Sony CFD-E100L Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Bandspelare
Bandet rör sig inte när du trycker på
en funktionsknapp.
Stäng luckan till kassettfacket ordentligt.
Knappen z fungerar inte eller bandet
spelas inte upp eller kan inte spelas
in.
Kontrollera att säkerhetsfliken på kassetten
sitter kvar.
Dålig eller störd uppspelning,
inspelning eller radering.
Rengör bandhuvuden, tryckrulle och
kapstanaxel med en bomullspinne, lätt fuktad
med en rengöringsvätska eller alkohol.
Om batterierna är svaga byter du ut dem mot
nya.
Du använder band av TYPE II (high position)
eller TYPE IV (metal) används. Använd bara
normalband (TYPE I).
Avmagnetisera huvudena med en
avmagnetiserare som finns att köpa i handeln.
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Om batterierna i fjärrkontrollen är svaga byter
du ut dem mot nya.
Se till att du riktar fjärrkontrollen mot
fjärrkontrollsensorn på spelaren.
Ta bort eventuella föremål som är i vägen
mellan fjärrkontrollen och spelaren.
Se till att fjärrkontrollsensorn inte utsätts för
stark belysning, t.ex. direkt solljus eller ljuset
från lysrör.
Flytta dig närmare spelaren när du använder
fjärrkontrollen.
Om du har provat alla ovanstående åtgärderna,
kopplar du ur nätkabeln och tar ut alla batterier.
När alla indikatorer i teckenfönstret slocknat
kopplar du in nätkabeln och sätter tillbaka
batterierna igen. Om problemet fortfarande
kvarstår bör du kontakta närmaste Sony-
återförsäljare.
©2005 Sony Corporation
Bruksanvisning
CD Radio
Cassette-
Corder
2-596-560-33 (1)
CFD-E100
CFD-E100L
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
Öppna inte enheten eftersom laserstrålen i
CD-spelaren kan skada ögonen. Överlåt
service till kvalificerad personal.
Skulle något föremål eller någon vätska
komma in i spelaren bör du genast koppla
bort strömmen och låta kvalificerad
personal kontrollera enheten innan du
använder den igen.
Skivor som inte har standardformat (t.ex.
fyrkantiga eller hjärt- eller stjärnformade)
kan inte spelas upp på den här spelaren.
Om du gör det kan spelaren skadas.
Använd inte sådana skivor.
Rengöra chassit
Rengör chassit, panelen och kontrollerna
med en mjuk duk lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel. Använd aldrig någon typ
av slipkuddar, skurpulver eller lösningar
som t.ex. alkohol eller bensen.
Strömkällor
Innan du använder AC-adpatern bör du
kontrollera att spelarens drivspänning
stämmer överens med nätspänningen (se
”Specifikationer”). Använd den
medföljande nätkabeln; använd aldrig
någon annan typ av kabel.
Spelaren är inte bortkopplad från
nätspänningen så länge som den är
ansluten till vägguttaget via AC-adaptern,
även om själva spelaren är avstängd.
För batteridrift använder du sex R14-
batterier (storlek C).
Om du inte tänker använda batterierna bör
du ta ur dem, så undviker du risken för
frätskador, orsakade av läckande batterier.
På märketiketten på spelarens undersida
finns information om drivspänning,
strömförbrukning osv.
Placering
Lämna inte spelaren i närheten av
värmekällor, eller på en plats i direkt
solljus. Lämna den inte heller där det är
mycket dammigt eller där den kan utsättas
för vibrationer och stötar.
Placera inte spelaren så att den lutar eller
står ostadigt.
Se till att det finns 10 mm fritt utrymme
runt spelarens sidor.
Ventilationsöppningarna får inte täckas
över; om kylningen inte är
tillfredsställande finns risk för att spelaren
inte fungerar som den ska och dessutom
förkortas livslängden på de ingående
komponenterna.
Om spelaren lämnas i en bil parkerad i
solen ska du tänka på att placera den så att
den inte utsätts för direkt solbelysning.
Högtalarna innehåller kraftiga magneter.
Se till att du inte placerar kreditkort med
magnetremsor, mekaniska klockor och
liknande i närheten av högtalarna eftersom
de kan skadas av magnetfältet.
Användning
Om du flyttar spelaren direkt från kyla och
in i en uppvärmd lokal, eller om du
placerar den i ett rum med mycket hög
fuktighet, kan det bildas kondens på linsen
inne i CD-spelaren. Då fungerar inte
spelaren som den ska. I så fall tar du ur
CD-skivan och väntar ungefär en timme
tills fukten hunnit avdunsta.
Om spelaren inte har använts under en
längre tid bör du först ställa den i
uppspelningsläge några minuter så att den
hinner värmas upp innan du sätter i en
kassett.
Specifikationer
CD-spelare
System
Digitalt ljudsystem för CD-skivor
Laserdiod
Emission: Kontinuerlig
Lasereffekt: Mindre än 44,6 µW
(Denna uteffekt är ett värde som uppmätts på ett
avstånd av ungefär 200 mm från linsens yta på
den optiska pickupen med 7 mm öppning.)
Spindelhastighet
200-500 varv/min (rpm)
(CLV, medurs)
Antal kanaler
2
Frekvensåtergivning
20-20 000 Hz +1/–2 dB
Svaj och fladder
Ej mätbart
Radio
Frekvenomfång
CFD-E100L
FM 87,5-108 MHz
MW 531-1 611 kHz (i steg om 9 kHz)
530-1 610 kHz (i steg om 10 kHz)
LW 153-279 kHz
CFD-E100
FM 87,5-108 MHz
AM 531-1 611 kHz (i steg om 9 kHz)
530-1 610 kHz (i steg om 10 kHz)
IF
FM: 10,7 MHz
AM/MW/LW: 450 kHz
Antenner
FM: Teleskopantenn
AM/MW/LW: Inbyggd ferritantenn
Kassettdäck
Inspelningssystem
4-spårs 2 kanalig stereo
Tid för snabbspolning
Ca. 120 s. med en Sony-kassett C-60
Frekvensåtergivning
TYPE I (normal): 80-13 000 Hz
Allmänt
Högtalare
Bredband: 8 cm diam., 3,2 , kontyp (2)
Utgångar
Hörlursutgång (stereo minikontakt):
För hörlurar med impedans mellan 16 och 68
Maximal uteffekt
3,6 W
Strömförbrukning
För CD radiokasettspelare:
Koreansk modell: 220 V AC, 60 Hz
Övriga modeller: 230 V AC, 50 Hz
9 V DC, 6 R14-batterier (storlek C)
För fjärrkontrollen:
3 V DC, 2 R03-batterier (storlek AAA)
Strömförbrukning
14 W växelström (AC)
Batterilivslängd
För CD radiokassettspelare:
FM-inspelning
Sony R14P: ca. 13,5 tim.
Sony alkaliska LR14: ca. 20 tim.
Banduppspelning
Sony R14P: ca. 7,5 tim.
Sony alkaliska LR14: ca. 15 tim.
CD-uppspelning
Sony R14P: ca. 2,5 timmar
Sony alkaliska LR14: ca. 7 tim.
Dimensioner
Ca. 385 × 190,5 × 170 mm (b/h/d)
(inklusive utskjutande delar)
Vikt
Ca. 3,1 kg (inklusive batterier)
Medföljande tillbehör
Nätkabel (1)
Fjärrkontroll (1)
Rätt till ändring av design och specifikationer utan
föregående meddelande förbehålles.
Extra tillbehör
Sony hörlursserie MDR
Felsökning
Generellt
Strömmen kan inte slås på.
Anslut nätkabeln till vägguttaget och se till att
den sitter i ordentligt.
Se till att batterierna är korrekt insatta.
Om batterierna är svaga byter du ut dem mot
nya.
Du kan inte slå på spelaren med
fjärrkontrollen när du driver den med batterier.
Inget ljud hörs.
Justera volymen.
Koppla bort hörlurarna när du vill lyssna via
högtalarna.
Det är störningar i ljudet.
Någon använder en bärbar telefon eller annan
utrustning, som avger radiovågor, nära
spelaren. tFlytta störkällan bort från
spelaren.
CD-spelare
CD-skivan spelas inte upp eller ”no
dISC” visas i teckenfönstret trots att
en CD-skiva sitter i spelaren.
Sätt in CD-skivan med etiketten vänd uppåt.
Rengör CD-skivan.
Ta ur CD-skivan och låt CD-facket stå öppet
ungefär en timme, så att fukten hinner
avdunsta.
CD-R/CD-RW-skivan stängdes inte efter
inspelningen. Stäng den med hjälp av den
utrustning den spelades in på.
Det är något kvalitetsproblem med CD-R/CD-
RW-skivan, inspelningsenheten eller
programmet skivan spelades in med.
CD-R/CD-RW-skivan är tom.
Om batterierna är svaga byter du ut dem mot
nya.
Det blir avbrott i ljudet.
Minska volymen.
Rengör CD-skivan eller byt ut den om den är
mycket skadad.
Placera spelaren på en plats där den inte
utsätts för vibrationer.
Rengör linsen med en blåspensel av den typ
som finns att köpa ute i handeln.
Det kan bli avbrott i ljudet eller ljudstörningar
om CD-R/CD-RW-skivorna är av dålig
kvalitet eller om det är något problem med
inspelningsenheten eller programvaran.
Radio
Mottagningen är dålig.
Försök att förbättra mottagningen genom att
placera om FM-antennen.
Flytta på spelaren om du behöver förbättra
AM- eller MW/LW-mottagningen.
Ljudet är svagt eller har dålig kvalitet.
Om batterierna är svaga byter du ut dem mot
nya.
Flytta spelaren bort från TV:n.
Bilden på TV:n blir ostabil.
Om du lyssnar på en FM-mottagning nära
TV:n med en inomhusantenn, flyttar du
spelaren bort från TV:n.
Kassetter
Bryt loss kassettfliken från sida A och B
för att skydda dina inspelningar så att du
inte spelar över dem av misstag. Om du
senare vill spela över det du har på bandet,
täcker du bara för hålet med en bit tejp.
Band, med speltid längre än 90 minuter,
bör du bara använda för långa, oavbrutna
in/uppspelningar.
CD-skivor
Innan du spelar upp en skiva bör du
rengöra den. Använd en rengöringsduk
och torka från mitten och ut mot kanten.
Använd aldrig lösningsmedel som t.ex.
bensen, thinner, rengöringsmedel av den
typ som finns att köpa i handeln eller
antistatspray som är avsedd för
vinylskivor.
Utsätt inte CD-skivorna för direkt solljus
eller värmekällor som t.ex.
värmetrummor. Lämna dem inte heller i
en bil som är parkerad direkt i solen,
eftersom det kan bli mycket varmt inne i
bilen.
Klistra aldrig papper eller klisterlappar på
CD-skivan. Se till att du inte repar ytan på
CD-skivorna.
Efter användningen bör du lägga tillbaka
skivorna i sina fodral.
Repor, smuts och fingeravtryck på skivornas
yta kan göra att spelaren inte kan följa spåren
på skivorna ordentligt.
CD-R- och CD-RW-skivor
Med den här CD-spelaren kan du spela upp
CD-R/CD-RW-skivor som spelats in i
formatet CD-DA*, men
uppspelningsmöjligheten är samtidigt
beroende av skivans kvalitet och den
utrustning som den spelats in med.
* CD-DA är en förkortning av Compact
Disc Digital Audio (CD för digitalt ljud).
Det är en inspelningsstandard som
används för vanliga CD-skivor med
ljudinformation.
Ljud-CD-skivor som kodats med
upphovsrättsteknologi
Den här produkten har tillverkats för
uppspelning av skivor som följer standarden
Compact Disc (CD). Nyligen har vissa
skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor med
upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av
dessa skivor inte följer CD-standarden och
kanske därför inte kan spelas upp av den här
produkten.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med
DVDinspelning på en sida och digital
ljudinspelning på andra sidan. Eftersom
sidan med ljudmaterialet inte följer Compact
Disc (CD)-standarden kan det dock hända att
den inte går att spela i den här brännaren.
Om du har frågor eller om du råkar ut för
problem med spelaren, kan du kontakta
närmaste Sony-återförsäljare.
Strömkällor
Svenska
VARNING!
Undvika risk för brand och elskador
genom att inte utsätta spelaren för
regn eller fukt.
Du riskerar elektriska stötar om du
öppnar chassit. Överlåt service till
kvalificerad personal.
VARNING!
Placera enheten på en plats med god ventilation.
Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
För att undvika brand och elskador bör du inte
placera vätskefyllda föremål, t.ex. vaser, på
enheten.
Anslut anläggningen till ett lättåtkomligt
vägguttag. Om anläggningen skulle bete sig på
något onormalt sätt så dra genast ut
stickkontakten ur vägguttaget.
VARNING! KLASS 1M, OSYNLIG
LASERSTRÅLNING, AVGES NÄR
PRODUKTEN ÄR ÖPPEN
TITTA INTE DIREKT IN I APPARATEN
MED OPTISKA INSTRUMENT
Flik för sida B
Flik för sida A
Sida A
Raderingshuvud
Tryckrulle
Inspelnings/uppspelningshuvud
Kapstanaxel
Lins
Tryckt på 100% återvunnet
papper med vegetabilisk olje-
baserad färg utan lättflyktiga
organiska föreningar.
Anslut nätkabeln A eller sätt i sex R14-batterier (storlek C) (medföljer ej) i batterifacket B.
Obs!
Byt ut batterierna när indikatorn OPR/BATT lyser svagare eller när spelaren slutar fungera. Byt ut
alla batterier mot nya. Se till att du har plockat ut CD-skivan innan du byter ut batterierna.
För att driva spelaren med batterier kopplar du bort nätkabeln från spelaren.
När du driver spelaren med batterier kan du inte slå på spelaren med fjärrkontrollen.
Förbereda fjärrkontrollen C
Sätt in två R03-batterier (storlek AAA) (medföljer ej).
Byte av batterier
Vid normal användning bör batterierna räcka ungefär sex månader. När fjärrkontrollen inte
längre kan styra enheten byter du ut batterierna mot nya.
1 till AC IN
2 till vägguttaget
A
B
C
For kunderne in Danmark
ADVARSEL!
Netspændingen till dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en
stikkontakt, som er tændt-også selvom der er
slukket på apparatets netafbryder.
Omhändertagande av gamla elektriska
och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen
och andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till
att förebygga eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Relevanta tillbehör: Fjärrkontroll
Lyssna på radio
1 Tryck på RADIO•BAND•AUTO PRESET tills önskat band visas i
teckenfönstret (direkt strömpåslag).
Varje gång du trycker på knappen ändras indikatorn på följande sätt:
CFD-E100L: ”FM” t ”MW” t ”LW”
CFD-E100: ”FM” t ”AM”.
2 Håll TUNE + eller – nedtryckt tills frekvenssiffrorna börjar ändras i
teckenfönstret.
Spelaren avsöker automatiskt radiofrekvenserna och stannar när den hittar en
kanal med tillräckligt stark signal.
Om du inte kan ställa in en kanal trycker du på knappen flera gånger för att ändra
frekvensen steg för steg.
Tips!
Om FM-sändningen har mycket störningar trycker du på MODE tills ”Mono” visas i teckenfönstret. Då
får du mottagningen i mono i stället för stereo.
Ändra inställningsintervallet för AM/MW
Inställningsintervallet för AM/MW är vid leverans fabriksinställt på 9 kHz.
Om du måste ändra AM/MW-intervallet gör du så här:
1 Ta bort alla batterier från spelaren.
2 Medan nätkabeln är ansluten trycker du på N på spelarens TAPE-del.
3 Dra ut nätkabeln ur vägguttaget.
4 Medan du håller PRESET + och MODE nedtryckta sätter du i nätkabeln i vägguttaget.
5 Frekvensintervallet ändras och under 2 sekunder visas ”AM 9” ”MW 9” eller ”AM 10”
”MW 10” i teckenfönstret.
När du har ändrat inställningsintervallet måste du ställa in de förinställda kanalerna igen.
Förinställda radiokanaler
Du kan lagra radiokanaler i spelarens minne. Du kan förinställa upp till 40 kanaler (CFD-
E100L), 20 för FM och 10 för MW respektive LW i önskad ordning, eller 30 kanaler (CFD-
E100), 20 för FM och 10 för AM i önskad ordning.
1 Välj band genom att trycka på RADIO•BAND•AUTO PRESET.
2 Håll RADIO•BAND•AUTO PRESET nedtryckt under 2 sekunder tills ”AUTO”
blinkar i teckenfönstret.
3 Tryck på DISPLAY•ENTER/MEMORY.
Kanalerna lagras i minnet, från de lägre frekvenserna till de högre.
Om en kanal inte kan förinställas automatiskt
Kanaler som sänder med så svag signal att de inte kan ställas in automatiskt, kan du ställa in
manuellt.
1 Välj band genom att trycka på RADIO•BAND•AUTO PRESET.
2 Ställ in önskad kanal.
3 Tryck in DISPLAY•ENTER/MEMORY under 2 sekunder tills snabbvalsnumret blinkar i
teckenfönstret.
4 Tryck på PRESET + eller – tills snabbvalsnumret för önskad kanal blinkar i teckenfönstret.
5 Tryck på DISPLAY•ENTER/MEMORY.
Nyinställda kanaler ersätter kanaler som eventuellt fanns inställda sedan tidigare.
Tips!
De förinställda radiokanalerna finns kvar i minnet även om du kopplar bort nätkabeln eller tar ur
batterierna.
Spela upp förinställda radiokanaler
1 Välj band genom att trycka på RADIO•BAND•AUTO PRESET.
2 Välj önskad förvalskanal genom att trycka på PRESET + eller –.
Spela upp ett kassettband
1 Öppna bandfacket genom att trycka på xZ och sätt in ett inspelat band. Stäng
facket. Använd bara band av normaltyp (TYPE I).
2 Tryck på N.
För att Trycker du på
stoppa uppspelningen xZ
snabbspola bandet framåt M eller m
eller bakåt
göra paus i uppspelningen X
För att fortsätta uppspelningen efter pausen trycker du på
knappen en gång till.
mata ut kassetten xZ
Inspelning
1 Öppna kassettfacket genom att trycka på xZ och sätt in ett oinspelat band.
Använd bara normalband (TYPE I).
2 Ställ in den källa som du vill spela in.
Spela in från CD-spelaren
Tryck på x och sätt i en CD-skiva (Se ”Spela upp CD-skivor”).
Spela in från radio
Tryck på RADIO•BAND•AUTO PRESET och ställ in önskad kanal (se ”Lyssna
på radio”).
3 Tryck på z för att starta inspelningen.
(N släpps upp automatiskt.)
För att Trycker du på
stoppa inspelningen xZ
göra paus i inspelningen X
För att fortsätta inspelningen efter pausen trycker du på
knappen en gång till.
Tips!
Inspelningsnivån påverkas inte av att du ändrar volym eller ljudförstärkning.
Om ett visslande ljud uppstår i ett AM- eller MW/LW-program när du tryckt på z i steg 3, trycker du
på MODE och väljer den position för ISS (Interference Suppress Switch) som minskar störningarna
mest.
Du får bäst resultat om du driver spelaren med nätspänning när du gör inspelningar.
Om du vill radera en inspelning gör du så här:
1 Sätt in bandet med den inspelning som du vill radera.
2 Tryck flera gånger på FUNCTION på fjärrkontrollen tills ”TAPE” visas i teckenfönstret.
3 Tryck på z.
Spela upp CD-skivor
1 Du öppnar CD-facket genom att trycka på Z OPEN.
2 Sätt in en CD-skiva i CD-facket så att den klickar på plats.
3 Stäng CD-facket genom att trycka på PUSH CLOSE.
4 Tryck på u.
Spelaren spelar upp alla spår en gång.
För att Trycker du på
stoppa uppspelningen Tryck på x.
göra paus i uppspelningen Tryck på u.
För att fortsätta uppspelningen efter pausen trycker du på
knappen en gång till.
gå till nästa spår Tryck på >.
hitta början av det aktuella spåret/ Tryck på ..
gå tillbaka till föregående spår
ta ur CD-skivan Tryck på Z OPEN.
hitta ett visst ställe med ledning > (framåt) eller . (bakåt) under uppspelning och
av ljudet håll den nedtryckt tills du hittat önskad punkt.
hitta ett visst ställe med ledning > (framåt) eller . (bakåt) i pausläge och håll den
av teckenfönstret nedtryckt tills du hittat önskad punkt.
komma direkt till ett visst spår* Tryck på en sifferknapp, som motsvarar spåret, på
fjärrkontrollen.
* Du kan inte hitta ett visst spår om ”SHUF” eller ”PGM” lyser i teckenfönstret. Släck indikatorn
genom att trycka på x.
Använda teckenfönstret
Ta reda på totala antalet spår och uppspelningstid
Tryck på DISPLAY•ENTER/MEMORY i stoppläget (se fig. D).
Ta reda på den kvarstående tiden
Tryck på DISPLAY•ENTER/MEMORY flera gånger när CD-skivan spelas upp. Teckenfönstret
ändras på följande sätt:
B
aktuellt spårnummer och uppspelningstid
r
aktuellt spårnummer och återstående tid för det aktuella spåret*
r
antal återstående spår och återstående tid för CD-skivan
* För ett spår, vars nummer överstiger 20, visas den återstående tiden som ”- -:- -” i teckenfönstret.
Välja uppspelningsläge
Tryck på MODE tills ”REP 1” ”REP ALL” ”SHUF” ”SHUF REP” ”PGM” ”PGM REP” visas i
teckenfönstret. Därefter fortsätter du så här:
För att Väljer du Sedan gör du så här
upprepa ett enskilt spår ”REP 1” Välj det spår du vill spela upp upprepande gånger
genom att trycka på . eller >, tryck sedan på
u.
upprepa alla spår ”REP ALL” Tryck på u.
slumpvis uppspelning ”SHUF” Tryck på u.
upprepa spåren i ”SHUF REP” Tryck på u.
slumpvis ordning spela upp ”PGM” Tryck på . eller >, tryck sedan på
programmerade spår DISPLAY•ENTER/MEMORY för de upp till 20
spår som du vill programmera i önskad ordning (se
fig. E). Tryck sedan på u.
upprepa programmerade ”PGM REP” Tryck på . eller >, tryck sedan på
DISPLAY•ENTER/MEMORY för de upp till 20
spår du vill programmera i önskad ordning. Tryck
sedan på u.
Avbryta det valda uppspelningsläget
Tryck flera gånger på MODE tills det valda läget slocknar i teckenfönstret.
Granska det programmerade spåret och uppspelningsordningen i teckenfönstret
Om du vill granska spårordningen innan du börjar uppspelningen trycker du på
DISPLAY•ENTER/MEMORY.
För varje tryckning på knappen visas ett nytt spår i den ordning du programmerade det.
Ändra det aktuella programmet
Om uppspelningen är stoppad trycker du en gång på x; tryck två gånger om uppspelning pågår.
Det aktuella programmet raderas. Därefter kan du skapa ett nytt program med hjälp av
programmeringsproceduren.
Tips!
Du kan spela upp samma program igen; programmet finns kvar ända tills du öppnar CD-facket.
Du kan spela in det program du skapat. När du skapat programmet sätter du in ett tomt band och
startar inspelningen genom att trycka på z.
Fjärrkontroll
Kontrollernas placering
För att slå på/av strömmen
CFD-E100L: Tryck på OPERATE.
CFD-E100: Tryck på POWER.
För att justera volymen
Tryck på VOLUME +, – (VOL +, – på fjärrkontrollen).
Lyssna med hörlurar
Anslut hörlurarna till kontakten i (hörlurar).
Ställa in ljudförstärkningen
Förstärka basen
Tryck på MEGA BASS.
”MEGA BASS” visas i teckenfönstret.
För att återgå till normalt ljud trycker du på knappen igen.
*Knappen har en punkt som du kan känna med fingret.
Somna till musik
1 Spela upp önskad musikkälla.
2 Tryck på SLEEP så att ”SLEEP” visas.
3 Tryck på SLEEP för att ställa in hur länge det ska dröja tills spelaren automatiskt slås av.
Varje gång du trycker på knappen ändras teckenfönstret på följande sätt:
”60” t ”90” t ”120” t ”OFF” t ”10” t ”20” t ”30”.
Avbryta insomningsfunktionen
Stäng av strömmen genom att trycka på OPERATE (eller POWER).
Obs!
När du spelar upp ett band med den här funktionen:
Om en sida av bandet räcker längre än den inställda tiden, slås inte spelaren av förrän bandet nått sitt
slut.
OPERATE
(POWER)
FUNCTION
u
x
BAND
PRESET +, –
.,>
VOL +*, –
MEGA BASS
PUSH CLOSE
VOLUME +*, –
DISPLAY
ENTER/MEMORY
MODE
i
x
SLEEP
OPR/BATT
Sätta in en CD-skiva
Med etiketten riktad uppåt
Sätta in ett kassettband
RADIO•BAND
AUTO PRESET
Teckenfönster
Mottagare för
fjärrkontrollen
TUNE +, –
PRESET +, –
.,>
u*
Med den sida som du vill
spela vänd utåt
Z OPEN
*
OPERATE
(POWER)
Totalt antal spår
Programmerat spår
DE
Total uppspelningstid
Teckenfönster
Uppspelningsordning
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CFD-E100L Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning