Braun Pocket Twist 350 Användarmanual

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Kundendienst
English
Use Instructions
Guarantee
Service Centers
Français
Mode demploi
Garantie
Centrales service après-vente
Español
Instrucciones de uso
Garantía
Servicios de asistencia técnica
Português
Instruções de uso
Garantia
Serviços de assistência técnica
Italiano
Istruzioni duso
Garanzia
Centri servizio clienti
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Garantie
Servicecentra
Dansk
Brugsanvisning
Garanti
Serviceafdelinger
Norsk
Bruksanvisning
Garanti
Autoriserte verksteder
Svenska
Bruksanvisning
Garanti
Servicecenters
Suomi
Käyttöohjeet
Takuu
Asiakaspalvelu
Ελληνικ
δηγες ρσεως
Εγγηση
Εργαστρι επισκευν
Braun Pocket Twist 350
Type 5614
Braun Pocket Twist 350
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜
Braun Pocket Twist 350
Registrierkarte
Registration Card
Carte de contrôle
Tarjeta de registro
Cartão de registo
Cartolina di registrazione
Registratiekaart
Registreringskort
∫¿ÚÙ· ηٷ¯ˆÚ‹Ûˆ˜
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de lacheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e direcção completa do comprador
Nome e indirizzo completo dellacquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
OÓÔÌ· Î·È Ï‹Ú˘ ‰È‡ı˘ÓÛȘ ·ÁÔÚ·ÛÙÔ‡
Kaufdatum
Date of purchase
Date dachat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data dacquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Kaufdatum
Date of purchase
Date dachat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data dacquisto
Koopdatum
Kjøpsdato
Inköpsdatum
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
5-614-067/01/IX-03/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/S/FIN/GR
5614067_PocketTwist350 Seite 17 Dienstag, 9. September 2003 11:10 11
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Internet:
www.braun.com
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
off
on
off
trimmer
trimmer
on
1
2
3
4
7
8
b
cd
efg
5
6
5
a
off
on
off
on
trim
m
er
trimmer
5614067_PocketTwist350 Seite 2 Dienstag, 9. September 2003 11:10 11
batteriholkar eller lämna in dem
till din återförsäljare eller Braun
serviceverkstad.
Rakning
Vrid skyddshuven (1) (a) tills den
klickar på plats, se bild (b). Då blir
rakapparaten längre och enklare
att använda och du kommer åt
strömbrytaren.
Sätt på rakapparaten genom att
trycka strömbrytaren (2) uppåt till
«on».
Håll rakapparaten i rät vinkel mot
huden (c) och raka mothårs över
skäggväxten.
Tips: Sträck huden lätt och tryck
inte för hårt med rakapparaten.
Rengöring och skötsel
För att få bästa möjliga rakning
skall du rengöra rakapparaten efter
varje användning:
1. Tryck på skärbladsramens
spärrknappar (5) och ta av skär-
bladsramen (4) (d).
2. Knacka försiktigt skärblads-
ramen mot ett jämnt underlag
och rengör sedan saxhuvudet (3)
noga med borsten (6) (e).
3. Sätt skärbladsramen på saxhu-
vudet och tryck det försiktigt
nedåt tills det klickar på plats.
Rengör saxhuvudet (3) med Braun
rengöringsprodukter ungefär en
gång i månaden.
Efter rengöring, vrid skyddshuven
(1) 180° så att den skyddar rakhu-
vudet. I detta läge är strömbrytaren
låst så att rakapparaten inte slås på
av misstag (t. ex. på resor).
Med förbehåll för ändringar.
Denna produkt är anpassad
till EMC-föreskrifterna
89/336/EEC.
Suomi
Paristot
Laite toimii kahdella 1,5 voltin
paristolla. Parhaan mahdollisen
tehon saat käyttämällä alkaali-
mangaaniparistoja (tyyppi LR 6,
AM 3, MN 1500 tai AA alkaline,
esim Duracell). Näillä paristoilla
ajoaika on noin 60 minuuttia.
Avaa paristokotelo työntämällä
paristokotelon suojus (8) nuolen
osoittamaan suuntaan. Aseta
paristot (7) merkintöjen mukaisesti
paikoilleen. Sulje paristokotelo
työntämälla suojus paikoilleen.
Huomaa: Poista paristot laitteesta
aina, kun et käytä sitä pitempään
aikaan (vuotamisvaara). Poista
myös tyhjentyneet paristot heti.
Älä hävitä käytettyjä paristoja
talousjätteen mukana. Vie ne
paristojenkeräyspisteeseen
tai palauta valtuutettuun huoltoliik-
keeseen.
Parranajo
Käännä teräverkon suojusta (1)
kuvan osoittamalla tavalla (a) kun-
nes se loksahtaa paikoilleen (b).
Näin laitetta on kätevämpi käsitellä
ajon aikana.
Käynnistä laite työntämällä käyttö-
kytkintä (2) ylöspäin. Pidä laitetta
suorassa kulmassa ihoa vasten ja
aja parran kasvusuuntaa vastaan.
Vihle: Pingota ihoa kevyesti
vapaalla kädellä ja paina konetta
vain kkevyesti.
Puhdistus ja säilytys
Varmistaaksesi aina parhaimman
mahdollisen ajotuloksen, puhdista
laite jokaisen käytön jälkeen:
1. Irroita teräverkko (4) vapautus-
painikkeita (5) painamalla (d).
2. Kopauta kehystä kevyesti
tasaista pintaa vasten. Puhdista
leikkuuterä (3) huolellisesti har-
jalla (6) kuvan osoittamalla
tavalla (e).
3. Aseta kehys terän päälle ja nap-
sauta se varovasti paikoilleen.
Leikkuuterä (3) on hyvä puhdista
perusteellisesti noin neljän viikon
välein Braun-puhdistustuotteilla.
Puhdistuksen jälkeen käännä terä-
verkon suojus (1) takaisin teräver-
kon päälle. Tässä asennossa käy-
ttökytkin lukittuu automaattisesti
ja laitte ei käynnisty vahingossa
(esim. matkalla).
Muutosoikeus pidätetään.
Tämä tuote täyttää
EU-direktiivin 89/336/EEC
mukaiset EMC-vaatimukset.
∂ÏÏËÓÈο
ª·Ù·Ú›Â˜
∏ Û˘Û΢‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ‰‡Ô
Ì·Ù·Ú›Â˜ 1,5 ‚ÔÏÙ. °È· ηχÙÂÚË
·Ô‰ÔÛË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·ÏηÏÈ-
Τ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ (Ù‡Ô˘ LR 6, AM 3,
MN 1500 ‹ AA alkaline, . ¯.
Duracell). ∞˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ Ù‡Ô˘ ÔÈ
Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰›ÓÔ˘Ó ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ·
͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· 60 ÏÂÙ¿, ÂÚ›Ô˘.
∫˘Ï›ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙˆÓ Ì·Ù·-
ÚÈÒÓ (8) ÚÔ˜ ÙËÓ Î·Ù¤˘ı˘ÓÛË Ô˘
ÛËÌÂÈÒÓÂÙ·È Ì ÙÔ ‚¤ÏÔ˜ ηÈ
·ÓÔ›ÍÙÂ. µ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ (7)
Ì ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÛÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË
Ô˘ ÛËÌÂÈÒÓÂÙ·È. ∫Ï›ÛÙ ÙÔ
Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È Î˘Ï›ÛÙ ÙÔ ÛÙËÓ
·Ú¯È΋ ı¤ÛË.
™ËÌ›ˆÛË: ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ ÙȘ
Ì·Ù·Ú›Â˜ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi
‰È¿ÛÙËÌ· ̤۷ ÛÙË Û˘Û΢‹, fiÙ·Ó
‰ÂÓ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠(˘¿Ú¯ÂÈ
ΛӉ˘ÓÔ˜ ÔÍ›‰ˆÛ˘). µÁ¿ÏÙÂ
·Ì¤Ûˆ˜ ·fi ÙË Û˘Û΢‹, ÙȘ
Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ.
5614067_PocketTwist350 Seite 8 Dienstag, 9. September 2003 11:10 11
niet door ons erkende service-
afdelingen en/of gebruik van niet
originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze
service binnen de garantieperiode,
dient u het complete apparaat
met uw aankoopbewijs af te
geven of op te sturen naar een
geauthoriseerd Braun Customer
Service Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun
Customer Service Centre bij u in de
buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette
produkt gældende fra købsdatoen.
Inden for garantiperioden vil Braun
for egen regning afhjælpe fabrika-
tions- og materialefejl efter vort
skøn gennem reparation eller om-
bytning af apparatet. Denne garanti
gælder i alle lande, hvor Braun er
repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt
slid eller fejl som har ringe effekt på
værdien eller funktionsdygtigheden
af apparatet. Garantien bortfalder
ved reparationer udført af andre
end de af Braun anviste reparatører
og hvor originale Braun reservedele
ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperio-
den afleveres eller indsendes hele
apparatet sammen med købsbevis
til et autoriseret Braun Service
Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om
nærmeste Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet
gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette
eventuelle fabrikasjons- eller
materialfeil, enten ved reparasjon
eller om vi finner det hensikts-
messig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land
der Braun eller Brauns distributør
selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader
på grunn av feil bruk, normal slitasje
eller skader som har ubetydelig
effekt på produktets verdi og
virkemåte. Garantien bortfaller
dersom reparasjoner utføres av
ikke autorisert person eller hvis
andre enn originale Braun reserve-
deler benyttes.
For service i garantitiden skal hele
produktet leveres eller sendes
sammen med kopi av kjøpskvit-
tering til nærmeste autoriserte
Braun Serviceverksted.
Ring 88 02 55 03 for å bli henvist
til nærmeste autoriserte Braun
serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden
garanti i henhold til NELs
Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för
två år från och med inköpsdatum.
Under garantitiden kommer vi utan
kostnad, att avhjälpa alla brister i
apparaten som är hänförbara till fel
i material eller utförande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela
apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där
denna apparat levereras av Braun
eller deras auktoriserade återför-
säljare.
Garantin gäller ej: skada på grund
av felaktig användning eller normalt
slitage, liksom brister som har en
försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin
upphör att gälla om reparationer
utförs av icke behörig person eller
om Brauns originaldelar inte
används.
För att erhålla service under
garantitiden skall den kompletta
apparaten lämnas in tillsammans
med inköpskvittot, till ett auktori-
serat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information
om närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme
2 vuoden takuun ostopäivästä
lukien Suomessa voimassa olevien
alan takuuehtojen TE90 mukaan.
Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai
valmistusvirheestä. Korvaus
tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen
osa tai vaihtamalla koko laite
uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään
ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu
seuraavat viat: viat, jotka johtuvat
virheellisestä käytöstä, normaalista
kulumisesta tai viat, jolla on
vähäinen merkitys laitteen arvoon
tai toimintaan. Takuun voimassaolo
lakkaa, jos laitetta korjataan
muualla kuin valtuutetussa Braun-
huoltoliikkeessä tai jos laitteessa
käytetään muita kuin alkuperäisiä
varaosia.
5614067_PocketTwist350 Seite 12 Dienstag, 9. September 2003 11:10 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Braun Pocket Twist 350 Användarmanual

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för