Yamaha DVX-700 Bruksanvisning

Kategori
DVD-spelare
Typ
Bruksanvisning
Observera-i Sv
Svenska
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till
hands för framtida referens.
2 Installera detta ljudsystem på en plats som är väl ventilerad,
torr och ren - undan från direkt solljus, värmekällor, vibration,
damm, fukt och/eller kyla. Se till att det är minst 5 cm
ventilationsutrymme ovanför, till vänster, höger och bakom
denna enhet.
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka
störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex.
nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för
brand, elstötar, skador enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller
vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar
risk för brand, skador på enheten och/eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över
enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på
enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl.
då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög
temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten
och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa
kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den
angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller
personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador
beroende på att enheten används med en spänning utöver den
angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador
p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov
föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av
höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Läs avsnittet “Felsökning” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på STANDBY/ON för att
ställa den i beredskapsläge och sedan koppla bort nätkabeln
från vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande
temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln
från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir
väldigt varm. Slå i så fall av strömmen och låt apparaten vila
tills den har svalnat.
20 Placera DVD-receivern nära nätuttaget och så att
stickkontakten på nätkabeln lätt kan kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis
solljus, eld eller liknande.
22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka
hörselförlust.
23 När batterierna byts ut bör samma typ av batterier användas.
Det finns risk för explosion om batterierna är felaktigt
placerade.
Observera: läs detta innan enheten tas i bruk.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen
så länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva
enheten är avstängd. Detta tillstånd kallas för
beredskapsläget (standby). Enheten är konstruerad för
att förbruka en mycket liten mängd ström i detta
tillstånd.
Laserkomponenten i denna apparat kan avge en
strålning som överskrider gränsvärdet för klass 1.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan
(nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget,
även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t
endt – også selvom der or slukket på apparatets
afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande
av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan
resultera i farlig strålning.
Denna produkt överensstämmer med de europeiska
radiostörningskraven.
Denna produkt överensstämmer kraven
enligt följande direktiv och förordningar:
2006/95/EC + 2004/108/EC
Observera-ii Sv
Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz
Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning
kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår
webbplats (www.yamaha-hifi.com/
eller www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien).
Produkten garanteras vara felfri när det gäller utförande och material i en period på två år från ursprungligt inköpsdatum. Yamaha åtar sig att, i enlighet med
nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller arbete.
Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk
att reparera.
Villkor
1. Ursprunglig faktura eller ursprungligt försäljningskvitto (där inköpsdatum, produktkod och återförsäljarens namn står angivet) MÅSTE följa med den
felaktiga produkten, tillsammans med uppgifter om aktuellt fel. I avsaknad av ett tydligt bevis på inköp förbehåller sig Yamaha rätten att vägra erbjuda
avgiftsfri service och produkten kan då komma att återsändas på kundens bekostnad.
2. Produkten MÅSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-återförsäljare i ett EES-land eller Schweiz.
3. Produkten får inte ha blivit utsatt för någon modifiering eller förändring, såvida inte skriftligt tillstånd för detta erhållits av Yamaha.
4. Denna garanti inkluderar ej följande:
a. Periodiskt underhåll och reparation eller utbyte av delar på grund av normal förslitning.
b. Skada orsakad av:
(1) Reparation utförd av kunden själv eller av en icke-auktoriserad tredje part.
(2) Bristfällig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten från kunden. Observera att det är kundens ansvar att se till att
produkten är ordentligt emballerad, när produkten sänds in för reparation.
(3) Felaktig användning, inklusive men ej begränsat till (a) underlåtenhet att använda produkten för dess normala syfte eller i enlighet med Yamahas
anvisningar för korrekt användning, underhåll och förvaring och (b) installation eller användning av produkten på ett sätt som är oförenligt med de
tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i det land där produkten används.
(4) Olycka, åska, vatten, brand, dålig ventilation, batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll.
(5) Fel på det system som denna produkt införlivas i och/eller inkompatibilitet med tredje parts produkter.
(6) Användning av en produkt importerad till ett EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där den produkten inte är i överensstämmelse med de
tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och/eller med standardspecifikationen för en produkt såld av Yamaha i EES-
området och/eller Schweiz.
(7) Produkter utan audiovisuell anknytning.
(Produkter föremål för ”Yamaha AV Guarantee Statement” definieras på vår webbplats: www.yamaha-hifi.com/
eller www.yamaha-uk.com/ för
boende i Storbritannien.)
5. Om garantin skiljer sig åt mellan inköpslandet och användarlandet för produkten, så ska den garanti som gäller i användarlandet tillämpas.
6. Yamaha kan ej hållas ansvarigt för några förluster eller skador, vare sig direkta, indirekta eller av annat slag, utom reparationen eller utbytet av
produkten.
7. Se till att säkerhetskopiera eventuella egna inställningar eller data, eftersom Yamaha inte kan hållas ansvarigt för några ändringar eller förluster av
sådana inställningar eller data.
8. Denna garanti påverkar ej konsumentens lagstadgade rättigheter enligt gällande nationella lagar eller konsumentens rättigheter gentemot återförsäljaren,
vilka uppkommit genom gällande försäljnings/köpekontrakt.
Användarinformation, beträffande
insamling och dumpning av gammal
utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget
och/eller bifogade dokument talar om att de använda
elektriska och elektroniska produkterna, samt
batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av
gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag
dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din
nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt
2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt
sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla
resurser och förhindra möjliga negativa effekter på
mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna
uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av
gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din
lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller
inköpsstället för dina varor.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål,
vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter
det korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta
symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk
symbol. I detta fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom
direktiven för den aktuella kemikalien.
LASERSÄKERHET
Apparaten använder sig av en laser. På grund av risken
för ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad
reparatör öppna höljet eller försöka reparera apparaten.
FARA
Apparaten avger slig laserstrålning i öppet läge.
Undvik direkt ögonkontakt med strålen. Placera inte
ögonen nära öppningen till skivfacket eller någon
annan öppning och titta inte in i apparaten, medan
apparaten är ansluten till ett nätuttag.
LASER
Typ Halvledarlaser
ALGaInP
Våglängd 655 nm (DVD)
790 nm (VCD/CD)
Uteffekt 5/7mW(DVD/VCD,CD)
Stråldivergens 20 grader
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande
av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan
resultera i farlig strålning.
1 Sv
1
2
3
4
5
6
7
8
Svenska
INLEDNING ................................................. 2
Huvudenhet.......................................................... 4
Medföljande tillbehör .......................................... 4
FUNKTIONSÖVERSIKT.............................. 5
Frontpanel (DVR-700) ........................................ 5
Bakpanel (DVR-700)........................................... 6
Display frontpanel (DVR-700)............................ 7
Bakpanel (NS-PSW700)...................................... 8
Fjärrkontroll......................................................... 9
ANSLUTNINGAR ...................................... 11
Uppställning av högtalare.................................. 11
Placering av högtalare på stöd........................... 12
Placering av högtalare på en vägg ..................... 12
SYSTEMANSLUTNINGAR ....................... 14
Anslutning av högtalare..................................... 14
Anslutning av DVD-enhet och subwoofer/
systemkontroll ............................................... 16
ÖVRIGA ANSLUTNINGAR....................... 17
Anslutning av en TV ......................................... 17
Anslutning av en HDMI-komponent................. 18
Anslutning av FM-antenn.................................. 18
Anslutning av externa AV-komponenter........... 19
Anslutning av nätkabel ...................................... 20
KOMMA IGÅNG ........................................ 21
Isättning av batterier i fjärrkontrollen................ 21
Användning av fjärrkontrollen .......................... 21
Sätt på systemet ................................................. 22
Inställning av videoingång/utmatning............... 23
Ställa in språkinställningar ................................ 25
SKIVSPELNING ........................................ 26
Uppspelning av skivor....................................... 26
Grundläggande uppspelningsmanövrering........ 27
Utmatning av skiva............................................ 28
Användning av skivmenyer (endast DVD) ....... 28
Uppspelningskontroll (PBC)
(endast Video CD)......................................... 28
Ändra språkspår................................................. 28
Ändra undertextspråk ........................................ 29
Fortsatt uppspelning från senaste stoppläge...... 29
Titta från en annan vinkel.................................. 29
Visa skivinformation ......................................... 29
Zoomning .......................................................... 29
Avancerade manövrering................................... 30
Skivnavigering................................................... 32
UPPSPELNING AV ANDRA SKIVOR ...... 33
Att spela upp ljudfiler........................................ 33
Att starta ett bildspel av JPEG-filer................... 34
Välj en fil för uppspelning................................. 34
Använda en USB-enhet ..................................... 35
ALTERNATIV PÅ DVD SETUP-MENY .... 36
Menyöversikt...................................................... 36
VIDEO ADJUST-MENY ............................ 37
INITIAL SETTINGS-MENY ....................... 38
Video Output...................................................... 38
Language............................................................ 40
Display ............................................................... 41
Options ............................................................... 41
AIR SURROUND XTREME ...................... 43
Vad är AIR SURROUND XTREME?............... 43
För lyssning av surroundläget AIR SURROUND
XTREME ....................................................... 43
Växla det optimala lyssningsområdet från en sida
till en annan.................................................... 44
Val av optimalt avstånd mellan högtalare.......... 44
Kontroll av den virtuella surroundeffekten........ 45
Använda utökat stereoläge ................................. 45
Ställa in förbättringen av komprimerad musik... 45
ATT LYSSNA PÅ FM-SÄNDNINGAR...... 46
Grundläggande inställning ................................. 46
Använda funktionen för förvalslagring av
station ............................................................. 47
Hämta förvalslagrade stationer .......................... 49
Ta emot Radio Data System-stationer (endast för
modeller till Europa och Ryssland)................ 49
ANVÄNDA TILLVALSUTTRUSTNING .... 52
Använda iPod™ ................................................. 52
Använda Bluetooth™ komponenter................... 53
ANVÄNDBARA FUNKTIONER................ 55
Justera ljudfördröjningen ................................... 55
Lyssna med låg volym (nattlyssningsläge) ........ 55
Justera ljudbalansen vid uppspelning................. 56
Ändra ljusstyrkan på display frontpanel. ........... 56
Inställning av insomningstimern ........................ 57
Systemmeny ....................................................... 57
Inställning av förinställd kod ............................. 58
FELSÖKNING........................................... 59
ORDLISTA................................................ 64
SPECIFIKATIONER.................................. 66
SAKREGISTER ........................................ 67
LISTA ÖVER FÖRINSTÄLLDA KODER.......... i
LISTA ÖVER LANDSKODER ........................ iii
LISTA ÖVER SPRÅKKODER.......................... iv
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. INLEDNING
2. ANSLUTNINGAR
3. FÖRBEREDELSER
4. GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING
5. DVD SETUP-MENY
6. ÖVRIGA FUNKTIONER
7. ANVÄNDBARA FUNKTIONER
8. TILLÄGGSINFORMATION
APPENDIX
2 Sv
INLEDNING
Tack för inköpet av DVD-receivern. Denna
bruksanvisning beskriver grundläggande manövrering av
DVD-receivern.
Anmärkningar angående skivor
DVD-enheten är avsedd för följande skivtyper.
Anmärkningar
DVD-R/-RW/-R DL och DVD+R/+RW/+R DL-
skivor inspelade i DVD-Video kompatibelt format.
DVD-R/-RW/-R DL-skivor inspelade i VR-format
(kompatibelt med CPRM).
CD-R/RW, DVD-R/-RW/-R DL och DVD+R/
+RW/+R DL kan endast spelas upp efter
slutbehandling.
Multisessionsskivor stöds ej.
Vissa skivor kan inte spelas upp på grund av
inställningarna i tillämpningsprogrammet.
Skivor inspelade på en dator i UDF format är inte
kompatibla med denna DVD-enhet.
Denna enhet kan inte spela upp 8-cm skivor.
Den här spelaren kan spela upp följande formaterade filer
inspelade på CD-R/RW, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW och
USB enhet.
Komprimerad ljudfil
MPEG1 audio layer3 (MP3)
Windows Media Audio (WMA)
MPEG-4 AAC
Stillbildsfil
–JPEG
FUJICOLOR CD
KODAK Picture CD
Filmfil
(undantaget filer sparade på USB enheter)
–WMV
–DivX
®
Ultra
Officiell DivX
®
Ultra-certifierad produkt.
Spelar alla versioner av DivX
®
-video (inklusive
DivX
®
6) med förbättrad uppspelning av DivX
®
mediafiler och DivX
®
Mediaformat.
Tips
Se “SKIVSPELNING” på sidan 26 för detaljer.
Rengöring av skivor
Rengör en skiva som har blivit smutsig med hjälp
av en rengöringsduk. Torka skivan inifrån och utåt.
Torka inte med cirkelformade rörelser.
Använd inte sådana rengöringslösningar som
bensin, thinner, separat inköpt
skivrengöringsmedel eller antistatisk sprej avsedd
för analoga skivor.
Undvik hög värme, fukt, vatten och damm
Utsätt inte anläggningen, batterier eller skivor för
fukt, regn, sand eller hög värme (orsakat av
värmekällor eller direkt solljus).
Undvik problem med imma
Om DVD-spelaren plötsligt flyttas från en kall till
en varm miljö kan det hända att DVD-linsen immar
igen, så att skivor inte kan spelas upp. Lämna i så
fall DVD-spelaren i en varm miljö tills fukten har
avdunstat.
Hantering av skivor
Skriv bara på den tryckta sidan av en CD-R/RW,
DVD-R/-RW/-R DL, DVD+R/+RW/+R DL och
bara med en penna med mjuk spets.
Håll i kanten på en skiva. Vidrör inte skivytan.
Vård av lins
Linsen behöver normalt inte rengöras.
Använd inte linsrengörare då det kan orsaka
funktionsfel.
Vård av DVD-spelarens hölje
Torka vid behov rent höljet med en mjuk trasa, som
fuktats lätt i en mild diskmedelslösning. Använd
inte lösningar innehållande alkohol, sprit,
ammoniak eller slipmedel.
Val av lämplig placering
Placera DVD-spelaren på ett plant, hårt och stabilt
underlag.
INLEDNING
DVD-skiva: DVD-Video, DVD-R/-RW/-R
DL, DVD+R/+RW/+R DL
CD-skiva: Audio CD, CD-R, CD-RW, Video
CD, Super Video CD
3 Sv
INLEDNING
Svenska
INLEDNING
1
Regionkoder
DVD-spelarens konstruktion stöder regionsystemet
Region Management System. Kontrollera regionkoden på
skivförpackningen före uppspelning av en skiva. Om
regionkoden inte stämmer överens med DVD-spelarens
regionkod (se tabellen nedan eller baksidan av enheten)
kan det hända att skivan inte kan spelas upp.
Egenskaper
Destination
Regionkod
för DVR-700
Spelbara skivor
Modeller till
USA och Kanada
Europamodell
Modeller till
Asien och
Taiwan
Modell till
Australien
Rysslandsmodell
1 1
ALL
2 2
ALL
3 3
ALL
4 4
ALL
5 5
ALL
Tillverkad på Dolby Laboratories licens.
“Dolby”, “Pro Logic”, “MLP Lossless”
och dubbel-D symbolen är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “DTS Digital Surround” är
registrerade varumärken som tillhör DTS,
Inc.
DivX
®
, DivX
®
Ultra Certified och
åtföljande logotyper är varumärken som
tillhör DivX
®
, Inc och som används på
licens.
HDMI, HDMI-logotypen och High
Definition Multimedia Interface är
varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör HDMI Licensing LLC.
“Apple”, “iPod” och “iTunes” är varumärken tillhöriga Apple
Inc., registrerade i USA och andra länder.
Bluetooth är ett registrerat varumärke tillhörigt Bluetooth SIG
och används av Yamaha i enlighet med ett licensavtal.
Windows Media är antingen ett registrerat varumärke eller ett
varumärke tillhörigt Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
Denna produkt använder sig av en särskild teknik för
upphovsrättsskydd, vilken är skyddad av amerikanska
patent och andra intellektuella egendomsrättigheter.
All användning av denna teknik för upphovsrättsskydd
kräver tillstånd från Macrovision och är endast avsedd
för hemmabruk eller annan begränsad visning, så länge
inte särskilt tillstånd erhållits från Macrovision.
Omvänt konstruktionsarbete eller isärtagning är
förbjudet.
Detta system använder nya tekniker och algoritmer
som gör det möjligt att uppnå 7-kanaligt surroundljud
med endast två högtalare och utan användning av
väggreflektion.
4 Sv
INLEDNING
Huvudenhet Medföljande tillbehör
Högtalare (L/R)
(NS-P700)
Subwoofer/systemkontroll
(NS-PSW700)
DVD-enhet
(DVR-700)
Högtalarpaket
SLEEP
NIGHT
ENHANCER
AUDIO DELAY
AUDIO
PTY
SEEK
PLAY MODE
INFO.
A-E A-E
MENU
TOP MENU
SETUP RETURN
CODE SET
ANGLE
CLEAR
FREQ
/
TEXT
MEMORY
START
MODE
SUBTITLE
AUTO
/
MANUAL
PRESET
ENTER
TV
/
STB
TV VOL
VOLUME
TUNER MUTE
TV INPUT
DVD
/
USB INPUT 1-4
POSITION
AREA SOUND TEST
DOCK
CH
PRESET
/
TUNE
STEREO
ON SCREEN
ZOOM
ON OFF
BLUETOOTH
DISP. MODE
GAMESPORTS
MUSIC
FUNC.
WP87020DVX-700
TV STB
POWER
STANDBY
/
ON
10KEY
MOVIE
G
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
DVX-700
(DVR-700 + NS-PA700)
DVD HOME THEATER SYSTEM
SYSTEME HOME CINEMA AVEC LECTUER DVD
Fjärrkontroll
Batteri x 2 (AA, R6, UM-3)
Systemkontrollkabel (4 m)
Högtalarkabel x 2 (4m)
Videokabel med
stiftkontakter (1,5 m)
Inomhus FM-
antenn
Skydd
(För NS-PSW700)
Skruv x 6
(till skydd 3 x 6 mm)
Ställ x 2
(För NS-P700)
Skruv x 2
(för stöd 4 x 10 mm)
Bruksanvisning
(modeller till
USA, Kanada,
Asien och
Taiwan)
(modeller till
Europa, Ryssland
och Australien)
5 Sv
Svenska
INLEDNING
1
Frontpanel (DVR-700)
1 STANDBY/ON
Sätter på systemet, eller sätter det i beredskapsläge
(Sida 22).
2 Disc loading slot
Sätt i en skiva som du vill spela upp.
3 EJECT
Matar ut en skiva i DVD-enheten.
4 s
Stoppar uppspelning
5 e
Pausar uppspelning
6 h
Startar uppspelning
7 INPUT
Väljer ingångskälla genom att trycka upprepade
gånger.
8 VOLUME u / d
Ställer in volymnivån.
9 Fjärrkontrollsensor
Rikta fjärrkontrollen mot denna sensor.
0 Strömindikator
Tänds när systemet är på.
A Display frontpanel
Visar information rörande enhetens driftstatus.
B USB terminal
Anslut till USB-anslutningen på din USB-enhet
(Sida 35).
FUNKTIONSÖVERSIKT
STANDBY / ON
EJECT INPUT
USB
12 345678
B09A
6 Sv
FUNKTIONSÖVERSIKT
Bakpanel (DVR-700)
1 SYSTEM CONNECTOR-terminal
Ansluter till subwoofer/systemkontroll (Sida 16).
2 COMPONENT VIDEO OUTPUT-uttag
Ansluter till Y PB/CB PR/CR-uttagen på din TV
(Sida 17).
3 VIDEO OUTPUT-uttag
Anslut till en (sammansatt) videoingång på en TV
(Sida 17).
4 HDMI OUTPUT-terminal
Anslut till en HDMI-ingångsterminal på en TV
(Sida 18).
SYSTEM
CONNECTOR
NS-PSW700
VIDEO
COMPONENT
Y
P
B
PR
VIDEO
OUTPUT
HDMI
OUTPUT
1234
7 Sv
FUNKTIONSÖVERSIKT
Svenska
INLEDNING
1
Display frontpanel (DVR-700)
1 Avkodar-indikatorer
Respektive indikator tänds när någon av systemets
avkodare är i drift.
2 DOCK-indikator
Tänds när systemet får en signal från en iPod som
är placerad i Yamahas iPod dockningsstation (så
som YDS-10 eller YDS-11, säljs separat) som är
ansluten till DOCK-terminalen på subwoofer/
systemkontrollen (Sida 20).
Tänds när Yamahas Bluetooth trådlösa
ljudmottagare (så som YBA-10, säljs separat) är
ansluten till en Bluetooth komponent (Sida 53).
Blinkar när den anslutna Yamaha Bluetooth
trådlösa ljudmottagare (så som YBA-10, säljs
separat) söker efter Bluetooth-komponenter
(Sida 53).
3 ENHANCER-indikator
Tänds när komprimerat musikförbättringsläge är valt
(Sida 45).
4 NIGHT-indikator
Tänds när du väljer nattlyssningsläget (Sida 55).
5 SLEEP-indikator
Tänds när viloläge är på (Sida 57).
6 Tunerindikatorer (AUTO/TUNED/STEREO/
MEMORY/PTY HOLD/PS/PTY/RT/CT)
AUTO-indikator
Tänds när systemet är i automatiskt inställningsläge
(Sida 46).
TUNED-indikator
Tänds när systemet mottar en station (Sida 46).
STEREO-indikator
Tänds när systemet mottar en stark signal från en FM
stereosändning i automatiskt inställningsläge
(Sida 46).
MEMORY-indikator
Blinka för att visa att en station kan lagras (Sida 47).
PTY HOLD-indikator
Tänds när systemet är i PTY SEEK-läge.
PS/PTY/RT/CT-indikator
Tänds beroende på tillgänglig Radio Data System-
infomation (Sida 49).
7 Multi information display
Visar information så som speltid och vald
ingångskälla. Värdet visas när du justerar eller ändrar
en inställning.
8 MUTE -indikator/VOLUME -indikator
Blinkar när funktionen för ljudavstängning är
aktiverad.
Indikerar aktuell volymnivå.
12345
7
68
8 Sv
FUNKTIONSÖVERSIKT
Bakpanel (NS-PSW700)
1 ANTENNA-terminal
Anslut FM-antennen hit.
2 INPUT 1/2 OPTICAL-uttag
Anslut till utgången DIGITAL OUT (Optisk) på en
digital ljudkomponent.
Dessa ingångar stöder PCM, Dolby Digital och DTS
bitstream.
3 INPUT 3 COAXIAL-uttag
Anslut till utgången DIGITAL OUT (Koaxial) på en
digital ljudkomponent.
Denna ingång stöder PCM, Dolby Digital och DTS
bitstream.
4 INPUT 4 ANALOG-uttag
Anslut till ANALOG OUT-uttaget om komponenten
inte har några DIGITAL OUT-uttag.
5 DOCK-terminal
Anslut Yamahas iPod dockningsstation (så som YDS-
10 eller YDS-11, säljs separat) eller Yamaha
Bluetooth trådlös ljudmottagare (så som YBA-10,
säljs separat) (Sida 20).
6 SYSTEM CONNECTOR-terminal
Anslut till DVD-enheten.
7 SPEAKER-terminaler
Anslut övriga högtalare hit.
8 Nätkabel
Anslut till ett lämpligt nätuttag.
FM
75
UNBAL
.
ANTENNA
INPUT
DOCK
SYSTEM
CONNECTOR
DVR
-
700
SPEAKERS
MAINS
SPEAKER
IMPEDANCE
:
6
MIN.
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
1
2
3
4
5
6
7
8
9 Sv
FUNKTIONSÖVERSIKT
Svenska
INLEDNING
1
Fjärrkontroll
1 STANDBY/ON ( )
Sätter på detta system, eller sätter det i beredskapsläge.
2 FUNC./10KEY
Växlar funktionen för Funktion/sifferknapparna. Även
förinställd kod för att handha TV eller STB.
Tips
Med fjärrkontrollen kan du manövrera två typer av
kringutrustning så som TV och satellitmottagare. När
du vill manövrera dem måste du ange förinställd kod
för respektive komponent. Se “Inställning av
förinställd kod” på sidan 58.
3 POWER
Sätter på TV:n.
Anmärkning
För att manövrera din TV med fjärrkontrollen måste
du ange förinställd kod. Se “Inställning av förinställd
kod” på sidan 58.
4 Funktion / Numeric keypad 0-9
Manövrerar vissa funktioner så som AIR
SURROUND XTREME och matar in spårnummer
eller andra nummer.
Tillgänglig funktion kommer att ändras beroende på
läget för FUNC./10KEY.
SLEEP
NIGHT
ENHANCER
AUDIO DELAY
AUDIO
PTY
SEEK
PLAY MODE
INFO.
A-E A-E
MENU
TOP MENU
SETUP RETURN
CODE SET
ANGLE
CLEAR
FREQ
/
TEXT
MEMORY
START
MODE
SUBTITLE
AUTO
/
MANUAL
PRESET
ENTER
TV
/
STB
TV VOL
VOLUME
TUNER MUTE
TV INPUT
DVD
/
USB INPUT 1-4
POSITION
AREA SOUND TEST
DOCK
CH
PRESET
/
TUNE
STEREO
ON SCREEN
ZOOM
ON OFF
BLUETOOTH
DISP. MODE
GAMESPORTS
MUSIC
FUNC.
WP87020DVX-700
TV STB
POWER
STANDBY
/
ON
10KEY
MOVIE
1
5
8
A
D
G
K
Q
M
I
9
B
R
P
E
6
2
4
3
7
0
C
F
H
L
O
t
S
N
J
FUNC./10KEY: FUNC.-sida
MOVIE
MUSIC
SPORTS
GAME
Välj surroundläge.
STEREO Sätter på respektive stänger
av utökat stereoläge
(Sida 45).
Stänger av surroundläge
(Sida 43).
ENHANCER Sätter på respektive stänger av
komprimerat
musikförbättringsläge (Sida 45).
NIGHT Sätter på respektive stänger av
nattlyssningsläge (Sida 55).
SLEEP Ställer in insomningstimern
(Sida 57).
DISP. MODE Ändrar ljusstyrkan på display
frontpanel (Sida 56).
AUDIO DELAY Fördröjer ljudutmatningen för att
synkronisera den med
videobilden (Sida 55).
ZOOM Förstorar bilder vid uppspelning
av DVD.
Tips
Denna knapp kan användas
oavsett läget på FUNC./10KEY.
ON SCREEN Visar skivinformation på TV-
skärmen.
Tips
Denna knapp kan användas
oavsett läget på FUNC./10KEY.
FUNC./10KEY: 10KEY-sida
Matar in siffertecken med knapparna 0 till 9.
10 Sv
FUNKTIONSÖVERSIKT
5 AUDIO
Väljer ett ljudspråk för DVD:n som spelas (när sådant
finns).
6 SUBTITLE
Väljer ett textningsspråk för DVD:n som spelas (när
sådant finns).
7 ANGLE
Väljer en kameravinkel för DVD:n som spelas (när
sådan finns).
8 PLAY MODE
Visar menyn Play Mode.
9 s
Stoppar uppspelning
0 CLEAR
Raderar registrerad spår/kapitel-ordning.
A w (PTY SEEK MODE)
Spolar tillbaka skivan.
FM: sätter system i PTY SEEK-läge.
B e (PTY SEEK START)
Pausar uppspelning
FM: starta sökning efter en Radio Data System-
station.
C f (FREQ/TEXT)
Snabbspolar skivan framåt.
FM: växlar informationsvisningen vid Radio Data
System-mottagning.
D b (PRESET/TUNE)
Väljer föregående spår eller kapitel.
FM: växlar hur en radiostation väljs (förinställd eller
radiofrekvens) (Sida 49).
E h (AUTO/MANUAL)
Startar uppspelning
FM: väljer automatisk/manuell inställning (Sida 46).
F a (MEMORY)
Väljer nästa spår eller kapitel.
FM: registrerar radiofrekvensen.
G TOP MENU (INFO.)
Tar fram den översta skivmenyn.
iPod: växlar funktionsläge för iPod:en.
H MENU
Tar fram skivans innehållsmeny.
I Markörknappar ( / / / )
Väljer artikel eller ändrar värden i bildskärmsmenyn.
Ställer in FM-station.
Kontrollera en iPod.
Ändra inställningar.
J ENTER
Bekräftar ett val.
K SETUP
Visar DVD setup-menyn.
L RETURN (CODE SET)
Återgår till föregående skärm när DVD setup-
menyn visas.
Används för att ange förinställd kod. Se
“Inställning av förinställd kod” på sidan 58.
M TV/STB-kontrollknappar
TV VOL +/–
Ställer in volymnivån på TV:n.
CH +/–
Väljer TV-kanal.
TV INPUT
Väljer TV-ingång.
Anmärkning
För att manövrera din TV med fjärrkontrollen måste
du ange förinställd kod. Se “Inställning av förinställd
kod” på sidan 58.
Du kan välja TV eller STB genom att ändra FUNC./
10KEY.
N VOLUME +/–
Ställer in volymnivån för DVX-700.
O MUTE
Stänger av ljudet för DVX-700. Tryck på knappen
igen för att sätta på ljudet.
P Ingångsväljare
DVD/USB
Växlar ingångskälla mellan DVD eller USB. Varje
gång du trycker på knappen, ändras ingångskällan i
bestämd ordning.
TUNER
Växlar ingångskälla till FM.
INPUT 1-4
Växlar ingångskälla till extern inmatning. Varje gång
du trycker på knappen, ändras ingångskällan i
ordningsföljd från ingång 1 till ingång 4.
DOCK
Växlar ingångskälla till DOCK.
Väljer iPod eller Bluetooth som ingångskälla
beroende på tillvalet som är anslutet till Dock-
terminalen.
Q POSITION
Växlar optimalt lyssningsområde beroende på var du
befinner dig (Sida 44).
R AREA
Ställer in avståndet mellan högtalar för bästa
surroundeffekt (Sida 44).
S SOUND
Ställer in balansen för virtuella högtalare och
subwoofer (Sida 56).
T TEST
Matar ut en testton (Sida 45).
11 Sv
Svenska
ANSLUTNINGAR
2
ANSLUTNINGAR
Uppställning av högtalare
För att kunna erhålla god ljudkvalitet behöver högtalarna placeras i lämpliga lägen och installeras korrekt.
Nedanstående bilder visar rekommenderad uppställning av högtalare.
1 Högtalare (L/R)
Återger frontkanalens (stereo) ljud. Återger även virtuellt mittenkanalljud (dialoger etc.) och virtuella
surroundkanalers ljud effektivt genom att använda Yamahas frontsurroundsystem.
Placera vänster och höger högtalare på samma avstånd från lyssningspositionen så att du kan återge högkvalitativt
surroundljud. Du kan installera högtalarna på ett rack med på stöd eller en vägg.
2 Subwoofer/systemkontroll
Subwoofern återger basljud och LFE-ljud som återfinns i Dolby Digital eller DTS. Placera subwoofern framför
lyssningsplatsen. Vrid den något mot mitten av rummet för att minska väggreflektioner.
Anmärkningar
Placera inte högtalarna för nära TV:n, eftersom det kan ge upphov till magnetiska störningar.
Sörj för tillräcklig ventilation runt DVD-enheten och subwoofer/systemkontrollen.
Basljud som återges av subwoofern kan uppfattas olika beroende på lyssningsplatsen och var subwoofern står
placerad.
Försök med att ändra subwooferns placering i förhållande till lyssningsplatsen för att uppnå önskat ljud.
Du kan ställa in surroundeffekten genom att ändra högtalarnas placering (Sida 46).
ANSLUTNINGAR
Vid placering av högtalare på ett rack Vid placering av högtalare på en vägg.
11
2
DVD-enhet
11
2
DVD-enhet
ANSLUTNINGAR
12 Sv
Placering av högtalare på stöd
Du kan placera högtalarna upprätt eller liggande. Ställ
högtalarna på stöd och fäst dem med skruvar.
Vid placering av högtalarna i upprätt
läge
Placera högtalarna på stödet vertikalt och fäst den med
skruven som visas på bilden.
Vid placering av högtalarna i
horisontalläge
Placera högtalarna på stöd så att den svarta sidan på
högtalarna kommer utåt och fäst dem sedan med
skruvarna som visas på bilden.
Placering av högtalare på en vägg
Sätt högtalarna på en vägg med separat inköpta skruvar.
Se bilden för val av skruvstorlek.
1 Vid placering av högtalare på en vägg, ta bort stöden.
2 Installera skruvarna på väggen enligt bilden.
Avståndet mellan skruvar: 126 mm för båda sidor
3 Placera skruvarna i hålen på baksidan av högtalaren.
Anmärkningar
För att fästa högtalar på en vägg med skruvar måste
väggen vara fast. Annars kan det hända att
högtalarna faller ner.
Använd separat inköpta skruvar vid installationen
som håller för vikten.
Gängskruv (finns hos järnhandlaren) Dia. 4 mm (1/
8")
Installering på en gipsvägg.
Installering på en fast vägg.
Min 20 mm
(3/4")
5 mm
(1/4")
Min 20 mm
(3/4")
5 mm
(1/4")
GipsRegel eller
bräda
Regel eller
bräda
126 mm (5")
126 mm (5")
ANSLUTNINGAR
13 Sv
Svenska
ANSLUTNINGAR
2
Se till att använda angivna skruvar för att fästa
högtalarna på en vägg. Användning av klämmor
förutom angivna skruvar, så som korta skruvar,
spikar, dubbelhäftande tejp, kan orsaka att
högtalarna trillar ner.
Efter uppsättning av högtalarna, kontrollera att
högtalarna är ordentligt fastsatta. Yamaha påtar sig
inget ansvar för eventuella olyckor som orsakas av
felaktig installering.
14 Sv
Anslutning av högtalare
Anmärkning
Anslut inte nätkabeln från subwoofer/systemkontrollen till ett nätuttag förrän alla andra kabelanslutningar är klara.
SYSTEMANSLUTNINGAR
VIDEO
COMPONENT
PR
VIDEO
OUTPUT
HDMI
OUTPUT
Y
P
B
SYSTEM
CONNECTOR
NS-PSW700
MAINS
SYSTEM
CONNECTOR
DVR
-
700
SPEAKERS
SPEAKER
IMPEDANCE
:
6
MIN.
Högtalare (R)
Subwoofer/systemkontroll
DVD-enhet
Högtalare (L)
SYSTEMANSLUTNINGAR
15 Sv
Svenska
ANSLUTNINGAR
2
Anslutning av högtalare och
subwoofer/systemkontroll
Anslutning av högtalare
Kontrollera färgen på kontakterna för högtalarkablarna.
Högtalarkabel med vit kontakt: för högtalare (L)
Högtalarkabel med röd kontakt: för högtalare (R)
1 Tryck ner klacken på högtalarterminalen.
2 Sätt i den avskalade högtalarkabeln i hålet på
högtalarterminalen.
Anmärkning
Anslut kabeln med en röd tub till den positiva
terminalen och den andra kabeln till den negativa
terminalen.
3 Släpp upp klacken på högtalarterminalen.
Anslut subwoofer/systemkontroll
1 Sätt i kontakten för högtalarkabel till dess att det
klickar till.
Anmärkning
Se till att kabelkontakterna ansluts till subwoofer/
systemkontrollterminalerna med samma färg.
2 Gör på samma sätt för att ansluta den andra
högtalarkabeln.
för högtalare
(R):Röd
kontakt
för högtalare
(L):Vit kontakt
Röd tub
MAINS
SYSTEM
CONNECTOR
DVR
-
700
SPEAKERS
SPEAKER
IMPEDANCE
:
6
MIN.
från högtalare (L)
från högtalare (R)
SYSTEMANSLUTNINGAR
16 Sv
Anslutning av DVD-enhet och
subwoofer/systemkontroll
Anslut SYSTEM CONNECTOR-terminalen på baksidan
av subwoofer/systemkontrollen till SYSTEM
CONNECTOR-terminalen på baksidan av DVD-enheten
med systemkontrollkabeln.
Anmärkningar
Se till att systemkontrollkabeln är ordentligt
ansluten. Felaktiga anslutningar kan ge upphov till
kortslutning och skada anläggningen.
Placera inte subwoofern för nära DVD-enheten, en
nätadapter, en TV eller någon annan
strålningskälla, eftersom det kan ge upphov till
oönskat brus.
Sätt inte i Nätkabel i ett nätuttag förrän alla
anslutningar är klara.
MAINS
SYSTEM
CONNECTOR
DVR
-
700
SPEAKERS
SPEAKER
IMPEDANCE
:
6
MIN.
VID
E
COMPONENT
VIDEO
OUTPUT
Y
P
B
SYSTEM
CONNECTOR
NS-PSW700
NS-PSW700
SYSTEM
CONNECTOR
DV
Dra åt skruvarna.
Dra åt skruvarna.
17 Sv
Svenska
ANSLUTNINGAR
2
Anslutning av en TV
Anmärkningar
Endast en videoanslutning behöver göras. Välj
något av följande alternativ (A eller B), enligt de
möjligheter som TV:n medger.
Anslut inte nätkablarna förrän alla övriga
kabelanslutningar är klara.
COMPONENT VIDEO OUTPUT-uttag
<A>
Använd komponentvideokabel (Grön/Blå/Röd, medföljer
ej) för att ansluta DVD-enhetens Y P
B PR-uttag till
motsvarande komponentvideoingångsuttag (eller Y PB/CB
PR/CR YUV-uttagen) på din TV.
Videokvalitet enligt progressiv skanning kan endast
uppnås genom användning av utgångarna Y P
B PR i
kombination med en TV för progressiv skanning. För
aktivering av progressiv skanning, se “Val av utmatning
för COMPONENT VIDEO OUTPUT-uttag” på sidan 24.
VIDEO OUTPUT-uttaget <B>
Anslut den medföljande videokabeln med stiftkontakter
(gul) till VIDEO OUTPUT-uttaget på DVD-enheten och
till en videoingång (eller ett A/V In/Video In/Composite/
Baseband-uttag) på TV:n.
ÖVRIGA ANSLUTNINGAR
<A> <B>
SYSTEM
CONNECTOR
NS-PSW700
VIDEO
COMPONENT
PR
VIDEO
OUTPUT
Y
P
B
TV
DVD-enhet
ÖVRIGA ANSLUTNINGAR
18 Sv
Anslutning av en HDMI-
komponent
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det
första branschstödda helt digitala A/V (ljud/video)-
gränssnittet utan komprimering.
Genom att ansluta en HDMI-komponent (t.ex. en TV),
kan du få standard, utökad eller högupplöst bild så väl som
digitalljud, genom en och samma kabel.
Vid användning i kombination med HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection) utgör HDMI ett
säkert ljud- och bildgränssnitt som uppfyller alla
säkerhetskrav från innehållsleverantörer och
systemoperatörer.
Mer information om HDMI finns på HDMI:s webbplats
på “http://www.hdmi.org/”.
Visa och lyssna till uppspelning av en
HDMI-komponent
För att mata ut en HDMI-signal måste du konfigurera
inställningarna manuellt. Du förbereda i förväg för att
kunna mata ut en HDMI-signal.
1 Sätt systemet i beredskapsläge.
2 Anslut HDMI-terminalerna på din HDMI-kompatibla
apparat med DVD-enheten via en separat inköpt
HDMI-kabel.
3 För att mata ut en ljudsignal från DVD-enheten till
HDMI-kompatibel enhet, se “Systemmeny” på
sidan 57.
Sätt DVD-enheten i beredskapsläge och slå sedan på
systemet igen efter det att du gjort inställningarna.
4 För att välja videoutmatning med hänsyn till den
HDMI-kompatibla enheten, se “Video Output” på
sidan 38 för att komma åt DVD setup-menyn och ange
sedan de två artiklarna under Videoutmatning i
systemmenyn.
HDMI Resolution
HDMI Color
Anmärkningar
Denna enhet är utformad för att anslutas med
HDMI-kompatibel utrustning. Om du inte kan
ansluta till DVI-komponenten, kan det vara så att
systemet inte fungerar som det ska.
DVD-enheten är inte kompatibel med HDCP-
inkompatibla HDMI- eller DVI-komponenter.
Du måste ha en HDMI/DVI-konverteringskabel
när du ansluter DVD-enheten till andra DVI-
komponenter.
Om du ansluter systemet till DVI-komponenten
med en HDMI/DVI-konverteringskabel, kommer
HDMI-terminalen på DVD-enheten inte mata ut
några ljudsignaler.
Koppla inte bort eller anslut HDMI-kabeln från
DVD-enheten eller stäng av strömmen för HDMI/
DVI-komponenten ansluten till HDMI OUTPUT-
terminalen på DVD-enheten när data överförs. Det
kan avbryta uppspelningen eller orsaka brus.
PCM-signal nedmixad till två kanaler kan matas ut
från HDMI-utgångsterminal.
Anslutning av FM-antenn
Anslut en inomhus FM-antenn till ANTENNA-
terminalen. Dra ut FM-antennen och fäst dess ändar på
väggen.
Anslut vid behov en FM-utomhusantenn för att erhålla
bättre FM-stereomottagning.
Anmärkningar
Ändra vid behov antennens placeringar för att
uppnå optimalt mottagningsförhållande.
Placera antennen så långt som möjligt från TV-
apparater, videobandspelare och andra strålkällor
för att förebygga oönskad interferens.
VIDEO
COMPONENT
P
R
VIDEO
OUTPUT
Y
P
B
HDMI
OUTPUT
HDMI
IN
TV
DVD-enhet
FM
75
UNBAL
.
ANTENNA
INPUT
Subwoofer/systemkontroll
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568

Yamaha DVX-700 Bruksanvisning

Kategori
DVD-spelare
Typ
Bruksanvisning