Panasonic CUQE12PKE Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Dansk Suomi Norsk Svenska English
F569237
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-NE9PKE
CS-NE12PKE
CS-QE9PKE
CS-QE12PKE
CU-NE9PKE
CU-NE12PKE
CU-QE9PKE
CU-QE12PKE
Operating Instructions
Air Conditioner
Operating Instructions
Air Conditioner
2-11
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Bruksanvisning
Luftkonditionering
12-21
Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump.
Installationsanvisningar bifogade.
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Bruksanvisninger
Klimaanlegg
22-31
Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic.
Anvisninger om installasjon er lagt med.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne
enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Käyttöohjeet
Ilmastointilaite
32-41
Kiitos, että valitsit Panasonic ilmastointilaitteen.
Asennusohjeet ovat liitteenä.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön
käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Betjeningsvejledning
Klimaanlæg
42-51
Tak for dit valg af Panasonic Air Conditioner.
Installationsvejledning vedlagt.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du
benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
12
Ger maximal komfort, ren luft och
optimerad energibesparing
ECONAVI
Solljussensorn detekterar solljusintensiteten och hjälper till med att kontrollera uppvärmning/nedkylning
av temperaturer för att ge bästa komfort.
Se ”Läs mer...” för mer information.
nanoe-G
Deaktiverar skadliga mikroorganismer såsom virus, bakterier, etc. för att hålla luften ren.
Den inaktiverar även virus och bakterier på ltret för att hålla enhetens insida ren.
13
Svenska
Snabbguide
1
2
3
Sätta i batterier
1
Dra loss bakstycket på
fjärrkontrollen
2
Sätt i batterier av typen AAA
eller R03 (kan användas ~ 1 år)
3
Stäng locket
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
TIMER
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
3
S
ET
C
HE
CK
E
ET
A
C
RC
2 3
1
Klockinställning
1
Tryck ner CLOCK
2
Ställa in tiden
3
Bekräfta
MODE
POWERFUL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AIR SWING
FAN SPEED
+8/10°C
HEAT
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
FAN
SPEED
AIR
SWING
+8/10°C
HEAT
AUTO
HEAT
COOL
DRY
FAN
ECONAVI
NANOE-G
P
O
WERFUL/
Q
UIET
TIMER
S
ET
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
2
3
A
IR
S
WIN
G
F
AN
S
PEE
D
+8/10
°
C
HEAT
S
ET
C
HE
CK
CL
O
C
K
E
ET
A
C
RC
FAN
S
PEE
D
AIR
S
WIN
G
+8/1
0
°
C
HEAT
A
UT
O
HEAT
C
OOL
DRY
FAN
EC
O
NAV
I
N
AN
O
E-
G
1
2
3
8m
Grundläggande användning
1
Välj önskat läge
FAN
HEAT COOL
DRYAUTO
2
Starta/stoppa
POWER/
DEICE
Notera att OFF-indikeringen
är på till att börja med.
3
Välj önskad temperatur
Valområde: 16°C ~ 30°C
(Ej tillgängligt i läget FAN).
Du kan spara energi om
enheten används inom
den rekommenderade
temperaturen.
HEAT
: 20 °C ~ 24 °C.
COOL
: 26 °C ~ 28 °C.
DRY
: 1 °C ~ 2 °C lägre än
rumstemperatur.
Håll intryckt under 5 sekunder
för att dämpa eller återställa
ljusstyrkan på indikeringen.
Fjärrkontrollen måste be nna sig
inom 8 m från inomhusdelens
mottagare.
Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan
därför skilja sig från den faktiska modellen. Förändringar kan göras
utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter ...........14-15
Hur den används .................16-17
Läs mer... ................................18
Rengöringsinstruktioner............19
Problemlösning ........................ 20
Information................................21
Tillbehör
• Fjärrkontroll
AAA eller R03 batterier × 2
Hållare för fjärrkontroll
Skruvar för fjärrkontrollens
hållare × 2
14
Säkerhetsföreskrifter
För att undvika skada på dig själv, skada på
andra, eller skada på egendom, var god iaktta
följande:
Felaktig användning orsakad av att
skötselanvisningen inte följts kan leda till
skador, nedan klassas deras allvar:
VARNING
Denna symbol
varnar för dödsfara
eller allvarliga
skador.
FÖRSIKTIGHET
Denna symbol
varnar för
personskada eller
skada på egendom.
Instruktioner klassi ceras med följande
symboler:
Denna symbol betecknar
en handling som är
FÖRBJUDEN.
Dessa symboler betecknar
handlingar som är
NÖDVÄNDIGA.
VARNING
Inomhus- och utomhusenhet
Den här apparaten kan användas av barn från
åtta år och uppåt och personer med fysiska eller
mentala hinder eller med brist på erfarenhet och
kunskap, förutsatt att de har fått övervakning
eller instruktioner angående användning
av apparaten på ett säkert sätt och förstår
riskerna som medföljer. Barn bör inte leka med
apparaten. Rengörning och användarunderhåll
ska inte utföras av barn utan övervakning.
Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller
specialist för att rengöra de interna delarna,
reparera, installera, avlägsna eller återinstallera
enheten. Felaktig installation kan leda till
läckage, elektriska stötar eller eldsvåda.
Kontrollera med en auktoriserad återförsäljare
eller specialist för användning av ett godkänt
köldmedia.
Att använda ett köldmedia annat än det som
är speci cerat kan ge upphov till skada på
produkten, bristning och skada, etc.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv
eller lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan
resultera i skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina ngrar eller andra
föremål i luftkonditionerarens inomhus-
eller utomhusenhet, eftersom roterande
delar kan orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då
det kan orsaka elstöt.
Utsätt dig inte för direkt kalluft under en längre
tid för att undvika för kraftig nedkylning.
Sitt inte och ställ dig inte på enheten,
eftersom du då kan trilla och skada dig.
Fjärrkontroll
Låt inte små barn leka med fjärrkontrollen för att
förhindra att de av olyckshändelse råkar svälja
batterierna.
Strömförsörjning
Använd inte modi erad
sladd, förgreningssladd,
förlängningssladd eller
ospeci cerad sladd för att
undvika överhettning och
eldsvåda.
Inomhusdel
Utomhusdelen
Strömförsörjning
Fjärrkontroll
Luftintag
Luftintag
Luftintag
Luftintag
Utblåsning
Utblåsning
Utblåsning
Utblåsning
15
Svenska
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller
elchock:
Dela inte det använda uttaget med annan
utrustning.
Manövrera inte enheten med våta händer.
Böj inte elsladden för mycket.
Manövrera inte enheten genom att dra ut
eller sätta i elkontakten.
Om nätsladden blir skadad, måste den, för att
farliga situationer ska undvikas, bytas ut av
tillverkaren, servicepersonal eller en person
med motsvarande kompetens.
Denna utrustning rekommenderas starkt att
installeras med Jordfelsbrytare (ELCB, Earth
Leakage Circuit Breaker) eller Skyddsenhet
för Restström (RCD, Residual Current Device)
för att undvika elstöt eller eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller
elchock:
Sätt i elkontakten på rätt sätt.
Damm på elkontakten skall torkas av med
jämna mellanrum med en torr trasa.
Sluta använda produkten om något onormalt/
fel uppträder och koppla ur strömkontakten
eller stäng av med strömväxlaren och
brytaren.
(Risk för rök/eld/elstöt) Exempel på vad som
är onormalt/fel
Jordfelsbrytaren (ELCB:n) löser ofta ut.
Det luktar bränt.
Onormala störljud eller vibrationer hos
enheten.
Vatten läcker från inomhusenheten.
Strömsladden eller -kontakten blir onormalt
het.
Fläkthastigheten kan inte kontrolleras.
Enheten stoppar direkt även om den satts
på för drift.
Fläkten stoppar inte även om driften
stoppas.
Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare
för underhåll/reparation.
Denna utrustning måste jordas för att undvika
elstöt eller eldsvåda.
Förhindra elskador genom att stänga av
strömmen och koppla ur:
- Innan rengöring eller underhållsarbete,
- Vid långvarig avstängning, eller
- Vid kraftigt åskväder.
FÖRSIKTIGHET
Inomhus- och utomhusenhet
Tvätta inte inomhusdelen med vatten, bensin,
thinner eller skurpulver för att undvika skada
eller korrosion på enheten.
Använd inte för förvaring av nkänslig
utrustning, mat, djur, växter, konstverk
eller andra föremål. Detta kan orsaka
kvalitetsförsämring, etc.
Använd inte antändbar utrustning framför
luft ödesutgången för att undvika spridning
av eldsvåda.
Utsätt inte växter eller husdjur för direkt
luft öde för att undvika skador på dem, etc.
Rör inte den vassa
aluminium änsen, eftersom vassa
delar kan orsaka personskada.
Sätt inte på inomhusenheten till ON då du
vaxar golvet. Efter vaxning, vädra rummet
ordentligt innan du använder enheten.
Installera inte enheten på oljiga eller rökiga
platser för att förhindra skador på enheten.
Montera inte isär enheten för rengöring för att
undvika personskador.
Stå inte på en ostadig bänk när du rengör för
att undvika personskador.
Ställ inte vaser eller behållare med vatten
på enheten. Vatten kan tränga in i enheten
och försämra isoleringen. Detta kan orsaka
elchock.
Ha inte dörr eller fönster öppna för länge
under drift i läget KALLT/TORRT.
Förhindra vattenläckage genom att se till att
dräneringsröret är:
- Rätt anslutet,
- Fritt från rännor och behållare, eller
- Inte nersänkt i vatten
Efter en längre tids användning eller
användning med någon bränsledriven
utrustning, lufta rummet regelbundet.
Efter en längre tids användning, se till så att
monteringskonsolen inte är försvagad för att
undvika att enheten faller ner.
Fjärrkontroll
Använd inte uppladdningsbara batterier
(Ni-Cd) till fjärrkontrollen.
Det kan skada fjärrkontrollen.
För att förhindra tekniska fel eller skador på
fjärrkontrollen:
Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om
värmepumpen inte skall användas under en
längre tid.
Nya batterier av samma sort måste sättas i
enligt polaritetsmarkeringen.
Strömförsörjning
Håll i nätkontakten – inte nätsladden – och
dra, för att koppla ur enheten för att förhindra
elchock.
Säkerhetsföreskrifter
16
Lysdioder
ECONAVI
För att optimera energisparande
MODE
Välja funktionsläge
HEAT - För att få varm luft
COOL - För att få kall luft
DRY - För att avfukta din omgivning
FAN - För att få luften att cirkulera i rummet
AUTO - För enklare användning
+8/10°C
HEAT
Underhållsvärme
Bibehåll inomhustemperaturen vid 8/10°C.
Fläkten växlar till hög äkthastighet automatiskt.
Denna funktion ändrar användarläget och kan
raderas genom att
MODE
trycks ner.
Avfrostning vid utomhusenheten kan
resultera i plötslig kall luft från
inomhusenheten. Eliminera kall luft
med uppvärmningsläget.
POWERFUL/
QUIET
För att växla mellan kraftfull &
tyst
QUIETPOWERFUL NORMAL
POWERFUL: För att nå en temperatur snabbt
POWERFUL
Denna funktion stoppar automatiskt efter 20
minuter.
QUIET: För att få en tyst drift
QUIET
Denna funktion reducerar luft ödesoljud.
Hur den används
Auto-knapp OFF/ON
Används då fjärrkontrollen tappats bort eller fungerar felaktigt. Lyft frontpanelen:
1. Tryck på knappen en gång för att använda i AUTO-läge.
2. Tryck och håll inne knappen tills du hör 1 signal, släpp sedan för att använda i
forcerat KYL-läge.
3. Repetera steg 2. Tryck och håll inne knappen tills du hör två signaler, släpp sedan
för att använda i normalt KYL-läge.
4. Repetera steg 3. Tryck och håll inne knappen tills du hör 3 signaler, släpp sedan
för att använda i forcerat VÄRME-läge.
Tryck på knappen igen för att stänga av.
Solljussensor och
fjärrkontrollmottagare
TIMER
+8/10°C HEAT
NANOE-G
POWERFUL
QUIET
POWER/
DEICE
(Grön/Blå) (Grön) (Blå) (Orange)(Orange)(Orange) (Grön)
FAN SPEED
Välja äkthastighet
(Fjärrkontrollens display)
För AUTO, justeras inomhus äkthastigheten
automatiskt enligt användarläge.
I UPPVÄRMNINGS-läge, om manuell
äkthastighet är obehagligt, ändra den då till
AUTO eller sänk den.
MODE
POWERFUL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AIR SWING
FAN SPEED
+8/10°C
HEAT
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
FAN
SPEED
AIR
SWING
ECONAVI
NANOE-G
+8/10°C
HEAT
AUTO
HEAT
COOL
DRY
FAN
/
TEMP
OFF/ON
TIMER
S
ET
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
2
3
C
HE
CK
CL
O
C
K
Fjärrkontrollens
display
Tryck och håll
nere i ungefär 10
sekunder för att visa
temperaturinställningen i
°C eller °F.
Tryck för att återställa
fjärrkontrollen till
standardinställning.
Används ej i normal drift.
10˚C
8˚C
17
Svenska
Ställa in timern
2 inställningar för ON- och OFF-timer nns
tillgängliga för att sätta på enheten till ON eller
stänga av den till OFF vid olika förinställda tider.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AC
C
C
AN
C
E
L
3
AC
C
21 3
1
Välj ON eller OFF
timer
Exempel:
OFF kl. 22:00
Vid varje tryckning:
OFF
Cancel
2
Ställa in tiden
2
3
Bekräfta
SET
TIMER
För att stänga av ON- eller OFF-timern, tryc på
ON
eller
OFF
för att välja respektive och
tryck sedan på
CANCEL
.
Om timern avbryts manuellt eller på grund av
strömavbrott, kan du återställa timern igen
genom att trycka på
ON
eller
OFF
för att välja
respektive eller och tryck sedan på
SET
.
Den närmaste timerinställningen visas och
aktiveras i följd.
När Timern är satt i läget ON, kan enheten
starta tidigare (upp till 35 minuter) före den
faktiska inställda tiden för att kunna nå den
önskade temperaturen till den inställda tiden.
Timeroperation är baserad på klockan i
fjärrkontrollen och den upprepas dagligen när
den väl är inställd. För klockinställning,
se Snabbguide.
Se ”Läs mer...” för mer information.
NANOE-G
För att rena luften
NANOE-G
Kan aktiveras även när enheten är avstängd.
I detta tillstånd fungerar enheten som en äkt
med äkthastighet AUTO och med luftspridarna
i rörelse.
För att få bort virus/bakterier på ltret
NANOE-G
POWER
När enheten har stängs av kan nanoe-G-
inaktivering i lter vara aktiverad i upp till 150
minuter. Om enheten startas avbryts denna
funktion.
Om du vill inaktivera denna funktion i framtiden
ska du trycka och hålla ned
NANOE-G
tills ett kort
pipande ljud hörs. Detta inaktiverar inte luftrening
med nanoe-G.
Om du vill återställa nanoe-G-inaktivering i lter
ska du trycka och hålla ned
NANOE-G
tills ett långt
pipande ljud hörs.
AIR SWING
Justera det vertikala luft ödets
Riktning
(Fjärrkontrollens display)
Håller rummet ventilerat.
I läget COOL/DRY, om AUTO är inställt, vrids
spjället upp/ner automatiskt.
Om AUTO är inställt i HEAT-läget (värme) är de
horisontella luftspridarna låsta i ett förbestämt
läge.
Hur den används
Obs
ECONAVI
,
POWERFUL/
QUIET
,
NANOE-G
Kan aktiveras i alla lägen och kan stängas av genom
att motsvarande knapp trycks ned en gång till.
ECONAVI
,
POWERFUL/
QUIET
Kan inte väljas samtidigt.
För att ställa in den horisontella
luftriktningen
Manuellt justerbar.
18
Läs mer...
Driftsförhållanden
Värmepumpen får användas vid följande temperaturer.
DBT : Torr temperatur
WBT : Våt temperatur
Temperatur (°C)
Inomhus Utomhus
DBT WBT DBT WBT
COOL
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 -15 -
HEAT
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -
+8/10°C
HEAT
Max. 10 - - -
Min. 8 - -15 -
Driftsläge
HEAT : Det tar en stund för enheten att värmas upp. Driftsindikatorn blinkar under tiden.
• Enheten kanske stoppar varmluftstillförseln för avisningen. Avisningsindikatorn är PÅ under denna funktion.
COOL : Använd gardiner för att avskärma från solljus och värme från utomhus för att minska strömförbrukningen vid
kylning.
DRY
: Enheten arbetar med låg äkthastighet för att ge en mild nedkylning.
FAN
: För att få luften att cirkulera i rummet
AUTO
: Då val av användarläge sker blinkar driftslampan.
• Enheten väljer driftsläge var 10 minut beroende på temperaturinställningen och rumstemperaturen.
nanoe-G-inaktivering i lter
Beroende på enhetens sammanlagda drifttid kan nanoe-G-inaktivering i lter aktiveras endast en gång per dag efter att
enheten startats.
Om du vill ta bort fukt som nns kvar i de interna delarna, kör äkten i 30 minuter med luft luftspridarna något öppna.
Detta kan endast utföras när enheten används i COOL/DRY-läge (kyla/torr) innan den stängs av. Därefter inaktiverar
nanoe-G virus och bakterier på ltret i 2 timmar med äkten avstängd och luftspridarna stängda.
Stäng inte av strömmen medan detta pågår. Denna funktion återupptas inte efter ett strömbortfall.
ECONAVI
Solljusgivardrift
Inställd
temperatur
HEAT
COOL/DRY
+1 °C
-1 °C -1 °C
ECONAVI ; Känner av solljusets intensitet så att enheten ställer in rumstemperaturen
för att spara energi.
Omgivningsförhållanden
Läge
ECONAVI-läget aktiveras
och enheten bibehåller
den inställda temperaturen
tills givaren känner av ett
starkt solljus. Solljusgivaren
registrerar solljusets intensitet
när vädret ändras eller när
det går från dag till natt vilket
medför att enheten justerar
temperaturen.
• I ett rum utan fönster eller med tjocka gardiner kommer sensorn att bedöma det som molnigt/nattetid.
19
Svenska
Rengöringsinstruktioner
För att säkerställa optimal prestanda
för enheten måste rengöring utföras vid
regelbundna intervall. En smutsig enhet kan
orsaka driftproblem, och det är möjligt att du
ser lampan nanoe-G blinkandes eller felkod
”H99”. Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten innan
rengöring utförs.
Rör ej aluminium änsen, den vassa delen kan
orsaka skada.
Använd inte bensin, thinner eller skurpulver.
Använd endast tvål (
pH 7) eller neutrala
hushållsrengöringsmedel.
Använd inte varmare vatten än 40°C.
Inomhusdel
Torka försiktigt med en torr, mjuk
trasa.
Frontpanel
Rengör varsamt och låt torka.
Avlägsna frontpanelen
Lyft
Dra ut
1
2
Stäng den ordentligt
För in på båda
sidorna
1
Tryck på båda ändarna på
frontpanelen
3
Stäng
2
nanoe-G Generator
Varannan vecka
Rengör med torr bomullspinne.
Rör inte vid enheten när den är
igång.
Luft lter
Varannan vecka
• Tvätta/skölj ltren försiktigt med
vatten för att undvika skada på
lterytan.
• Torka ltren noggrant i skuggan, borta från eld
eller direkt solljus.
• Byt ut ltret om det är skadat.
Ta bort luft lter Sätt fast luft lter
För in i enheten
För säsongskontroll efter längre period
utan användning
Kontrollera fjärrkontrollens batterier.
Se till att öppningarna för luftintag och
luftutgång inte hindras av något.
Använd knappen Auto OFF/ON (Auto AV/
PÅ) för att välja COOL/HEAT-läge (KYLA/
VÄRME). Efter 15 minuters drift är det
normalt att ha följande temperaturskillnad
mellan luftinlopp och luftutsläppet:
COOL: 8 °C
HEAT: 14 °C
Om värmepumpen inte ska användas under
längre tid
Aktivera HEAT-läget (VÄRME) i 2~3 timmar
för att avlägsna kvarvarande fukt i de interna
delarna för att förhindra mögeltillväxt.
Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten.
Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen.
Inomhusdel
Aluminium änsFrontpanel
Luft lter
nanoe-G
Generator
Läs mer... / Rengöringsinstruktioner
20
Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel.
Yttring Orsak
Dimma kommer ur inomhusdelen. Kondensering på grund av kylprocessen.
Låter som rinnande vatten under drift. Flöde av kylmedel inuti enheten.
Onormal lukt i rummet. Detta kan bero på en fuktig lukt som avges från
väggen, mattan, möblerna eller textilier.
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid
automatisk äkthastighet.
Hjälper till att avlägsna lukt från inomhusdelen.
Luft ödet fortsätter även efter att
användningen stoppats.
Utsläppning av återstående värme från
inomhusenheten (max 30 sekunder).
Driften fördröjs några minuter efter återstart. Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor.
Utomhusdelen avger vatten/ånga. Kondensering eller avdunstning sker på rören.
TIMER-indikeringen är alltid på. Den inställda timertiden upprepas dagligen när den är
inställd.
Under avisningsfunktionen, är spjället stängt. LUFTRIKTNING är inställd på AUTO.
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid
uppvärmning.
För att undvika kallras under avfrostning.
POWER-indikeringen blinkar innan enheten
startar.
Detta utgör ett förberedande funktionssteg när ON
timer har ställts in.
Knakande ljud vid drift. Temperaturförändringar orsakar utvidgningen/
sammandragningen hos enheten.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
Yttring Kontrollera
Drift i läget HEAT/COOL fungerar inte
effektivt.
Ställ in temperaturen korrekt.
Stäng alla dörrar och fönster.
Rengör eller byt ut ltren.
Ta bort eventuella hinder vid öppningarna för luftintag
och luftutsläpp.
Det hörs oljud under drift. Kolla ifall enheten installerats med en lutning.
Stäng frontpanelen ordentligt.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
(Displayen är svag eller sändningssignalen är
svag.)
Sätt i batterierna korrekt.
Byt ut svaga batterier.
Enheten fungerar inte. Kolla ifall strömbrytaren är frånslagen.
Kolla ifall timern har ställts in.
Enheten tar ej emot signal från fjärrkontrollen. Se till så att mottagaren ej är är skymd bakom något.
• Vissa uorescerande ljus kan störa signalen.
Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
Problemlösning
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA
KRITERIER
STÄNG AV STRÖMMEN OCH DRA UR
KONTAKTEN och kontakta därefter en
auktoriserad återförsäljare under följande
förutsättningar:
Onormala ljud vid drift.
Vatten/främmande partiklar har kommit in i
fjärkontrollen.
Vattenläcka från inomhusenheten.
Strömbrytaren stängs ofta av.
• Elkabeln överhettas.
Brytare eller knappar fungerar inte korrekt.
Enheten stannar och TIMER-indikeringen
blinkar.
Använd fjärrkontrollen för att få fram felkoden.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
TIMER
S
ET
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
3
S
ET CL
O
C
K
R
E
S
ET
A
C
RC
Tryck i 5
sekunder
Tryck i 5
sekunder
för att
avsluta
felkontrollen
Tryck tills du hör
ett bipljud och
anteckna sedan
felkoden
Stäng av enheten
och meddela
felkoden till
auktoriserad
återförsäljare
2
3
4
1
För vissa fel, kan du behöva starta om enheten med begränsad
användning med 4 pipljud under användningsstarten.
21
Svenska
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och
använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/
eller medföljande dokument betyder att man inte
ska blanda elektriska och elektroniska produkter
eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska
hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta
dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC
och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier
på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla
resurser och förebygga en potentiell negativ
inverkan på människors hälsa och på miljön
som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning
av gamla produkter och batterier, var god kontakta
din kommun, din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i
enlighet med nationella bestämmelser.
Pb
För affärsanvändare inom den
Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller
elektronisk utrustning, var god kontakta
din återförsäljare eller leverantör för
ytterligare information.
[Information om avfallshantering
i länder utanför den Europeiska
unionen]
Dessa symboler är endast giltiga
inom den Europeiska Unionen. Om
du vill kassera dessa föremål, var god
kontakta dina lokala myndigheter eller
din lokala återförsäljare och fråga efter
rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två
symbolexempel):
Denna symbol kan användas i
kombination med en kemisk symbol.
I detta fall iakttar den de krav som
ställs upp i direktivet för den aktuella
kemikalien.
Information
Problemlösning / Information
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic CUQE12PKE Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för