Electrolux EFC1540X Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

EFC 6540
EFC 7540
EFC 9540
EFC 1540
Bruksanvisning
K
ä
ytt
ö
ohje
Руководство
по
эксплуатации
Εγχειρίδιο
οδηγιών
Uživatelská P
øíruèka
Gebruiksaanwijzing
SE
2
2
Bruksanvisning
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS......................................................................................................................................8
EGENSKAPER.......................................................................................................................................................................9
INSTALLATION....................................................................................................................................................................10
ANVÄNDING.........................................................................................................................................................................13
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................15
FI
3
3
Käyttöopas
SISÄLTÖ
OHJEET JA SUOSITUKSET................................................................................................................................................17
MITAT JA OSAT...................................................................................................................................................................18
ASENNUS.............................................................................................................................................................................19
KÄYTTÖ................................................................................................................................................................................22
HUOLTO...............................................................................................................................................................................24
RU
4
4
Руководство по эксплуатации
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ...........................................................................................................................................26
ХАРАКТЕРИСТИКИ.............................................................................................................................................................27
УСТАНОВКА........................................................................................................................................................................28
ЭКСПЛУАТАЦИЯ.................................................................................................................................................................31
УХОД....................................................................................................................................................................................33
GR
5
5
Εγχειρίδιο οδηγιών
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ.............................................................................................................................................35
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ................................................................................................................................................................36
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.....................................................................................................................................................................37
ΧΡΗΣΗ..................................................................................................................................................................................40
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ........................................................................................................................................................................42
CZ
6
6
Uživatelská Pøíruèka
OBSAH
RADY A DOPORUČENÍ.......................................................................................................................................................44
HLAVNÍ PARAMETRY .........................................................................................................................................................45
INSTALACE..........................................................................................................................................................................46
POUŽITÍ................................................................................................................................................................................49
ÚDRŽBA...............................................................................................................................................................................51
NL
7
7
Gebruiksaanwijzing
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES.............................................................................................................................................53
EIGENSCHAPPEN...............................................................................................................................................................54
INSTALLATIE.......................................................................................................................................................................55
GEBRUIK..............................................................................................................................................................................58
ONDERHOUD ......................................................................................................................................................................60
SE
8
8
REKOMMENDATIONER OCH TIPS
Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten.
Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat.
INSTALLATION
Tillverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig instal-
lation.
Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och köksfläkt är 650 mm.
Kontrollera att matningsnätets spänning motsvarar den som anges på märkskyl-
ten inuti köksfläkten.
För Klass I-apparater, kontrollera att matningsnätet ger effektiv jordning.
Anslut fläkten till frånluftkanalen via ett rör med en diameter på minst 120 mm.
Anslutningsröret skall hållas så kort som möjligt.
Anslut inte köksfläkten till frånluftkanaler som leder förbränningsgaser (från pan-
nor, eldstäder etc.).
Om fläkten används tillsammans med icke-elektriska spisar (t.ex. gasspisar) mås-
te tillräcklig ventilation garanteras i lokalen för att förhindra backflöde av förbrän-
ningsgaser. Köket måste ha ett tilluftdon med direkt anslutning mot ytterluft för att
garantera inflöde av friskluft.
ANVÄNDNING
Köksfläkten är uteslutande avsedd för hemanvändning, för att eliminera köksos.
Använd aldrig köksfläkten för andra ändamål än det avsedda.
Undvik höga flammor under köksfläkten medan fläkten är i drift.
Justera gaslågan så att flammorna endast berör kokkärlets undersida och inte
tränger upp längs dess sidor.
Fritöser måste övervakas kontinuerligt under användning: Överhettad olja kan
fatta eld.
Köksfläkten skall inte användas av barn eller personer som inte är insatta i kor-
rekt användning.
Apparaten är inte avsedd att användas av barn eller handikappade personer utan
övervakning.
Tillaga inga flamberade maträtter under köksfläkten, då det finns risk för eldsvåda
Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fy-
siska, sensoriska eller mentala förmågor, eller av personer utan erfarenhet och
kunskap, om inte de är kontrollerade eller instruerade om användningen av appa-
raten av personer ansvariga för deras säkerhet.
Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
UNDERHÅLL
Stäng av apparaten eller skilj den från matningsnätet innan något underhållsarbe-
te utförs.
Rengör och/eller byt filtren med angivet intervall.
Rengör köksfläkten med en fuktig trasa och neutralt flytande diskmedel.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsav-
fall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponen-
ter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
650 mm min.
SE
9
9
EGENSKAPER
Mått
740
870
1200
260
300
64
42
650 min.
490 60
598-698-898-1198
108
150
Komponenter
Ref. Antal Produktkomponenter
1 1 Köksfläkthus, komplett med: manöveranordningar,
lampa, fläkt, filter
2 1 Teleskopisk skorsten bestående av:
2.1 1 Överdel
2.2 1 Underdel
9 1 Reduktionsfläns ø 150-120 mm
10 1 Fläns ø 150 med backventil
14.1 2 Anslutningsstycke för luftutsläpp
15 1 Luftutsläppsgrenrör
Ref. Antal Installationskomponenter
7.3 1 Luftutsläppsgrenrörs konsol
7.2.1 2 stvinklar för övre skorstensdel
11 6 Väggpluggar
12a 6 Skruvar 4,2 x 44,4
12c 6 Skruvar 2,9 x 9,5
1 Dokumentation
2.1
2.2
2
12c
12a
7.2.1 11
11
12a
1
9
7.3
14.1
15
10
SE
1
0
10
7.3
11
12a
320
X
116
1÷2
116
650 min.
7.2.1
INSTALLATION
Borrning i vägg och montering av fästen
Markering på vägg:
Ett vertikalt streck upp till taket eller max. gränsen, i mitten av köksfläktens monteringsom-
råde.
Ett horisontellt streck 650 mm ovanför tillagningshällen.
• Placera konsolen 7.2.1 1-2 mm från taket eller den övre gränsen enligt anvisningarna. Ställ
in konsolens mitt (hack) på det vertikala referensstrecket.
Markera konsolens hål.
• Placera konsolen 7.2.1 X mm under den första konsolen (X = höjd för medföljande övre
skorsten) enligt anvisningarna.Ställ in konsolens mitt(hack)på det vertikala referensstrecket.
Markera konsolens hål.
Markera en referenspunkt 116 mm från det vertikala referensstrecket och 320 mm ovanför
det horisontella referensstrecket enligt anvisningarna.
Upprepa detta moment på den motsatta sidan.
Borra 8 mm hål i de markerade punkterna.
Sätt in expansionspluggarna 11 i hålen.
Fäst den nedre konsolen 7.2.1 med de medföljande skruvarna 12a (4,2 x 44,4).
Sätt ihop den övre konsolen 7.2.1 och stödkonsolen 7.3 med de medföljande två skruvarna
12a (4,2 x 44,4).
Skruva fast de två medföljande skruvarna 12a (4,2 x 44,4) i hålen för fastsättning av köks-
fläktsstommen.Se till att lämna ett utrymme på 5-6 mm mellan väggen och skruvhuvudet.
SE
1
1
11
Montering av köksfläktsstomme
Innan du hakar fast köksfläktsstommen, skruva fast de 2 skru-
varna Vr som sitter i upphängningspunkterna på köksfläkts-
stommen.
Haka fast köksfläktsstommen i de förberedda 12a skruvarna.
• Skruva fast 12a stödskruvarna.
Skruva på skruvarna Vr för att nivellera köksfläktsstommen.
12a
Vr
Anslutningar
LUFTUTSLÄPP SUGANDE VERSION
För installation i sugande version anslut fläktkåpan till utgångs-
rörsystemet med ett styv eller böjlig slang med en diameter på
150 eller 120 mm, valet lämnas åt installatören.
Anslutning till slang med ø 150
Sätt i flänsen ø 150 10 utgången av köksfläktsstommen.
Fäst slangen med lämpliga slangklämmor. Nödvändigt material
medföljer inte.
Anslutning till slang med ø 120
För anslutning med en slang med 120 mm diameter, sätt i re-
duktionsflänsen 9 på den tidigare installerade ø 150 flänsen.
Fäst slangen med lämpliga slangklämmor. Nödvändigt material
medföljer inte.
I båda fallen avlägsna eventuella luktfilter med aktivt kol.
9
ø 120ø 150
10
10
KOLFILTER
r in förlängningsstyckena 14.1 i grenröret 15.
tt i anslutningen 15 i stödkonsolen 7.3 och fäst den med en
skruv.
• Kontrollera att förlängningsstyckna sitter horisontelt och verti-
kalt uppriktade. Om så inte är fallet justera detta.
• Anslut grenröret 15 till köksfläkten genom att anvä’nda en fast
eller en flexibel slang.
• Montera dit kolfilter
ø 150
15
14.1
7.3
SE
1
2
12
ELEKTRISK ANSLUTNING
Anslut fläktkåpan till eluttaget och installera en tvåpolig bryta-
re med en öppning på minst 3 mm emellan kontakterna.
• Avlägsna fettfiltren (se avsnitt “Underhåll”) och se till att nät-
sladdens kontaktdon är rätt isatt i fläktens uttag
MONTERING AV SKORSTEN
Skorsten, övre sektion
För försiktigt två motstående sidor av den övre skorstensdelen
utåt och haka dem på fästena 7.2.1. Se till att de sitter ordent-
ligt.
Fixera sidorna mot fästena med hjälp av de 4 skruvarna 12c
som medföljer.
• Kontrollera att förlängningsstyckna sitter horisontelt och verti-
kalt uppriktade. Om så inte är fallet justera detta.
Skorsten, nedre sektion
För försiktigt två motstående sidor av den nedre skorstensdelen
utåt och haka fast dem mellan den övre skorstensdelen och
väggen. Se till att de kommer ordentligt på plats.
Fixera den undre skorstensdelens sidor mot fläkthuset med
hjälp av de 2 skruvarna 12c (2,9 x 9,5) som medföljer.
12c
2.1
2.2
2
7.2.1
12c
SE
1
3
13
ANVÄNDING
L T1 T2 T3 T4 T5 F
Köksfläkten kan kopplas in direkt vid önskad hastighet, genom att trycka på den tillhörande
knappen utan att gå via motorknappen 0/1.
Basfunktion
Knapp
Dubbel funktion
Signallampor
Belysningen tänds och släcks med ett kort tryck. Släckt knapp Belysning släckt
Lysande
knapp
Belysning tänd
L
Genom att trycka på knappen i 2 sekunder aktiveras
belysningssättet “vänlighetsbelysning”. Lamporna
matas med en reducerad effekt på cirka 5W. Denna
funktion kan slås ifrån genom ett nytt tryck på knap-
pen i 2 sekunder eller genom att kort trycka på den
för att gå över till normal belysningssätt. Under be-
lysningssättet vänlighetsbelysning lyser inte knap-
pen.
Släckt knapp Vänlighetsbelysning tänd
Lysande
knapp
Motor aktiv
T1
Stänger av motorn från vilken inställd hastighet som helst
Släckt knapp Motor icke-aktiv
T2
Startar motorn med första hastighet
Knapp för påslagen
Om den kort trycks startar motorn med den andra hastig-
heten
Knapp för
påkopplad
Andra hastighet aktiv
T3
Genom att trycka på knappen i cirka 2”, aktiveras
Delay-funktionen, d.v.s. försenad avstängning av
apparaten. Lämplig för att eliminera kvarvarande
matos. Den kan aktiveras från OFF-läget och från
hastigheterna 1, 2, 3 ; den disaktiveras på förhand
genom att trycka vilken (T)-knapp som helts med
undantag av T3. Delay sker enligt följande schema:
1
a
hastighet / OFF = 20 minuter
2
a
hastighet = 15 minuter
3
e
hastighet = 5 minuter
Blinkande
knapp
Delay funktion
Aktiv
T4
Startar motorn med den tredje hastigheten
Knapp för påkopplad
SE
1
4
14
Knapp
Basfunktion Signallampor
T5
Startar motorn med intensiv hastighet, tidsinställd på 5
minuter. Efter 5 minuter återgår apparaten till den tidigare
inställda hastigheten. Vid aktivering från avstängd appa-
rat återgår systemet efter 5 minuter till den första hastig-
heten.
Knapp för påkopplad
Knapp för
påkopplad
Signalerar att metallfettfilt-
ren är mättade och behövs
diskas. Larmet träder i funk-
tion efter 100 effektiva funk-
tionstimmar som köksfläk-
ten varit i drift.
F
Om den trycks i 4 sekunder återställs larmsignalen för
filtren och det signaleras av den blinkande T1-knappen.
Detta moment kan enbart urföras med avstängd motor.
Blinkande
knapp
Signalerar, när den är aktiv,
mättnaden av luktfiltret med
aktivt kol, och att den behö-
ver bytas; även metallfettfilt-
ren ska diskas. Larmet för
mättat luktfilter med aktivt
kol träder i funktion efter
200 effektiva driftstimmar
som köksfläkten varit i drift.
(Aktivering se avsnitt Luktfil-
ter)
SE
1
5
15
UNDERHÅLL
Fettfilter
RENGÖRING AV SJÄLVBÄRANDE METALLFETTFILTER
Återställning av larmsignalen
Stäng av fläktmotorn.
• Tryck knapp F i åtminstone 4 sekunder, tills knapp T1 blinkar
som bekräftelse.
Rengöring av filter
De kan även diskas i diskmaskin, och de diskas varannan må-
nad cirka eller oftare, vid en mer intensiv användning.
Avlägsna ett filter i taget, skjut dem mot enhetens bakre del
och dra dem samtidigt nedåt.
Diska filtren utan att böja dem. Låt filtren torka före återmon-
teringen.
• Återmontera filtren. Se till att handtaget vänder mot den synli-
ga utsidan.
SE
1
6
16
Luktfilter (filterande version)
Filtret kan inte diskas eller regenereras. Filtret ska bytas ut när knappen F blinkar eller minst
var 4:e månad. Larmet löser ut endast när sugmotorn är aktiverad.
Aktivering/disaktivering av larmsignal
I köksfläktarna, filtrerande version, aktiveras larmsignalen för mättade filter vid installatio-
nen eller efter denna.
Släck belysningen och stäng av sugmotorn.
• Skilj köksfläkten från elnätet genom att dra ut kontakten på elkabeln från motorn eller med
den tvåpoliga brytaren på eluttaget eller huvudströmbrytaren.
Återställ anslutningen genom att hålla knapp T2 nedtryckt.
Släpp knappen, knapparna L, T2 och F lyser med fast sken.
• Tryck knapp F inom 3 sekunder tills den blinkar som bekräftelse.
2 blinkningar – Larmet för mättat luktfilter med aktivt kol är AKTIVERAT
1 blinkning – Larmet för mättat luktfilter med aktivt kol är DISAKTIVERAT
BYTE AV LUKTFILTER MED AKTIVT KOL
Återställning av larmsignalen
Stäng av sugmotorn.
• Tryck knapp F i åtminstone 4 sekunder, tills knapp T1 blinkar
som bekräftelse.
Byte av filter
• Avlägsna metallfettfiltren
Avlägsna det mättade luktfiltret med aktivt kol genom att lossa
hakarna.
Montera det nya filtret genom att haka fast det i sätet.
• Återmontera metallfettfiltren.
Belysning
BYTE AV LAMPOR
Halogenlampor, 20W
Ta bort de två skruvarna som fäster lamphållaren och dra ut
den ur köksfläkten.
Dra ut lampan ur hållaren.
Byt ut lampan mot en ny med samma egenskaper. Sätt in de
två piggarna korrekt i hållarens säte.
Montera hållaren på nytt med de två skruvarna.
FI
1
7
17
OHJEET JA SUOSITUKSET
mä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti
käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen.
ASENNUS
Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutu-
vista vahingoista
Pienin sallittu turvaetäisyys liesitason ja liesikuvun välillä on 650 mm.
Tarkista, että käytettävän sähköverkon jännite vastaa liesikuvun sisäpuolella
olevaan arvokilpeen merkittyä jännitettä.
Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
• Yhdistä liesituuletin hormiin putkella, jonka halkaisija on vähintään 120 mm.
Hormiin menevän putken on oltava mahdollisimman lyhyt.
Älä yhdistä liesituuletinta savuhormiin (lämmityskattilat, tulisijat, jne.).
Mikäli liesituuletinta käytetään muiden kuin sähkölaitteiden (esim. kaasuhella)
yhteydessä, on huolehdittava työskentelytilan riittävästä tuuletuksesta, etteivät
poistettavat kaasut pääse virtaamaan takaisin työskentelytilaan. Keittiössä on
oltava ilmanvaihtoaukko puhdasta tuloilmaa varten.
KÄYTTÖ
Liesituuletin on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
Älä koskaan käytä liesituuletinta muuhun tarkoitukseen kuin, mihin se on
suunniteltu.
Älä koskaan jätä avotulta liesituulettimen alle liesituulettimen ollessa käynnis-
sä.
Säädä liekin teho siten, että liekki kohdistuu vain astian pohjaan eikä sen reu-
noille.
Syviä paistinpannuja on paiston aikana koko ajan pidettävä silmällä, sillä yli-
kuumentunut öljy voi leimahtaa tuleen.
Lapset tai henkilöt, joita ei ole opastettu laitteen oikeaan käyttöön, eivät saa
käyttää liesituuletinta.
Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettäviä ruokia: tulipalon vaara
Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joiden psyykkinen,
aistien tai mielen terveys on heikentynyt, tai henkilöt, joilla ei ole tarpeellista
kokemusta tai taitoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole val-
mentanut heitä laitteen käyttöön tai valvo sitä.
Valvo, etteivät lapset pääse leikkimään laitteella.
HUOLTO
Sulje laite tai irrota sen pistoke pistorasiasta ennen hoitoa.
Puhdista ja/tai vaihda suodattimet annetun ajan kuluttua.
Puhdista liesituuletin kostealla kankaalla ja miedolla, nestemäisellä
pesuaineella.
Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta
ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektro-
niikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukai-
sen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja tervey-
teen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa
paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on ostet-
tu.
650 mm min.
FI
1
8
18
MITAT JA OSAT
Mitat
740
870
1200
260
300
64
42
650 min.
490 60
598-698-898-1198
108
150
Osat
Pos. Määrä Tuotteen osat
1 1 Liesituulettimen koneisto: säätimet, valo, puhallin, suo-
dattimet
2 1 Jatkettavan ilmanvaihtoputken osat:
2.1 1 Yläosa
2.2 1 Alaosa
9 1 Supistusputki 150- 120 mm
10 1 Laippa ø 150 suuntaisventtiilillä
14.1 2 Ilmanvaihtoputken haarakappaleen jatke
15 1 Ilmanvaihtoputken haarakappale
Pos. Määrä Asennustarvikkeet
7.2.1 2 Ilmanvaihtoputken yläosan kannattimet
7.3 1 Ilmanvaihtoputken haarakappaleen tuki
11 6 Tulppa
12a 6 Ruuvi 4,2 x 44,4
12c 6 Ruuvi 2,9 x 9,5
1 Käyttöohje
2.1
2.2
2
12c
12a
7.2.1 11
11
12a
1
9
7.3
14.1
15
10
FI
1
9
19
7.3
11
12a
320
X
116
1÷2
116
650 min.
7.2.1
ASENNUS
Seinän poraaminen ja tukien kiinnittäminen
Merkitse seinään:
Liesituulettimen asennuskohdan keskelle pystysuora viiva kattoon tai ylärajaan saakka.
Vaakasuora viiva vähintään 650 mm keittotason yläpuolelle.
• Aseta tuki 7.2.1 kuvan mukaisesti 1-2 mm katosta tai ylärajasta, kohdista sen keskus (mer-
kit)viitelinjan kohdalle.
Merkitse tuen reikien keskipisteet.
• Aseta tuki 7.2.1 kuvan mukaisesti ensimmäisen tuen alapuolelle, X mm: n etäisyydelle siitä
(X =toimitetun ylähormin korkeus) ja kohdista sen keskus (merkit) viitelinjan kohdalle.
Merkitse tuen reikien keskipisteet.
Merkitse kuvan mukaisesti viitepiste 116 mm: n etäisyydelle pystysuorasta viitelinjasta ja
320 mm: n etäisyydelle vaakasuorasta viitelinjasta.
Toista toimenpide toiselle puolelle
Tee merkittyihin kohtiin reiät, Ø 8 mm.
• Laita ruuviankkurit 11 reikiin.
Kiinnitä alempi tuki 7.2.1 toimitetuilla ruuveilla 12a (4,2 x 44,4).
Kiinnitä ylempi tuki 7.2.1 ja liitoksen tuki 7.3 kahdella ruuvilla 12a (4,2 x 44,4).
Ruuvaa kaksi ruuvia 12a (4,2 x 44,4) liesituulettimen kiinnitysreikiin, jätä 5-6 mm tilaa sei-
nän ja ruuvin kannan väliin.
FI
2
0
20
Liesituulettimen rungon kokoaminen
Ennen rungon kiinnittämistä on kiristettävä rungon kiinnitys-
kohtien kaksi ruuvia Vr.
Kiinnitä runko ruuveihin 12a.
• Kiristä tukiruuvit 12a.
Tasapainota liesituulettimen runko ruuveilla Vr.
12a
Vr
Liitännät
IMUVERSION ILMAN ULOSTULO
Imuversio asennetaan liittämällä liesituuletin ilman ulostuloon
jäykällä tai taipuisalla putkella ø150 tai 120 mm, asentajan valin-
nan mukaan.
Putkiliitäntä ø 150
• Laita laippa 10, ø 150, liesituulettimen rungon ulostuloon.
Kiinnitä putki sopivilla puristimilla. Materiaali ei kuulu toimi-
tukseen.
Putkiliitäntä ø 120
Jos käytät putkea ø 120 mm, laita kavennuslaippa 9 asentamaa-
si laippaan ø 150.
Kiinnitä putki sopivilla puristimilla. Materiaali ei kuulu toimi-
tukseen.
Molemmissa tapauksissa mahdolliset aktiivihiilisuodattimet
täytyy poistaa.
9
ø 120ø 150
10
10
SUODATUSVERSIOSSA ILMANPOISTO
• Laita liitoksen 15 sivuille liitoksen jatko-osat 14.1.
• Aseta liitos 15 tukeen 7.3 ja kiinnitä se ruuvilla.
Varmista, että liitoksen jatko-osien 14.1 ulostulo on hormin
aukkojen kohdalla sekä vaakasuorassa että pystysuorassa.
• Liitä liitos 15 liesituulettimen rungon ulostuloaukkoon asenta-
jan valitseman putken tai letkun avulla, Ø 150 mm tai 120 mm.
Varmista, että aktiivihiilisuodatin on paikallaan.
ø 150
15
14.1
7.3
1 / 1

Electrolux EFC1540X Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för