Einhell Classic TH-HA 2000/1 Användarmanual

Typ
Användarmanual
TH-HA 2000/1
Art.-Nr.: 45.201.79 I.-Nr.: 11012
3
DK/ Original betjeningsvejledning
N Varmluftpistol
S Original-bruksanvisning
Varmluftspistol
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Kuumailmapuhallin
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Технический фен
EE Originaalkasutusjuhend
Kuumaõhupüstol
LV Oriģinālā lietošanas instrukcija
Karstā gaisa plūsmas ģenerators
LT Originali naudojimo instrukcija
Orapūtė
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 1Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 1 16.05.2019 14:16:1516.05.2019 14:16:15
- 2 -
1
2
3
1
2
3
7
5
6
8
4
2
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 2Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 2 16.05.2019 14:16:2316.05.2019 14:16:23
DK/N
- 3 -
Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
7 cm
Dyseudgangen skal være mindst 7 cm fra arbejdsemnet, da luftophobningen, der opstår under arbejdet,
kan beskadige apparatet.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 3Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 3 16.05.2019 14:16:2416.05.2019 14:16:24
DK/N
- 4 -
Fare!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo-
ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå
skader på personer og materiel. Læs derfor bet-
jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin-
gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem
efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen
/ sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet,
hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver
os ethvert ansvar for skader på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis-
ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger nder du i det
medfølgende hæfte.
Fare!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige an-
visninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan
elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser
være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
Yderligere sikkerhedsanvisninger:
Forvis Dem om, at tænd/sluk-kontakten er i
midterstilling, før De sætter netstikket i stik-
kontakten.
Dysen opvarmes til ca. 600 ºC. Forsigtig:
Risiko for forbrændinger! Bær beskyttel-
seshandsker og -briller. Dysen må ikke
berøres under arbejdet.
Lad varmepistolen afkøle helt, før den lægges
væk.
Apparatet må aldrig udsættes for regn eller
fugt. Bør opbevares på et tørt sted.
Lad aldrig apparatet ligge uden opsyn. Hold
børn på afstand af apparatet.
Ret aldrig luftstrømmen mod mennesker
eller dyr. Apparatet må ikke benyttes til at
tørre klæder eller hår. Varmluftblæseren
må ikke benyttes som føntørrer.
Apparatet må ikke anvendes i nærheden af
letantændelige og eksplosive stoffer og dam-
pe.
Sæt aldrig hindringer for den frie luftstrøm ved
at tilstoppe eller tildække luftudtaget.
Brug kun producentens originale tilbehørsde-
le og reservedele.
Undlad at bære løstsiddende klæder eller
smykker. Brug skridsikre sko og tag hårnet
på, hvis De har langt hår. Sørg for at stå stabilt
under arbejdet.
Brug aldrig apparatet i våde omgivelser eller
i områder med stor luftfugtighed (badeværel-
ser, sauna osv.).
Kontrollér arbejdsområdet for letantændelige
stoffer og materialer, før De benytter varmluft-
pistolen.
Bær aldrig varmluftpistolen i ledningen.
Brug kun forlængerkabler med et mindstekva-
drat på 1,5 mm
2
.
Reparationer (f. eks. udskiftning af netlednin-
gen) må kun udføres af en elektriker.
Brug ikke kemiske fjernere eller opløsnings-
midler samtidigt med varmluftpistolen.
Rens dysen, hvis den er snavset.
Sørg for, at åbningerne for luftindtaget og
luftudtaget altid er rene og smudsfrie.
Ved fjernelse af maling kan der opstå sund-
hedsskadelige og/eller giftige dampe. Ved
arbejde indendørs skal De altid sørge for
tilstrækkelig udluftning.
Ret aldrig varmluften direkte mod en rude
eller andre glasflader.
Maskinen må ikke betjenes af personer (inkl.
børn) med begrænsede fysiske eller senso-
riske færdigheder, eller personer, der ikke
er i psykisk balance. Manglende erfaring og
kendskab til maskinens anvendelse fratager
ligeledes en person retten til at arbejde med
maskinen, med mindre arbejdet sker under
opsyn eller efter grundig instruktion. Pas på,
at børn ikke leger med maskinen.
Fare for brand, hvis apparatet ikke omgås
med forsigtighed.
Vær forsigtig ved brug af apparaterne i nær-
heden af brændbare materialer. Ret ikke ap-
paratet ind på det samme sted for længe ad
gangen.
Brug ikke apparatet i eksplosiv atmosfære.
Varme kan ledes til brændbare materialer,
som er skjulte.
Efter brug anbringes apparatet i standeren og
køler af, inden det pakkes væk.
Lad ikke apparatet være uden opsyn, mens
det er i drift.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 4Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 4 16.05.2019 14:16:2416.05.2019 14:16:24
DK/N
- 5 -
2. Produktbeskrivelse og
leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse ( g. 1/2)
1. Dyse
2. Tænd/Sluk-knap med 3 trin
3. Netkabel
4. Stråledyse
5. Bredstråledyse
6. Reduktionsdyse
7. Re ektordyse
8. Farveskraber
2.2 Leveringsomfang
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen.
Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefin-
des).
Kontroller, at der ikke mangler noget.
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader.
Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Fare!
Maskinen og emballagematerialet er ikke
legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer,
folier og smådele! Fare for indtagelse og
kvælning!
Original betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
3. Formålsbestemt anvendelse
Varmepistolen er beregnet til opvarmning af
krympeslanger, fjernelse af farver og svejsning og
formgivning af kunststo er.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse
med dens tiltænkte formål. Enhver anden form
for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os eth-
vert ansvar for skader, det være sig på personer
eller materiel, som måtte opstå som følge af, at
maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret
bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus-
triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt
produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd-
værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
4. Tekniske data
Netspænding: .........................230/240 V~ 50 Hz
Optagen e ekt: ....................................... 2000 W
Temperatur: .....................................350°C / trin 1
.........................................................550°C / trin 2
Luftmængde: .............................. 300 l/min / trin 1
.................................................... 500 l/min / trin 2
Kapslingsklasse: ........................................... II/
Vægt: ..........................................................0,7 kg
5. Inden ibrugtagning
Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet,
skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen
stemmer overens med netdataene.
6. Betjening
Vigtigt!
Der kan trænge lidt røg ud af apparatet efter
brug første gang. Dette er helt normalt.
6.1 Tænd/Sluk-knap med 3 trin ( g. 3)
Vælg den ønskede arbejdstemperatur og luft-
mængde med tænd/sluk-knappen (2).
Inden for kort tid når varmluftpistolen op på
arbejdstemperatur.
Position 1:
1. trin – 350°C / 300 liter/min.
Midterposition:
Apparatet er slukket.
Position 2:
2. trin – 550°C / 500 liter/min.
6.2 Mulige anvendelser for varmluftpistolen:
Fjernelse af maling og lak. Forsigtig: Ved
fjernelse af maling og lak kan der ud-
vikles sundhedsskadelige og/eller giftige
dampe. Sørg for tilstrækkelig udluftning.
Fjernelse af klistermærker og dekorationer
Løsgørelse af rustne eller fastsiddende mø-
trikker og metalskruer
Optøning af tilfrosne rør, dørlåse, osv. Vigtigt:
Plastic- og kunststofrør må ikke optøes på
denne måde.
Fremhævelse af naturlige årestrukturer i
træflader før bejdsning eller lakering.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 5Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 5 16.05.2019 14:16:2416.05.2019 14:16:24
DK/N
- 6 -
Krympning af PVC-emballeringsfolier og iso-
leringsrør
Voksning og afvoksning af ski
Pas på: Stærk varmepåvirkning medfører
forhøjet brand- og eksplosionsfare! Ventilér
arbejdspladsen godt. De gasser og dampe,
der opstår, kan være sundhedsskadelige og/
eller giftige.
6.3 Valg af dyse:
Stråledysen (4) beskytter gennem omstyring
af varmluften f.eks. glasruder mod at blive
overophedede. Fjernelse af farver.
Bredstråledysen (5) giver en jævn luftforde-
ling ved små flader
Reduktionsdysen (6) benyttes til målrettet
varmestråling ved hjørner og lodning
Reflektordysen (7) benyttes til lodning og
formgivning af rør, til optøning af vandlednin-
ger og til skrumpning af isoleringsslanger
7. Udskiftning af
nettilslutningsledning
Fare!
Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi-
ges, skal den skiftes ud af producenten eller den-
nes kundeservice eller af person med lignende
kvali kationer for at undgå fare for personskade.
8. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Fare!
Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol-
delsesarbejde.
8.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
luftsprækker og motorhuset fri for støv og
snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud,
eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.
Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
efter brug.
Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings-
eller opløsningsmiddel, da det vil kunne
ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på,
at der ikke kan trænge vand ind i maskinens
indvendige dele. Trænger der vand ind i et el-
værktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
8.2 Vedligeholdelse
Der ndes ikke yderligere dele, som skal
vedligeholdes inde i maskinen.
8.3 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oply-
ses:
Savens type.
Savens artikelnummer.
Savens identifikationsnummer.
Nummeret på den nødvendige reservedel.
Aktuelle priser og øvrige oplysninger nder du på
internetadressen www.isc-gmbh.info
9. Bortska else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå trans-
portskader. Emballagen består af råmaterialer
og kan genanvendes eller indleveres på gen-
brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af
forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast.
Defekte produkter må ikke smides ud som almin-
deligt husholdningsa ald. For at sikre en fagmæs-
sig korrekt bortska else skal produktet indleveres
på et a aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til
lokalt a aldsdepot, så kontakt din kommune.
10. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et
mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk-
kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger
mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den
originale emballage.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 6Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 6 16.05.2019 14:16:2416.05.2019 14:16:24
DK/N
- 7 -
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsa ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om a ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse
i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende
formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse:
Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortska e mas-
kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation
– spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med
maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er
kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 7Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 7 16.05.2019 14:16:2516.05.2019 14:16:25
DK/N
- 8 -
Serviceinformationer
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata
fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks.
reparation, anska else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt
slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
Kategori Eksempel
Sliddele*
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* dyser
Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vig-
tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Beskriv venligst fejlfunktionen.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 8Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 8 16.05.2019 14:16:2516.05.2019 14:16:25
DK/N
- 9 -
Garantibevis
Kære kunde!
Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle
udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på
adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service-
nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken
vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstæn-
digt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent
lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmel-
ser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på
produktet, eller om produktet udskiftes.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig
brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige,
håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som
følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net-
spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller
som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli-
geholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af
produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer
i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger
udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur-
ligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in-
den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav
kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet
medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det-
te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh.
info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye appa-
rat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er
udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identi cering. Er defekten omfattet af garanti-
en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat-
tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen-
hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 9Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 9 16.05.2019 14:16:2516.05.2019 14:16:25
S
- 10 -
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
7 cm
Munstyckets utgång måste vara minst 7 cm från arbetsstycket som ska bearbetas eftersom luftmäng-
den som ansamlas kan skada pistolen.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 10Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 10 16.05.2019 14:16:2516.05.2019 14:16:25
S
- 11 -
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksan-
visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar nns i det bifoga-
de häftet.
Fara!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti-
oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror-
saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtiden.
Extra säkerhetsanvisningar:
Kontrollera att strömbrytaren står i läge 0
(FRÅN) innan du ansluter stickkontakten till
stickuttaget.
Munstycket blir upp till 600° C varmt.
Observera brandfaran! Använd handskar
och skyddsglasögon. Under användnin-
gen får inte munstycket beröras.
Låt varmluftpistolen kallna helt innan den
läggs undan.
Utsätt aldrig apparaten för regn eller fukt. För-
vara apparaten på en torr plats.
Låt aldrig apparaten ligga obevakad. Håll ap-
paraten borta från barn.
Rikta aldrig luftströmmen mot människor
eller djur. Apparaten får inte användas för
torkning av kläder eller hår. Varmluftpisto-
len får inte användas som fön.
Apparaten får inte användas i närheten av lät-
tantändliga eller explosiva ämnen eller gaser.
Hindra inte den heta luftströmmen genom att
täppa till eller skärma av munstycket.
Använd endast original tillbehör och reserv-
delar från tillverkaren.
Bär inga lösa kläder eller smycken. Ta på Er
halkfria skor och använd hårnät om Ni har
långt hår. Se till att Ni står stadigt vid arbetet.
Använd aldrig apparaten i våt omgivning eller
i utrymmen med hög luftfuktighet ( badrum,
bastu, etc. )
Röj undan lättantändliga ämnen och material
från arbetsplatsen, innan varmluftpistolen an-
vänds.
Bär inte varmluftpistolen i nätkabeln.
Använd endast förlängningskabel med minst
1,5 mm
2
ledningsarea.
Reparation ( t.ex. utbyte av nätkabel ) får
endast utföras av elektrisk fackman.
Använd inga kemiska borttagnings- eller lös-
ningsmedel samtidigt med varmluftpistolen.
Gör rent munstycket om det blir smutsigt.
Se till att öppningarna för luftintag och het-
luftutblås alltid hålls rena och fria från smuts.
Vid borttagning av färg kan det uppstå hälso-
farliga och/eller giftiga ångor. Se till att det är
god ventilation vid inomhusarbeten.
Rikta inte varmluften direkt mot ett fönster
eller andra glasytor.
Denna maskin är inte avsedd att användas av
personer (inkl. barn) med begränsad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller bristfällig
erfarenhet och/eller kunskap, såvida inte en
person som ansvarar för säkerheten håller
uppsikt eller ger instruktioner om korrekt an-
vändning av maskinen. Barn ska hållas under
uppsikt för att säkerställa att de inte använder
maskinen som leksak.
Det finns risk för brand om du inte hanterar
varmluftspistolen försiktigt.
Var försiktig när du använder varmluftspis-
tolen i närheten av brännbart material. Rikta
inte pistolen mot ett och samma ställe under
längre tid.
Varmluftspistolen får inte användas i explosiv
atmosfär.
Risk för att värme leds vidare till brännbart
material som inte syns.
Efter användning, lägg ned varmluftspistolen
på stödet och låt den svalna innan den läggs
undan.
Lämna inte varmluftspistolen utan tillsyn me-
dan den är påslagen.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 11Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 11 16.05.2019 14:16:2516.05.2019 14:16:25
S
- 12 -
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/2)
1. Munstycke
2. 3-stegs strömbrytare
3. Nätkabel
4. Glasskyddsmunstycke
5. Flatmunstycke
6. Reduceringsmunstycke
7. Re ektormunstycke
8. Färgskrapa
2.2 Leveransomfattning
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan-
den).
Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plast-
påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Varmluftspistolen är avsedd för uppvärmning av
krympslangar, borttagning av färg samt för svets-
ning och formning av plastdelar.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resul-
terar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om pro-
dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant-
verksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
4. Tekniska data
Nätspänning .......................... 230/240 V ~ 50 Hz
Upptagen e ekt ..................................... 2 000 W
Temperatur .................................... 350°C / nivå 1
....................................................... 550°C / nivå 2
Luft öde ....................................300 l/min / nivå 1
...................................................500 l/min / nivå 2
Skyddsklass .................................................. II/
Vikt .............................................................0,7 kg
5. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga
dig om att uppgifterna på typskylten stämmer
överens med nätets data.
6. Använda
Obs!
Efter den första användningen är det möjligt
att varmluftspistolen avger rök. Detta är dock
normalt.
6.1 3-stegs strömbrytare (bild 3)
Ställ in avsedd arbetstemperatur och luft öde
med strömbrytaren (2).
Varmluftspistolen värms upp till arbetstem-
peratur inom mycket kort tid.
Brytarläge 1:
1:a nivån – 350°C / 300 liter/min.
Mittläge:
Pistolen är frånslagen.
Brytarläge 2:
2:a nivån – 550°C / 500 liter/min.
6.2 Möjliga användningsområden för
varmluftpistolen:
Borttagning av färg och lack. Observera: Vid
borttagning av färger och lacker kan det
uppstå hälsofarliga och/eller giftiga ån-
gor. Se till att det är god ventilation.
Borttagning av klisteretiketter och dekoration.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 12Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 12 16.05.2019 14:16:2516.05.2019 14:16:25
S
- 13 -
Losstagning av rostiga eller hårt åtdragna
muttrar och metallskruvar.
Upptining av frusna rör, dörrlås, o.s.v. Ob-
servera, tina inte upp rör av plast eller andra
syntetiska material.
Framhävande av naturlig ådring hos träytor
innan betsning eller lackering.
Krympning av PVC förpackningsfolie och iso-
lerslang.
Vallning och avvallning av skidor.
Varning: Höga temperaturer leder till större
brand- och explosionsfara! Se till att arbets-
platsen ventileras väl. Gaserna och ångorna
som uppstår kan vara hälsofarliga och/eller
giftiga.
6.3 Välj ett passande munstycke
Glasskyddsmunstycket (4) som leder bort
den varma luften skyddar t ex glasrutorna mot
att överhettas. Detta munstycke används till
borttagning av färg.
Flatmunstycket (5) används till en likformig
luftfördelning vid mindre ytor.
Reduceringsmunstycket (6) används för att
uppnå en riktad värmestrålning vid hörn samt
vid lödning.
Reflektormunstycket (7) används till att löda
och forma rör, tina upp vattenrör och krympa
isolerslangar.
7. Byta ut nätkabeln
Fara!
Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås-
te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av
en annan person med liknande behörighet efter-
som det annars nns risk för personskador.
8. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings-
arbeten.
8.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
ningarna och motorkåpan i så damm- och
smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas-
kinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle.
Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan
skada maskinens plastdelar. Se till att inga
vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten
tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt-
riska slag.
8.2 Underhåll
I maskinens inre nns inga delar som kräver un-
derhåll.
8.3 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser-
vdelar:
Maskintyp
Maskinens artikel-nr.
Maskinens ident-nr.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information nns på
www.isc-gmbh.info
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpack-
ning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor-
na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe nns.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 13Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 13 16.05.2019 14:16:2516.05.2019 14:16:25
S
- 14 -
10. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5
och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack-
ningen.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 14Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 14 16.05.2019 14:16:2516.05.2019 14:16:25
S
- 15 -
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av-
fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin-
ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen-
ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 15Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 15 16.05.2019 14:16:2616.05.2019 14:16:26
S
- 16 -
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part-
ners nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori Exempel
Slitagedelar*
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* munstycken
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad
beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 16Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 16 16.05.2019 14:16:2616.05.2019 14:16:26
S
- 17 -
Garantibevis
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av-
sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till-
verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto-
rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över-
belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti-
den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem-
besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc-
gmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt
denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av
våra garantitjänster eftersom de inte kan identi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan-
titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 17Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 17 16.05.2019 14:16:2616.05.2019 14:16:26
FIN
- 18 -
Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje
7 cm
Suuttimen ulostuloaukon tulee olla väh. 7 cm etäisyydellä työstettävästä kappaleesta, koska muuten
syntyvä ilmakertymä saattaa aiheuttaa laitteen vahingoittumisen.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 18Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 18 16.05.2019 14:16:2616.05.2019 14:16:26
FIN
- 19 -
Vaara!
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä
turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden
välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje /
nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi.
Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat
myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos
luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja
anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turval-
lisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota
mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka
ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvalli-
suusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät
oheistetusta vihkosesta.
Vaara!
Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei
noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja,
tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Laitekohtaiset turvallisuusmääräykset:
Tarkista, että laitteen käyttökytkin on keskia-
sennossa, ennen kuin työnnät verkkopistok-
keen pistorasiaan.
Suuttimen lämpötila on sen kuumetessa
jopa 600°C. Loukkaantumisvaara ! (palo-
vammat). Käytä käsineitä ja suojalaseja.
Suutinta ei saa koskettaa käytön aikana.
Anna kuumailmapistoolin jäähtyä ennen kuin
siirrät sen säilytyspaikkaan.
Älä jätä laitetta koskaan alttiiksi sateelle tai
kosteudelle. Säilytä laitetta kuivassa paikas-
sa.
Älä koskaan unohda siirtää laitetta käytön
jälkeen paikkaan, jossa se on lasten ulottu-
mattomissa.
Älä koskaan suuntaa kuumailmapistoolia
kohti ihmisiä tai eläimiä. Laitetta ei saa
käyttää vaatteiden tai hiuksien kuivaami-
seen. Kuumailmapuhallinta ei saa käyttää
kuivaajana.
Laitetta ei saa käyttää helposti syttyvien ja
räjähtävien aineiden läheisyydessä.
Älä koskaan estä kuuman ilman ulospääsyä,
esim. tukkimalla tai peittämällä suuttimen.
Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja val-
mistajan varaosia.
Älä käytä työskennellessäsi väljiä vaatteita
tai koruja. Käytä tukevia jalkineita, jotka eivät
luista. Pitkät hiukset on peitettävä verkolla.
Pidä huolta siitä, että työskennellessäsi seisot
tukevasti.
Älä milloinkaan käytä laitetta märissä tiloissa
tai huoneissa, joiden ilmankosteus on korkea
(kylpyhuone, sauna jne.).
Tarkista ennen työskentelyn aloittamista, että
huoneessa ei ole mitään helposti syttyviä ain-
eita ja materiaaleja.
Älä kanna kuumailmapistoolia verkkojoh-
dosta.
Jatkojohdon läpimitan on oltava vähintään
1,5 mm
2
.
Laitteen korjauksen (esim. verkkojohdon vaih-
don) saa suorittaa vain asiantuntija.
Älä käytä samanaikaisesti kuumailmapistoo-
lin kanssa työskennellessäsi mitään kemialli-
sia värinpoistoaineita tai liuottimia.
Puhdista suutin tarvittaessa.
Pidä huolta siitä, että ilman tulo- ja lähtöaukot
ovat aina auki ja puhtaat.
Maalia poistettaessa voi syntyä terveydelle
haitallisia ja/tai myrkyllisisä höyryjä. Huolehdi
työskennellessäsi riittävästä tuuletuksesta.
Älä koskaan suuntaa kuumailmapistoolia koh-
ti ikkunoita tai muita lasipintoja.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten hen-
kilöiden (myöskään lasten) käytettäväksi,
joiden fyysiset, aistiperäiset tai henkiset kyvyt
ovat rajoitetut, tai joilla ei ole käyttöön tarvit-
tavaa kokemusta ja/tai taitoja, paitsi sellaisen
heidän turvallisuudestaan vastuullisen henki-
lön valvonnassa, joka voi antaa heille laitteen
oikeaa käyttöä koskevat ohjeet. Lapsia tulee
valvoa, jotta he eivät missään tapauksessa
voi leikkiä laitteella.
Jos laitetta ei käsitellä huolellisesti, niin
saattaa syntyä tulipalo.
Ole varovainen käyttäessäsi laitteita tulenar-
kojen materiaalien lähellä. Älä suuntaa laitetta
pitemmäksi aikaa yhteen kohtaan.
Ei saa käyttää räjähdysalttiissa ilmakehässä.
Lämpö voi kulkeutua tulenarkoihin, piilossa
oleviin materiaaleihin.
Laske laite käytön jälkeen tuen päälle ja anna
sen jäähtyä ennen sen pakkaamista pois.
Älä jätä laitetta valvomatta sen ollessa käy-
tössä.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 19Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 19 16.05.2019 14:16:2616.05.2019 14:16:26
FIN
- 20 -
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen
sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1/2)
1. Suutin
2. 3-vaiheinen päälle-/pois-katkaisin
3. Verkkojohto
4. Säteilysuutin
5. Tasosuutin
6. Supistussuutin
7. Heijastussuutin
8. Maalikaavin
2.2 Toimituksen sisältö
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
sesta.
Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).
Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
tusvaurioita.
Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
jan loppuun saakka.
Vaara!
Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten
leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi-
pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä
uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Alkuperäiskäyttöohje
Turvallisuusmääräykset
3. Määräysten mukainen käyttö
Kuumailmapuhallin on tarkoitettu kutistusletkujen
lämmittämiseen, maalien poistamiseen ja muovi-
en hitsaamiseen ja muovaamiseen.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn
tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö
ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu-
tuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vas-
tuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan
sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole
suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol-
lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota
mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään
pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko-
illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
4. Tekniset tiedot
Verkkojännite: ......................... 230/240 V ~ 50 Hz
Virranotto: ......................................... 2000 wattia
Lämpötila: .....................................350°C / teho 1
.......................................................550°C / teho 2
Ilmamäärä: ............................... 300 l/min / teho 1
.................................................. 500 l/min / teho 2
Suojaluokka: ................................................. II/
Paino: .........................................................0,7 kg
5. Ennen käyttöönottoa
Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven
tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa.
6. Käyttö
Huomio!
Ensimmäisen käytön jälkeen laitteesta
saattaa tulla hieman savua. Tämä on aivan
normaalia.
6.1 3-vaiheinen päälle-/pois-katkaisin
(kuva 3)
Valitse päälle-/pois-katkaisimella (2) haluttu ty-
östölämpötila ja ilmamäärä.
Kuumailmapistooli saavuttaa käyttölämpöti-
lan erittäin nopeasti.
Katkaisimen asento 1:
teho 1 – 350°C / 300 litraa/min.
Keskiasento:
laite on kytketty pois.
Katkaisimen asento 2:
teho 2 – 550°C / 500 litraa/min.
6.2 Kuumailmapistoolin mahdolliset käytt-
ökohteet:
Maalin ja lakan poisto. Huomio: Maalia ja
lakkaa poistettaessa voi syntyä terveydelle
vaarallisia ja/tai myrkyllisiä höyryjä. Huolehdi
riittävästä tuuletuksesta.
Tarrojen ja koristeiden poisto.
Ruostuneiden ja tiukkaan kiristettyjen mut-
tereiden ja metalliruuvien irrottaminen.
Jäätyneiden putkien, lukkojen jne. sulattami-
nen. Huomio: Älä sulata muoviputkia.
Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 20Anl_TH_HA_2000_1_SPK3.indb 20 16.05.2019 14:16:2616.05.2019 14:16:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Einhell Classic TH-HA 2000/1 Användarmanual

Typ
Användarmanual