Sony CFD-S400L Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
CD Radio
Cassette-
Corder
Svenska
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
Öppna inte enheten eftersom laserstrålen i
CD-spelaren kan skada ögonen. Överlåt
service till kvalificerad personal.
Skulle något föremål eller någon vätska
komma in i spelaren bör du genast koppla
bort strömmen och låta kvalificerad
personal kontrollera enheten innan du
använder den igen.
Skivor som inte har standardformat (t.ex.
fyrkantiga eller hjärt- eller stjärnformade)
kan inte spelas upp på den här spelaren.
Om du gör det kan spelaren skadas.
Använd inte sådana skivor.
Rengöra chassit
Rengör chassit, panelen och kontrollerna
med en mjuk duk lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel. Använd aldrig någon typ
av slipkuddar, skurpulver eller lösningar
som t.ex. alkohol eller bensen.
Strömkällor
Innan du använder AC-adpatern bör du
kontrollera att spelarens drivspänning
stämmer överens med nätspänningen (se
“Specifikationer”). Använd den
medföljande nätkabeln; använd aldrig
någon annan typ av kabel.
Spänningsomkopplaren finner du på
spelarens undersida (endast modellen för
Saudiarabisk).
Spelaren är inte bortkopplad från
nätspänningen så länge som den är
ansluten till vägguttaget via AC-adaptern,
även om själva spelaren är avstängd.
För batteridrift använder du sex R20-
batterier (storlek D).
Om du inte tänker använda batterierna bör
du ta ur dem, så undviker du risken för
frätskador, orsakade av läckande batterier.
På märketiketten, som du finner på
spelarens undersida, finns information om
drivspänning, strömförbrukning osv.
Placering
Lämna inte spelaren i närheten av
värmekällor, eller på en plats i direkt
solljus. Lämna den inte heller där det är
mycket dammigt eller där den kan utsättas
för vibrationer och stötar.
Placera inte spelaren så att den lutar eller
står ostadigt.
Se till att det finns 10 mm fritt utrymme
runt spelarens sidor.
Ventilationsöppningarna får inte täckas
över; om kylningen inte är
tillfredsställande finns risk för att spelaren
inte fungerar som den ska och dessutom
förkortas livslängden på de ingående
komponenterna.
Om spelaren lämnas i en bil parkerad i
solen ska du tänka på att placera den så att
den inte utsätts för direkt solbelysning.
Högtalarna innehåller kraftiga magneter.
Se till att du inte placerar kreditkort med
magnetremsor, mekaniska klockor och
liknande i närheten av högtalarna eftersom
de kan skadas av magnetfältet.
Specifikationer
CD-spelare
System
Digitalt ljudsystem för CD-skivor
Laserdiod
Material: GaAlAs
Våglängd: 780 nm
Emission: Kontinuerlig
Lasereffekt: Mindre än 44,6 µW
(Denna uteffekt är ett värde som uppmätts på ett
avstånd av ungefär 200 mm från linsens yta på
den optiska pickupen med 7 mm öppning.)
Spindelhastighet
200-500 varv/min (rpm)
(CLV, medurs)
Antal kanaler
2
Frekvensåtergivning
20-20 000 Hz +1/–2 dB
Svaj och fladder
Ej mätbart
Radio
Frekvenomfång
CFD-S400
FM 87,5-108 MHz
AM 531-1 611 kHz (i steg om 9 kHz)
530-1 610 kHz (i steg om 10 kHz)
CFD-S400L
FM 87,5-108 MHz
MW 531-1 611 kHz (i steg om 9 kHz)
530-1 610 kHz (i steg om 10 kHz)
LW 153-279 kHz
IF
FM: 10,7 MHz
AM/MW/LW: 450 kHz
Antenner
FM: Teleskopantenn
AM/MW/LW: Inbyggd ferritantenn
Kassettdäck
Inspelningssystem
4-spårs 2 kanalig stereo
Tid för snabbspolning
Ca. 120 s. med en Sony-kassett C-60
Frekvensåtergivning
Typ I (normal): 80-10 000 Hz
Allmänt
Högtalare
Bredband: 10 cm diam., 3,2 , kontyp (2)
Utgångar
Hörlursutgång (stereo minikontakt)
För hörlurar med impedans mellan 16 och 68
Maximal uteffekt
4,6 W
Strömförbrukning
För CD radiokasettspelare:
Saudiarabisk modell:
110-127 V, 220-240 V AC,
valbart, 50/60 Hz
Argentinsk modell:
220-230 V AC, 50 Hz
Koreansk modell:
220 V AC, 60 Hz
Övriga modeller:
230 V AC, 50 Hz
9 V DC, 6 R20-batterier (storlek D)
För fjärrkontrollen :
3 V DC, 2 R6-batterier (storlek AA)
Strömförbrukning
20 W växelström (AC)
Batterilivslängd
För CD radiokassettspelare:
FM-inspelning
Sony R20P: ca. 13,5 tim.
Sony alkaliska LR20: ca. 20 tim.
Banduppspelning
Sony R20P: ca. 7,5 tim.
Sony alkaliska LR20: ca. 15 tim.
CD-uppspelning
Sony R20P: ca. 2,5 timmar
Sony alkaliska LR20: ca. 7 tim.
Felsökning
Generellt
Strömmen kan inte slås på.
Se till att batterierna är korrekt insatta.
Om batterierna är svaga byter du ut dem mot
nya.
Du kan inte slå på spelaren med
fjärrkontrollen när du driver den med batterier.
Strömmen är inte påslagen och
“bAttErY” och “Error” visas växelvis.
Se till att batterierna är rätt insatta.
Om batterierna är svaga byter du ut dem mot
nya.
Inget ljud hörs.
Justera volymen.
Koppla bort hörlurarna när du vill lyssna via
högtalarna.
Det är störningar i ljudet.
Någon använder en bärbar telefon eller annan
utrustning, som avger radiovågor, nära
spelaren. tFlytta störkällan bort från
spelaren.
CD-spelare
CD-skivan spelas inte upp eller “no
dISC” visas i teckenfönstret trots att
en CD-skiva sitter i spelaren.
Sätt in CD-skivan med etiketten vänd uppåt.
Rengör CD-skivan.
Ta ur CD-skivan och låt CD-facket stå öppet
ungefär en timme, så att fukten hinner
avdunsta.
CD-R/CD-RW-skivan stängdes inte efter
inspelningen. Stäng den med hjälp av den
utrustning den spelades in på.
Det är något kvalitetsproblem med CD-R/CD-
RW-skivan, inspelningsenheten eller
programmet skivan spelades in med.
Det blir avbrott i ljudet.
Minska volymen.
Rengör CD-skivan eller byt ut den om den är
mycket skadad.
Placera spelaren på en plats där den inte
utsätts för vibrationer.
Rengör linsen med en blåspensel av den typ
som finns att köpa ute i handeln.
Det kan bli avbrott i ljudet eller ljudstörningar
om CD-R/CD-RW-skivorna är av dålig
kvalitet eller om det är något problem med
inspelningsenheten eller programvaran.
Radio
Mottagningen är dålig.
Försök att förbättra mottagningen genom att
placera om FM-antennen.
Flytta på spelaren om du behöver förbättra
AM- eller MW/LW-mottagningen.
Ljudet är svagt eller har dålig kvalitet.
Om batterierna är svaga byter du ut dem mot
nya.
Flytta spelaren bort från TV:n.
Bilden på TV:n blir ostabil.
Om du lyssnar på ett FM-mottagning nära
TV:n med en inomhusantenn, flyttar du
spelaren bort från TV:n.
Användning
Om du flyttar spelaren direkt från kyla och
in i en uppvärmd lokal, eller om du
placerar den i ett rum med mycket hög
fuktighet, kan det bildas kondens på linsen
inne i CD-spelaren. Då fungerar inte
spelaren som den ska. I så fall tar du ur
CD-skivan och väntar ungefär en timme
tills fukten hunnit avdunsta.
Om spelaren inte har används under en
längre tid bör du först ställa den i
uppspelningsläge några minuter så att den
hinner värmas upp innan du sätter i en
kassett.
Kassetter
Bryt loss kassettfliken från sida A och B
för att skydda dina inspelningar så att du
inte spelar över dem av misstag. Om du
senare vill spela över det du har på bandet,
täcker du bara för hålet med en bit tejp.
Band, med speltid längre än 90 minuter,
bör du bara använda för långa, oavbrutna
in/uppspelningar.
CD-skivor
Innan du spelar upp en skiva bör du
rengöra den. Använd en rengöringsduk
och torka från mitten och ut mot kanten.
Använd aldrig lösningsmedel som t.ex.
bensen, thinner, rengöringsmedel av den
typ som finns att köpa i handeln eller
antistatspray som är avsedd för
vinylskivor.
Utsätt inte CD-skivorna för direkt solljus
eller värmekällor som t.ex.
värmetrummor. Lämna dem inte heller i
en bil som är parkerad direkt i solen,
eftersom det kan bli mycket varmt inne i
bilen.
Klistra aldrig papper eller klisterlappar på
CD-skivan. Se till att du inte repar ytan på
CD-skivorna.
Efter användningen bör du lägga tillbaka
skivorna i sina fodral.
Repor, smuts och fingeravtryck på skivornas
yta kan göra att spelaren inte kan följa spåren
på skivorna ordentligt.
CD-R- och CD-RW-skivor
Med den här CD-spelaren kan du spela upp
CD-R/CD-RW-skivor som spelats in i
formatet CD-DA*, men
uppspelningsmöjligheten är samtidigt
beroende av skivans kvalitet och den
utrustning som den spelats in med.
* CD-DA är en förkortning av Compact
Disc Digital Audio (CD för digitalt ljud).
Det är en inspelningsstandard som
används för vanliga CD-skivor med
ljudinformation.
Om du har frågor eller om du råkar ut för
problem med spelaren, kan du kontakta
närmaste Sony-återförsäljare.
Bandspelare
Bandet rör sig inte när du trycker på
en funktionsknapp.
Stäng luckan till kassettfacket ordentligt.
Knappen REC z fungerar inte eller
bandet spelas inte upp eller kan inte
spelas in.
Kontrollera att säkerhetsfliken på kassetten
sitter kvar.
Dålig eller störd uppspelning,
inspelning eller radering.
Rengör bandhuvuden, tryckrulle och
kapstanaxel med en bomullspinne, lätt fuktad
med en rengöringsvätska eller alkohol.
Om batterierna är svaga byter du ut dem mot
nya.
Du använder band av typ II (high position)
eller typ IV (metal) används. Använd bara
normalband (typ I).
Avmagnetisera huvudena med en
avmagnetiserare som finns att köpa i handeln.
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Om batterierna i fjärrkontrollen är svaga byter
du ut dem mot nya.
Se till att du riktar fjärrkontrollen mot
fjärrkontrollsensorn på spelaren.
Ta bort eventuella föremål som är i vägen
mellan fjärrkontrollen och spelaren.
Se till att fjärrkontrollsensorn inte utsätts för
stark belysning, t.ex. direkt solljus eller ljuset
från lysrör.
Flytta dig närmare spelaren när du använder
fjärrkontrollen.
Om du har provat alla ovanstående åtgärderna,
kopplar du ur nätkabeln och tar ut alla batterier.
När alla indikatorer i teckenfönstret slocknat
kopplar du in nätkabeln och sätter tillbaka
batterierna igen. Om problemet fortfarande
kvarstår bör du kontakta närmaste Sony-
återförsäljare.
Dimensioner
Ca. 386 × 166 × 252 mm (b/h/d)
(inklusive utskjutande delar)
Vikt
Ca. 3,3 kg (inklusive batterier)
Medföljande tillbehör
Nätkabel (1)
Fjärrkontroll (1)
Rätt till ändring av design och specifikationer utan
föregående meddelande förbehålles.
Extra tillbehör
Sony hörlursserie MDR
Svenska
VARNING!
Undvika risk för brand och elskador
genom att inte utsätta spelaren för
regn eller fukt.
Du riskerar elektriska stötar om du
öppnar chassit. Överlåt service till
kvalificerad personal.
Information
För kunder i Europa
Den här CD-spelaren klassas som en CLASS
1 LASER.
Etiketten CLASS 1 LASER PRODUCT
sitter på spelarens undersida.
VARNING!
Placera enheten på en plats med god ventilation.
Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
För att undvika brand och elskador bör du inte
placera vätskefyllda föremål, t.ex. vaser, på
enheten.
For kunderne in Danmark
ADVARSEL!
Netspændingen till dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en
stikkontakt, som er tændt-også selvom der er
slukket på apparatets netafbryder.
Sida A
Flik för sida B
Anslut nätkabeln A eller sätt i sex R20-batterier (storlek D) (medföljer ej) i batterifacket B.
Obs!
Byt ut batterierna när indikatorn OPR/BATT lyser svagare eller när spelaren slutar fungera. Byt ut
alla batterier mot nya. Se till att du har plockat ut CD-skivan innan du byter ut batterierna.
För att driva spelaren med batterier kopplar du bort nätkabeln från spelaren.
När du driver spelaren med batterier kan du inte slå på spelaren med fjärrkontrollen.
Endast saudiarabisk modell: Ställa in spänningen C
Se till att VOLTAGE SELECTOR (på undersidan) är inställd på den spänning som gäller i det
område där du befinner dig.
Tips!
Endast för kunder som fått spelaren levererad med en kontaktadapter för nätanslutningen:
Använd den medföljande AC-adaptern om kontakten på nätkabeln inte passar vägguttaget.
Förbereda fjärrkontrollen D
Sätt in två R6-batterier (storlek AA) (medföljer ej).
Byte av batterier
Vid normal användning bör batterierna räcka ungefär sex månader. När fjärrkontrollen inte
längre kan styra enheten byter du ut batterierna mot nya.
Strömkällor/Virtalähteet
Flik för sida A
Suomi
Varotoimet
Turvallisuus
CD-soitinosassa oleva lasersäde
vahingoittaa silmiä. Älä yritä avata
koteloa. Laitteen saa huoltaa vain
ammattitaitoinen huoltoliike.
Jos jokin esine tai nestettä joutuu laitteen
sisään, irrota laite pistorasiasta ja vie se
huoltoon tarkistettavaksi, ennen kuin
käytät sitä uudelleen.
Tällä soittimella ei saa soittaa muodoltaan
tavallisista poikkeavia (esimerkiksi
sydämen, neliön tai tähden muotoisia)
CD-levyjä. Tällaiset levyt voivat vioittaa
soitinta. Älä siis käytä kyseisenlaisia
levyjä.
Kotelon puhdistaminen
Puhdista laitteen kotelo, paneeli,
painikkeet ja säätimet miedolla
pesuliuoksella kostutetulla pehmeällä
liinalla. Älä käytä puhdistukseen
hankaustyynyjä, hankausjauhetta tai
liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä.
Virtalähteet
Jos aiot käyttää laitetta verkkovirralla,
tarkista, että laitteen käyttöjännite ja
paikallinen verkkojännite vastaavat
toisiaan (katso kohtaa Tekniset tiedot).
Käytä laitetta vain verkkojännitteen
mukaisella jännitteellä.
Jännitteenvalintakytkin on soittimen
pohjassa (vain Saudi-Arabiassa myytävä
malli).
Laite on kytkettynä verkkovirtaan aina,
kun verkkojohto on liitettynä pistorasiaan,
vaikka virta olisi katkaistu virtakytkimellä.
Jos käytät laitetta paristoilla, käytä kuutta
R20-paristoa (koko D).
Jos et aio käyttää paristoja, poista ne
laitteesta, jotta mahdolliset paristovuodot
tai korroosio eivät aiheuta vahinkoja.
Käyttöjännitteen, tehonkulutuksen ym.
tiedot sisältävä tyyppikilpi on laitteen
pohjassa.
Laitteen sijoittaminen
Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se
altistuu kuumuudelle, auringonvalolle,
pölylle tai iskuille.
Älä sijoita laitetta kaltevaan tai
epävakaaseen paikkaan.
Jätä laitteen sivuille vähintään 10 mm
vapaata tilaa. Tuuletusaukkoja ei saa
peittää, jotta laite toimii oikein ja sen
osien käyttöikä säilyy pitkänä.
Jos jätät laitteen auringonvaloon
pysäköityyn autoon, sijoita laite autossa
paikkaan, jossa se ei ole alttiina suoralle
auringonvalolle.
Koska kaiuttimissa on voimakas
magneetti, pidä magneettikoodatut
luottokortit ja jousella toimivat kellot
etäällä laitteesta välttääksesi magneetin
aiheuttamat viat.
Tekniset tiedot
CD-soitinosa
Järjestelmä
Digitaalinen CD-äänijärjestelmä
Laserdiodin ominaisuudet
Materiaali: GaAlAs
Aallonpituus: 780 nm
Säteilyn kesto: Jatkuva
Laserlähtöteho: Alle 44,6 µW
(Tämä lähtöteho on mitattu noin 200 mm:n
etäisyydeltä optisen lukupäälohkon
objektiivilinssin pinnalta 7 mm:n aukolla.)
Kierrosluku
200-500 kierr./min
(vakiolineaarinopeus)
Kanavaluku
2
Taajuusvaste
20-20 000 Hz +1/–2 dB
Huojunta ja värinä
Alle mittausrajan
Radio-osa
Taajuusalue
CFD-S400
FM 87,5-108 MHz
AM 531-1 611 kHz (9 kHz:n askel)
530-1 610 kHz (10 kHz:n askel)
CFD-S400L
FM 87,5-108 MHz
MW 531-1 611 kHz (9 kHz:n askel)
530-1 610 kHz (10 kHz:n askel)
LW 153-279 kHz
Välitaajuus
FM: 10,7 MHz
AM/MW/LW-alue: 450 kHz
Antennit
FM: Teleskooppiantenni
AM/MW/LW-alue: Sisäänrakennettu
ferriittisauva-antenni
Kasettinauhuriosa
Äänitysjärjestelmä
4 raitaa, 2 kanavaa, stereo
Pikakelausaika
Noin 120 sekuntia Sonyn C-60-kasetilla
Taajuusvaste
Normaalinauha (TYPE I): 80-10 000 Hz
Yleistä
Kaiutin
Koko äänialueen kaiutin: halkaisija 10 cm,
3,2 ,
kartiotyyppinen (2)
Lähtöliitännät
Kuulokeliitäntä (stereominiliitäntä)
Impedanssiltaan 16-68 kuulokkeille
Suurin lähtöteho
4,6 W
Käyttöjännite
CD-soitin/radiokasettinauhuri:
Saudi-Arabiassa myytävä malli:
Valittavissa 110-127 V, 220-240 V AC,
50/60 Hz
Argentiinassa myytävä malli:
220-230 V AC, 50 Hz
Etelä-Koreassa myytävä malli:
220 V AC, 60 Hz
Muut mallit:
230 V AC, 50 Hz
9 V DC, kuusi R20-paristoa (koko D)
Kaukosäädin:
3 V DC, kaksi R6 (koko AA) -paristoa
Tehonkulutus
20 W AC
Akun käyttöikä
CD-soitin/radiokasettinauhuri:
FM-aseman äänitys
Sony R20P: noin 13,5 h
Sony-alkaliparisto LR20: noin 20 h
Kasetin soitto
Sony R20P: noin 7,5 h
Sony-alkaliparisto LR20: noin 15 h
CD-levyn soitto
Sony R20P: noin 2,5 h
Sony-alkaliparisto LR20: noin 7 h
Vianmääritys
Yleistä
Laitteeseen ei tule virtaa.
Tarkista, että akut tai paristot ovat oikein
paikoillaan.
Jos paristot ovat heikot, vaihda ne kaikki
uusiin.
Et voi kytkeä laitteeseen virtaa
kaukosäätimellä, kun käytät laitetta paristoilla.
Laitteessa ei ole virtaa, ja sanat
“bAttErY” ja “Error” näkyvät näytössä
vuorotellen.
Tarkista, että akut tai paristot ovat oikein
paikoillaan.
Jos paristot ovat heikot, vaihda ne kaikki
uusiin.
Ääntä ei kuulu.
Säädä äänenvoimakkuutta.
Irrota kuulokkeet, kun kuuntelet kaiuttimista.
Äänessä on häiriöitä.
Joku käyttää matkapuhelinta tai muuta
radioaaltoja lähettävää laitetta soittimen
lähellä. tSiirrä matkapuhelin tai muu laite
kauemmas soittimesta.
CD-soitin
CD-levy ei soi tai ilmaisin “no dISC”
näkyy näytössä, vaikka soittimessa
on CD-levy.
Aseta CD-levy paikalleen tekstipuoli ylöspäin.
Puhdista CD-levy.
Ota CD-levy pois CD-levylokerosta ja jätä
levylokero avoimeksi noin tunniksi, jotta
kosteus haihtuu.
CD-R- tai CD-RW-levyä ei ole suljettu. Sulje
CD-R- tai CD-RW-levy tallennukseen
käyttämälläsi laitteella.
CD-R- tai CD-RW-levyn laadussa tai
tallennukseen käytetyssä laitteessa tai
sovellusohjelmassa on ongelma.
Äänessä on katkoja.
Pienennä äänenvoimakkuutta.
Puhdista CD-levy tai vaihda se, jos se on
pahasti vahingoittunut.
Sijoita laite paikkaan, jossa se ei ole alttiina
tärinälle.
Puhdista linssi alan liikkeistä saatavalla
puhaltimella.
Äänessä voi olla katkoja tai kohinaa, jos CD-
R- tai CD-RW-levy on huonolaatuinen tai
tallennukseen käytetyssä laitteessa tai
sovellusohjelmassa on ongelma.
Radio
Vastaanotettavan äänen laatu on
huono.
Suuntaa antenni niin, että FM-vastaanoton
laatu on paras.
Suuntaa koko soitin niin, että AM- tai MW/
LW-vastaanoton laatu on paras.
Ääni on heikko tai huonolaatuinen.
Jos paristot ovat heikot, vaihda ne kaikki
uusiin.
Siirrä laite kauemmas televisiosta.
Television kuvaan tulee häiriöitä.
Jos laite on lähellä televisiota ja kuuntelet
sisäantennin avulla FM-asemaa, siirrä laite
kauemmas televisiosta.
Käyttö
Jos siirrät laitteen kylmästä ympäristöstä
lämpimään tai sijoitat sen hyvin kosteaan
tilaan, CD-soitinosan sisällä oleviin
linsseihin voi tiivistyä kosteutta. Jos näin
käy, soitin ei toimi oikein. Poista tällöin
CD-levy ja anna kosteuden haihtua noin
tunnin ajan.
Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan,
kytke kasettisoitin soittotilaan ja anna sen
lämmetä muutama minuutti, ennen kuin
asetat siihen kasetin.
Huomautuksia kaseteista
Poista kasetin A- tai B-puolen
suojakieleke vahingossa tehtävän
äänityksen estämiseksi. Jos haluat
myöhemmin äänittää kasetille uudelleen,
peitä suojakielekkeen paljastama kolo
teipillä.
Yli 90 minuutin pituisten kasettien käyttö
ei ole suositeltavaa, paitsi jos haluat
poikkeuksellisen pitkän jatkuvan soiton tai
äänityksen mahdollisuuden.
Huomautuksia CD-levyistä
Puhdista CD-levy puhdistuspyyhkeellä
ennen sen soittamista. Pyyhi CD-levyä
keskiöstä ulospäin.
Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä,
tinneriä tai muita liuottimia äläkä alan
liikkeissä myytäviä LP-levyjen
hoitamiseen tarkoitettuja puhdistusaineita
tai antistaattisia suihkeita.
Älä jätä CD-levyjä alttiiksi
auringonvalolle tai muulle kuumuudelle
äläkä jätä niitä auringonvaloon
pysäköityyn autoon, sillä auton lämpötila
voi nousta huomattavasti.
Älä liimaa CD-levyn pintaan paperia tai
tarraa äläkä naarmuta sitä.
Sijoita CD-levy omaan koteloonsa soiton
jälkeen.
Jos CD-levyssä on naarmu, likaa tai
sormenjälkiä, levyn soitossa voi olla
häiriöitä.
Tietoja CD-R- ja CD-RW-levyistä
Tämä soitin pystyy soittamaan CD-DA-
muotoa* käyttäen äänitetyt CD-R- ja CD-
RW-levyt, mutta niiden soittomahdollisuus
voi riippua levyn laadusta sekä tallennukseen
käytetystä laitteesta.
* CD-DA on lyhenne sanoista Compact
Disc Digital Audio. Se on ääni-CD-
levyjen äänitysnormi.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Kasettisoitin
Nauha ei pyöri, kun painat jotain
toimintopainiketta.
Sulje kasettipesä pitävästi.
Painike REC z ei toimi, tai kasettia ei
voi soittaa tai sille ei voi äänittää.
Varmista, että kasetin suojakieleke on
paikallaan.
Soitettavan tai äänitetyn äänen laatu
on huono, tai äänityksen poisto ei
poista ääntä kokonaan.
Puhdista äänipäät, vetorulla ja vetoakseli
pumpulipuikolla, joka on kostutettu kevyesti
puhdistusnesteeseen tai alkoholiin.
Jos paristot ovat heikot, vaihda ne kaikki
uusiin.
Kasetissa olevan nauhan tyyppi on TYPE II
(high position) tai TYPE IV (metal). Käytä
vain normaalinauhaa (TYPE I) sisältäviä
kasetteja.
Poista äänipäistä magneettisuus
demagnetointilaitteella, joita on saatavissa
alan liikkeistä.
Kaukosäädin
Kaukosäädin ei toimi.
Jos kaukosäätimen paristot ovat heikot, vaihda
ne uusiin.
Varmista, että suuntaat kaukosäätimen
laitteessa olevaan kaukosäätimen
vastaanottimeen.
Poista kaikki esteet kaukosäätimen ja laitteen
välistä.
Varmista, ettei kaukosäädin ole alttiina
voimakkaalle valolle, kuten auringonvalolle
tai loistevalaisimen valolle.
Siirry lähemmäs laitetta kaukosäädintä
käyttäessäsi.
Jos edellä kuvatut korjausehdotukset eivät auta,
irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista kaikki
paristot. Kun kaikki ilmaisimet katoavat
näytöstä, liitä virtajohto uudelleen pistorasiaan
ja asenna paristot takaisin. Jos ongelma ei katoa,
ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Mitat
Noin 386 × 166 × 252 mm (l/k/s)
(ulkonevat osat mukaan lukien)
Paino
Noin 3,3 kg (paristot mukaan lukien)
Vakiovarusteet
Verkkojohto (1)
Kaukosäädin (1)
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa
laitteen muotoilua ja ominaisuuksia ilman erillistä
ilmoitusta.
Lisävarusteet
Sony MDR -kuulokesarja
B-puolen
suojakieleke
A-puolen
suojakieleke
Liitä verkkojohto A tai asenna kuusi R20 (koko D) -paristoa (eivät sisälly vakiovarusteisiin)
paristolokeroon B.
Huomautuksia
Vaihda paristot, kun OPR/BATT-ilmaisin on himmeä tai laite lakkaa toimimasta. Vaihda kaikki
paristot uusiin. Ota CD-levy pois soittimesta ennen paristojen vaihtamista.
Jos haluat käyttää laitetta paristoilla, irrota verkkojohto laitteesta.
Kun käytät laitetta paristoilla, et voi kytkeä laitteeseen virtaa kaukosäätimellä.
Vain Saudi-Arabiassa myytävä malli: Verkkojännitteen valitseminen C
Aseta VOLTAGE SELECTOR -kytkin (pohjassa) paikallisen verkkojännitteen mukaiseen
asentoon.
Vihje
Vain mallit, joiden vakiovarusteena on verkkopistokesovitin:
Jos verkkojohdon pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä vakiovarusteisiin sisältyvää verkkopistokesovitinta.
Kaukosäätimen valmistelu D
Asenna paikoilleen kaksi R6 (koko AA) -paristoa (eivät sisälly vakiovarusteisiin).
Paristojen vaihtaminen
Normaalissa käytössä paristojen pitäisi kestää noin kuusi kuukautta. Kun kaukosäätimellä ei voi
enää ohjata laitetta, vaihda kaikki paristot uusiin.
Suomi
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi.
Älä avaa laitteen koteloa, jotta et
altistu sähköiskulle. Laitteen saa
huoltaa vain ammattitaitoinen
huoltoliike.
Tärkeitä tietoja
Eurooppalaiset asiakkaat
Tämä CD-soitin on luokiteltu LUOKAN 1
LASERLAITTEEKSI.
LUOKAN 1 LASERLAITE -merkki on
laitteen pohjassa.
VAROITUS
Älä asenna laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten
kirjakaappiin tms.
Älä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita
nestettä sisältäviä esineitä, jotta vältät tulipalo-
ja sähköiskuvaaran.
A-puoli
RaderingshuvudTryckrulle
Inspelnings/uppspelningshuvud
Kapstanaxel
Lins
Vetorulla
Äänitys-/toistopää
Vetoakseli
Linssi
Poistopää
Sony Corporation ©2002
3-238-274-81 (1)
CFD-S400
CFD-S400L
1 till AC IN
AC IN -liitäntään
2 till vägguttaget
pistorasiaan
A
B
C
Lyssna på radio
1 Tryck på RADIO BAND•AUTO PRESET tills önskat band visas i teckenfönstret
(direkt strömpåslag).
Varje gång du trycker på knappen ändras indikatorn på följande sätt:
CFD-S400: “FM” t “AM”
CFD-S400L: “FM” t “MW” t “LW”.
2 Håll TUNE + eller – nedtryckt tills frekvenssiffrorna börjar ändras i
teckenfönstret.
Spelaren avsöker automatiskt radiofrekvenserna och stannar när den hittar en
kanal med tillräckligt stark signal.
Om du inte kan ställa in en kanal trycker du på knappen flera gånger för att ändra
frekvensen steg för steg.
Tips!
Om FM-sändningen har mycket störningar trycker du på MODE tills “Mono” visas i teckenfönstret. Då
får du mottagningen i mono i stället för stereo.
Ändra inställningsintervallet för AM/MW
Inställningsintervallet för AM/MW är fabriksinställt enligt följande:
Argentinsk modell: 10 kHz
Övriga modeller: 9 kHz
Om du måste ändra AM/MW-intervallet gör du så här:
1 Håll RADIO BAND•AUTO PRESET och x nedtryckta och koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
2 Håll RADIO BAND•AUTO PRESET och x nedtryckta och anslut nätkabeln till
vägguttaget igen. Inställningsintervallet ändras och “AM 9” “MW 9” eller “AM 10”
“MW 10” visas i teckenfönstret under 2 sekunder.
När du har ändrat inställningsintervallet måste du ställa in de förinställda kanalerna igen.
Förinställda radiokanaler
Du kan lagra radiokanaler i spelarens minne. Du kan förinställa upp till 30 kanaler (CFD-S400),
20 för FM och 10 för AM i önskad ordning, eller 40 kanaler (CFD-S400L), 20 för FM och 10 för
MW respektive LW i önskad ordning.
1 Välj band genom att trycka på RADIO BAND•AUTO PRESET.
2 Håll RADIO BAND•AUTO PRESET nedtryckt under 2 sekunder tills “AUTO”
blinkar i teckenfönstret.
3 Tryck på DISPLAY•ENT•MEMORY.
Kanalerna lagras i minnet, från de lägre frekvenserna till de högre.
Om en kanal inte kan förinställas automatiskt
Kanaler som sänder med så svag signal att de inte kan ställas in automatiskt, kan du ställa in
manuellt.
1 Välj band genom att trycka på RADIO BAND•AUTO PRESET.
2 Ställ in önskad kanal.
3 Håll ned den sifferknapp som du vill förinställa den nya kanalen på under 2 sekunder.
För att välja ett förinställt nummer över 10 trycker du först på >10 och sedan på motsvarande
sifferknappar.
Du måste hålla ned den sista sifferknappen under 2 sekunder för att lagra kanalen.
(Exempel: För att välja 12 trycker du först på >10 och 1, håll sedan ned sifferknapp 2 under 2
sekunder.)
Spela upp förinställda radiokanaler
1 Välj band genom att trycka på RADIO BAND•AUTO PRESET.
2 Ställ in den förinställda kanalen genom att trycka på motsvarande sifferknapp.
För att ställa in en förinställd kanal över 10, trycker du först på >10 och sedan på
motsvarande sifferknapp.
(Exempel: För att ställa in en förinställd kanal med numret 12, trycker du först på
>10, därefter på 1 och sedan på 2.)
Svenska
Spela upp CD-skivor
1 Tryck på CD (direkt strömpåslag).
2 Sätt in en CD-skiva i CD-facket.
3 Stäng CD-facket genom att trycka på Z PUSH OPEN/CLOSE.
4 Tryck på u.
Spelaren spelar upp alla spår en gång.
För att
stoppa uppspelningen
göra paus i uppspelningen
gå till nästa spår
gå till föregående spår
ta ur CD-skivan
komma direkt till ett visst spår*
hitta ett visst ställe med ledning
av ljudet
hitta ett visst ställe med ledning
av teckenfönstret
* Du kan inte hitta ett visst spår om “SHUF” eller “PGM” lyser i teckenfönstret. Släck indikatorn
genom att trycka på x.
Tips!
För att hitta ett spårnummer över 10 trycker du först på >10 och sedan på motsvarande sifferknappar.
Exempel: För att spela spår nummer 23 trycker du först på >10 och sedan på 2 och 3.
Använda teckenfönstret
Ta reda på totala antalet spår och uppspelningstid
Tryck på DISPLAY•ENT•MEMORY i stoppläget (se fig. E).
Ta reda på den kvarstående tiden
Tryck på DISPLAY•ENT•MEMORY flera gånger när CD-skivan spelas upp. Teckenfönstret
ändras på följande sätt:
t aktuellt spårnummer och uppspelningstid
r
aktuellt spårnummer och återstående tid för det aktuella spåret*
r
antal återstående spår och återstående tid för CD-skivan
* För ett spår, vars nummer överstiger 20, visas den återstående tiden som “- -:- -” i teckenfönstret.
Välja uppspelningsläge
Tryck på MODE tills “REP 1” “REP ALL” “SHUF” “SHUF REP” “PGM” “PGM REP” visas i
teckenfönstret. Därefter fortsätter du så här:
För att Väljer du
upprepa ett enskilt spår “REP 1”
upprepa alla spår “REP ALL”
slumpvis uppspelning “SHUF”
upprepa spåren i “SHUF REP”
slumpvis ordning spela upp “PGM”
programmerade spår
upprepa programmerade “PGM REP”
Avbryta det valda uppspelningsläget
Tryck på MODE tills indikatorn för det valda uppspelningsläget slocknar i teckenfönstret.
Granska det programmerade spåret och uppspelningsordningen i teckenfönstret
Om du vill granska spårordningen innan du börjar uppspelningen trycker du på
DISPLAY•ENT•MEMORY.
För varje tryckning på knappen visas ett nytt spår i den ordning du programmerade det.
Ändra det aktuella programmet
Om uppspelningen är stoppad trycker du en gång på x; tryck två gånger om uppspelning pågår.
Det aktuella programmet raderas. Därefter kan du skapa ett nytt program med hjälp av
programmeringsproceduren.
Tips!
Du kan spela in ditt program. När du har skapat programmet sätter du in ett tomt band och trycker på z
för att starta inspelningen.
Trycker du på
x
u
För att fortsätta uppspelningen efter pausen trycker du på
knappen en gång till.
>
.
Z PUSH OPEN/CLOSE
en sifferknapp som motsvarar spårets nummer.
> (framåt) eller . (bakåt) under uppspelning tills
du hittar önskat ställe.
> (framåt) eller . (bakåt) i pausläge tills du hittar
önskat ställe.
Sedan gör du så här
Tryck på sifferknappen för det spår du vill
upprepa.
Tryck på u.
Tryck på u.
Tryck på u.
Tryck på sifferknapparna för de spår som du vill
programmera. Välj spåren i den ordning du vill ha
dem. Du kan programmera upp till 20 spår (se fig.
F). Tryck sedan på u.
Tryck på sifferknapparna för de spår som du vill
programmera. Välj spåren i den ordning du vill ha
dem. Du kan programmera upp till 20 spår. Tryck
sedan på u.
Kontrollernas placering/Painikkeiden ja säätimien sijainti
Spela upp ett kassettband
1 Tryck på TAPE (direkt strömpåslag).
2 Öppna bandfacket genom att trycka på xZ och sätt in ett inspelat band. Stäng
facket. Använd bara band av normaltyp (TYPE I).
3 Tryck på n.
För att
stoppa uppspelningen
snabbspola bandet framåt
eller bakåt
göra paus i uppspelningen
mata ut kassetten
Inspelning
1 Öppna kassettfacket genom att trycka på xZ och sätt in ett oinspelat band.
Använd bara normalband (TYPE I).
2 Ställ in den källa som du vill spela in.
Spela in från CD-spelaren
Tryck på CD och sätt i en CD-skiva (Se “Spela upp CD-skivor”).
Spela in från radio
Tryck på RADIO BAND•AUTO PRESET och ställ in önskad kanal (se “Lyssna
på radio”).
3 Tryck på z för att starta inspelningen.
(n släpps upp automatiskt).
För att Trycker du på
stoppa inspelningen xZ
göra paus i inspelningen X
För att fortsätta inspelningen efter pausen trycker du på
knappen en gång till.
Tips!
Inspelningsnivån påverkas inte av att du ändrar volym eller ljudförstärkning.
Om ett visslande ljud uppstår i ett AM- eller MW/LW-program när du tryckt på z i steg 3, trycker du
på MODE och väljer den position för ISS (Interference Suppress Switch) som minskar störningarna
mest.
Du får bäst resultat om du driver spelaren med nätspänning när du gör inspelningar.
Om du vill radera en inspelning gör du så här:
1 Sätt in bandet med den inspelning som du vill radera.
2 Tryck på TAPE.
3 Tryck på z.
Somna till musik
1 Spela upp önskad musikkälla.
2 Tryck på SLEEP så att “SLEEP” visas.
3 Tryck på SLEEP för att ställa in hur länge det ska dröja tills spelaren automatiskt
slås av.
Varje gång du trycker på knappen ändras teckenfönstret på följande sätt: “60” t
“90” t “120” t “OFF” t “10” t “20” t “30”.
Avbryta insomningsfunktionen
Stäng av strömmen genom att trycka på OPERATE (POWER).
Obs!
När du spelar upp ett band med den här funktionen:
Om en sida av bandet räcker längre än den inställda tiden, slås inte spelaren av förrän bandet nått sitt
slut.
Trycker du på
xZ
m eller M
X
För att fortsätta uppspelningen efter pausen trycker du på
knappen en gång till.
xZ
För att slå på/av strömmen
CFD-S400L: Tryck på OPERATE.
CFD-S400: Tryck på POWER.
För att justera volymen
Tryck på VOL +, –.
Lyssna med hörlurar
Anslut hörlurarna till kontakten i (hörlurar).
Ställa in ljudförstärkningen
Välja ljudkaraktär
Välj önskad ljudförstärkning genom att trycka
på någon av SOUND MODE-knapparna.
(På fjärrkontrollen trycker du flera gånger på
SOUND).
Tryck på För att få
ROCK ett kraftfullt och rent ljud, där
de låga och höga frekvenserna
är förstärkta
POP ett ljust och klart ljud med
förstärkning av de höga
frekvenserna och mellanregistret
JAZZ en ljudbild som passar musik
med mycket trummor;
basregistret är förstärkt
VOCAL mer närvaro i sången;
mellanregistret är förstärkt
FLAT hela det dynamiska omfånget
för t.ex. klassisk musik
Radion kuunteleminen
1 Paina painiketta RADIO BAND•AUTO PRESET, kunnes haluamasi taajuusalue
näkyy näytössä (virran suorakytkentä).
Joka kerta kun painat painiketta, ilmaisin muuttuu seuraavasti:
CFD-S400: “FM” t “AM”
CFD-S400L: “FM” t “MW” t “LW”.
2 Pidä painiketta TUNE + tai – alas painettuna, kunnes taajuuslukema alkaa
muuttua näytössä.
Laite selaa radiotaajuuksia automaattisesti ja pysähtyy, kun se löytää
voimakkaan aseman.
Jos et pysty virittämään jotain asemaa, muuta taajuutta askeleittain painamalla
painiketta toistuvasti.
Vihje
Jos FM-lähetyksessä on kohinaa, paina MODE-painiketta, kunnes näyttöön tulee sana “Mono” ja
radiovastaanotto muuttuu monoääniseksi.
AM/MW-viritysaskelen muuttaminen
AM/MW-viritysaskel on asetettu tehtaalla seuraavassa kuvatulla tavalla:
Argentiinassa myytävä malli: 10 kHz
Muut mallit: 9 kHz
Jos haluat muuttaa AM/MW-viritysaskelen kokoa, toimi seuraavasti:
1 Pidä painikkeita RADIO BAND•AUTO PRESET ja x alas painettuina ja irrota
verkkojohto pistorasiasta.
2 Pidä painikkeita RADIO BAND•AUTO PRESET ja x alas painettuina ja kytke
verkkojohto uudelleen pistorasiaan. Viritysaskel vaihtuu ja ilmaisin “AM 9” “MW 9” tai
“AM 10” “MW 10” tulee näyttöön 2 sekunniksi.
Kun olet muuttanut viritysaskelta, sinun on esiviritettävä radioasemat uudelleen.
Radioasemien esivirittäminen
Voit tallentaa radioasemia laitteen muistiin. Voit esivirittää muistiin enintään 30 radioasemaa
(CFD-S400) eli 20 FM-asemaa ja 10 AM-asemaa mihin tahansa järjestykseen; tai 40
radioasemaa (CFD-S400L) eli 20 FM-asemaa sekä 10 MW- ja LW-asemaa mihin tahansa
järjestykseen.
1 Valitse taajuusalue painamalla RADIO BAND•AUTO PRESET -painiketta.
2 Pidä RADIO BAND•AUTO PRESET -painiketta alas painettuna noin 2
sekuntia, kunnes “AUTO”-ilmaisin vilkkuu näytössä.
3 Paina DISPLAY•ENT•MEMORY -painiketta.
Asemat tallentuvat muistiin järjestykseen matalista taajuuksista korkeisiin
taajuuksiin.
Jos jokin asema ei esivirity automaattisesti
Sinun on esiviritettävä heikot asemat itse.
1 Valitse taajuusalue painamalla RADIO BAND•AUTO PRESET -painiketta.
2 Viritä haluamasi asema.
3 Pidä noin 2 sekuntia alas painettuina niitä numeropainikkeita, joita vastaavaan
pikavalintanumeroon haluat esivirittää uuden aseman.
Jos haluat valita esiviritetyn aseman, jonka numero on suurempi kuin 10, paina ensin
painiketta >10 ja sitten asianomaisia numero-/merkkipainikkeita.
Pidä viimeistä numeropainiketta noin 2 sekuntia alas painettuna.
(Esimerkki: Jos haluat valita pikavalintanumeron 12, paina ensin painikkeita >10 ja 1 ja pidä
sitten painiketta 2 alas painettuna noin 2 sekuntia.)
Esiviritettyjen radioasemien kuunteleminen
1 Valitse taajuusalue painamalla RADIO BAND•AUTO PRESET -painiketta.
2 Viritä muistiin tallennettu asema painamalla numeropainikkeita.
Jos haluat virittää esiviritetyn aseman, jonka numero on suurempi kuin 10, paina
ensin painiketta >10 ja sitten asianomaisia numeropainikkeita.
(Esimerkki: Jos haluat virittää esiviritetyn aseman numero 12, paina ensin
painikkeita >10 ja 1 ja sitten painiketta 2.)
Suomi
CD-levyn soittaminen
1 Paina CD-painiketta (virran suorakytkentä).
2 Aseta CD-levylokeroon CD-levy.
3 Sulje CD-levylokero painamalla Z PUSH OPEN/CLOSE -painiketta.
4 Paina painiketta u.
Soitin soittaa kaikki raidat kerran.
Toiminto
Soiton keskeyttäminen
Soiton kytkeminen taukotilaan
Siirtyminen seuraavaan raitaan
Siirtyminen edelliseen raitaan
CD-levyn poistaminen
Siirtyminen suoraan tiettyyn raitaan*
Tietyn kohdan haku kuuntelun
aikana
Tietyn kohdan haku näytön avulla
* Et voi etsiä tiettyä raitaa, jos “SHUF”- tai “PGM”-ilmaisin palaa näytössä. Sammuta ilmaisin
painamalla painiketta x.
Vihje
Jos etsit kappaleen, jonka numero on suurempi kuin 10, paina ensin painiketta >10 ja sitten vastaavia
numeropainikkeita.
Esimerkki: Jos haluat soittaa raidan 23, paina ensin >10-painiketta ja sitten numeropainikkeita 2 ja 3.
Näytön käyttäminen
Raitojen määrän ja kokonaissoittoajan tarkistaminen
Kun laite on pysäytettynä, paina DISPLAY•ENT•MEMORY -painiketta (katso kuvaa E).
Jäljellä olevan ajan tarkistaminen
Kun soitin soittaa CD-levyä, paina DISPLAY•ENT•MEMORY -painiketta. Näyttö muuttuu
seuraavasti:
t Soitettavan raidan numero ja sen soittoaika
r
Soitettavan raidan numero ja sen jäljellä olevan aika*
r
Jäljellä olevien raitojen määrä ja CD-levyn jäljellä olevan aika
* Jos raidan numero on suurempi kuin 20, jäljellä oleva aika näkyy näytössä muodossa “- -:- -”.
Soittotilan valinta
Paina MODE -painiketta toistuvasti, kunnes “REP 1” “REP ALL” “SHUF” “SHUF REP”
“PGM” “PGM REP” tulee näyttöön. Toimi sitten seuraavasti:
Toiminto Valitse
Yhden raidan jatkuva soitto “REP 1”
Koko levyn jatkuva soitto “REP ALL”
Satunnaissoitto “SHUF”
Koko levyn satunnaissoitto “SHUF REP”
Ohjelmoitu soitto “PGM”
Ohjelmoitujen raitojen “PGM REP”
jatkuva soitto
Valitun soittotilan peruuttaminen
Paina MODE-painiketta, kunnes valittuna olevan soittotilan ilmaisin katoaa näytöstä.
Ohjelmoitujen raitojen ja soittojärjestyksen tarkistaminen näytöstä
Jos haluat tarkistaa raitojen järjestyksen ennen soittoa, paina DISPLAY•ENT•MEMORY -
painiketta.
Raitojen numerot vaihtuvat ohjelmoidussa järjestyksessä painikkeen peräkkäisillä painalluksilla.
Nykyisen ohjelman muuttaminen
Jos CD-soitin on pysäytettynä, paina x-painiketta kerran; jos CD-soitin soittaa levyä, paina
painiketta kaksi kertaa. Nykyinen ohjelma katoaa muistista. Luo sitten uusi ohjelma normaalilla
ohjelmointitavalla.
Vihje
Voit äänittää oman ohjelmasi. Kun olet luonut ohjelman, aseta tyhjä kasetti kasettipesään ja aloita
äänitys painamalla z-painiketta.
Paina
x
u
Paina painiketta uudelleen, kun haluat jatkaa soittoa tauon
jälkeen.
>
.
Z PUSH OPEN/CLOSE
Raitaa vastaavaa numeropainiketta.
Painiketta > (eteenpäin) tai . (taaksepäin) soiton
aikana, kunnes kohta löytyy.
Painiketta > (eteenpäin) tai . (taaksepäin)
taukotilassa, kunnes kohta löytyy.
Toimi sitten näin
Valitse jatkuvasti soitettava raita painamalla
vastaavaa numeropainiketta.
Paina u-painiketta.
Paina u-painiketta.
Paina u-painiketta.
Paina ohjelmoitavien raitojen numeropainikkeita
haluamassasi järjestyksessä (enintään 20 raitaa)
(katso kuvaa F). Paina sitten u-painiketta.
Paina ohjelmoitavien raitojen numeropainikkeita
haluamassasi järjestyksessä (enintään 20 raitaa).
Paina sitten u-painiketta.
Nauhan toistaminen
1 Paina TAPE-painiketta (virran suorakytkentä).
2 Avaa kasettipesä painamalla xZ-painiketta ja aseta kasettipesään äänitetty
kasetti. Sulje kasettipesä. Käytä vain normaalinauhaa (TYPE I) sisältäviä
kasetteja.
3 Paina n-painiketta.
Toiminto
Soiton keskeyttäminen
Nauhan pikakelaus eteen-
tai taaksepäin
Soiton kytkeminen taukotilaan
Kasetin poistaminen
Äänittäminen
1 Avaa kasettipesä painamalla xZ-painiketta ja aseta kasettipesään tyhjä kasetti.
Käytä vain normaalinauhaa (TYPE I) sisältäviä kasetteja.
2 Valitse äänitettävä ohjelmalähde.
Äänittäminen CD-soittimesta
Paina CD-painiketta ja aseta soittimeen CD-levy (katso “CD-levyn
soittaminen”).
Äänittäminen radiosta
Paina RADIO BAND•AUTO PRESET -painiketta ja viritä haluamasi asema
(katso “Radion kuunteleminen”).
3 Aloita äänitys painamalla z-painiketta.
(Painike n kytkeytyy toimintaan automaattisesti.)
Toiminto Paina
Äänityksen keskeyttäminen xZ
Äänityksen kytkeminen taukotilaan X
Paina painiketta uudelleen, kun haluat jatkaa äänitystä.
Vihjeitä
Äänenvoimakkuuden tai äänen esikorostuksen säätäminen ei vaikuta äänitystasoon.
Jos AM- tai MW/LW-ohjelmassa kuuluu viheltävä ääni painettuasi z-painiketta vaiheessa 3, valitse
MODE-painiketta painamalla se ISS (Interference Suppress Switch) -häiriönpoiston asetus, jossa
häiriö on pienin.
Saat parhaan tuloksen, kun käytät äänityksen aikana verkkovirtaa virtalähteenä.
Jos haluat poistaa äänityksen, toimi näin:
1 Aseta kasettipesään kasetti, jossa olevan ohjelman haluat poistaa.
2 Paina TAPE-painiketta.
3 Paina z-painiketta.
Nukahtaminen musiikkiin
1 Soita haluamaasi musiikkilähdettä.
2 Paina SLEEP-painiketta, niin että “SLEEP”-ilmaisin tulee näyttöön.
3 Valitse SLEEP-painiketta painamalla minuuttimäärä, jonka kuluttua laitteen virta
katkeaa automaattisesti.
Joka kerta kun painat painiketta, ilmaisin muuttuu seuraavasti: “60” t “90” t
“120” t “OFF” t “10” t “20” t “30”.
Uniajastintoiminnon peruuttaminen
Katkaise virta painamalla OPERATE (POWER) -painiketta.
Huomautus
Kun soitat kasettia tämän toiminnon yhteydessä:
Jos kasetin yhden puolen pituus on suurempi kuin asetettu aika, virta ei katkea laitteesta, ennen kuin
kasetti päättyy.
Paina
xZ
m tai M
X
Paina painiketta uudelleen, kun haluat jatkaa soittoa tauon
jälkeen.
xZ
Virran kytkeminen tai katkaisu
CFD-S400L: Paina OPERATE-painiketta.
CFD-S400: Paina POWER-painiketta.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Paina painiketta VOL +, –.
Kuunteleminen kuulokkeilla
Liitä kuulokkeet i (kuulokkeet) -liitäntään.
Äänen esikorostuksen
säätäminen
Äänenvärin valinta
Valitse haluamasi äänen esikorostus
painamalla jotakin SOUND MODE -
painiketta.
(Kaukosäätimestä: paina SOUND-painiketta
toistuvasti.)
Painike Vaikutus
ROCK Voimakas, puhdas ääni, matalien
ja korkeiden taajuuksien
korostus.
POP Keveä, kirkas ääni, korkeiden ja
keskitaajuuksien korostus.
JAZZ Iskevä ääni, matalien taajuuksien
korostus.
VOCAL Selkeät lauluäänet,
keskitaajuuksien korostus.
FLAT Musiikin koko dynamiikka
toistuu esimerkiksi klassisessa
musiikissa.
Totalt antal spår
Raitojen kokonaismäärä
Programmerat spår
Ohjelmoitu raita
Uppspelningsordning
Soittojärjestys
EF
Total uppspelningstid
Kokonaissoittoaika
Teckenfönster/Näyttö
Fjärrkontroll
Kaukosäädin
FUNCTION
BAND
OPERATE
(POWER)
VOL+*, –
x
OPERATE
(POWER)
Sätta in en CD-skiva
CD-levyn lataaminen
Med etiketten riktad uppåt
Tekstipuoli ylöspäin
Sätta in ett kassettband
Kasetin lataaminen
* Knappen har en punkt som du kan känna med fingret.
* Painikkeessa on kohopiste.
MEGA Xpand
VOL +*, –
., >
TUNE –, +
DISPLAY
ENT
MEMORY
MODE
i
Sifferknappar
Numeropainikkeet
x
u*
SLEEP
OPR/BATT
CD
RADIO BAND
AUTO PRESET
TAPE
Teckenfönster
Näyttö
Mottagare för fjärrkontrollen
Kaukosäätimen tunnistin
*
Z PUSH
OPEN/CLOSE
Med den sida du vill spela
upp riktad mot dig
Soitettava puoli ulospäin
SOUND MODE
MEGA BASS
.,>
SLEEP
Sifferknappar
Numeropainikkeet
MODE
N
X
MEGA Xpand
MEGA BASS
SOUND
TUNE –, +
Förstärka basen
Tryck på MEGA BASS.
“MEGA BASS” visas i teckenfönstret.
För att återgå till normalt ljud trycker du på
knappen igen.
För att få effekten MEGA Xpand
Tryck på MEGA Xpand. “MEGA Xpand”
visas i teckenfönstret.
Effekten expanderar ljudfältet.
För att återgå till normalt ljud trycker du på
knappen igen.
Matalien äänien voimistaminen
Paina MEGA BASS -painiketta.
“MEGA BASS” tulee näyttöön.
Voit palauttaa normaalin äänen painamalla
painiketta uudelleen.
MEGA Xpand -tehosteen käyttäminen
Paina MEGA Xpand -painiketta. “MEGA
Xpand” -ilmaisin tulee näyttöön.
Tehoste luo äänikenttään avaran
tilavaikutelman.
Voit palauttaa normaalin äänen painamalla
painiketta uudelleen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CFD-S400L Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

på andra språk