. Film
Visar Film-färgläge.
18. LED-indikator.
19. Avstängning
Stänger av projektorn.
20. HDMI 2
Väljer HDMI 2 källa för visning.
21. Källa
Visar stapel för val av källa.
22. Retur
Utför det menyalternativ som du har valt
på skärmvisningsmenyn.
23. Avsluta
Återgår till föregående OSD-meny,
avslutar och sparar menyinställningarna.
24. Tom
Döljer skärmbilden.
25. (Hjälp)
Visar menyn HJÄLP.
26. (Volym upp)
Ökar volymnivån.
27. Färgtemp.
Väljer tillgängligt bildinställningsläge.
28. Spel
Visar Spel-färgläge.
29. Sport
Visar Sport-färgläge.
C
i
r
k
a.
30
°
10
Byta ut fjärrkontrollens batterier
1. För att öppna fjärrkontrollens batterilock, vänd fjärrkontrollen så att du har dess
baksida mot dig, tryck på lockets fingergrepp och dra upp det i pilens riktning såsom
bilden visar.
2. Ta ut befintliga batterier (om tillämpligt) och sätt i två AAA-batterier med den
polaritet som visas på batterifackets botten. Positiv (+) går till positiv och negativ (-)
till negativ.
3. Sätt tillbaka locket genom att rikta in det och trycka ner det på plats igen. Sluta när det
snäpper på plats.
VARNING
Undvik att lämna fjärrkontrollen och batterierna i en extremt varm eller fuktig omgivningar
såsom kök, badrum, bastur, solarier eller stängda bilar.
Byt endast ut till samma eller motsvarande typ som rekommenderas av batteritillverkaren.
Avfallshantera de förbrukade batterierna enligt tillverkarens anvisningar och de lokala
miljöföreskrifterna i din region.
Släng aldrig batterierna i öppen eld. Detta leder till explosionsrisk.
Om batterierna är urladdade eller om du inte tänker använda fjärrkontrollen på en längre
tid, ta ut batterierna för att förhindra skador på fjärrkontrollen som kan uppstå om
batterierna börjar läcka.
RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT EN FELAKTIG TYP.
KASSERA FÖRBRUKADE BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
11
Placera din projektor
Välja en lämplig plats
Ditt rums utseende eller din personliga smak kommer att bestämma vilken installationsplats
du väljer. Beakta projektordukens storlek och placering och var ett lämpligt eluttag befinner
sig, men också avståndet mellan din projektor och resten av utrustningen.
Din projektor är konstruerad för att installeras på en av följande 4 möjliga
installationsplatser:
1. Bordspl. fram.
Välj denna plats med projektorn placerad nära
golvet framför projektorduken. Detta är det
vanligaste sättet att placera projektorn för snabb
förberedelse och portabilitet.
2. Takmont. fram.
Välj denna plats med projektorn hängande upp och
ner från taket framför projektorduken.
Köp takmonteringssatsen från din återförsäljare för
att montera din projektor i taket.
Ställ in Takmont. fram. i SYSTEM >
Projektorplacering-meny efter att du har startat
projektorn.
3. Takmont. bakom
Välj denna plats med projektorn hängande upp och
ner från taket bakom projektorduken.
Lägg märke till att en speciell duk för bakprojektion
och takmonteringssatsen för projektorn krävs för
denna installationsplats.
Ställ in Takmont. bakom i SYSTEM >
Projektorplacering-meny efter att du har startat
projektorn.
4. Bordspl. bakom
Välj denna plats med projektorn placerad nära
golvet bakom projektorduken.
Lägg märke till att en speciell duk för bakprojektion
krävs för denna installationsplats.
Ställ in Bordspl. bakom i SYSTEM >
Projektorplacering-meny efter att du har startat
projektorn.
12
Projektionsformat
"Duken" som nämns nedan består för det mesta av en projektorduk och en ställning som
håller upp den.
(f): Linsens center(e): Duk
16:9 bild på en 16:9 duk
16:9 bild på en 4:3 duk
(a) Dukens
storlek
16:9 bild på en 16:9 Duk
(b) Projiceringsavstånd
(c) Bildens höjd
(d) Vertikal förskjutning
min. max. min. max.
tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm
50 1270 65 1651 72 1829 25 635 2,2 55 3,7 93
60 1524 78 1981 86 2184 29 737 2,6 66 4,4 112
70 1778 92 2337 101 2565 34 864 3 77 5,2 131
80 2032 105 2667 115 2921 39 991 3,5 88 5,9 149
90 2286 118 2997 129 3277 44 1118 3,9 99 6,6 168
100 2540 131 3327 144 3658 49 1245 4,3 110 7,4 187
110 2794 144 3658 158 4013 54 1372 4,8 121 8,1 205
120 3048 157 3988 173 4394 59 1499 5,2 131 8,8 224
130 3302 170 4318 187 4750 64 1626 5,6 142 9,6 243
140 3556 183 4648 201 5105 69 1753 6 153 10,3 262
150 3810 196 4978 216 5486 74 1880 6,5 164 11 280
170 4318 222 5639 244 6198 83 2108 7,3 186 12,5 318
190 4826 248 6299 273 6934 93 2362 8,2 208 14 355
13
Dessa värden har en tolerans på 3% beroende på variationer i de optiska komponenterna. Om
du tänker installera en projektor permanent, rekommenderas det, för att ta denna specifika
projektors optiska karakteristik i beaktande, att du fysiskt testar projiceringsstorleken och
avståndet med ifrågavarande projektor på plats innan du monterar den permanent. Detta
kommer att göra det lättare att bestämma en exakt monteringsplats som passar bäst för
installationsutrymmet.
(a) Dukens
storlek
16:9 bild på en 4:3 Duk
(b) Projiceringsavstånd
(c) Bildens höjd
(d) Vertikal förskjutning
min. max. min. max.
tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm
54 1372 65 1651 72 1829 25 635 2,2 55 3,7 93
65 1651 78 1981 86 2184 29 737 2,6 66 4,4 112
76 1930 92 2337 101 2565 34 864 3 77 5,2 131
87 2210 105 2667 115 2921 39 991 3,5 88 5,9 149
98 2489 118 2997 129 3277 44 1118 3,9 99 6,6 168
109 2769 131 3327 144 3658 49 1245 4,3 110 7,4 187
120 3048 144 3658 158 4013 54 1372 4,8 121 8,1 205
131 3327 157 3988 173 4394 59 1499 5,2 131 8,8 224
142 3607 170 4318 187 4750 64 1626 5,6 142 9,6 243
153 3886 183 4648 201 5105 69 1753 6 153 10,3 262
163 4140 196 4978 216 5486 74 1880 6,5 164 11 280
185 4699 222 5639 244 6198 83 2108 7,3 186 12,5 318
207 5258 248 6299 273 6934 93 2362 8,2 208 14 355
14
Anslutning
När du ansluter signalkällan till projektorn, se till att:
1. All utrustning är avstängd innan du ansluter någonting överhuvudtaget.
2. Du använder rätt signalkablar för de olika källorna.
3. Kablarna är ordentligt istuckna.
I kopplingarna som visas nedan kan det hända att vissa kablar inte följer med projektorn (se
"Leveransomfattning" på sidan 5). De kan köpas i elektronikaffärer.
Kopplingsschemana här nedan är endast för referens. Uttagen på baksidan av projektorn är
olika på alla projektormodeller.
För detaljerade anslutningsinstruktioner, se sidorna 15-16.
1. VGA-kabel
2. HDMI-kabel
3. RS232-kabel
4. Ljudkabel
5. Videokabel
6. USB-kabel
7. Mini USB-kabel
8. Komponentvideo till VGA (D-sub)
adapterkabel
Bärbar eller stationär dator A/V-enhet
Högtalare
15
Ansluta en dator eller monitor
Ansluta en dator
1. Ta den medföljande VGA-kabeln och anslut ena änden till datorns D-Sub
utgångskontakt.
2. Anslut VGA-kabelns andra ände till projektorns COMPUTER IN ingångskontakt.
Många bärbara datorer kopplar inte på sina externa videoutgångar när de ansluts till en
projektor. Vanligtvis kopplar en knappkombination i stil med FN + F3 eller CRT/LCD den
externa visningsenheten till/från. Sök upp funktionsknappen som är märkt CRT/LCD eller en
knapp med en monitorsymbol på den bärbara datorn. Tryck samtidigt på FN och den
funktionsknapp som är märkt på detta sätt. Se efter i din bärbara dators dokumentation för att
ta reda på rätt knappkombination.
Ansluta videokällor
Du kan ansluta din projektor till olika videokällor som har en av följande utgångskontakter:
HDMI
komponent Video
Video (komposit)
Du behöver bara använda en av ovannämnda anslutningsmetoder att koppla projektorn till
en videokälla, men alla metoder ger varierande videokvalitet. Den metod du väljer kommer
troligtvis att bero på vilka tillgängliga uttag som matchar varandra på projektorn och
videokällan såsom det beskrivs nedan:
Bästa videokvalitet
Den bästa anslutningsmetoden för video är HDMI. Om din källenhet är utrustad med ett
HDMI-uttag kan du njuta av okomprimerad digital videokvalitet.
Se i "Ansluta en HDMI-enhet" på sidan 16 hur du ansluter en HDMI-källenhet till
projektorn och ytterligare detaljer.
Om ingen HDMI-källa finns tillgänglig, är Komponentvideo den näst bästa videosignalen
(inte att förväxla med kompositvideo). Digitala TV-mottagare och DVD-spelare har oftast
inbyggda Komponentvideo-utgångar, så om detta finns på dina enheter bör du välja denna
anslutningsmetod hellre än (komposit) video.
Se i "Ansluta en videokälla med Komponentvideo" på sidan 16 ur du ansluter projektorn till
en komponentvideo-enhet.
Sämst videokvalitet
Kompositvideo är en analog videosignal som kommer att ge ett helt acceptabelt, men inte
optimal resultat med din projektor, eftersom den ger sämst videokvalitet av de tillgängliga
metoder som beskrivs här.
Se i "Ansluta en videokälla med kompositvideo" på sidan 16 hur du ansluter projektorn till
en kompositvideo-enhet.
Ansluta ljudet
Projektorn har inbyggda monohögtalare som endast är avsedda för att ge en enkel
ljudfunktion som stöd för datapresentationer i affärssammanhang. De är inte konstruerade
och avsedda för ljudåtergivning i stereo som man kanske förväntar sig i hemteater eller -
biotillämpningar. Alla ljudinsignaler i stereo mixas till en monosignal som återges genom
projektorhögtalaren.
1 / 1

ViewSonic PX725HD Användarguide

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för