Shimano SW-E6000 Användarmanual

Typ
Användarmanual
UM-70H0A-012-03
Användarhandbok
Bruksanvisning i original
E6000-serien
Helelektriskt drivsystem från SHIMANO
1
INNEHÅLL
VIKTIGT MEDDELANDE
...........................................................................................2
Viktig säkerhetsinformation
...................................................................................2
Till säkerhet
.......................................................................................................... 2
Funktioner i SHIMANO STEPS
..................................................................................6
Funktioner ...................................................................................................................................6
Cykla på cykeln ...........................................................................................................................6
Assistansläge ...............................................................................................................................7
Delarnas namn
...................................................................................................... 8
Specifikationer
...................................................................................................... 9
Användning
........................................................................................................10
INTRODUKTION .........................................................................................................................10
Ladda batteriet .........................................................................................................................10
Om laddarens LED-lampa .........................................................................................................15
Om batteriets LED-lampa .........................................................................................................15
Hantera och ladda batteriet ....................................................................................................16
Montera/ta bort batteriet ........................................................................................................17
Växla mellan cykeldatorns funktioner och lägen
..................................................... 23
Montera och ta bort cykeldatorn ............................................................................................24
Slå på/stänga av strömmen ......................................................................................................25
Skärm med SHIMANO STEPS logotyp ......................................................................................26
Standardskärm ..........................................................................................................................27
Om inställningsmenyn ..............................................................................................................36
Säkerhetskopiering av drivenhetens inställningar
...................................................50
Anslutning och kommunikation med PC
.................................................................50
Programnedladdning ...............................................................................................................50
Felsökning
..........................................................................................................51
Felindikering via batteriets LED-lampor ..................................................................................51
Felmeddelanden på cykeldatorn .............................................................................................52
Felsökning .................................................................................................................................55
Swedish
2
Användarhandböcker på andra språk
finnspå: http://si.shimano.com
VIKTIGT MEDDELANDE
Kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare för
information om montering och justering av de produkter
som inte finns i användarhandboken. En återförsäljarmanual
finns tillgänglig för yrkesmekaniker på vår webbplats
(http://si.shimano.com).
Ta inte isär eller konstruera om produkten.
Använd produkten i enlighet med lokala lagar och
regelverk.
Läs av säkerhetsskäl noga igenom
användarhandboken innan du använder
produkten och följ anvisningarna.
Viktig säkerhetsinformation
Kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare om något
behöver bytas ut.
Se till att beakta följande för att undvika brännskador eller
andra skador från vätskeläckage, överhettning, brand eller
explosio
ner
.
Till säkerhet
FARA!
Hantering av batteriet
Deformera inte och ta inte isär batteriet, och lägg inte på
någon lödmetall direkt på batteriet. Att göra det kan orsaka
läckage, överhettning, sprickor eller antändning av
batteriet.
Lämna inte batteriet nära värmekällor som exempelvis
element. Värm inte upp batteriet och kasta inte in det i
någon eld. Att göra det kan orsaka sprickor eller antändning
av batteriet.
Utsätt inte batteriet för kraftiga stötar och kasta det inte.
Om detta inte beaktas kan det börja brinna, spricka eller
överhettas.
Placera inte batteriet i söt- eller saltvatten, och låt inte
batteriets anslutningsfästen bli blöta. Att göra det kan
orsaka överhettning, sprickor eller antändning av batteriet.
Använd den av SHIMANO avsedda laddaren och observera
de angivna laddningsförhållandena vid laddning av
batteriet. Annars kan batteriet överhettas, spricka eller
antändas.
3
VARNING!
För en säker cykelfärd
Fokusera inte för mycket på cykeldatorns skärm när du
cyklar. Då kan olyckor inträffa.
Kontrollera att hjulen har monterats ordentligt på cykeln
innan du börjar cykla. Om hjulen inte är ordentligt
monterade kan cykeln falla omkull och allvarliga skador kan
uppstå.
Om du cyklar på en strömdriven cykel bör du se till att du
helt och hållet känner till cykelns startegenskaper innan du
cyklar på vägar med flera filer och gångvägar. Om cykeln får
en plötslig start kan olyckor uppstå.
Kontrollera att cykelns lampor lyser innan du cyklar när det
är mörkt.
Säker användning av produkten
Se till att ta ur batteriet och laddningskabeln innan du drar
sladdar eller fäster andra delar på cykeln. Annars kan du få
elektriska stötar.
När batteriet laddas när det är monterat i cykeln ska du inte
röra cykeln. Batteriladdarens strömkontakt kan lossna och
inte vara helt inkopplad i eluttaget, vilket utgör en
brandrisk.
Rör inte drivenheten efter att den har använts utan avbrott
under en längre tidsperiod. Drivenhetens yta blir varm och
kan orsaka brännskador.
När denna produkt monteras bör du se till att följa
anvisningarna i användarhandboken. Det rekommenderas
dessutom att du endast använder äkta delar från SHIMANO i
sådana skeden. Om bultar och muttrar sitter löst eller om
produkten skadas kan cykeln plötsligt falla omkull, och då
kan allvarliga skador uppstå.
Ta inte isär produkten. Att ta isär den kan leda till
personskador.
Spara användarhandboken på en säker plats för framtida
användning när du har läst den.
Hantering av batteriet
Om någon läckande vätska från batteriet kommer in i
ögonen ska du omedelbart skölja det drabbade området
noggrant med exempelvis kranvatten utan att gnugga
ögonen, och uppsök sedan läkarvård omedelbart. Om detta
inte görs kan batteriets vätskor skada ögonen.
Ladda inte om batteriet på platser med hög fuktighet eller
utomhus. Att göra detta kan leda till elektriska stötar.
Sätt varken i eller ta ur kontakten när den är blöt. Om detta
inte beaktas kan elektriska stötar uppstå. Om det läcker
vatten ur kontakten ska du torka den noggrant innan den
stoppas in.
Om batteriet inte är fulladdat efter 2 timmars laddning ska
du omedelbart koppla ur det från uttaget och sedan
kontakta inköpsstället. Att göra så kan orsaka överhettning,
sprickor eller antändning av batteriet.
Använd inte batteriet om det har synbara repor eller andra
yttre skador. Att göra det kan orsaka sprickor, överhettning
eller problem med användningen.
Olika temperaturer vid användning anges nedan. Använd
inte batteriet vid temperaturer som inte anges nedan. Om
batteriet används eller förvaras i temperaturer som är
utanför dessa ramar kan brand, skador eller problem med
funktionen uppstå.
1. Vid urladdning: –10 °C–50 °C
2. Under laddning: 0 °C–40 °C
Rengöring
Hur ofta underhåll behöver utföras beror på
cyklingsförhållandena. Rengör regelbundet kedjan med ett
lämpligt rengöringsmedel för kedjor. Använd inte under
några omständigheter alkaliska eller sura rengöringsmedel
för att ta bort rost. Om sådana rengöringsmedel används
kan de skada kedjan, och då kan allvarliga skador uppstå.
4
FÖRSIKTIGHET!
För en säker cykelfärd
Observera anvisningarna i cykelns användarmanual för att
cykla säkert.
Säker användning av produkten
Kontrollera regelbundet batteriladdaren, i synnerhet dess
sladd, kontakt och hölje, för att se om det finns skador. Om
laddaren eller adaptern är trasig ska du inte använda den
förrän den har reparerats.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inbegripet barn) som har nedsatt fysisk funktion, har
nedsatt känsel, har nedsatt mental funktion eller har
bristande erfarenhet och kunskap. Detta gäller såvida inte
en person som ansvarar för dessa personers säkerhet
övervakar eller instruerar dem om användning av denna
apparat.
Låt inte barn leka i närheten av den här produkten.
Hantering av batteriet
Lämna inte batteriet på en plats där det kan utsättas för
direkt solljus, inuti ett fordon en varm dag eller på andra
varma platser. Detta kan orsaka att batteriet börjar läcka.
Om någon läckande vätska hamnar på huden eller kläderna
ska den omedelbart sköljas bort med rent vatten. Den
läckande vätskan kan skada huden.
Förvara batteriet på en säker plats utom räckhåll för
småbarn och husdjur.
Rengöring
Om eventuella funktionsfel eller andra problem uppstår bör
du kontakta inköpsstället.
Försök aldrig modifiera systemet på egen hand, eftersom
det kan orsaka problem med systemets funktion.
Obs!
Säker användning av produkten
Se till att montera kåpor på kontakter som inte används.
Vänd dig till en cykelhandlare för montering och justering
av produkten.
Produkten är utformad för att vara helt vattentät för att
kunna hålla i våta cyklingsförhållanden. Däremot ska du
inte med avsikt lägga den i vatten.
Rengör inte cykeln i en högtryckstvätt. Om det kommer
vatten på någon av komponenterna kan tekniska problem
eller rost uppstå.
Vänd inte cykeln upp och ner. Cykeldatorn eller
växlingsomkopplaren kan skadas.
Hantera produkten med varsamhet och undvik att utsätta
den för kraftiga stötar.
Även om cykeln fortfarande fungerar som en vanlig cykel
när batteriet har tagits ur, så sätts inte lyset på om det är
anslutet till det elektriska systemet. Kom ihåg att
användning av cykeln under sådana förhållanden kan anses
bryta mot trafikregler.
När batteriet laddas när det är monterat i cykeln ska du vara
uppmärksam på följande:
-
När batteriet laddas bör du kontrollera att det inte finns
något vatten på laddningsporten eller
laddningskontakten.
-
Kontrollera att batteriet har låsts fast i batterifästet
innan det laddas.
-
Ta inte bort batteriet från batterifästet under laddning.
-
Cykla inte med laddaren inkopplad.
-
Sätt på locket till laddningsporten när batteriet inte
laddas.
-
Stabilisera cykeln så att den inte faller omkull vid
laddning.
5
Hantering av batteriet
När du fraktar en strömassisterad cykel i en bil ska du ta ur
batteriet från cykeln och placera cykeln på en stabil yta i
bilen.
Innan du sätter i batteriet bör du se till att det inte har
samlats vatten eller smuts i uttaget där batteriet ska
anslutas.
Vi rekommenderar att du använder ett originalbatteri från
SHIMANO. Om ett batteri från en annan tillverkare används,
läs batteriets användarhandbok noggrant före användning.
Kasseringsinformation för länder utanför EU.
Den här symbolen gäller endast inom EU.
Följ lokala regelverk vid kassering av
använda batterier. Om du inte är säker
kandu kontakta inköpsstället eller en
cykelhandlare.
Rengöring
Numret på batteriets nyckel är nödvändigt att ha vid köp av
reservnycklar. Förvara det på en säker plats. Det finns plats
att ange nyckelns nummer på baksidan av den här
användarhandboken. Ange nyckelns nummer för säker
förvaring och senare bruk.
Kontakta inköpsstället för uppdateringar hos produktens
mjukvara. Den senaste informationen finns tillgänglig på
SHIMANOs hemsida. Detaljer finns i avsnittet ”Anslutning
och kommunikation med PC”.
Använd inte förtunningsmedel eller andra lösningsmedel för
att rengöra någon av produkterna. Sådana medel kan
nämligen skada ytorna.
Du bör regelbundet rengöra kedjeringarna med neutralt
rengöringsmedel. Att rengöra kedjan med neutralt
rengöringsmedel och smörja den kan dessutom vara ett
effektivt sätt att förlänga kedjeringarnas och kedjans livstid.
Använd en fuktig trasa som vridits ur ordentligt när du
rengör batteriet och plastskyddet.
Kontakta inköpsstället vid eventuella frågor om hantering
och underhåll.
Produktgarantin gäller inte för naturligt slitage eller
åldrande som uppstår vid normal användning.
Assistans
Om inställningarna inte är korrekta, exempelvis vid för stark
kedjespänning, kan inte rätt assistanskraft uppnås. Om
detta inträffar bör du kontakta inköpsstället.
< DU-E6010/DU-E6012 >
Den här komponenten är kompatibel med fotbromsar. Om
vevpartiet inte monteras på rätt plats eller om spänningen i
kedjan inte har justerats på rätt sätt bör du kontakta
inköpsstället, eftersom det kanske inte finns tillräckligt med
assistansstyrka.
Etikett
En del viktig information som finns i denna
användarhandbok anges också på batteriladdarens etikett.
6
Funktioner i SHIMANO STEPS
Funktioner
Kompakt design med låg vikt
Tyst och mjuk åkning
System med hög växlingsprestanda (vid elektronisk växling)
Det här systemet använder precisionssensorer vid växling, för att tillhandahålla en lämplig strömassistansnivå som regleras
noggrant via datorstyrning.
Helautomatisk växling (vid elektronisk 8-delad växling)
Sensorerna känner av cyklingsförhållandena om du exempelvis cyklar i uppförsbacke eller motvind, eller på plan mark utan vind.
Det automatiska växelsystemet använder datorstyrning för att göra cykelfärden mer trivsam.
Start mode (Startläge) (vid elektronisk växling)
Med den här funktionen kan du automatiskt växla ner till en förinställd växel när du stannar cykeln, till exempel vid trafikljus, så
att du kan börja cykla på en lätt växel.
*
Om du växlar till en lägre växel än den aktuella växeln när cykeln står still kommer systemet inte att växla upp automatiskt.
Kompatibel med fotbroms (DU-E6010/DU-E6012)
Ger tillräcklig assistans på ett smidigt sätt.
Light off road
Sportigt och ger kraftfull assistans. Kan endast användas när det har ställts in av den färdigställda cykelns tillverkare.
Funktion för gångassistans (gångassistansläge)
*
Gångassistansläget kanske inte går att använda i vissa regioner.
*
Vissa av de funktioner som anges ovan kan endast användas när den inbyggda programvaran har uppdaterats. Om den inte har
uppdaterats bör du kontakta inköpsstället och uppdatera den inbyggda programvaran.
Cykla på cykeln
1.
Slå på strömmen.
Sätt inte foten på en pedal när du slår på strömmen. Det kan leda till systemfel.
Det går inte att slå på strömmen under laddning.
2.
Välj önskat assistansläge.
3.
Assistansen startar när pedalerna sätts i rörelse.
4.
Ändra assistansläget i enlighet med cyklingsförhållandena.
5.
Stäng av strömmen när cykeln är parkerad.
Sätt inte foten på en pedal när du slår av strömmen. Det kan leda till systemfel.
7
Assistansläge
Du kan välja ett SHIMANO STEPS-assistansläge för varje enskild applikation.
HIGH (HÖG) NORMAL ECO (Sparläge)
Använd detta läge när kraftfull assistans
krävs, som exempelvis vid cykling i
branta uppförsbackar.
Använd detta läge när en mellannivå av
assistans behövs, exempelvis när du vill
ha en bekväm cykeltur i en svagare
uppförsbacke eller på plan mark.
Använd detta läge vid distanscykling på
plan mark. När pedalerna inte trampas
med hög kraft minskar graden av
assistans och energiförbrukningen går
ner.
När batterinivån blir låg minskar assistansnivån för att öka färdens räckvidd.
OFF (Av)
Detta läge ger ingen strömdriven assistans när strömmen är påslagen. Eftersom ingen energiförbrukning är förknippad med den
strömdrivna assistansen kan detta läge användas för att minska batteriförbrukningen när batteriets styrka är låg.
WALK (Gå)
Det här läget är särskilt praktiskt när du leder cykeln med tungt bagage eller om du leder den från en källare.
*
Gångassistansläget kanske inte går att använda i vissa regioner.
8
Delarnas namn
B
1 2
3
5
A
B
4
6
9
*
1
*
2
< Vid elektronisk växling >
A
Växlings-
omkopp-
lare
SW-E6000
SW-E6010
B
Motor-
enhet
MU-S705
Inbyggt
växelnav
SG-C6060
SG-S705
SG-S505
Motorenhet
Inbyggt växelnav
5
6
10
8
7
9
1
Cykeldator
SC-E6000
SC-E6010
6
Batterifäste (extern typ)
SM-BME60
SM-BME61
BM-E6000
BM-E6010
BM-E8010
2
Assistansomkopplare
SW-E6000
SW-E6010
7
Batteri (inbyggd typ)
BT-E8020
*3
3
Framväxel/vevarm
FC-E6000
FC-E6010
SM-CRE60
8
Batterifäste (inbyggd typ)
BM-E8020
4
Drivenhet
DU-E6001
DU-E6050
DU-E6010
DU-E6002
DU-E6012
9
Batteriladdare
*
1: SM-BCE60+SM-BCC1
*
2: EC-E6000
5
Batteri (extern typ)
BT-E6000
BT-E6001
*3
BT-E6010
BT-E8010
*3
*3 Om drivenhetens inbyggda programvara är version 3.2.6 eller tidigare, kanske batteriet inte fungerar normalt. Uppdatera den
inbyggda programvaran via E-TUBE PROJECT.
Specifikationer
Temperaturintervall: Under
urladdning
-10 – 50 ˚C Batterityp Litiumjonbatteri
Temperaturintervall: Under
laddning
0 – 40 ˚C Nominell kapacitet
Se användarhandboken
beträffande batteri
”UM-70F0A”. Se webbplatsen
(http://si.shimano.com) för
senaste information om
handböcker.
Förvaringstemperatur -20 – 70 ˚C Märkspänning 36 V DC
Förvaringstemperatur
(batteri)
-20 – 60 ˚C Drivenhetstyp Mittplacerad
Laddningsspänning 100 – 240 V AC Motortyp Borstlös likström
Laddningstid
Se användarhandboken
beträf
fande batteri
”UM-70F0A”. Se webbplatsen
(http://si.shimano.com) för
senaste information om
handböcker.
Angiven drivenhetsstyrka 250 W
*
Assistansfunktionens hastighet varierar beroende på specifikationerna.
DU-E6001, DU-E6010: 25 km/h eller lägre
DU-E6050: 20 mile/h eller lägre
10
Användning
INTRODUKTION
Det går inte att använda batteriet direkt efter leverans.
Batteriet kan användas efter att det har laddats med den avsedda laddaren.
Se till att ladda det innan du använder det. Batteriet kan användas när dess LED tänds.
Vi rekommenderar att du använder ett originalbatteri från SHIMANO. Om ett batteri från en annan tillverkare används, läs
batteriets användarhandbok noggrant före användning.
Ladda batteriet
FARA!
Använd den kombination av batteri och laddare som företaget anger när du laddar batteriet, och följ de laddningsvillkor som företaget
anger. Annars kan batteriet överhettas, spricka eller antändas.
FÖRSIKTIGHET!
När du tar bort batteriladdarens strömkontakt från uttaget eller när du tar bort
laddningskontakten från batteriet ska du inte dra ut den genom att dra i sladden.
Om batteriet laddas medan det sitter i cykeln bör du vara försiktig så att du inte
snubblar på laddarens sladd eller att något fastnar i den. Det kan leda till skador eller
orsaka att cykeln faller. Då kan komponenterna skadas.
Om cykeln förvaras under en längre tid omedelbart efter inköp, måste batteriet
laddas innan cykeln används för cykling. Så snart batteriet är laddat börjar det
försvagas.
Anslut till E-TUBE PROJECT och klicka på [Connection check] (Anslutningskontroll) för
att bekräfta om batteriet är ett äkta batteri från SHIMANO eller annat fabrikat.
11
Vid laddning av batteriet fristående
< EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010 >
1.
Anslut adaptern till laddningskontakten.
2.
Koppla in laddarens strömkontakt i uttaget.
3.
Anslut adaptern till batteriets laddningsport.
*
När du sätter in adaptern i laddningsporten ska du hålla
kontakten så att den är vänd nedåt mot adaptern. Sätt
inte in laddningskontakten i adaptern vänd uppåt.
*
Ladda batterierna på en plan yta inomhus.
Adapter
Laddningskontakt
Batteri
LaddningsportAdapter
Laddningskontakt
< BT-E6010 >
Adapter
Batteri
Laddningsport
Laddningskontakt
< BT-E6000/BT-E6001 >
12
< EC-E6000/BT-E8010/BT-E8020 >
1.
Koppla in laddarens strömkontakt i uttaget.
2.
Sätt i laddningskontakten i batteriets laddningsport.
Ladda batteriet på en plan yta inomhus.
< BT-E8010 >
Laddningskontakt
Batteri Laddningsport
< BT-E8020 >
Laddningskontakt
Batteri
Laddningsport
13
< SM-BCE60/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010 >
1.
Anslut laddningskontakten till batteriets laddningsport.
Sätt i den så att kontaktens sida som har ett spår är vänd
uppåt.
*
Den kan inte sättas i med spårets sida vänd nedåt.
*
Ladda batterierna på en plan yta inomhus.
< BT-E6000/BT-E6001 >
Batteri
Spår
Laddningsport
Baksida (inget spår)
< BT-E6010 >
Spår
Laddningsport
14
Batteriladdning när batteriet är monterat på cykeln
< EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010/BT-E8020 >
1.
Sätt i batteriladdarens strömkontakt i uttaget.
2.
Sätt i laddningskontakten i laddningsporten på batterifästet eller batteriet.
< BT-E6000/BT-E6001 >
Batterifäste
Laddningsport
Laddningskontakt
< BT-E8020 >
Batteri
Laddningskontakt
Laddningsport
< BT-E6010/BT-E8010 >
Batterifäste
Laddningskontakt
Laddningsport
< BT-E6010 > < BT-E8010 >
Batteri
Laddningsport
Laddningskontakt
OBS!
Placera batteriladdarens huvuddel på en stabil yta, till exempel golvet, före laddning.
Stabilisera cykeln så att den inte faller omkull vid laddning.
Kontrollera att locket till laddningsporten har stängts ordentligt.
< BM-E6000 >
Laddningsportens lock
< BM-E6010 >
Laddningsportens lock
15
Om laddarens LED-lampa
När laddningen har börjat lyser LED-lampan på laddaren.
Lyser
Laddning (inom 1 timme efter slutförd
laddning)
Blinkar
Laddningsfel
Avstängd
Frånkopplat batteri
(minst 1 timme efter slutförd laddning)
Laddarens
LED-lampa
Om batteriets LED-lampa
Du kan se den aktuella laddningsstatusen på LED-lampan på
batteriet.
LED-lampa för
batteri
Indikation för laddningsförlopp
Batteriindikator*1 Batterinivå
0–20 %
21–40 %
41–60 %
61–80 %
81–99 %
100 %
*1
: Släckt : Tänd : Blinkar
16
Indikation för batterinivå
Den aktuella batterinivån kan kontrolleras med en tryckning på batteriets strömknapp.
Batteriindikator*1 Batterinivå
100–81 %
80–61 %
60–41 %
40–21 %
20–1 %
0 % (När batteriet inte är monterat på cykeln)
0 % (När batteriet är monterat på cykeln)
Avstängd
*1
: Släckt : Tänd : Blinkar
Hantera och ladda batteriet
Laddning kan utföras när som helst oavsett hur mycket styrka som finns kvar i batteriet, men du bör ladda batteriet tills det är
fullt vid följande tillfällen. Se till att använda specialladdaren när batteriet laddas om vid dessa tillfällen.
Batteriet är inte fulladdat vid inköpstillfället. Före cykling ska du ladda batteriet tills det är fulladdat.
Om batteriet har laddats ur helt bör du ladda det så snart som möjligt. Om du lämnar batteriet utan att ladda det kommer
batteriet att försämras.
Om du inte kommer att använda cykeln under en längre period ska den förvaras med ca 70% återstående batteriladdning.
Sedessutom till att batteriet inte laddas ur helt genom att ladda det var 6:e månad.
17
Montera/ta bort batteriet
Montering av batteriet
< BT-E6000/BT-E6001 >
1.
Sätt batteriet på fackets skena bakifrån och för det
framåt.
Tryck in det ordentligt.
2.
För tillbaka nyckeln till låsningsläget, ta bort den och
förvara den på en säker plats.
FÖRSIKTIGHET!
Kontrollera att batteriet är låst innan du använder cykeln.
Batteriet kan lossna och falla ut om du inte spärrar det ordentligt
innan du börjar cykla.
För att undvika att batteriet faller ur bör du inte cykla på cykeln
när nyckeln sitter i.
Skena
< BT-E6010/BT-E8010 >
1.
Inpassa urtaget på batteriets undersida med
batterifackets utstickande del, och sätt i batteriet.
2.
Skjut batteriet åt höger och börja från platsen där det
sätts i. Tryck in batteriet tills du hör ett klickljud.
3.
För tillbaka nyckeln till låsningsläget, ta bort den och
förvara den på en säker plats.
FÖRSIKTIGHET!
Kontrollera att batteriet är spärrat innan du använder cykeln.
Batteriet kan falla ut medan du cyklar om det inte har spärrats
ordentligt.
Kontrollera att locket till laddningsporten är stängt innan du
använder cykeln.
För att undvika att batteriet faller ur bör du inte cykla på cykeln
när nyckeln sitter i.
18
< BT-E8020 >
För att visa funktionen används i denna instruktion en
ramkonstruktion där batteriet tas bort/monteras underifrån
som exempel.
Sätt i batteriet i batterifästet tills ett klickljud hörs.
När batteriet förs in tills klickljudet hörs har det spärrats
automatiskt.
OBS!
Kontrollera att batteriet är låst innan du använder cykeln.
Batteriet kan lossna och falla ut om du inte spärrar det
ordentligt innan du börjar cykla.
Kontrollera att locket till nyckelhålet och till laddningsporten
är stängda innan du börjar cykla.
För att undvika att batteriet faller ur bör du inte cykla på
cykeln när nyckeln sitter i.
Lock för
nyckelhål
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Shimano SW-E6000 Användarmanual

Typ
Användarmanual