Braun PRSC 1800 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Type 3522
Professional Style
PRSC 1800
21.02.2000 KURTZ DESIGN
Kaufdatum
Date of purchase
Date dachat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data dacquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
Datum prodeje
Hµερµηνα αγρς
 
 
Kaufdatum
Date of purchase
Date dachat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data dacquisto
Koopdatum
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Hµερµηνα αγρς
 
 
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y rma del proveedor
Carimbo e assinatura do vendedor
Timbro e rma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
Razítko prodejny, podpis prodavaãe,
kter˘ spotfiebiã pfiedvedl
Σραγδα και υπγρα καταστµατς
    
   
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y rma del proveedor
Carimbo e assinatura do vendedor
Timbro e rma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Σραγδα και υπγρα καταστµατς
    
   
3522025_PRSC1800 Seite 20 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Polski
âesky
Ελληνικ


3-522-025/00/II-00
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/GR/
RUS/UA/Arab
Printed in Ireland
Braun Professional style
PRSC 1800
Braun Professional style
PRSC 1800
Registrierkarte
Registration Card
Carte de contrôle
Tarjeta de registro
Cartão de registo
Cartolina di registrazione
Registratiekaart
Registreringskort
Κρτα καταωρσεως
 
 
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Záruãní list
Κρτα εγγυσεως
 
 
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l‘acheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e direcção completa do comprador
Nome e indirizzo completo dell‘acquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
νµα και πλρης διεθυνσις αγραστ
 
´   
Service notes
3522025_PRSC1800 Seite 1 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
080 820 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 718 29 09
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Internet:
www.braun.com
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
b
c
a
0
2
1
2
1
0
3
2
1
3522025_PRSC1800 Seite 2 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
Les hele bruksanvisningen nøye
før produktet tas i bruk.
Viktig
Må kun tilkobles vekselstrøm
(
Ù
). Se etter at nettspenningen
på stedet stemmer overens
med spenningen som er angitt
på apparatet.
Apparatet må ikke
bli vått.
Ta alltid ut støpselet etter bruk
når hårføneren brukes på badet.
Selv om føneren er slått av, kan
den representere fare dersom
støpselet ikke er tatt ut.
For ytterligere sikkerhet, anbe-
faler vi å installere en jordfeil
bryter som begrenser strøm-
styrken til 30 mA i bade-
rommets strømkrets. Spør din
installatør om råd.
Pass på at ventilene i luft-
inntaket eller uttaket ikke er
blokkert når føneren er slått
på. Skulle så skje, vil hårføneren
automatisk slå seg av.
Etter noen minutters avkjøling
vil den automatisk slå seg på
igjen.
Ledningen må ikke vikles
rundt apparatet. Sjekk av og
til om ledningen er skadet,
spesielt ved inngangen til
apparatet og ved støpselet.
Tviler du på ledningens eller
apparatets tilstand, kontakt
et autorisert Braun service-
verksted for en sjekk/
reparasjon. Ledningen må kun
skiftes ved et Braun autorisert
serviceverksted, ukvaliserte
reparasjoner kan føre til ulykker
eller skade brukeren.
Brytere (a)
Kaldluftstrinn
For å ksere en frisyre, trykk på
kaldluftstrinn-knappen (b).
Filter som er enkelt å rengjøre
Tørk av lteret (c) regelmessig.
Ved grundig rengjøring, ta av
lteret og rengjør det under ren-
nende vann.
Forbehold om endringer.
Läs noga igenom bruksanvis-
ningen innan du använder appa-
raten för första gången.
Viktigt
Anslut endast apparaten till
växelström (
Ù
). Kontrollera att
nätspänningen i din bostad
stämmer överens med den
som är angiven på apparaten.
Låt inte apparaten
bli våt.
Vid användning av apparaten
i ett badrum, dra alltid ur
kontakten efter användning.
Även en avstängd hårtork kan
orsaka skada om inte kontakten
är urdragen.
Som en ytterligare säkerhets-
åtgärd rekommenderar vi att
man installerar en jordfels-
brytare som begränsar ström-
styrkan till 30 mA i badrummets
strömkrets. Fråga din installatör
om råd.
Man måste vara försiktig med
att inte blockera luftintaget eller
luftutblåset när hårtorken är
påsatt. Om dessa blockeras
så stängs hårtorken automatiskt
av och startar igen efter att ha
kylts av i några minuter.
Vira inte sladden runt appa-
raten. Kontrollera emellanåt att
sladden är oskadd, speciellt
i fästet där sladden går in
i kontakten och där sladden
går in i själva hårtorken. Om du
har några tvivel om apparatens
skick, ta då med den till när-
maste Braun serviceverkstad
för kontroll/reparation.
Apparatens sladd får endast
bytas ut av en auktoriserad
Braun serviceverkstad.
Okvalicerade reparations-
arbeten kan leda till extrem fara
för användaren.
Strömställare (a)
Kalluftsknapp
För att xera frisyren, aktivera
kalluftsknappen (b) en kort stund.
Filtret, enkelt att rengöra
Rengör ltret (c) regelbundet.
För en grundlig rengöring,
avlägsna ltret och rengör det
under rinnande vatten.
Ändringar förbehålles.
Denna produkt är anpassad
till EMC-föreskrifterna
89/336/EEC och till Low
Voltage föreskriften (73/23
EEC).
0av
1skånsom tørking 1-2
2 rask tørking 3
1 styling 3
0av
1 skonsam torkning 1-2
2 snabb torkning 3
1 styling 3
Norsk Svenska
3522025_PRSC1800 Seite 7 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
Braun vedlagt stemplet garanti-
bevis eller anden dokumentation
for købsdato.
Braun påtager sig intet ansvar
for følgeskader med mindre
dette påbydes ved lov.
Norsk
Garanti
Under følgende betingelser
gir vi 1 års garanti fra kjøpsdato
på produktet:
I garantitiden vil vi gratis rette
eventuelle fabrikasjons- eller
materialfeil. Vår serviceavdeling
avgjør om dette skal skje ved
reparasjon, bytte av deler eller
bytte av hele produktet.
Skader forårsaket av uforskrifts-
messig bruk, skader som har
ubetydelig effekt for produktets
funksjon eller verdi, og skader
som følge av normal slitasje
dekkes ikke av garantien.
Garantien bortfaller dersom
reparasjon utføres av ikke autori-
sert person eller hvis andre enn
originale Braun reservedeler
benyttes.
Garantien er bare gyldig dersom
kjøpsdato er bekreftet ved for-
handlers stempel og signatur på
garanti- og registreringskortet.
Denne garanti er gyldig i alle
land der Braun eller Brauns
distributør selger produktet, og
hvor importrestriksjoner eller
offentlige reguleringer ikke er til
hinder for at garantireparasjoner
utføres.
Dersom krav om garantirepara-
sjon oppstår, skal hele produktet
samt gyldig garantikort leveres
til forhandler eller til nærmeste
Braun servicekontor.
Andre krav dekkes ikke av garan-
tien, unntatt i de tilfelle dette for-
langes av gjeldende lovgivning.
NB
For varer kjøpt i Norge har
kunden 1 års garanti i henhold til
NELs Leveringsbetingelser.
Svenska
Konsumentköp EHL 91
Gäller vid försäljning till konsu-
ment av nya elektriska hushålls-
apparater och reglerar, i anslut-
ning till Konsumentköplagen,
köparens rättigheter om appara-
ten är felaktig. Säljaren åtar sig
att avhjälpa fel i apparat, som
förelegat vid leveransen och som
inte beror på köparen. Avhjäl-
pande av fel sker kostnadsfritt för
köparen. Köparen skall så snart
som möjligt prova apparaten
efter mottagandet och inom
skälig tid, normalt 14 dagar,
reklamera eventuella fel till
säljaren eller till av säljaren eller
leverantören anvisad verkstad.
Reklamation som sker senare än
två år från leveransen kan inte
beaktas. Vid reklamation skall
köparen styrka inköpsdatum och
inköpsställe.
(Den fullständiga texten till
Konsumentköp EHL 91 nns
tillgänglig hos säljaren.)
Suomi
Takuu
Braun myöntää 1 vuoden takuun
ostopäivästä lukien tässä takuu-
kortissa mainitulle tuotteelle
kodintekniikka-alan takuuehtojen
TE 90 mukaisesti. Takuuehdot
ovat nähtävissä kauppiaallasi.
Takuu on voimassa kaikissa
niissä maissa, joissa tämä laite-
tyyppi on myynnissä.
Takuutyön edellytyksenä on,
että voit osoittaa takuun olevan
voimassa. Vikatapauksessa toi-
mita laite ja ostohetkellä täytetty
takuukortti tai ostokuitti sekä
yksilöity vikailmoitus lähimpään
valtuutettuun huoltoomme tai
kauppiaallesi.
Polski
Warunki gwarancji
1. Sprzedajàcy gwarantuje
sprawne dzia∏anie
urzàdzenia
w okresie 12 miesi´cy od daty
wyda
nia. Ujawnione w tym okre-
sie wady b´dà usuwane bezp∏at-
nie, przez wymieniony w karcie
gwarancyjnej warsztat serwisowy,
w terminie 14 dni od daty
dostarczenia urzàdzenia do
warsztatu.
2. Reklamujàcy mo˝e wys∏aç
sprz´t do naprawy w Centrali
serwisu pocztà lub kolejà. Op∏aty
transportowe zostanà mu bez-
zw∏ocznie zwrócone po uznaniu
zasadnoÊci reklamacji. Na ˝ycze
-
nie reklamujàcego, sklep pro-
wadzàcy sprzeda˝ wyrobu
dostarczy go do warsztatu ser-
wisowego i odbierze po naprawie.
Termin naprawy wynoszàcy
14 dni ulegnie wtedy przed∏u˝eniu
o czas niezb´dny do dostarcze-
nia i odbioru z miejsca naprawy.
Reklamujàcy powinien dostar-
czyç urzàdzenie do sklepu w
oryginalnym opakowaniu
fabrycznym, lub innym, odpowied-
nim dla zabezpieczenia sprz´tu
przed uszkodzeniami. Dotyczy to
równie˝ wysy∏ki urzàdzenia.
3. Okres gwarancji przed∏u˝a si´
o czas od zg∏oszenia do wydania
urzàdzenia.
4. Naprawa gwarancyjna nie
obejmuje czynnoÊci przewidzia-
nych w instrukcji obs∏ugi, do
których wykonania zobowiàzany
jest u˝ytkownik
we w∏asnym
zakresie i na w∏asny koszt.
5. Ewentualne, niezb´dne
oczyszczenie urzàdzenia przed
jego naprawà dokonywane jest
odp∏atnie wg. cennika warsztatu
serwisowego.
6. Gwarancjà nie sà obj´te:
a)mechaniczne uszkodzenia
urzàdzenia spowodowane
przez u˝ytkownika i wywo∏ane
nimi wady,
b)uszkodzenia i wady wynik∏e na
skutek:
niew∏aÊciwego lub niezgod-
nego z instrukcjà obs∏ugi
u˝ytkowania, przechowywa-
nia, konserwacji,
niew∏aÊciwej lub niezgodnej
z instrukcjà instalacji,
3522025_PRSC1800 Seite 15 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Braun PRSC 1800 Användarmanual

Typ
Användarmanual