Indesit DFG 15B10 S EU Användarguide

Kategori
Diskmaskiner
Typ
Användarguide
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 2-3
Product Data, 10
Assistance, 13
Installation, 15-16
Description of the appliance, 17
Refined salt and rinse aid, 18
Loading the racks, 19-20
Detergent and dishwasher use, 21
Wash cycles, 22
Care and maintenance, 23
Troubleshooting, 24
FR
Français
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1
Précautions et conseils, 3-4
Fiche produit, 10
Service, 13
Installation, 25-26
Description de l’appareil, 27
Sel régénérant et Produit de rinçage, 28
Charger les paniers, 29-30
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle,31
Programmes, 32
Entretien et soin, 33
Anomalies et remèdes, 34
TR
Türkçe
Kullanım talimatları
BULAŞIK MAKİNESİ - İçindekiler
Kullanım talimatları, 1
Önlem ve öneriler, 5-6
ürün bilgilerine, 11
Servis, 14
Montaj, 45-46
Cihazın tanımı, 47
Rane tuz ve
parlatıcı
, 48
Raarın yerleştirilmesi, 49-50
Deterjan ve bulaşık makinesi kullanımı, 51
Yıkama
programları
, 52
Temizlik ve bakım, 53
Sorun Giderme, 54
BG
Български
Инструкция за експлоатация
СЪДОМИЯЛНА МАШИНА - Съдържание
Инструкция за експлоатация, 1
Предпазни мерки и съвети, 8-9
Продуктов фиш, 12
Помощ, 13
Инсталиране, 65-66
Описание на уреда, 67
Регенерираща сол и гланц, 68
Зареждане на кошниците, 69-70
Миещ препарат и експлоатация на съдомиялната машина, 71
Програми, 72
Грижи и поддръжка
, 73
Отстраняване на неизправности
, 74
HR
Hrvatski
Upute za uporabu
PERILICA POSUĐA - Pregled
Upute za uporabu
,1
Mjere predostrožnosti i savjeti, 6-7-8
List proizvoda, 12
Servisiranje, 13
Postavljanje, 55-56
Opis aparata, 57
Regenerirajuća sol i sredstvo za sjaj, 58
Stavljanje posuđa na police, 59-60
Deterdžent i uporaba perilice posuđa, 61
Programi, 62
Održavanje i čišćenje, 63
Nepravilnosti i rješenja, 64
DFG 15B10
SE
Svenska
Bruksanvisning
DISKMASKIN - Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Säkerhetsföreskrifter och råd
, 4-5
Informationsblad
, 11
Assistens, 13
Installation, 35-36
Beskrivning av apparaten, 37
Härdningssalt och
sköljmedel
, 38
Fyll korgarna, 39-40
Diskmedel och användning av diskmaskinen, 41
Program, 42
Underhåll och skötsel, 43
Fel och åtgärder, 44
4
pas être réutilisé.
Si le lave-vaisselle est en libre pose, le côté
arrière de ce dernier doit être placé contre
le mur.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel d’emballage : se
conformer aux réglementations locales de
manière à ce que les emballages puissent
être recyclés.
La directive européenne 2012/19/EU sur
les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), prévoit que les
électroménagers ne peuvent pas être
traités comme des déchets solides urbains
normaux. Les appareils usagés doivent
être collectés séparément afin d’optimiser
le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et
réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement Le symbole de la poubelle
barrée est appliqué sur tous les produits
pour rappeler qu’ils font l’objet d’une
collecte sélective.
Pour tout autre renseignement sur la
collecte des électroménagers usés, prière
de s’adresser au service public préposé
ou au vendeur.
Economies et respect de
l’environnement
Faire des économies d’eau et d’électricité
Ne faire fonctionner le lave-vaisselle
que quand il est rempli au maximum de
sa capacité. Dans l’attente de remplir
l’appareil, lancer le cycle de Trempage
pour éviter la formation de mauvaises
odeurs
(si disponible - voir Programmes).
Sélectionner un programme adapté
au type de vaisselle et à son degré de
salissure, consulter pour cela le Tableau
des programmes :
- pour de la vaisselle normalement sale,
choisir le programme Eco (économique),
il limite la quantité d’eau et d’électricité
utilisée.
- pour une quantité réduite de vaisselle,
choisir l’option Demi-charge
(si disponible voir
Programmes Spéciaux et Options).
Si le contrat de fourniture d’électricité
prévoit des tranches horaires à prix réduit,
effectuer les lavages pendant ces heures
creuses. L’option Départ différé peut aider
à organiser les lavages dans ce sens
(
si
disponible voir Programmes Spéciaux et Options).
SE
Säkerhetsföreskrifter och råd
Apparaten är framtagen och konstruerad
i enlighet med internationella
säkerhetsföreskrifter. Dessa föreskrifter ingår
i bruksanvisningen av säkerhetsskäl och ska
läsas med stor uppmärksamhet.
Det är viktigt att denna bruksanvisning
bevaras så att den kan konsulteras vid behov.
I händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt,
ska du försäkra dig om att bruksanvisningen
följer med utrustningen.
Läs noggrant anvisningarna: Det finns
viktig information angående installation,
användning och säkerhet.
Denna utrustning är avsedd att
användas i hemmet eller för liknande
användningsområden, såsom:
- Bondgårdar
- Användning av gäster på hotell, motell eller
andra boendeformer.
- Bed and breakfast.
Packa upp diskmaskinen och kontrollera att
den inte har skadats under transporten. Om
den skulle finnas skador ska du inte ansluta
den utan kontakta återförsäljaren.
Säkerhet i allmänhet
Denna apparat får inte användas av
barn under 8 år eller av personer med
nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller
som saknar erfarenhet eller nödvändig
kunskap, såvida de inte övervakas av en
ansvarig person eller har fått instruktioner
om användningen av apparaten och om de
faror som är förenade med användningen
av apparaten.
Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll av apparaten
måste utföras av användaren. Rengöring
och underhåll får inte utföras barn utan en
vuxens tillsyn.
Apparaten är avsedd för en ej yrkesmässig
användning i hemmet.
Maskinen ska användas för att diska disk
för hushållsbruk. Maskinen ska endast
användas i hemmet och i enlighet med
anvisningarna i denna bruksanvisning.
Maskinen får inte installeras utomhus (ej
heller om utrymmet är skyddat) eftersom
det är mycket farligt att låta den utsättas
för väder och vind.
Ta inte i maskinen om du är barfota.
5
TR
Önlem ve öneriler
Bu makine, uluslararası güvenlik
standartlarına uygun olarak tasarlanmış ve
üretilmiştir. Aşağıdaki bilgiler güvenlik
nedeniyle verilmiştir ve dikkatle okunmalıdır.
Bu kullanım kılavuzunu, gelecekte referans
olarak kullanmak üzere saklayın. Cihazı
satarsanız, birine hediye ederseniz veya
başka bir yere taşırsanız, kullanım kılavuzunu
da vermeyi ihmal etmeyin.
Güvenli montaj, kullanım ve bakım hakkında
önemli bilgiler içerdiğinden talimatları dikkatle
okuyun.
Bu cihaz, evde kullanmanın yanı sıra
benzeri uygulamalarda da kullanılmak üzere
tasarlanmıştır; örneğin:
- çiftlik evleri;
- oteller, moteller ve diğer yerleşim türü
ortamlarında müşteriler tarafından;
- oda-kahvaltı sistemiyle hizmet veren turistik
tesisler.
Cihazı ambalajından çıkarın ve nakliye
sırasında hasar görüp görmediğini kontrol
edin. Hasar görmüşse, satıcıyla temasa geçin
ve montaj işlemine başlamayın.
Genel güvenlik
Bu cihaz, gözetim altında olmadan
veya ürünün nasıl güvenli bir şekilde
kullanılacağına dair talimatlar verilmeden
ya da kullanımının neden olacağı tehlikeler
konusunda sorumlu bir kişi tarafından
uyarılmadan 8 yaşından küçük çocuklar,
Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget
genom att dra i elkabeln. Ta istället tag i
stickkontakten.
Det är nödvändigt att stänga vattenkranen
och dra ut stickkontakten ur vägguttaget
efter varje program och innan rengörings-
och underhållsmoment utförs.
Max. antal kuvert anges i produktbladet.
Ingrip aldrig inre mekanismer för att
försöka reparera apparaten vid funktionsfel.
Luta dig inte eller sätt dig den öppna
luckan: Maskinen kan tippa
Luckan ska inte stå öppen. Du kan snava
dig i luckan.
Förvara diskmedel och sköljmedel utom
räckhåll för barn.
Emballagematerialet ska inte användas
som leksaker för barn.
Knivar och andra köksgeråd med vassa
kanter ska sättas i bestickkorgen med
spetsarna vända nedåt eller läggas
horisontellt på den övre de uppfällbara
hyllorna eller i brickan/tredje korgen på
modeller där sådan finns.
Apparaten ska anslutas till vattennätet
med den nya vatteninloppsslangen. Den
gamla vatteninloppsslangen ska inte
återanvändas.
Om diskmaskinen installeras fristående,
ska den bakre delen av diskmaskinen
placeras mot en vägg.
Kassering
Kassering av emballagematerial:
Respektera gällande lokala föreskrifter,
på så sätt kan emballaget återanvändas.
EU-direktivet 2012/19/EG om avfall som
utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter (WEEE), förutser
att hushållsmaskinerna inte ska slängas
med de vanliga hushållssoporna. De
kasserade apparaterna ska samlas upp
separat för att optimera återvinningen
av materialet som ingår i apparaten och
förhindra potentiella skador på hälsan och
miljön. Den överkryssade papperskorgen
som sitter på alla produkter påminner om
att produkten ska sopsorteras.
För ytterligare information angående
korrekt kassering av hushållsmaskiner kan
du vända dig till din lokala sopstation eller
återförsäljare.
Spara energi och respektera miljön
Spara vatten och energi
Starta endast diskmaskinen med full
last. I väntan på att maskinen fylls
upp kan du motverka dålig lukt med
Upplösningsprogrammet
(om sådant finns - se
Program).
Välj ett program beroende vilken typ av
disk som ska diskas och hur smutsig den
är, se Programtabellen:
- För normalt smutsad disk, använd
programmet Eco som garanterar låg
energi- och vattenförbrukning.
- Välj tillvalet Halv last om maskinen inte är
full
(om sådant finns, se Specialprogram och tillval).
Om ditt elabonnemang har särskilda
energiförbrukningstariffer, ska diskningarna
göras under de reducerade tiderna.
Tillvalet Senarelagd start är till stor hjälp för
att organisera diskningarna i denna riktning
(om sådant finns, se Specialprogram och tillval).
11
ürün bilgilerine
Marka
INDESIT
Model
DFG 15B10
Standart yer yerleşimlerinde nominal kapasite (1)
13
A+++ (düşük tüketim)’’dan D (yüksek tüketim)’’e Enerji verimlilik sınıfı
A+
kWh cinsinden yıllık enerji tüketimi (2)
295
kWh cinsinden standart temizleme programının enerji tüketimi
1.04
W’’de off-modun güç tüketimi
0.5
W’’de left-on modun güç tüketimi
5.0
Litre olarak yıllık su tüketimi (3)
3080
A (yüksek verim)’’dan G (düşük verim)’’e kurutma verimlilik sınıfı
A
Dakika cinsinden standart temizleme programı için program süresi
190
Left-on modun dakika cinsinden süresi
12
Yıkamada dB(A) re 1 pW cinsinden gürültü
51
Ankastre Model
Hayır
1) Etiket ve ş üzerinde yer alan bilgi, standart yıkama programı ile ilişkilidir, bu programın normal olarak kirlenmiş sofra
takımlarını yıkamak için uygundur ve kombine enerji ve su tüketimi açısından en etkili programlardır. Standart yıkama programı,
Eco program’’dır.
2) Soğuk su kullanılan 280 adet standart yıkama programına ve ve düşük güç modlarının tüketimine dayanmaktadır. Gerçek
enerji tüketimi cihazın nasıl kullanıldığına göre değişecektir.
3) 280 adet standart yıkama programına dayanmaktadır. Gerçel su tüketimi, cihazın nasıl kullanıldığına bağlıdır.
TR
Ürün bilgilerine
SE
Informationsblad
Informationsblad
Varumärke
INDESIT
Modell
DFG 15B10
Kapacitet/Antal standardkuvert (1)
13
Energieffektivitetsklass på en skala mellan A + + + (låg förbrukning) till D (hög förbrukning)
A+
Energiförbrukning per år i kWh (2)
295
Energiförbrukning av standard programmet i kWh
1.04
Strömförbrukning i avstängt läge i W
0.5
Strömförbrukning vid på-läge i W
5.0
Vattenförbrukningen per år i liter (3)
3080
Tork effekt på en skala från G (låg effekt) till A (hög effekt)
A
Programtid för standard program i minuter
190
Varaktighet vid på-läge i minuter
12
Buller i dB (A) re 1 pW
51
Inbyggd modell
Nej
OBS!
1) Informationen på etiketten och informationsbladet avser standard programmet och lämpar sig att rengöra normalt smutsigt porslin
och det är det mest effektiva programmet i form av kombinerad energi-och vattenförbrukning. Standard programmet motsvarar Eco
cykeln.
2) Baserat på 280 standard diskar med kallt vatten, användandet av lågenergiläget. Den faktiska energiförbrukningen beror på hur
maskinen används.
3) Baserat på 280 standard diskar. Den faktiska vattenförbrukningen beror på hur maskinen används.
13
EN
Assistance
Before contacting Assistance:
Check whether the problem can be resolved using the
Troubleshooting guide
(see Troubleshooting).
Restart the programme to check whether the problem has
ceased to exist.
If the problem persists, contact the Authorised Technical
Assistance Service.
Never use the services of unauthorised technicians.
Please have the following information to hand:
The type of malfunction.
The appliance model (Mod.).
The serial number (S/N).
This information can be found on the appliance data plate
(see
Description of the appliance)
.
FR
Service
Avant d’appeler le service d’assistance technique:
Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soi-même
(voir
Anomalies et remèdes).
Faire repartir le programme pour s’assurer que l’inconvénient
a été résolu.
Si ce n’est pas le cas, contacter un Service d’Assistance
Technique agréé.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Communiquer:
le type d’anomalie;
le modèle de l’appareil (Mod.);
le numéro de série (S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur
l’appareil
(voir Description de l’appareil).
HR
Servisiranje
Prije pozivanja Servisne službe:
provjerite možete li sami otkloniti nepravilnost u radu
(vidi
“Nepravilnosti i rješenja”)
.
Ponovno pokrenite program radi provjere je li smetnja
otklonjena.
Ako nije, pozovite ovlaštenu Tehničku službu servisiranja.
Nemojte se nikad obraćati neovlaštenim stručnjacima.
Priopćite:
vrstu nepravilnosti;
model stroja (Mod.);
serijski broj (S/N).
Ti se podaci nalaze na natpisnoj pločici na aparatu
(vidi “Opis aparata”).
BG
Помощ
Преди да се свържете с отдела за помощ:
Проверете дали проблемът може да се разреши, като
използвате насоките в “Отстраняване на неизправности”
(виж “Отстраняване на неизправности”).
Рестартирайте програмата, за да проверите дали проблемът
все още съществува.
Ако проблема не е отстранен, свържете се с оторизиран
сервиз за техническа помощ.
Никога не използвайте услугите на неупълномощени
техници.
Подгответе следната информация:
тип на повредата.
модел на уреда (Mod.).
сериен номер (S/N).
Можете да намерите тази информация на табелката с данни
на уреда
(виж “Описание на уреда”)
.
SE
Assistens
Innan du kontaktar serviceverkstaden:
Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand
(se
Fel och åtgärder)
.
Starta programmet igen för att kontrollera om problemet
är löst.
Om problemet kvarstår, kontakta auktoriserad teknisk
assistans.
Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
typ av fel,
maskinmodell (Mod.),
serienummer (S/N).
Denna informationen anges på märkskylten som sitter på
maskinen
(se Beskrivning av maskinen).
SE
35
Installation
Vid flytt är det bäst om maskinen kan hållas i vertikalt
läge. Om det är nödvändigt kan maskinen lutas ned på
baksidan.
Anslutningar av vatten
Anpassning av vattensystem vid installationen ska endast
utföras av kvalificerad personal.
Vatteninloppsslangen och avloppsslangen kan riktas åt
höger eller vänster för att underlätta installationen.
Slangarna får inte böjas eller klämmas av diskmaskinen.
Anslutning av vatteninloppsslangen
• Tillettkall-ellervarmvattenuttagmedgasgänga3/4”(max.
60 °C).
• Låtvattnetrinnatillsdetblirklart.
• Draåtvatteninloppsslangenordentligtochöppnakranen.
Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska du
vända dig till fackhandeln eller en auktoriserad tekniker
(se
Kundservice)
.
Vattentrycket ska ligga mellan de värden som anges i
tabellenöverTekniskaData.Iannatfallfungerarinte
diskmaskinen korrekt.
Se till att slangen inte böjs eller kläms.
Anslutning av vattenavloppsslangen
Anslut avloppsslangen till ett avloppsrör med en
minimidiameterpå2cm.(A)
Avloppsslangenskopplingskavarapåenhöjdpåmellan40
och 80 cm från golvet eller diskmaskinens stödyta.
Tabortplastpluggen(B)innanavloppsslangenanslutstill
en hävert på handfatet.
Översvämningsskydd
För att garantera att diskmaskinen inte svämmar över:
-Diskmaskinenärförseddmed ett system som avbryter
vattentillförseln vid fel eller läckage inuti maskinen.
Vissa modeller är även
försedda med en extra
säkerhetsanordning New Acqua Stop*, som ger ett
översvämningsskydd även om anslutningsslangen går av.
OBSERVERA! FARLIG SPÄNNING!
Vatteninloppsslangen får inte under några förutsättningar
skäras av, eftersom den innehåller spänningssatta delar.
Elektrisk anslutning
Innan stickkontakten sätts i vägguttaget ska du först
kontrollera att:
• Vägguttagetärjordanslutet och överensstämmer med
gällande standard.
Uttaget tål maskinens maxeffekt, som anges
märkskylten som sitter på dörrens insida
(seavsnittetBeskrivningavdiskmaskinen).
• Spänningstillförselnliggerinomdevärdensomangespå
typskylten på dörrens insida.
• Vägguttagetärkompatibeltmedapparatensstickkontakt.
Iannatfallskadulåtaenauktoriseradteknikerbyta
ut stickkontakten
(seKundservice)
. Använd inte
förlängningssladdar och grenuttag.
Nätkabeln och nätuttaget ska vara lättåtkomliga när
utrustningen väl har installerats.
Sladden får inte böjas eller tryckas ihop.
Om matningskabeln är skadad ska den bytas ut av
tillverkaren eller av dess auktoriserade verkstad, för att
undvika alla typer av risker
(SeKundservice).
Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter
inte respekteras.
Placering och nivellering
1.Placeradiskmaskinenpåettplantochstyvtplan.Utjämna
ojämnheter genom att skruva på justerfötterna tills maskinen
är horisontell. En ordentligt utförd nivellering ger stabilitet och
hindrar uppkomsten av vibrationer och buller.
2.Innandiskmaskinenbyggsin,klistrafastdensjälvhäftande
genomskinliga remsan* under hyllplan av trä för att skydda
det mot kondens.
3.Placera diskmaskinensåattdesssidorochbakstycke
står sida vid sida med intillstående möbler eller väggen.
Diskmaskinenkanävenbyggasinunderenhelarbetsbänk*
(semonteringsbladet)
.
4
*. Justera höjden för den bakre stödfoten genom att skruva
pådensexkantiga röda bussningen som sitter nedtill på
framsidan i mitten av diskmaskinen. Använd en 8 mm nyckel.
Vrid medurs för att höja och moturs för att sänka stödfoten.
(seinstruktionsbladetsomföljermeddokumentationen)
MIN 40 cm
MAX 80 cm
* Finns endast på vissa modeller.
36
SE
Maskinen är försedd med ljudsignaler
(beroende
diskmaskinsmodell
) som meddelar att kommandot har gett:
Start, programslut o.s.v.
Symbolerna/lampor/lysdioder på kontrollpanelen/displayen,
kan växla färg, blinka eller lysa med fast sken
(beroendepå
diskmaskinsmodell)
.
Displayen visar information om inställt program, tvätt-/
torkfasen, återstående tid, temperatur o.s.v.
Tekniska data
Dimensioner
Bredd cm 60
Höjd cm 85
Djup cm 60
Kapacitet 13 standardkuvert
Vattentryck
0,05 - 1 MPa (0,5 - 10 bar)
7,25 – 145 psi
Matningstryck Se märkplåt
Total absorberad effekt Se märkplåt
Säkring Se märkplåt
Denna utrustning
överensstämmer med följande
EU direktiv:
-2006/95/EG (lågströmsdirektiv)
-2004/108/EG
(elektromagnetisk
kompatibilitet)
-2009/125/EG (komm. reg.
1016/2010/EG (ekodesign)
-97/17/EG (etikettering)
-2012/19/EG (RAEE)
* Finns endast på vissa modeller.
Föreskrifter för den första diskningen
Efter installationen, ta bort kuddarna som sitter på korgarna
och gummibanden som håller fast den övre korgen
(om
sådana finns).
Inställning av vattenmjukgörare
Före första diskningen ska vattenledningsvattnets
hård-
het ställas in.
(seSköljmedelochhärdningssalt)
Vattenmjukgöraren ska först fyllas med vatten och sedan
med1kgsalt.Detärnormaltattvattnetrinnerut.
Starta sedan ett diskprogram direkt efter.
Använd endast salt som är avsett för diskmaskiner.
EfterpåfyllningensläckskontrollampanSALTSAKNAS*.
Om inte saltbehållaren fylls på kan vattenmjukgöraren
och värmeelementet skadas.
SE
37
Översiktsvy
Beskrivning av apparaten
***Endast på modeller för total inbyggnad *Finns endast på vissa modeller.
Antalet program och programtyper samt tillval varierar beroende på diskmaskinsmodell.
Manöverpanel
1. Övre korg
2. Övre spolarm
3. Klaffhyllor
4. Korg höjdjusterare
5. Nedre korg
6. Nedre spolarm
7. Diskfilter
8.
Saltbehållare
9. Diskmedelsfack,sköljmedelsbehållareoch
ActiveOxygen*-anordning
10.
Märkskylt
11. Kontrollpanel***
knapp och kontrollampa
för Start/Paus
knapp för On-Off/Reset
Programvred
kontrollampa
Salt Saknas
kontrollampa för Torkning
kontrollampa för Programslut
kontrollampa för Disk
38
SE
M
A
X
Använd endast produkter som är avsedda för
diskmaskiner. Använd inte livsmedels- eller industrisalt.
Följ anvisningarna som anges på förpackningen.
Om en flerfunktionsprodukt används, rekommenderas
ändå att tillsätta salt. I synnerhet om vattnet är hårt eller
mycket hårt.
(följanvisningarnasomangespåförpackningen).
Om inte salt eller sköljmedel fylls på, är det normalt att
lamporna SALT SAKNAS* och SKÖLJMEDEL SAKNAS*
fortsätter att lysa.
Påfyllning av härdningssalt
AnvändningavsaltförhindrarKALKBILDNINGpådiskenoch
diskmaskinens komponenter.
•Detärviktigtattkontrolleraattsaltbehållarenaldrigärtom.
•Detärviktigtattställainvattnetshårdhetsgrad..
Saltbehållaren sitter nedtill på diskmaskinen
(seBeskrivning)
och ska fyllas på:
•NärsymbolenSALTSAKNAS* tänds på kontrollpanelen.
•Närdengrönaflottören* på saltpluggen inte syns.
•Seräckvidditabellenövervattenhårdhet.
1.Draut dennedrekorgen ochskruvaur
behållarens plugg moturs.
2. Endast vid den första användningen: Fyll
vattenbehållaren upp till kanten.
3.Sätttratten
(sefiguren)
på plats och fyll
saltbehållarenupptillkanten(cirka1kg).Det
är normalt att lite vatten rinner över.
4.Taborttrattenochtabortsaltresterfrånmynningen.Skölj
pluggen under rinnande vatten innan den skruvas fast.
Detrekommenderasatt utföra dettamomentvid varje
saltpåfyllning.
Stäng pluggen ordentligt så att det inte kommer in diskmedel
underdiskningen(vattenmjukgörarenkanskadasallvarligt).
När det är nödvändigt att fylla på salt, ska detta göras innan
diskmaskinen startas.
Ställa in vattnets hårdhet
För att erhålla en perfekt fungerande kalborttagning, är det
nödvändigt att göra en justering enligt hårdheten på bostadens
vatten. Informationomvattnets hårdhet kan erhållas från
kommunen.Detinställdavärdetmotsvararmedelhårtvatten.
•SättpådiskmaskinenmedON/OFF-knappen.
•StängavmedON/OFF-knappen.
•TrycknedknappenSTART/PAUSi 5 sekunder.
•SättpåmaskinenmedON/OFF-knappen.
•Saltlampanblinkar(antaletblinkningarmotsvararaktuelltval).
•Vridvredet till önskadhårdhetsnivå
(setabellenöver
vattenhårdhet).
•StängavmedON/OFF-knappen.
•Inställningenärklar!
Om flerfunktionstabletter används, ska saltbehållaren ändå
fyllas på.
Härdningssalt
och sköljmedel
(°dH=hårdhetityskagrader-°fH=hårdhetifranskagrader
-mmol/l=millimol/liter)
Påfyllning av sköljmedel
Sköljmedlet underlättar TORKNINGEN av disken.
Sköljmedelsbehållaren ska fyllas på:
När kontrollampanSKÖLJMEDEL SAKNAS* tänds på
kontrollpanelen/displayen.
• Närinspektionsfönstret* på behållarens lucka “D” övergår
från mörkt till genomskinligt.
1. Öppna behållaren “D” genom att trycka ned och lyfta upp
fliken på locket.
2. Fyll på med sköljmedel upp till maxmarkeringen i
sköljmedelsfacketsåattdetinterinnerut.Rengörmedentorr
trasa om du spiller.
3.Stängluckantillsdetknäppertill.
Häll ALDRIG sköljmedel direkt i diskutrymmet.
Reglera diskmedelsdoseringen
Om du inte är nöjd med torkresultatet går det att reglera
sköljmedelsdoseringen.
•SättpådiskmaskinenmedON/OFF-knappen.
•StängavmedON/OFF-knappen.
•Tryck3gångerpåSTART/PAUS-knappen
•SättpåmaskinenmedON/OFF-knappen.
•Alltäravstängt
•Vridvredettillönskadmängdnivåförsköljmedelsdosering.
•StängavmedON/OFF-knappen.
•Inställningenärklar!
SköljmedelsnivånkanställasinpåNOLL(ECO).Isådantfall
doseras inget sköljmedel och symbolen för sköljmedel saknas
tänds inte om sköljmedlet tar slut.
Detgårattställa in upp tillmax.4 nivåer beroende
diskmaskinsmodell.Detinställdavärdetmotsvararenmedelnivå.
• Omdetförekommerblåaktigastrimmorpådisken,ställinpå
ettlägrenummer(1-2).
• Omdetförekommervattendropparellerkalkfläckarpådisken,
ställinpåetthögrenummer(3-4).
Tabell över vattnets hårdhet
Medelräckvidd
saltbehållare med 1
diskning om dagen
nivå °dH °fH mmol/l månader
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 månader
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 månader
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 månader
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 månader
5
*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2-3 veckor
Från 0 °f till 10 °f rekommenderas att inte använda salt.
* Med inställning 5 kan programmet ta längre tid.
* Finns endast på vissa modeller.
SE
39
Fyll korgarna
Tips!
Innan diskenställsi korgarna rekommenderas att ta bort
matrester och tömma glas och behållare på dess innehåll. Det
är inte nödvändigt att skölja disken under rinnande vatten
innan den ställs in i diskmaskinen.
Placeradiskensåattdetstårstadigtochintetippar.Behållare
skaställasmedöppningennedåtochkonkavaellerkonvexaytor
ska ställas snett så att vattnet kan nå alla ytor och rinna undan.
Se till att lock, handtag, kastruller och brickor inte hindrar
spolarmarnasrotation.Läggmindreföremålibestickkorgen.
Plastskålarochkastruller med nonstick-beläggning haren
tendens att behålla vattendroppar och torkningsgraden är
därmed lägre än för diskgods av keramik eller stål.
Lättaföremål(somt.ex.plastbehållare)skahelstplacerasiden
övre korgen och på ett sätt att de inte rör sig.
Kontrollera att spolarmarna roterar fritt efter att all disk har
ställts in.
Nedre korg
Dennedrekorgenkan rymma kastruller, lock,tallrikar,
salladsskålar,besticko.s.v.Detrekommenderasattplaceras
stora fat och lock på korgens sidor.
Detrekommenderasattställamycketsmutsigdiskidennedre
korgen eftersom vattenstrålarna är starkare här och rengör därför
på ett bättre sätt.
Vissa diskmaskinsmodeller har ställbara sektioner
*.Dessakan
användas i vertikalt läge för att placera tallrikar eller i horisontellt
(nedfällt)lägeförattunderlättaplaceringenavkastrulleroch
salladsskålar.
Bestickkorg
Bestickkorgenärförseddmedövregallerförenmerpraktisk
placeringavbesticken.Denskaendast placeras i den nedre
korgens främre del.
Övre korg
Härskaduställamerkänsligtochlättarediskgods:glas,koppar,
fat, låga salladsskålar.
Vissa diskmaskinsmodeller har ställbara sektioner
*, som kan
användas i vertikalt läge för att placera tefat och assietter eller i
nedfällt läge för att placera skålar eller andra mindre behållare.
* Finns endast på vissa modeller.
40
SE
Reglera höjden för den övre korgen
För att underlätta placeringen av disken kan den övre korgen
placeras i högt eller lågt läge.
Det rekommenderas att justera den övre korgens höjd med
TOM KORG.
Korgen får ALDRIG lyftas upp eller sänkas ned på endast
en sida.
Om korgen är försedd med Lift-Up
*
(sefiguren)
, lyft upp korgen
genom att ta tag i sidorna och flytta den uppåt. För att ställa
tillbakadenidetlågaläget,tryckpåarmarna(A) på korgens
sidor och flytta korgen nedåt.
Denövrekorgenkanjusterasihöjdledberoendepåbehov:Högt
läge för att få plats med skrymmande disk i den nedre korgen
eller lågt läge för att utnyttja utrymmet ovanför de uppfällbara
hyllorna eller ställbara sektionerna.
*Finns endast på vissa modeller och i varierande antal och
position.
Uppfällbara hyllor med variabelt läge*
Deuppfällbarasidohyllornakanställaspåtreolikahöjderföratt
utnyttja korgens utrymme på bästa sätt.
Vinglas står stadigt på de uppfällbara
hyllorna genom att sticka in skaften i
de därtill avsedda springorna.
För att optimera torkningen, placera
hyllornasåattdelutarmaximalt.För
att ändra lutningen, lyft upp hyllan,
låt den glida något och placera den i
önskad vinkel.
Olämpligt diskgods
• Köksgerådavträ.
Ömtåliga glasmeddekor, hantverksmässigt tillverkat
ochantiktdiskgods.Dessa typer av dekorationertålinte
maskindisk.
• Delaravsyntetmaterialsomintetåltemperaturen.
• Diskgodstillverkatavkopparochtenn.
• Diskgodssomärnedsmutsatmedaska,vax,smörjfetteller
bläck.
Dekorationerpåglas,delaravaluminiumochsilverkanändra
färgochbleknaefterdiskningen.Ävenvissatyperavglas(t.ex.
kristallföremål) kan bli matta efter många diskningar.
Skador på glas eller diskgods
Orsaker:
•Olämpligtypavglasochglastillverkningsprocedur.
•Diskmedletskemiskasammansättning.
•Sköljprogrammetsvattentemperatur.
Tips:
•Användendastglas och porslin somenligttillverkarentål
maskindisk.
•Användettmiltdiskmedel.
•Plockautglasochbestickfråndiskmaskinensåfortsommöjligt
efter programmets slut.
SE
41
* Finns endast på vissa modeller.
Påfyllning av diskmedel
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras
korrekt. En överdriven dosering innebär inte att disken blir
renare och i stället förorenas miljön i onödan.
Doseringen kan justeras beroende på smutsgraden.
Vid normalt nedsmutsad disk, använd cirka 35 g diskmedel
(pulver) eller 35 ml diskmedel (flytande). Om tabletter
används, räcker det med en tablett.
Om disken är lätt smutsad eller har sköljts under vatten kan
diskmedelsdosen minskas betydligt.
För ett bra tvättresultat ska du även följa instruktionerna på
diskmedelsförpackningen.
Om du har ytterligare frågor rekommenderar vi att du
kontaktar diskmedelstillverkaren.
Öppna diskmedelsförpackningen med hjälp av
öppningsanordningen “A”.
Häll/lägg torrt diskmedel i fack “B”. Diskmedel som används
för fördisk ska läggas direkt i diskutrymmet.
1.
Doseradiskmedletenligt
Programtabellen
så att du använder
rätt mängd.
IfackBfinnsennivåangivelsesomangermax.mängdflytande
diskmedel eller pulverdiskmedel som kan användas för varje
program.
2.
Tabortdiskmedelsresterpåfacketskanterochstänglocket
tills det knäpper till.
3. Stäng locket på diskmedelsfacket genom att trycka det uppåt
tills låsanordningen låser korrekt.
Diskmedelsfacketöppnasautomatiskt vid lämpligt tillfälle
beroende på programmet.
Om kombinerade diskmedel används, rekommenderas att
användatillvaletTABSsomanpassardiskprogrammetföratt
alltid erhålla bästa möjliga diskresultat för tvättning och torkning.
Använd endast diskmedel som är avsett för maskindisk.
ANVÄND INTE diskmedel för handdisk.
Om för mycket diskmedel används kan skumrester bli kvar
i slutet av programmet.
Bästa disk- och torkningsresultat erhålls endast om ingen
av varken diskmedel, flytande sköljmedel och härdningssalt
utesluts.
Det rekommenderas att använda diskmedel utan
fosfater eller klor, vilka är de mest miljövänliga.
Diskmedel och användning
av diskmaskinen
Starta diskmaskinen
1.SättapåmaskinengenomatttryckapåON/OFF-knappen.
2. Öppna luckan och dosera diskmedlet
(sePåfyllningav
diskmedel).
3.Ställindiskenikorgarna
(seFyllkorgarna)
och stäng luckan.
4.Väljprogramgenom att vrida PROGRAMVALSVREDET
medurs: Vrid vredet så att hacket överensstämmer med
programmets nummer eller symbol. Kontrollampan för knappen
START/PAUStänds.
5. Välj disktillval*
(seSpecialprogramochtillval).
6.StartamedknappenSTART.Kontrollampanslutarattblinka
och börjar lysa med fast sken. Kontrollampan för diskningen
tänds för att visa att programmet startar.
7.IslutetavprogrammettändskontrollampanSLUT(gröntfast
sken).StängavmaskinenmedON/OFF-knappen.
8. Vänta några minuter innan disken tas ut för att undvika att du
brännerdig.Börjamedatttautdiskenfråndennedrekorgen.
För att minska elförbrukningen stängs maskinen
automatiskt av under vissa förhållanden när den INTE
används.
Ändra ett pågående program.
För att ändra diskprogram efter diskningen har startats, stäng
avmaskinengenomatttryckanedknappenON/OFF/Reseten
längre stund. Starta sedan diskmaskinen med samma knapp
och välj ett nytt program och önskade tillval.
Ställa in mera disk
TryckpåStart/Paus-knappenochöppnaluckan.Seuppmed
ångansomkommerutochställsedanindisken.TryckpåStart/
Paus-knappen:Cykelnåterupptasefterettlångtpipljud.
Om senarelagd start har ställts in, startar inte diskprogrammet
utan blir kvar i pausläge efter nedräkningen.
Genomatttrycka på knappenStart/Pausför att sätta
maskinen i pausläge, avbryts programmet.
Idettalägegårdetinteattändraprogram.
Avbrott av misstag
Programmet avbryts vid ett strömavbrott eller om luckan öppnas
under diskningen. Programmet återupptas vid den punkt där
det avbrutits, när strömmen återkommer eller när luckan stängs.
42
SE
Program
ProgrammensdataharuppmättsilaboratorieförhållandenenligtdeneuropeiskastandardenEN50242.
Beroende på olika användningsförhållanden kan tidslängden och programmets egenskaper variera.
Antalet program och programtyper samt tillval varierar beroende på diskmaskinsmodell.
Program Torkning Tillval
Programmens
tidslängd
tim:min
Vattenförbrukning
(l/program)
Energiförbrukning
(kWh/program)
1. Eko
Ja Nej 03:10 11 1,04
2. Intensiv
Ja Nej 02:30 16,5 1,7
3. Normal
Ja Nej 02:00 16,0 1,35
4. Express 40’
Nej Nej 00:40 9,0 0,95
5. Blötläggning
Nej Nej 00:10 4 0,01
Anvisningar för programval och tvättmedelsdosering
1. Dettaärstandardprogrammetsomenergimärkningenhänvisartill.Programmetärlämpligtförattdiskanormaltsmutsaddisk
samtdeteffektivasteprogrammetmedhänsyntillenergi-ochvattenförbrukningfördennatypavdisk.27g/ml+6g/ml**–1Tab
(**mängd diskmedel för fördisk)
2. Mycketnedsmutsaddiskochkastruller(skainteanvändasförömtåligtdiskgods).30g/ml–1Tab
3.Normaltnedsmutsatporslinochkastruller.27g/ml+6g/ml**–1Tab
4.Snabbprogramattanvändaförlättsmutsatdiskgods.(lämpligtför2kuvert)25g/ml–1Tab
5.Fördiskiväntanpåattmaskinenfyllsefternästamåltid.Ingetdiskmedel
Standby-förbrukningar:Förbrukningi”left-onmode”:5W–förbrukningi”offmode”:0,5W
OBS!
Förbästaresultatförprogrammen“Express40”skaantaletrekommenderadekuvertrespekteras.
För att optimera förbrukningen, kör endast diskmaskinen med full last.
Notering för provlaboratorium:
FörinformationomvillkorenförjämförelseprovningenEN,skrivtille-postadress:
SE
43
Underhåll och skötsel
Avstängning av vatten och el
• Stäng
av
vattenkranen
efter
varje
diskning
för
att
undvika
risk
för läckage.
• Ta
ur
kontakten
ur
uttaget
när
du
gör
rent
maskinen
och
under
underhållsingreppen.
Rengöring av diskmaskinen
• Utsidan
och
kontrollpanelen
kan
göras
rent
med
en
trasa
som
inte repar indränkt med vatten. Använd inte lösningsmedel
eller slipande rengöringsmedel.
• Det
inre
karet
kan
rengöras
från
eventuella
fläckar
med
en
trasa indränkt med vatten och lite ättika.
Undvik dålig lukt
• Lämna
alltid
luckan
glänt
att
fukten
torkar.
• Rengör
regelbundet
tätningspackningarna
runt
luckan
och
diskmedelsfacken med en fuktig svamp. På så sätt försvinner
matrester, en av de faktorer som gör att dålig lukt bildas.
Rengöring av spolarmarna
Det
kan
hända
att
matrester
fastnar
spolarmarna
och
täpper till hålen där vattnet kommer ut: Kontrollera spolarmarna
regelbundet
och
rengör
dem
med
en
borste
(ej
metall).
Båda
spolarmarna
kan
nedmonteras.
För att nedmontera den övre
spolarmen måste ringmuttern av
plast skruvas loss genom att vrida
den
moturs.
Den
övre
spolarmen
ska monteras med delen med flest
antal hål vänd uppåt.
Den
nedre
spolarmen
nedmonteras
genom att trycka på tungorna som
sitter på sidorna och dra spolarmen
uppåt.
Rengöring av vatteninsläppsfiltret*
Om vattenslangarna är nya eller inte har använts under lång tid
ska du före anslutningen låta vattnet rinna en stund tills det är
helt
rent.Utan
denna
förebyggande
åtgärd
finns
det
risk
för
att
vatteninloppet täpps till och skadar diskmaskinen.
Rengör
regelbundet
vatteninsläppsfiltret
som
sitter
vid
kranens utsläpp.
-
Stäng
vattenkranen.
-
Skruva
loss
änden
vattenpåfyllnadsslangen,
ta
bort
filtret
och rengör försiktigt under rinnande vatten.
-
Sätt
in
filtret
nytt
och
skruva
fast
slangen.
Rengöring av filtren
Filterdelen består av tre filter som rengör diskvattnet från
matresterochåterförvattneticirkulation:Detärnödvändigtatt
rengöra filtren för bästa diskresultat.
Rengörfiltrenregelbundet.
Diskmaskinenfårinteanvändasutanfilterelleravhakatfilter.
•Kontrollerafilterdelenefternågradiskningarochrengörden
under rinnande vatten om det är nödvändigt. Använd en borste
(ejmedmetallborst)ochföljanvisningarnanedan:
1. Vrid det cylindriska filtret C moturs och dra ut det
(fig.1).
2.DrautfilterkoppenB genom att trycka lätt på sidotungorna
(Fig.2.
3.DrautdenrostfriafilterplattanA
(fig.3).
4. Kontrollera brunnen och ta bort eventuella matrester. TA
ALDRIG BORT tvättpumpens skydd
(svartkomponent)(fig.4).
Montera ihop filterdelen och placera den korrekt i sitt säte efter
attfiltrenharrengjorts.Dettaärviktigtförattdiskmaskinenska
fungera korrekt.
När du reser bort under längre perioder
• Drautallaelanslutningarochstängvattenkranen.
• Lämnaluckanpåglänt.
• Körettprogramutandisknärdukommerhemigen.
* Finns endast på vissa modeller.
44
SE
Fel och åtgärder
Om det förekommer funktionsfel på maskinen, kontrollera följande punkter innan du vänder dig till serviceverkstaden.
* Finns endast på vissa modeller.
Fel: Möjliga orsaker/lösning:
Diskmaskinen startar inte eller
svarar inte på kommandon
• Vattenkranen är inte öppen.
• Stäng av maskinen med ON/OFF-knappen, starta igen efter någon minut och ställ in
programmet igen.
• Kontakten är inte ordentligt isatt i uttaget eller byt eluttag.
• Luckan för diskmaskinen är inte ordentligt stängd.
Det går inte att stänga luckan
• Kontrollera att korgarna har skjutits in så långt det går.
• Låset har löst ut. Tryck hårt tills du hör ett snäppljud.
Diskmaskinen tömmer inte ut
vatten
• Diskprogrammet har ännu inte avslutats.
• Vattenavloppsslangen är böjd
(se Installation).
• Diskbänkens avlopp är igensatt.
• Filtret är igensatt med matrester.
• Kontrollera avloppsslangens höjd.
Diskmaskinen för oväsen • Disken slår mot varandra eller mot spolarmarna. Placera disken korrekt och kontrollera att
spolarmarna roterar fritt.
• För mycket skum bildas: Diskmedlet är inte korrekt doserat eller inte lämpligt för maskindisk
(se Diskmedel och användning av diskmaskinen).
Fördiska inte disken för hand.
Det bildas en kalkbeläggning
eller en vit hinna på disken
och glas
• Härdningssalt saknas.
• Vattnets hårdhet är inte korrekt inställd. Öka värden
(se Härdningssalt och sköljmedel).
• Pluggen till behållaren för salt och sköljmedel är inte ordentligt stängd.
• Sköljmedlet är slut eller otillräcklig dosering.
Det bildas blåaktiga strimmor
eller nyanser på disken och
glas
• För stor mängd sköljmedel doseras.
Disken är fuktig • Ett program utan torkning har valts.
• Sköljmedlet är slut
(se Härdningssalt och sköljmedel).
• Felaktig reglering av sköljmedel.
• Disken är av nonstick-material eller av plast. Det är normalt att det förekommer vattendroppar.
Disken blir inte ren • Disken är inte korrekt placerad.
• Spolarmarna kan inte rotera fritt, de blockeras av disken.
• Välj ett starkare diskprogram
(se Program).
• För mycket skum bildas: Diskmedlet är inte korrekt doserat eller inte lämpligt för maskindisk
(se Diskmedel och användning av diskmaskinen).
• Sköljmedlets plugg har inte stängts korrekt.
• Filtret är smutsigt eller igensatt
(se Underhåll och skötsel).
• Härdningssalt saknas
(se Härdningssalt och sköljmedel).
• Kontrollera att diskens höjd är förenligt med korgens justering.
• Spolarmarnas hål är igensatta
(se Underhåll och skötsel).
Diskmaskinen tar inte in
vatten
den är blockerad med blinkande
kontrollampor
• Det saknas vatten i vattennätet eller kranen är stängd.
• Vatteninloppsslangen är böjd
(se Installation).
• Filtren är igensatta, rengör dem
(se Underhåll och skötsel).
Avloppet är igensatt, rengör det.
• Efter att du har genomfört kontrollen och rengöringen, stäng av och slå på diskmaskinen och
starta om ett nytt diskprogram.
• Om problemet fortsätter, stäng av vattenkranen, dra ur stickkontakten och kontakta
servicecentret.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Indesit DFG 15B10 S EU Användarguide

Kategori
Diskmaskiner
Typ
Användarguide