Sony ICD-PX820 Användarguide

Typ
Användarguide
4-166-310-61(1)
© 2010 Sony Corporation
IC Recorder
Használati utasítás
ICD-PX820
Üzembe helyezés
Alapvető műveletek
Egyéb rögzítési műveletek
Egyéb lejátszási műveletek
Üzenetek szerkesztése
A menü funkció
A számítógép használata
Kiegészítő információk
Hibaelhárítás
2
HU
Európai vásárlóinknak
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy
a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai
hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termék helyes
kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Használható kiegészítők:
Fejhallgató, USB-csatlakozókábel
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy
annak csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok
csomagolásán ez a szimbólum
együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom
(Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál
több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot
tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladék kezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket,
ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok
megőrzése érdekében elengedhetetlen az
energiaellátás folyamatosságának biztosítása,
csak az arra felkészült szerviz állomány
cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen
az elem megfelelő kezelése, a termékének
elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő
pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani.
3
HU
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak az
EU irányelveit alkalmazó
országokban értékesített
készülékekre vonatkoznak
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075
Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta.
A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger
Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely
szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos
ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
Védjegyek
A Microsoft, a Windows, a Windows Vista,
a Windows Media, az Outlook és a DirectX
a Microsoft Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
és/vagy más országokban.
Az Apple, a Macintosh és a Mac OS az
Apple Inc. védjegyei, melyeket az Egyesült
Államokban és más országokban jegyeztek be.
A Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are
trademarks and/or registered trademarks of
Nuance Communications Inc., and/or its affiliates
in the United States and/or other countries.
Az MPEG Layer-3 hangkódolási technológiák
és szabványok licencét a Fraunhofer IIS and
Thomson biztosítja.
A „Memory Stick” és a a Sony
Corporation védjegye.
Az „LPEC” és az a Sony Corporation
védjegye.
A Dolby Laboratories vállalattól egyesült
államokbeli és más országokból származó
licencek kerültek felhasználásra.
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az
illető tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett
védjegye. Ezenfelül a „ ™ ”, és az „ ®” jelek nem
kerülnek mindig feltüntetésre a jelen
kézikönyvben.
A „Digital Voice Editor” az alábbi
szoftvermodulokat használja:
Microsoft DirectX Runtime 9.0c
©2004 Microsoft Corporation. Minden jog
fenntartva.
A felvett zene csak magáncélokra
használható. A zenének a fenti korlátozásba
ütköző felhasználásához a szerzői jog
tulajdonosának engedélye szükséges.
A Sony nem felelős a hiányos felvételért/
letöltésért, sem a diktafon vagy a számítógép
hibájából eredő adatsérülésért.
A szöveg és a karakterek jellemzőitől
függően előfordulhat, hogy a diktafonon
megjelenő szöveg helytelenül látható a
készüléken. Ez a következőkből eredhet:
A csatlakoztatott diktafon kapacitásából
A diktafon hibás működéséből
Abból, hogy az információk leírására a
diktafon által nem támogatott nyelvet vagy
karaktereket használtak
4
HU
Felhasználói
tájékoztató
Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010
Sony Corporation
Documentation ©2010 Sony
Corporation
Minden jog fenntartva. A jelen
útmutató vagy az itt bemutatott szoftver
részben és egészben sem másolható,
fordítható le vagy kicsinyíthető le
semmilyen gépi úton olvasható formába
a Sony Corporation előzetes írásbeli
engedélye nélkül.
A SONY CORPORATION
SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK
KÖZÖTT SEM TEHETŐ
FELELŐSSÉ BÁRMILYEN
VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY
KÜLÖNLEGES KÁRÉRT,
FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY
AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL VAGY
SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT,
VAGY EGYÉBKÉNT A JELEN
ÚTMUTATÓVAL, A
SZOFTVERREL VAGY AZ ITT
TALÁLHATÓ EGYÉB
INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE
AZOK HASZNÁLATÁVAL
KAPCSOLATBAN KELETKEZETT.
A Sony Corporation fenntartja a jogot,
hogy a jelen útmutatót vagy az itt leírt
információkat előzetes értesítés nélküli
módosítsa.
Az itt bemutatott szoftverre külön
licencszerződés vonatkozhat.
• A jelen szoftver Windows operációs
rendszerhez készült, és Macintosh
számítógépen nem használható.
A mellékelt a csatlakozókábel az
ICD-PX820 diktafonhoz használandó.
Más diktafonokat nem tud ezzel
csatlakoztatni.
5
HU
Tartalomjegyzék
Üzembe helyezés
1. lépés: A csomag tartalmának
ellenőrzése ...............................................8
A készülék részei és
kezelőszervei ......................................... 9
2. lépés: Az áramforrás
előkészítése ...........................................10
Mikor kell elemet/akkumulátort
cserélni? ............................................... 11
3. lépés: A diktafon bekapcsolása .......12
Bekapcsolás ........................................ 12
Kikapcsolás ......................................... 12
4. lépés: Az óra beállítása ....................13
Az óra beállítása az áramforrás
előkészítése után ................................ 13
Az óra beállítása a me
segítségével ......................................... 13
A véletlen műveletek megelőzése
(HOLD) .................................................16
A gombok lezárása ............................ 16
A gombok zárolásának feloldása .... 16
Alapvető műveletek
Rögzítés .........................................17
Hallgatás ........................................20
Törlés .............................................22
Egyéb rögzítési műveletek
A rögzítési beállítások
megváltoztatása .....................................24
A rögzítési mód kiválasztása ............ 24
A mikrofon érzékenységének
beállítása .............................................. 25
A felvétel automatikus indítása
hang érzékelésekor – a VOR
funkció ................................................. 26
Kezelés rögzítés közben .......................28
A felvétel ellenőrzése ........................ 28
Üzenet felosztása felvétel
közben ................................................. 28
Felvétel hozzáadása ..............................30
Felvétel hozzáadása egy korábban
felvett üzenethez ................................ 30
Felülíró felvétel hozzáadása
lejátszás során ..................................... 32
Felvétel más eszközökön keresztül ....34
Felvétel külső mikrofonnal ............... 34
Felvétel más eszközről ...................... 35
Egyéb lejátszási műveletek
A lejátszás módjának
megváltoztatása .....................................37
Kényelmes lejátszási funkciók ......... 37
A lejátszás sebességének
beállítása – a DPC funkció ............... 38
6
HU
A lejátszási beállítások
megváltoztatása ....................................40
Egy mappa üzeneteinek
folyamatos lejátszása – a folyamatos
lejátszás ................................................ 40
Az emberi hang tisztábbá tétele – a
zajvágás funkció ................................. 41
Üzenet lejátszása egy kívánt
időpontban riasztással ..........................43
Lejátszás más eszközökön
keresztül .................................................47
Felvétel más eszközzel ...................... 47
Üzenetek szerkesztése
Az összes üzenet törlése egy
mappából ...............................................48
Üzenet áthelyezése egy másik
mappába ................................................49
Üzenet felosztása két részre ................51
A kijelző tartalmának kiválasztása .....53
A menü funkció
Beállítások a menüben .........................56
Menübeállítások ...................................58
A számítógép használata
A diktafon használata a
számítógéppel .......................................66
A számítógépre vonatkozó
rendszerkövetelmények .................... 66
A diktafon csatlakoztatása a
számítógéphez .................................... 67
Mappa- és fájlszerkezet ..................... 68
A diktafon lecsatlakoztatása a
számítógépről ..................................... 68
Üzenetek másolása a diktafonról a
számítógépre mentés céljából .............70
MP3-fájlok másolása a számítógépről
a diktafonra ...........................................71
A mellékelt Digital Voice Editor
szoftver használata ................................72
A Digital Voice Editor szoftverrel
elvégezhető műveletek ...................... 72
Rendszerkövetelmények .................. 74
A szoftver telepítése .......................... 76
A súgófájlok megtekintése ............... 78
A diktafon használata USB-
memóriaként – adattárolási
funkció ...................................................79
Kiegészítő információk
USB hálózati adapter használata
(nem tartozék) .......................................80
A diktafon lecsatlakoztatása a
hálózati aljzatról ................................. 80
Óvintézkedések .....................................82
Műszaki adatok .....................................84
A számítógépre vonatkozó
rendszerkövetelmények .................... 84
Kivitel és műszaki adatok ................. 85
Elemek élettartama/
akkumulátorok üzemideje ...............87
7
HU
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás .........................................89
Hibaüzenetek ........................................96
Rendszerkorlátok .................................98
Útmutató a kijelzőhöz .........................99
Tárgymutató ........................................101
8
HU
Üzembe helyezés
1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése
Diktafon (1)
A diktafon használata előtt távolítsa el
a kijelzőn található fóliát.
LR03 (AAA méretű) alkáli elemek
(2)
USB-csatlakozókábel (1)
Szoftver, Digital Voice Editor
(CD-ROM)
Szoftver, Dragon
NaturallySpeaking
®
(DVD-ROM)
Sztereó fejhallgató* (1)
Hordtáska* (1)
Sztereó mikrofon csíptetővel* (1)
CD-ROM (1)
(A használati utasítás PDF-fájlok
formájában található meg rajta.)
Használati utasítás
* A szoftverek, a sztereó fejhallgató, a
hordtáska és a csíptetős sztereó mikrofon
csak egyes típusok esetén csak bizonyos
régiókban érhető el mind.
Figyelmeztetés: Minden olyan módosítás,
amely a jelen kézikönyvben nincs
kifejezetten jóváhagyva, semmissé teheti
az Ön jogosultságát a berendezés
működtetésére.
9
HU
Üzembe helyezés
A készülék részei és
kezelőszervei
Elölnézet
A Beépített mikrofon
B Műveletjel
C Kijelző
D DIVIDE gomb
E
z REC/PAUSE gomb
F
. (áttekintés/keresés hátra) gomb
G
x (stop) gomb
H Hangszóró
I (mikrofon) csatlakozó*
J i (fejhallgató) csatlakozó
K ERASE gomb
L VOL (hangerő) +*/– gomb
M FOLDER/MENU gomb
N (ismétlés) A-B gomb
O
N PLAY/STOP•ENTER gomb*
P
>+ (gyorskeresés/előre keresés)
gomb
Q Szíjrögzítő nyílás (a szíj nem tartozék)
Hátulnézet
R Elemtartó
S HOLD kapcsoló
T (USB) csatlakozó
* Ezek a gombok és az aljzat egy
tapintható jellel vannak ellátva. A jel
segít a kezelőszervek és az aljzatok
megkülönböztetésében.
10
HU
2. lépés: Az áramforrás előkészítése
A diktafon használata előtt távolítsa el a
kijelzőn található fóliát.
Csúsztassa el, majd emelje fel az
elemtartó fedelét, helyezze be az LR03
(AAA méretű) alkáli elemeket a helyes
polaritással, majd csukja le a fedelet.
Ha véletlenül leválik a készülékről az
elemtartó fedele, helyezze vissza az
ábrán látható módon.
z Tippek
Elemcsere közben a rögzített üzenetek és
riasztási beállítások nem törlődnek még
akkor sem, ha eltávolítják az elemeket.
• Az elemek cseréjekor az óra egy ideig az
elemek eltávolítása után is jár.
P Megjegyzések
• Ne használjon mangánelemeket ebben a
diktafonban.
Amikor elemet cserél, feltétlenül cserélje
ki mind a két elemet újra.
• Ne töltse a szárazelemeket.
Ha hosszú ideig nem tervezi használni a
diktafont, vegye ki belőle az elemeket,
hogy megakadályozza az elemek
szivárgásából és korrodálódásából
származó károsodást.
11
HU
Üzembe helyezés
Ha először helyezi be az elemeket, vagy
ha hosszú ideig nem volt elem a
diktafonban, akkor az órabeállítás
jelenik meg, és az év beállítása villog
benne. A dátum és az idő beállítását
a 13. oldalon található „Az óra
beállítása az áramforrás előkészítése
után” című rész ismerteti.
Mikor kell elemet/
akkumulátort cserélni?
A kijelzőn látható töltésjelző mutatja az
akkumulátor állapotát.
Töltésjelző
: Cserélje ki a régi elemeket
újakra.
m
: A „LO BATT” felirat villog, és a
diktafon leáll.
12
HU
3. lépés: A diktafon bekapcsolása
Bekapcsolás
Csúsztassa a HOLD kapcsolót a nyíllal
ellentétes irányba. A diktafon
bekapcsol, és az „ACCESS” felirat
villog.
Kikapcsolás
Ha nem használja a diktafont,
késleltetheti az elemek lemerülését
azzal, hogy kikapcsolja.
Csúsztassa a HOLD kapcsolót stop
üzemmódban a nyíl irányába.
Az „OFF” felirat villog. A diktafon pár
másodpercen belül kikapcsolódik.
z Tippek
Ha hosszú ideig nem tervezi használni a
diktafont, érdemes kikapcsolni.
• Ha a diktafon bekapcsolását követően
10 percig semmilyen műveletet nem
végez, a kijelző automatikusan
kikapcsolódik. (Bármelyik gombbal újra
megjeleníthető a kijelző tartalma.)
13
HU
Üzembe helyezés
4. lépés: Az óra beállítása
A riasztás funkció használatához,
valamint a dátum és az idő felvételeken
való rögzítéséhez be kell állítania az
órát.
Ha először helyezi be az elemeket,
vagy ha hosszú ideig nem volt elem a
diktafonban, akkor a kijelzőn az
órabeállítás jelenik meg, és az év
beállítása villog benne.
Az óra beállítása az
áramforrás előkészítése
után
1 A –. és a >+ gombbal állítsa be
sorban az évet, a hónapot, a napot, az
órát és a percet, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
2 A x (stop) gomb megnyomásával
visszatérhet a stop üzemmód
képernyőjére.
Az óra beállítása a menü
segítségével
Amikor a diktafon a stop üzemmódban
van, a menü segítségével lehet beállítani
az órát.
N PLAY/
STOP•ENTER
x
FOLDER/MENU
., >+
14
HU
1 Lépjen be a menü üzemmódba a
FOLDER/MENU gomb nyomva
tartásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „SET DATE” pontot, majd
nyomja meg a
N PLAY/
STOP•ENTER gombot.
3 A –. és a >+ gombbal válassza
ki a „AUTO” vagy a „MANUAL”
pontot, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
Ha az „AUTO” lehetőséget választja,
a diktafon az órát automatikusan
beállítja a annak a csatlakoztatott
számítógépnek az órája szerint,
amelyen a mellékelt Digital Voice
Editor szoftvert elindítja. Ha a
„MANUAL” lehetőséget választja,
villogni kezd az év. Folytassa a
következő lépéssel.
4 A –. és a >+ gombbal állítsa be
sorban az évet, a hónapot, a napot, az
órát és a percet, majd nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot.
5 A x (stop) gomb megnyomásával
visszatérhet a stop üzemmód
képernyőjére.
z Tippek
• Az előző művelethez a FOLDER/
MENU gombbal térhet vissza.
Az „HOUR” menüben beállíthatja, hogy
az óra a „12H” (12 órás megjelenítés)
vagy a „24H” (24 órás megjelenítés)
formátumban jelenjen meg. Ha a „12H”
(12 órás megjelenítés) beállítás van
15
HU
Üzembe helyezés
kiválasztva, akkor a kijelzőn az „AM”
(délelőtt) vagy a „PM” (délután) jelzés
látható.
P Megjegyzés
Ha nem nyomja meg a N PLAY/
STOP•ENTER gombot az óra beállítását
követő 1 percen belül, akkor az óra
beállítása törlődik, és a kijelző visszatér a
stop üzemmódba.
16
HU
A véletlen műveletek megelőzése (HOLD)
A gombok lezárása
Csúsztassa a HOLD kapcsolót felvétel
vagy lejátszás üzemmódban a nyíl
irányába.
A „HOLD” felirat megjelenése jelzi,
hogy a gombok minden funkciója
zárolva van.
A gombok zárolásának
feloldása
Csúsztassa a HOLD kapcsolót a nyíllal
ellentétes irányba az összes gomb
zárolásának feloldásához.
P Megjegyzés
Ha a HOLD funkciót rögzítés közben
aktiválja, a diktafon az összes gombot
lezárja a véletlen gombnyomások
elkerülése érdekében. A rögzítés
leállításához először ki kell kapcsolnia a
HOLD funkciót.
z
Tipp
A riasztást akkor is leállíthatja, ha a
HOLD funkció be van kapcsolva – ehhez
nyomja meg bármelyik gombot. (A normál
lejátszást nem állíthatja le így.)
17
HU
Alapvető műveletek
Alapvető műveletek
Rögzítés
P Megjegyzés
Felvétel készítése előtt ki kell lépnie a HOLD üzemmódból, illetve be kell kapcsolnia a
diktafont.
Mappa kiválasztása
Rögzítés indítása
1 A FOLDER/MENU és a gombbal válassza ki azt a
mappát, amelybe üzeneteket szeretne felvenni ( ,
, , vagy ).
A diktafon megvásárlásakor 5 mappa már létre van
hozva.
Ha nem vált mappát a rögzítés leállítása után, a
legközelebbi rögzítéskor ugyanabba a mappába
készül felvétel.
1 Nyomja meg stop üzemmódban a z REC/PAUSE
gombot.
A műveletjelző piros színnel világít. (Ha a menüben
a „LED” beállítása „OFF” (64. oldal), akkor a
műveletjelző nem világít.)
Rögzítés közben nem kell lenyomva tartani a
z REC/PAUSE gombot.
Az új üzenetet a diktafon automatikusan a
legutoljára felvett üzenet után rögzíti.
FOLDER/
MENU
Műveletjelző
z REC/
PAUSE
18
HU
Rögzítés leállítása
Egyéb műveletek
2 Fordítsa a beépített mikrofont a rögzíteni kívánt
hangforrás irányába.
1 Nyomja meg a x (stop) gombot.
A diktafon az aktuális felvétel elején áll meg.
rögzítés szüneteltetése* Nyomja meg a z REC/PAUSE gombot. A rögzítés
szüneteltetése közben a műveletjelző pirosan villog, és a
„PAUSE” ikon villog a kijelzőn.
szünet feloldása és a
rögzítés folytatása
Nyomja meg újra a
z REC/PAUSE gombot. A rögzítés a
szüneteltetési ponttól folytatódik. (A szünet után leállíthatja a
rögzítést a
x (stop) gomb megnyomásával.)
az aktuális felvétel
azonnali áttekintése
Nyomja meg a
N PLAY/STOP•ENTER gombot. A rögzítés
leáll, és a lejátszás elkezdődik az éppen rögzített felvétel elejétől.
áttekintés rögzítés
közben
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
. gombot rögzítés vagy a
rögzítés szüneteltetése közben. A rögzítés leáll, és visszafelé tud
keresni, miközben hallja a gyors lejátszás hangját. Amikor
felengedi a –
. gombot, a lejátszás attól a ponttól elindul.
* A rögzítés szüneteltetésétől számított 1 óra múlva a rögzítés szüneteltetése automatikusan
feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép.
Beépített
mikrofon
x
19
HU
Alapvető műveletek
z Tippek
• A diktafonnal rögzített üzenetek MP3 formátumúak.
• Minden mappában 99 üzenet rögzíthető.
• Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen próbafelvételt, vagy közben
ellenőrizze a felvételt (28. oldal).
• Felvétel közben a véletlen műveletek elkerülése érdekében lezárhatja a gombokat a
HOLD kapcsolónak a nyíl irányába történő elcsúsztatásával.
P Megjegyzések
• Ha a műveletjelző villog vagy narancssárgán világít, ne távolítsa el az elemeket, valamint
ne csatlakoztassa és ne húzza ki az USB hálózati adaptert. Ha ezt nem tartja be,
megsérülhetnek az adatok.
• Zajt is rögzíthet a készülék, ha valami, például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy
megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
A rögzítés megkezdése előtt ellenőrizze a töltésjelzőt (11. oldal).
• Hosszú felvétel közben elkerülheti az elemcserét, ha USB hálózati adaptert (nem
tartozék) használ (80. oldal).
A szabad memória jelzője
Felvétel közben folyamatosan látható a szabad memória csökkenése.
Ha a hátralévő felvételi idő 10 perc alá csökken, az utolsó jelző villog.
Ha a hátralévő felvételi időt mutató mód van kiválasztva, a hátralévő felvételi idő is
villogni kezd, amikor a hátralévő idő eléri az 1 percet. A kijelző automatikusan átvált
a hátralévő idő kijelzésére.
Amikor megtelik a memória, a rögzítés automatikusan leáll, és a kijelzőn kb. 3
másodpercig villog a és a „FULL” felirat. Ha folytatni szeretné a rögzítést,
töröljön a korábbi felvételek közül.
A memória majdnem
megtelt.
Villog
20
HU
Hallgatás
P Megjegyzés
A lejátszás előtt ki kell lépnie a HOLD üzemmódból, illetve be kell kapcsolnia a diktafont.
Lejátszás indítása
1 A FOLDER/MENU gombbal válassza ki a mappát
( , , , vagy ).
2 A –. és a >+ gombbal válassza ki a lejátszani
kívánt számot.
3 Nyomja meg a N PLAY/STOP•ENTER gombot.
A lejátszás hamarosan megkezdődik, és a
műveletjelző zöld színnel kigyullad. (Ha a menüben
a „LED” beállítása „OFF” (64. oldal), akkor a
műveletjelző nem világít.)
4 A hangerő a VOL +/– gombokkal állítható.
FOLDER/
MENU
., >+
Műveletjelző
N
PLAY/
STOP•ENTER
VOL +/–
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Sony ICD-PX820 Användarguide

Typ
Användarguide