Sony SEL50F14Z Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Montera och ta av objektivet
Montera objektivet
(Se illustration .)
1
Ta bort det bakre och det främre
objektivskyddet samt kamerahusskyddet.
Du kan sätta på/ta av det främre objektivskyddet
på två sätt, (1) och (2). När du sätter på/tar av
objektivskyddet med motljusskyddet monterat,
använder du metod (2).
2
Passa in det vita märket på
objektivcylindern mot det vita märket
på kameran (monteringsmärket), skjut
sedan in objektivet i kamerafattningen
och vrid det medurs tills det låses fast.
Tryck inte in objektivets låsspärr på kameran när
du monterar objektivet.
Montera inte objektivet snett.
Ta bort objektivet
(Se illustration .)
Medan du håller objektivets låsspärr på
kameran intryckt, vrider du objektivet
moturs så långt det går och tar sedan av
objektivet.
Montera motljusskyddet
Du rekommenderas att använda motljusskyddet
för att slippa onödiga reflexer och få bästa möjliga
bildkvalitet.
Passa in den röda linjen på motljusskyddet
mot den röda punkten på objektivet
(märke för motljusskydd), skjut sedan in
motljusskyddet i fästet på objektivet och vrid
det medurs tills det klickar på plats och den
röda punkten på motljusskyddet är inpassad
mot den röda punkten på objektivet.
När du använder en inbyggd kamerablixt eller en
extern blixt monterad på kameran, tar du bort
motljusskyddet för att undvika att det blockerar
blixtljuset.
Vid förvaring vänder du motljusskyddet och placerar
det bakvänt på objektivet.
Fokusering
Det finns tre sätt att ställa in skärpan.
Autofokus
Kameran ställer in skärpan automatiskt.
Det kan hända att också driftljud spelas in under
filminspelning.
DMF (Direkt manuell fokus)
Efter att kameran ställt in skärpan i autofokus, kan
du göra finjusteringar manuellt.
Manuell fokus
Du ställer in skärpan manuellt.
För närmare information om lägesinställningar,
hänvisar vi till handledningen som medföljer
kameran.
Med vissa kameramodeller fungerar inte AF under
filminspelning.
För ytterligare information om kompatibilitet,
besök webbplatsen för Sony i ditt område, eller
kontakta din återförsäljare för Sony eller närmaste
auktoriserade serviceverkstad för Sony.
Växla mellan AF (autofokus)/
MF (manuell fokus)
Fokusläget kan växlas mellan AF och MF på
objektivet.
För AF-fotografering ställer du både kameran och
objektivet på AF. För MF-fotografering ställer du
antingen kameran eller objektivet, eller båda, på
MF.
Välja fokusläge på objektivet
Ställ fokuslägesomkopplaren på lämpligt
läge, AF eller MF (1).
Se handledningen för kameran för att välja fokusläge
på kameran.
I MF-läget vrider du på fokusringen för att ställa in
fokus (2) samtidigt som du tittar genom sökaren etc.
Använda en kamera utrustad med en AF/
MF-kontrollknapp
Genom att trycka på AF/MF-kontrollknappen då AF
används, kan du tillfälligt växla till MF.
Genom att trycka på AF/MF-kontrollknappen då MF
används, är det möjligt att växla till AF om objektivet
är inställt på AF och kameran på MF.
Justera bländaren
När du riktar in ”A” på bländarskalan mot
bländarindex, ställs kameran in på auto iris-läge och
bländaren ställs in av kameran. Och du kan justera
bländaren mellan f/1,4 och f/16 genom att vrida
bländarringen.
Justera bländaren manuellt
Vrid bländarringen till önskad bländare
(f-stopp) när kameran är inställd på läge M
eller läge A.
Obs!
Ställ bländarklickomkopplaren på OFF när du spelar
in filmer. (Se illustration -a)
När bländarklickomkopplaren är inställd på
OFF, minskas ljudet från bländarringen. (För
filminspelning)
Om du ändrar bländarvärdet medan du spelar in en
film med bländarklickomkopplaren inställd på ON,
kommer ljudet från bländarringen att spelas in.
Specifikationer
Produktnamn
(Modellnamn)
Planar T
FE 50mm
F1.4 ZA
(SEL50F14Z)
Brännvidd (mm) 50
Motsvarande 35 mm
brännvidd*
1
(mm)
75
Objektivgrupper/-element 9-12
Bildvinkel 1*
2
47°
Bildvinkel 2*
2
32°
Minsta fokus*
3
(m) 0,45
Maximal förstoring (X) 0,15
Minsta bländare f/16
Filterdiameter (mm) 72
Storlek (maximal diameter
× höjd) (Ca., mm)
83,5 × 108
Vikt (Ca., g) 778
Funktion för
skakningskompensation
Nej
*
1
Detta är den motsvarande brännvidden i
35mm-format när objektivet är monterat på en
digitalkamera med utbytbart objektiv med en
bildsensor av APS-C-storlek.
*
2
Bildvinkel 1 är värdet för 35 mm kameror, och
bildvinkel 2 är värdet för digitalkameror med
utbytbart objektiv med en bildsensor av APS-C-
storlek.
*
3
Minsta fokus är avståndet från bildsensorn till
motivet.
Beroende på objektivmekanismen, kan brännvidden
ändras vid ändring av fotograferingsavståndet.
Brännvidderna som anges ovan förutsätter att
objektivet har fokus inställt på oändlighet.
Inkluderade artiklar
(Siffran inom parentes anger antalet delar.)
Objektiv (1), Främre objektivskydd (1),
Bakre objektivskydd (1), Motljusskydd (1),
Objektivväska (1), Uppsättning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
Nel presente manuale sono contenute le
istruzioni per l’uso degli obiettivi. Nel documento
separato “Precauzioni per l’uso” sono descritte
le precauzioni comuni a tutti gli obiettivi, quali
le note sull’uso. Prima di utilizzare l’obiettivo,
leggere entrambi i documenti.
Il presente obiettivo è progettato per le fotocamere
Sony α con Montaggio E. Non è possibile utilizzarlo
su fotocamere con Montaggio A.
L’obiettivo Planar T
FE 50mm F1.4 ZA è stato
sviluppato congiuntamente da ZEISS e Sony
Corporation ed è progettato per fotocamere Sony
con Montaggio E. Questo obiettivo è stato prodotto
conformemente ai severi standard e al sistema di
assicurazione della qualità di ZEISS.
L’obiettivo Planar T FE 50mm F1.4 ZA è
compatibile con la gamma di sensore di immagine
da 35 mm.
Una fotocamera dotata di sensore di immagine
da 35 mm può essere impostata per scattare nel
formato APS-C.
Per informazioni dettagliate su come impostare la
fotocamera, far riferimento al manuale di istruzioni
relativo.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità,
visitare il sito web di Sony del proprio Paese oppure
rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro di
assistenza locale autorizzato di Sony.
Note sull’uso
Quando si trasporta una fotocamera a cui è
applicato l’obiettivo, afferrare sempre saldamente la
fotocamera e l’obiettivo.
Questo obiettivo non è impermeabile anche se è stato
progettato per resistere alla polvere e agli spruzzi
d’acqua. In caso di utilizzo in condizioni di pioggia,
tenere l’obiettivo al riparo dalle gocce d’acqua.
Precauzioni sull’uso di un flash
Quando si usa un flash, rimuovere sempre il paraluce
ed eseguire le riprese ad almeno 1 m di distanza
dal soggetto. Con determinate combinazioni di
obiettivo e flash, è possibile che l’obiettivo ostruisca
parzialmente la luce del flash, producendo un’ombra
nella parte inferiore dell’immagine.
Vignettatura
Quando si usa l’obiettivo, gli angoli dello schermo
diventano più scuri rispetto alla parte centrale. Per
ridurre questo fenomeno (denominato vignettatura)
ridurre l’apertura di 1 o 2 valori.
Identificazione delle parti
1 Indicazione del paraluce
2 Anello per la messa a fuoco
3 Indicazione apertura
4 Scala di apertura
5 Anello di apertura
6 Indicazione di montaggio
7 Interruttore di selezione del modo della messa a
fuoco
8 Contatti dell’obiettivo*
9 Interruttore a scatto di apertura
* Non toccare i contatti dell’obiettivo.
Applicazione/rimozione
dell’obiettivo
Per applicare l’obiettivo
(Vedere l’illustrazione ).
1
Rimuovere i copriobiettivi posteriore e
anteriore e il cappuccio del corpo della
fotocamera.
Per applicare/rimuovere il copriobiettivo
anteriore, sono disponibili i metodi (1) e (2). Per
applicare/rimuovere il copriobiettivo quando è
installato il paraluce, utilizzare il metodo (2).
2
Allineare l’indicazione bianca sul
cilindro dell’obiettivo con l’indicazione
bianca sulla fotocamera (indicazione di
montaggio), quindi inserire l’obiettivo
nell’attacco della fotocamera e ruotarlo
in senso orario fino a quando non si
blocca in posizione.
Durante l’installazione dell’obiettivo, assicurarsi
di non premere il relativo tasto di rilascio sulla
fotocamera.
Non installare l’obiettivo in una posizione
inclinata.
Per rimuovere l’obiettivo
(vedere l’illustrazione ).
Tenendo premuto il tasto di rilascio sulla
fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso
antiorario fino a quando non si arresta,
quindi rimuoverlo.
Applicazione del paraluce
Si consiglia di utilizzare un paraluce per ridurre
i riflessi e assicurare la massima qualità delle
immagini.
Allineare la riga rossa sul paraluce
dell’obiettivo con il punto rosso sull’obiettivo
(indicazione del paraluce), quindi inserire il
paraluce nell’attacco dell’obiettivo e ruotarlo
in senso orario fino a quando si blocca in
posizione e il punto rosso sul paraluce è
allineato con il punto rosso sull’obiettivo.
Se si utilizza il flash integrato nella fotocamera o
un flash esterno in dotazione con la fotocamera,
rimuovere il paraluce per evitare di ostruire la luce del
flash.
Per riporlo, applicare il paraluce sull’obiettivo al
contrario.
Messa a fuoco
Per la messa a fuoco sono disponibili tre modalità.
Messa a fuoco automatica
La fotocamera esegue automaticamente la messa
a fuoco.
Durante la registrazione di filmati potrebbero essere
registrati anche i rumori di funzionamento.
DMF (Messa a fuoco manuale diretta)
Dopo che la fotocamera ha eseguito la messa
a fuoco automatica, è possibile intervenire
manualmente per perfezionarla.
Messa a fuoco manuale
La messa a fuoco viene eseguita manualmente.
Per informazioni dettagliate sull’impostazione della
modalità, fare riferimento alle istruzioni per l’uso
fornite con la fotocamera.
Con alcuni modelli di fotocamera, l’AF non funziona
durante la registrazione di filmati.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità,
visitare il sito web di Sony del proprio Paese oppure
rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro di
assistenza locale autorizzato di Sony.
Per alternare AF (messa a fuoco
automatica)/MF (messa a fuoco
manuale)
È possibile alternare la modalità di messa a fuoco
tra AF e MF sull’obiettivo.
Per utilizzare il modo AF, è necessario che entrambi
la fotocamera e l’obiettivo siano impostati su
AF. Per utilizzare il modo MF, è necessario che la
fotocamera o l’obiettivo oppure entrambi siano
impostati su MF.
Per impostare il modo di messa a fuoco
sull’obiettivo
Fare scorrere l’interruttore di selezione
del modo della messa a fuoco sul modo
appropriato, ossia AF o MF (1).
Far riferimento ai manuali della fotocamera per
impostare il modo di messa a fuoco della fotocamera.
Nel modo MF, ruotare l’apposito anello per regolare la
messa a fuoco (2) osservando il soggetto attraverso il
mirino ecc.
Uso di una fotocamera dotata di un tasto di
controllo AF/MF
Premendo il tasto di controllo AF/MF durante il
funzionamento in modo AF è possibile passare
temporaneamente al modo MF.
Premendo il tasto di controllo AF/MF durante il
funzionamento in modo MF è possibile passare
temporaneamente al modo AF se l’obiettivo è
impostato su AF e la fotocamera su MF.
Regolazione dell’apertura
Quando si allinea “A” della scala di apertura
sull’indicazione di apertura, la fotocamera è
impostata sulla modalità di apertura diaframma
automatica e l’apertura è impostata dalla
fotocamera. È inoltre possibile regolare l’apertura
tra f/1,4 ed f/16 ruotando l’anello di apertura.
Regolare manualmente l’apertura
Ruotare l’anello di apertura sull’apertura
desiderata (f-stop) quando la fotocamera è
in modalità M o A.
Note
Quando si registrano filmati portare l’interruttore
a scatto di apertura su OFF. (Vedere l’illustrazione
-a)
Quando l’interruttore a scatto di apertura è
impostato su OFF il rumore dell’anello di apertura è
ridotto. (Per la registrazione di filmati)
Se si modifica il valore di apertura durante la ripresa
di un filmato e l’interruttore a scatto di apertura è su
ON, verrà registrato lo scatto dell’anello di apertura.
Caratteristiche tecniche
Nome del prodotto
(Nome del modello)
Planar T
FE 50mm
F1.4 ZA
(SEL50F14Z)
Lunghezza focale (mm) 50
Lunghezza focale
equivalente a 35mm*
1
(mm)
75
Gruppi-elementi
dell’obiettivo
9-12
Angolo di visualizzazione 1*
2
47°
Angolo di visualizzazione 2*
2
32°
Messa a fuoco minima *
3
(m) 0,45
Ingrandimento massimo (X) 0,15
Apertura minima f/16
Diametro del filtro (mm) 72
Dimensioni (diametro
massimo × altezza)
(circa, mm)
83,5 × 108
Peso (circa, g) 778
Funzione di compensazione
della vibrazione
No
*
1
È la lunghezza focale equivalente al formato
35mm montato su una Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile dotata di un sensore di
ingrandimento delle immagini APS-C.
*
2
L’angolo di visualizzazione 1 si riferisce alle
fotocamere in formato da 35 mm, e l’angolo di
visualizzazione 2 è il valore per le fotocamere digitali
con obiettivo intercambiabile dotate di sensore di
ingrandimento delle immagini APS-C.
*
3
La messa a fuoco minima indica la distanza tra il
sensore delle immagini e il soggetto.
A seconda del meccanismo dell’obiettivo, è possibile
che la lunghezza focale vari in base alla distanza
di ripresa. Per le lunghezze focali sopra indicate si
presume che l’obiettivo sia impostato sulla messa a
fuoco all’infinito.
Accessori inclusi
(Il numero tra parentesi indica il numero di pezzi).
Obiettivo (1), copriobiettivo anteriore (1),
copriobiettivo posteriore (1), paraluce (1),
custodia obiettivo (1), corredo di documentazione
stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Este manual de instruções explica como utilizar
objetivas. As precauções comuns a todas as
objetivas, tais como as notas de utilização,
podem ser encontradas na folha em separado
“Precauções antes de utilizar”. Leia os dois
documentos, antes de utilizar a objetiva.
Esta objetiva destina-se a câmaras Sony α que
tenham uma montagem tipo E. Não a pode utilizar
em câmaras que tenham uma montagem tipo A.
A objetiva Planar T
FE 50mm F1.4 ZA foi
desenvolvida em conjunto pela ZEISS e a Sony
Corporation e destina-se a câmaras Sony com
uma montagem tipo E. Esta objetiva foi fabricada
de acordo com os rigorosos padrões e sistema de
controlo de qualidade da ZEISS.
A objetiva Planar T FE 50m F1.4 ZA é compatível
com o alcance de um sensor de imagem do formato
de 35 mm.
Uma câmara equipada com um sensor de imagem
do formato de 35 mm pode ser definida para
disparar com o tamanho APS-C.
Para saber como definir a sua câmara, consulte o
respetivo manual de instruções.
Para mais informações sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua região ou consulte o
seu revendedor da Sony ou o serviço de assistência
técnica local autorizado da Sony.
Notas de utilização
Quando transportar uma câmara com a objetiva
montada, segure sempre tanto na câmara como na
objetiva.
Esta objetiva não é à prova de água, embora tenha
sido concebida com o intuito de ser à prova de poeira
e salpicos. Se a utilizar à chuva, etc., evite a queda de
gotas na objetiva.
Precauções na utilização do flash
Quando utilizar um flash, retire sempre o para-sol da
objetiva e dispare a pelo menos 1 m do motivo. Com
certas combinações de objetiva e flash, a objetiva
pode tapar parcialmente a luz do flash, resultando
numa sombra na parte inferior da imagem.
Efeito de vinheta
Quando utilizar a objetiva, os cantos do ecrã ficam
mais escuros do que o centro. Para diminuir este
efeito (designado por vinheta), feche a abertura 1 a 2
stops.
Identificação das peças
1 Marca do para-sol da objetiva
2 Anel de focagem
3 Marca de abertura
4 Escala de abertura
5 Anel de abertura
6 Marca de montagem
7 Seletor do modo de focagem
8 Contactos da objetiva*
9 Interruptor de clique da abertura
* Não toque nos contactos da objetiva.
Montar e desmontar a objetiva
Para montar a objetiva
(Consulte a Ilustração .)
1
Retire as tampas da frente e de trás da
objetiva e a tampa do corpo da câmara.
Pode montar/desmontar a tampa da frente
da objetiva de duas formas: (1) e (2). Quando
montar/desmontar a tampa da objetiva com o
para-sol da objetiva instalado, utilize o método
(2).
(Fortsättning från andra sidan)
2
Alinhe a marca branca no corpo da
objetiva com a marca branca na câmara
(marca de montagem) e depois instale a
objetiva no encaixe da câmara e rode-a
no sentido dos ponteiros do relógio até
ficar encaixada.
Quando montar a objetiva, não pressione o botão
de libertação da objetiva na câmara.
Não monte a objetiva numa posição inclinada.
Para retirar a objetiva
(Consulte a Ilustração .)
Mantendo premido o botão de libertação
da objetiva na câmara, rode a objetiva
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio até ao máximo e depois retire a
objetiva.
Montar o para-sol da objetiva
Recomenda-se que utilize um para-sol da objetiva
para reduzir o brilho e garantir a máxima qualidade
de imagem.
Alinhe a linha vermelha no para-sol da
objetiva com o ponto vermelho na objetiva
(marca do para-sol) e depois instale o para-
sol da objetiva no encaixe da objetiva e
rode-o no sentido dos ponteiros do relógio
até encaixar e o ponto vermelho no para-
sol da objetiva estar alinhado com o ponto
vermelho na objetiva.
Quando utilizar um flash incorporado ou um flash
externo fixo na câmara, retire o para-sol da objetiva
para evitar tapar a luz do flash.
Quando guardar a câmara, encaixe o para-sol da
objetiva na objetiva ao contrário.
Focagem
Há três formas de focar.
Autofoco
A câmara foca automaticamente.
Durante a gravação de filmes, os sons do
funcionamento da câmara também podem ficar
gravados.
DMF (focagem manual direta)
Depois de a câmara focar com o autofoco, pode
fazer um ligeiro ajuste manualmente.
Focagem manual
O utilizador faz a focagem manualmente.
Para mais detalhes sobre as definições do modo,
consulte o manual de instruções fornecido com a
câmara.
Nalguns modelos de câmaras, o modo AF não
funciona durante a gravação de filmes.
Para mais informações sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua região ou consulte o
seu revendedor da Sony ou o serviço de assistência
técnica local autorizado da Sony.
Para mudar entre AF (autofoco) e
MF (focagem manual)
Pode mudar o modo de focagem na objetiva entre
AF e MF.
Para fotografia em AF, tanto a câmara como a
objetiva têm de estar definidas como AF. Para
fotografia em MF, uma delas ou ambas têm de estar
definidas como MF.
Para definir o modo de focagem na objetiva
Deslize o seletor do modo de focagem para
o modo apropriado: AF ou MF (1).
Consulte os manuais da câmara para definir o modo
de focagem da câmara.
No modo MF, rode o anel de focagem para regular a
focagem (2) ao olhar pelo viewfinder, etc.
Para utilizar uma câmara equipada com um
botão de controlo AF/MF
Se premir o botão de controlo AF/MF durante o
funcionamento AF, pode mudar temporariamente
para MF.
Se premir o botão de controlo AF/MF durante o
funcionamento MF, pode mudar temporariamente
para AF se a objetiva estiver definida como AF e a
câmara como MF.
Regular a abertura
Quando alinhar “A” na escala de abertura com a
marca de abertura, a câmara fica definida no modo
automático da íris e a abeertura é definida pela
câmara. E pode regular a abertura entre f/1,4 e f/16
rodando o anel de abertura.
Regular a abertura manualmente
Rode o anel de abertura para a abertura
(f-stop) pretendida quando a câmara estiver
colocada no modo M ou no modo A.
Notas
Coloque o interruptor de clique da abertura na
posição OFF quando gravar filmes (consulte a
Ilustração -a).
Quando o interruptor de clique da abertura estiver
na posição OFF, o som do anel de abertura é
reduzido (para a gravação de filmes).
Se alterar o valor da abertura ao gravar um filme
com o interruptor de clique da abertura na posição
ON, o som do anel de abertura fica gravado.
Características técnicas
Nome do produto
(nome do modelo)
Planar T
FE 50mm
F1.4 ZA
(SEL50F14Z)
Distância focal (mm) 50
Distância focal equivalente
do formato de 35 mm*
1
(mm)
75
Grupos-elementos da
objetiva
9-12
Ângulo de visão 1*
2
47°
Ângulo de visão 2*
2
32°
Focagem mínima *
3
(m) 0,45
Nome do produto
(nome do modelo)
Planar T
FE 50mm
F1.4 ZA
(SEL50F14Z)
Ampliação máxima (X) 0,15
Abertura mínima f/16
Diâmetro do filtro (mm) 72
Dimensões (diâmetro
máximo × altura) (aprox.,
mm)
83,5 × 108
Peso (aprox., g) 778
Função de compensação
de movimento
Não
*
1
Esta é a distância focal equivalente do formato de
35 mm quando montada numa Câmara Digital de
Objetivas Intercambiáveis equipada com um sensor
de imagem do tamanho APS-C.
*
2
O ângulo de visão 1 é o valor para as câmaras de
formato de 35 mm e o ângulo de visão 2 para as
Câmaras Digitais de Objetivas Intercambiáveis
equipadas com um sensor de imagem do tamanho
APS-C.
*
3
A focagem mínima é a distância entre o sensor de
imagem e o motivo.
Dependendo do mecanismo da objetiva, a distância
focal pode mudar com qualquer alteração na
distância de disparo. As distâncias focais acima
indicadas presumem que a objetiva está focada no
infinito.
Itens incluídos
(O número entre parêntesis indica o número de
artigos.)
Objetiva (1), Tampa da frente da objetiva (1), Tampa
de trás da objetiva (1), Para-sol da objetiva (1), Estojo
da objetiva (1), Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
é uma marca comercial da Sony Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SEL50F14Z Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning