MELICONI AT-43 Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

TO TV
EXT.
230-240V
˜
50Hz
12V 100mA
230/240V
TO TV
EXT.
230-240V
˜
50Hz
12V 100mA
230/240V
TO TV
EXT.
230-240V
˜
50Hz
12V 100mA
NOT
INCLUDED
1
2
3
230/240V
230/240V
230/240V
INCLUDED
TV
DVB-T / TNT
RADIO
A
T
-40
A
T
-43
8
Pour recevoir le signal numérique terrestre, reliez l’antenne au décodeur à l’aide de
l’adaptateur fourni. Après avoir installé l’antenne, recherchez les chaînes en suivant les
instructions du récepteur TNT pour le signal numérique terrestre.
Consultez le chapitre C pour améliorer la qualité du signal.
Fonctionnement pour la réception du signal numérique terrestre “TNT” (FIG. 2)
Pour utiliser l’antenne intérieure Meliconi avec un tuner FM, il est nécessaire d’utiliser un
adaptateur (non fourni) permettant de relier le câble d’antenne à la prise située sur
l’appareil (Tuner FM…)
Consultez le chapitre C pour améliorer la qualité du signal.
Fonctionnement pour la réception FM (FIG. 3)
Utilisation mobile
En bateau, camping-car, etc. vous pouvez alimenter l’antenne intérieure MELICONI via
l’entrée 12Vcc (bloc secteur non fourni) en vous assurant que les polarités sont bien
respectées comme indiqué : “ dessin”
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Gain (antenne + amplificateur) UHF/VHF maxi 40 dB ( )
UHF/VHF maxi 43 dB ( )
Alimentation 230-240 V 50-60 Hz ou 12 Vcc
Consommation 3 VA
Sortie 75 Ohms
Mesures de sécurité conformes à la norme EN 60065
GARANTIE CONSTRUCTEUR 2 ANS
Attention : Toute erreur de manipulation ou usage impropre provoque l’annulation de la
garantie.
Conservez précieusement cette notice d’utilisation.
SERVICE CONSOMMATEURS :
E
F
G
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
•Versterking (antenne + amplificator) UHF/VHF max. 40 dB ( )
UHF/VHF max. 43 dB ( )
•Voeding 230-240 V 50-60 Hz of 12 VDC
•Verbruik 3 VA
Output 75 Ohm
Veiligheidsmaatregelen conform de norm EN 60065.
Werking voor ontvangst van het digitale signaal (AFB. 2)
Om het digitale signaal te kunnen ontvangen moet de antenne met de bijgeleverde adapter
worden verbonden met de decoder. Nadat de antenne geïnstalleerd is, gaat u over tot
het zoeken van de kanalen volgens de instructies van de digitale decoder.
Voor de beste kwaliteit van het signaal, zie paragraaf C.
Werking voor FM radio-ontvangst (AFB. 3)
Om de Meliconi antenne te kunnen gebruiken met radio’s, is een adapter (niet meegeleverd)
nodig, waarmee de antenne-uitgang kan worden verbonden met de aansluiting op de
radio. Voor de beste kwaliteit van het signaal, zie paragraaf C.
Gebruik op vakantie
GARANTIE 2 JAAR
De garantie komt te vervallen indien het product onklaar wordt gemaakt of op oneigenlijke
wijze wordt gebruikt.
A
T
-40
A
T
-43
Bewaar deze instructiehandleiding voor eventueel gebruik in de toekomst.
10
Voor gebruik op een boot of in een camper kunt u de antenne voeden via de 12 V DC ingang,
waarbij u zich ervan dient te vergewissen dat de polariteiten als volgt zijn:
E
F
G
Läs följande instruktioner noga innan du använder antennen.
Vi tackar er för att ni har valt MELICONI.
S
Placering av antennen
Placera inte antennen ovanpå TV: n om det går att undvika, placera den vidare långt från
metallföremål, elektriska apparater och väggar i armerad cement eftersom dessa skulle
begränsa antennens funktion.
Installation (FIG. 1)
- Stäng av TV: n eller videoapparaten till vilken du vill ansluta antennen.
Om din TV- eller videoapparat redan är ansluten till en extern antenn, måste du koppla ifrån
den från antennen och ansluta den till EXT- ingången som sitter på Meliconi- antennens
baksida.
Sätt i Meliconi- antennens sladd i antennuttaget som sitter på televisionsapparatens baksida.
Sätt i Meliconi- antennens el-sladd i ett jack med 230-240V.
Sätt på antennen. Kontrollampan PÅ (ON) tänds.
Nu kan du ta emot televisionssignaler UHF och VHF. För att kunna avstämma
televisionsapparatens kanaler bör du följa dess instruktioner.
Hur man förbättrar mottagningskvaliteten
Modifiera placeringen av de förlängbara antennerna som sitter på sidorna (för VHF- och
FM- band) och den centrala antennen (för UHF- band och för markbunden digitalkanal)
ända tills du uppnår en optimal mottagning.
Mottagningen kan dessutom förbättras genom att du ändrar antennens position eller
ökar/minskar på förstärkningen med hjälp av ratten som sitter på antennens framsida.
Kom dock alltid ihåg att maximal förstärkning inte alltid överensstämmer med och ger
bästa signalkvalitet.
Vrid ratten motsols för att minska förstärkningsnivån och medsols för att öka
förstärkningsnivån.
PÅ/EXT- knappens funktion (ON/EXT)
Tryckknappen PÅ/EXT (ON/EXT) gör det möjligt att skicka signalen om existens av en
extern källa till televisionsapparaten. Om du, till exempel, ansluter bostadsrättsfastighetens
antenn till EXT- uttaget som sitter på Meliconi- antennens baksida, kan du välja om du
vill skicka Meliconi- antennens eller fastighetsantennens signal till TV: n. När Meliconi-
antennen är påslagen, kommer televisionsapparaten att ta emot signalen från Meliconi-
antennen och kontrollampan PÅ (ON) kommer att tändas på displayen. Om du trycker
på knappen PÅ/EXT i detta läge så kommer antennen att stängas av och TV: n kommer
istället att ta emot signalen som kommer från EXT- ingången (t.ex. bostadsrättsfastighetens
antenn). I detta läge kommer kontrollampan EXT att vara tänd.
Om du har tillgång till en extern antenn, kan du med hjälp av den praktiska tryckknappen
PÅ/EXT (ON/EXT), som sitter på antennens framsida, välja vilka kanaler du vill titta på via
Meliconi- antennen och vilka du vill titta på via den externa antennen.
OBS: Om du bor i närheten av en sändarantenn, råder vi dig att sänka ned den centrala
antennen och minska på förstärkningsnivån för att undvika bildstörningar.
15
A
B
C
D
TEKNISKA EGENSKAPER
Förstärkningsförtjänst (antenn + förstärkare) UHF/VHF max. 40 dB ( )
UHF/VHF max. 43 dB ( )
Strömtillförsel 230-240 V 50-60 Hz eller 12 VDC
Förbrukning 3 VA
Uteffekt 75 Ohm
Säkerhetsåtgärder överensstämmer med standardnormen EN 60065.
Hur mottagning av markbunden digital signal fungerar (FIG. 2)
För att kunna ta emot en markbunden digital signal ska du ansluta antennen till dekodern
genom att använda den medföljande adaptern. När du väl har installerat antennen, kan
du fortsätta med sökningen av kanaler med hjälp av dekoderns instruktioner för markbunden
digital- tv.
För förbättring av signalens kvalitet, hänvisa till avsnitt C.
Hur FM- radiomottagning fungerar (FIG. 3)
För att kunna använda Meliconi- antennen på radion behövs en adapter (medföljer inte)
som gör det möjligt att ansluta antennutgången till uttaget som sitter på radion.
För förbättring av signalens kvalitet, hänvisa till avsnitt C.
Användning av antennen på semestern
2 ÅRS GARANTI
Garantin upphör att gälla om man manipulerar med produkten eller använder den på ett
opassande sätt.
A
T
-40
A
T
-43
Spara denna användarhandbok för ett eventuellt bruk i framtiden.
16
För att använda antennen på båten eller i husvagnen kan ni driva den via el-inmatning på
12 VDC och se till att polerna befinner sig enligt följande:
E
F
G
TEKNISET OMINAISUUDET
•Vahvistus (antenni + vahvistin) UHF/VHF max 40 dB ( )
UHF/VHF max 43 dB ( )
Syöttöjännite 230-240 V 50-60 Hz tai 12 VDC
Kulutus 3 VA
•Tuotanto 75 Ohm
Turvallisuusmitat standardin EN 60065 mukaiset.
Digi-tv-signaalin vastaanotto (KUVA 2)
Voidaksesi vastaanottaa digi-tv-signaalia, liitä antenni digiboksiin käyttämällä mukana
toimitettua sovitinta. Kun olet asentanut antennin, viritä kanavat digiboksin käyttöohjeiden
mukaan.
Jos haluat parantaa signaalin laatua, toimi kappaleen C ohjeiden mukaan.
FM-radiokanavien vastaanotto (KUVA 3)
Jos haluat käyttää Meliconi-antennia radiolaitteiden kanssa, tarvitset sovittimen (ei sisälly
pakkaukseen), jolla antennin johto voidaan liittää radiossa olevaan liittimeen.
Jos haluat parantaa signaalin laatua, toimi kappaleen C ohjeiden mukaan.
Lomakäyttö
TAKUU 2 VUOTTA
Takuu raukeaa, jos tuotteeseen tehdään omin päin muutoksia tai sitä käytetään
epäasianmukaisesti.
A
T
-40
A
T
-43
Säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa käyttöä varten.
18
Jos haluat käyttää antennia veneessä tai asuntovaunussa, voit käyttää 12 voltin tasasähköä
(12 VDC). Varmista kuitenkin ensin, että napaisuus on seuraava:
E
F
G
Pfied pouÏitím antény si pozornû pfieãtûte tento návod.
Dûkujeme Vám, Ïe jste zvolili v˘robek MELICONI.
CZ
Umístûní antény
Anténu umístit pokud moÏno ne na televizor, daleko od kovov˘ch pfiedmûtÛ, elektrick˘ch
pfiístrojÛ a betonov˘ch zdí, které by mohly omezit její fungování.
Instalace (OBR. 1)
- Vypnout televizor nebo videopfiehrávaã, ke kterému chcete anténu pfiipojit.
-V pfiípadû, Ïe je Vበtelevizor nebo videopfiehrávaã jiÏ pfiipojen k venkovní anténû, tuto
anténu odpojte a pfiipojte ji na vstup EXT na zadní stranû antény Meliconi.
- Pfiipojit kabel antény Meliconi do zásuvky antény na zadní stranû televizoru.
- Pfiipojit kabel napájení antény Meliconi do zásuvky 230-240V.
- Zapnout anténu. Kontrolka ON se rozsvítí.
Od tohoto okamÏiku bude moÏné pfiijímat televizní signály UHF a VHF. Pfii ladûní kanálÛ
televizoru je tfieba postupovat podle návodu k televizoru.
Jak zlep‰it kvalitu pfiíjmu
MûÀte polohu boãních roztaÏiteln˘ch antén (pro pásmo VHF a FM ) a antény umístûné
ve stfiedu (pro pásmo UHF a pro digitální pozemní signál), dokud nedocílíte optimálního
pfiíjmu.
Kvalitu pfiíjmu je moÏné zlep‰it buì posunutím antény nebo zv˘‰ením ãi sníÏením zesílení
pomocí otáãivého knoflíku na ãelní stranû antény. Je tfieba pfiipomenout, Ïe maximální
zesílení signálu ne vÏdy odpovídá jeho nejlep‰í kvalitû.
SníÏení úrovnû zesílení se provádí otáãením knoflíku proti smûru hodinov˘ch ruãiãek,
zv˘‰ení otáãením po smûru hodinov˘ch ruãiãek.
Fungování tlacítka ON / EXT
Tlaãítko ON / EXT umoÏÀuje odesílat televizoru signál z venkovního zdroje. JestliÏe
napfiíklad pfiipojíte domovní anténu ke vstupu EXT na zadní stranû antény Meliconi, budete
moci zvolit, zda odeslat televizoru signál antény Meliconi nebo signál domovní antény.
JestliÏe je anténa Meliconi zapnuta, televizor pfiijme signál z antény Meliconi a na displeji
bude svítit kontrolka ON. JestliÏe v této poloze stisknete tlaãítko ON / EXT, anténa se
vypne a televizor bude pfiijímat signál, kter˘ bude pfiicházet ze vstupu EXT (napfi.: domovní
anténa). Pfii tomto modu bude svítit kontrolka EXT.
JestliÏe vlastníte venkovní anténu, praktické tlaãítko ON / EXT na ãelní stranû antény
Meliconi Vám umoÏní zvolit, které kanály chcete vidût pomocí antény Meliconi a které
pomocí vnûjöí antény.
POZN.: JestliÏe bydlíte blízko antény vysílaãe, doporuãujeme sníÏit anténu umístûnou
ve stfiedu a sníÏit úroveÀ zesilování, aby se pfiede‰lo ru‰ení obrazu.
19
A
B
C
D
TECHNICKÉ PARAMETRE
Zisk (anténa + zosilÀovaã) UHF/VHF max 40 dB ( )
UHF/VHF max. 43 dB ( )
Napájanie 230-240 V 50-60 Hz alebo 12 Vjs
Spotreba 3 VA
V˘stup 75 Ohm
Bezpeãnostné opatrenia podºa normy EN 60065.
âinnosÈ antény pri príjme terestriálneho digitálneho signálu (Obr. 2)
Aby sme mohli prijímaÈ digitálny signál ‰íren˘ terestriálne, zapojte anténu na dekodér
pouÏitím priloÏeného adaptéra. Po in‰talovaní antény, pristúpte k vyhºadávaniu kanálov
podºa návodu na pouÏitie dekodéra na digitálny signál ‰íren˘ terestriálne.
O zlep‰ení kvality signálu sa doãítate v odseku C.
âinnosÈ antény pri príjme rozhlasového pásma FM (Obr. 3)
Aby ste mohli anténu Meliconi pouÏívaÈ s rozhlasov˘m prijímaãom, musíte maÈ adaptér
(nie je priloÏen˘), ktor˘ umoÏÚuje spojiÈ v˘stup antény so zásuvkou umiestnenej na
rozhlasovom prijímaãi. O zlep‰ení kvality signálu sa doãítate v odseku C.
PouÏitie na dovolenke
DVOJROâNÁ ZÁRUKA
Záruka zaniká, ak sa s v˘robkom nevhodne zaobchádzalo alebo ak sa v˘robok nesprávne
pouÏíval.
A
T
-40
A
T
-43
Tento návod uschovajte kvôli prípadnému ìal‰iemu pouÏitiu.
24
Pri pouÏívaní antény na lodi alebo v kempingu ju môÏete napájaÈ jednosmern˘m napätím
12 V, pri zabezpeãení správnej polarity:
E
F
G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

MELICONI AT-43 Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för