BROWIN 810501 Användarmanual

Typ
Användarmanual
1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRASA RAMOWA
DO WYCISKANIA SOKU Z OWOCÓW
USER MANUAL
FRAME PRESS
FOR EXTRACTING JUICE FROM FRUIT
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIE RAHMENPRESSE ZUM
EXTRAHIEREN VON SAFT AUS FRÜCHTEN
NOTICE D’UTILISATION
PRESSOIR
A FRUITS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
NERŪDIJANČIO PLIENO VAIS
SULČIŲ SPAUDIMO RĖMINIS PRESAS
NÁVOD K OBSLUZE
LIS K LISOVÁNÍ
ŠŤÁVY Z OVOCE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАМНЫЙ ПРЕСС ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
ДЛЯ ОТЖИМА ФРУКТОВОГО СОКА
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
PRESĂ PENTRU STOARCEREA SUCULUI
DIN FRUCTI
NÁVOD NA POUŽITIE
LIS NA VYTLÁČANIE
OVOCNÝCH ŠŤAV
ІНСТРУКЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПРЕС ДЛЯ ВИДАВЛЮВАННЯ
ФРУКТОВОГО СОКУ
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA INSTRUKTIONSMANUAL
NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA RĀMJA RAMPRESS FÖR UTVINNING
TIPA SPIEDE SULU SPIEŠANAI NO AUGĻIEM AV JUICE UR FRUKT
KASUTUSJUHEND
MAHLAPRESSI
KASUTUSJUHEND
No 810002 / 810005 / 810501 / 810505
/ 810006 / 810015 / 810018 / 810509 / 810514
2
PL - Zestawienie elementów; EN - Parts list; DE Komponentenübersicht; FR - Liste des éléments; LT - Elementų
sąrašas; LV - Elementu saraksts; EE - Detailide loend; CZ - Přehled elementu; RU - Перечень составляющих;
RO - Lista elementelor; SK - Zoznam súčiastok; UA - Перелік елементів; SE - Sammanställning av element;
1. PL - Śruba dociskowa; EN - Pressure screw; DE Pressschraube; FR - Vis en acier; LT - Veržiamasis
varžtas; LV Spiedskrūve; EE Kruvi; CZ - Lisovací šroub; RU - Зажимный винт; RO - Șurub de presare;
SK - Prítlačná skrutka; UA - Зажимний гвинт; SE Tryckskruv;
2. PL - Belka podporowa; EN - Support beam; DE Stützbalken; FR - Barre d'appui; LT - Atraminė sija;
LV Balstsija; EE Rõhttugi; CZ - Podpůrný nosník; RU - Опорная балка; RO - Tijă de sprijin;
SK - Podporná priečka; UA - Опорна балка; SE - Stödbalk
3. PL Kosz; EN Basket; DE Korb; FR - Claie en acier inoxydable; LT Krepšys; LV Rezervuārs;
EE Mahuti; CZ Koš; RU Корзина; RO Coș; SK Kôš; UA Корзина; SE Bin;
4. PL Podstawa; EN Base; DE Basis; FR Base; LT Pagrindas; LV Pamatne; EE Alus;
CZ - Základn; RU Поддон; RO Bază; SK Podstavec; UA Піддон; SE Grundläggande;
Model no. 810002, 810005, 810501 Model no. 810505
Model no. 810006, 810015, 810018 Model no. 810509, 810514
3
─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─
PRASA RAMOWA DO WYCISKANIA SOKU Z OWOCÓW
Przeznaczenie:
Prasa ramowa przeznaczona jest do wyciskania soku z uprzednio przygotowanych owoców (rozdrobnionych
i macerowanych z dodatkiem Pektoenzymu lub po wstępnej fermentacji).
Doskonała do owoców twardych i miękkich, np. jabłek, winogron, śliwek, wiśni, porzeczek i wielu innych dostępnych
na polskim rynku.
Kolejne czynności:
1 Przygotowanie owoców
Jest to najważniejszy etap w procesie tłoczenia soku z owoców. Dobrze przygotowane owoce dają się łatwo
tłoczyć. Bez odpowiedniego przygotowania tłoczenie będzie bardzo trudne, a jego wynik nie będzie
zadowalający.
Przed przystąpieniem do tłoczenia owoce należy dokładnie umyć i usunąć wszystkie zepsute sztuki. Zaniedbanie tego
etapu może spowodować choroby wina lub soku.
Następnie umieszczamy owoce w dużym naczyniu (może to być np. plastikowy pojemnik fermentacyjny, wiadro
lub duża miska) i rozdrabniamy.
Owoce miękkie, takie jak truskawki, maliny, porzeczki, jeżyny oraz wiśnie lub śliwki rozdrabniamy przez rozgniatanie.
Należy przy tym pamiętać by stopień rozdrobnienia nie był zbyt wysoki.
Z owoców pestkowych, przed przystąpieniem do rozdrabniania należy usunąć pestki (pozostawienie pestek przez cały
okres fermentacji wina może prowadzić do nagromadzenia się pewnych ilości szkodliwego dla zdrowia
cyjanowodoru). Owoce takie jak jabłka, czy gruszki tniemy na drobne cząstki.
Dalszy tok postępowania z miazgą owocową zależy od rodzaju użytych owoców.
Wiśnie, agrest czy śliwki (tzw. owoce miękkie) dobrze jest zostawić na dobę w chłodnym miejscu, pod przykryciem.
Zabieg ten nazywa się maceracją - tkanka owocowa ulega rozluźnieniu i uwalnia się z niej sok.
Jabłka lub gruszki, czyli tzw. owoce twarde, należy bezpośrednio po rozdrobnieniu zalać 2 - 4 litrami przegotowanej
wody (o temperaturze ok 80°C). Zabieg ten ma na celu z jednej strony rozluźnienie tkanki owocowej, z drugiej
inaktywację wybranych enzymów, naturalnie występujących w owocach, których działanie mogłoby niekorzystnie
wpłynąć na jakość miazgi owocowej. Należy zanotować ilość wody użytej do tego zabiegu. Owoce złożone w
pojemniku należy szczelnie przykryć i pozostawić do ostudzenia.
Proces uwalniania soku z obu typów miazgi owocowej można przyspiesz i zintensyfikować dodając naturalny
preparat enzymatyczny - PEKTOENZYM. Dodatek tego enzymu zwiększa wydajność uwalniania soku z owoców. W
przypadku pierwszego typu miazgi (z owoców miękkich) preparat dodajemy zaraz po rozdrobnieniu owoców, w
drugim przypadku (przy owocach twardych) preparat dodajemy po wystudzeniu miazgi. Pektoenzym powoduje dalsze
rozluźnienie tkanki owocowej, a co za tym idzie, intensywny wypływ soku. Preparat ten zawiera enzymy - pektynazy,
takie same, jakie występują w owocach. Zwiększenie ich stężenia w miazdze powoduje znaczne przyspieszenie
uwalniania soku z owoców, i co bardzo ważne - zmniejsza lepkość płynu - ułatwiając tym samym proces sączenia i
tłoczenia (wyciskania) soku.
Miazgę z dodatkiem preparatu mieszamy i pozostawiamy pod przykryciem na 4 - 9 godzin.
Po upływie tego czasu można przystąpić do tłoczenia soku przy pomocy prasy ramowej.
2 Tłoczenie
Składamy ramę prasy wraz z tłokiem do pozycji poziomej. Pod miejsce wypływu soku podstawiamy naczynie.
Napełniamy kosz wcześniej przygotowaną miazgą owocową. Składamy ramę prasy do pozycji pionowej i możemy
rozpocząć proces tłoczenia. Tłoczenie prowadzimy powoli. Jeżeli w zestawie znajduje się worek filtracyjny, należy
włożyć go do kosza wywijając jego brzegi na koszu i napełn worek wcześniej przygotowaną miazgą owocową.
Brzeg worka zawijamy do środka kosza, składamy ramę prasy do pozycji pionowej i możemy rozpocząć tłoczenie.
Tłoczenie prowadzimy powoli, gdy zauważymy, że szczeliny worka zostały zatkane i sok nie wypływa, wyciągamy
worek z kosza i przemieszczamy zawartość ugniatając ręcznie. Worek z miazgą wkładamy ponownie do kosza i
tłoczymy dalej.
4
3 Konserwacja
Miejsca połączeń śruba - nakrętka, śruba - ok, oraz niemalowaną część śruby należy przed każdym tłoczeniem
i po umyciu prasy smarować cienką warstwą oleju jadalnego.
Części malowane wytrzeć do sucha.
Prasę przechowywać pod przewiewnym przykryciem.
4 Ogólne zasady bezpieczeństwa
1. Prasa przeznaczona jest wyłącznie do prywatnego użytku domowego.
2. Z urządzenia mogą korzystać wyłącznie osoby dorosłe. Należy upewnić się, że miejsce przechowywania
urządzenia jest odpowiednio zabezpieczone przez dostępem dzieci i osób niepożądanych. Urządzenie nie
jest zabawką, nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
3. Nie wolno dokonywać żadnych zmian konstrukcyjnych (nie przedłużać ramion prasy, śruby ani tłoka). Grozi
to uszkodzeniem prasy i utratą gwarancji.
4. Firma BROWIN nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w skutek niewłaściwego
używania urządzenia.
─ USER MANUAL ─
FRAME PRESS FOR EXTRACTING JUICE FROM FRUIT
Intended use:
Steel press is intended to extract juice from pre-prepared fruit (comminuted and macerated with Pectic Enzyme or
after initial fermentation).
Perfect both for hard and soft fruit such as apple, grapevine, plum, cherry, currant and many other types of fruit
available in the Polish market.
Steps:
1 Preparation of fruit
This is the most important step in pressing juice from fruit. Well prepared fruit is easily pressed. Without
proper preparation, pressing will be very difficult and the result will not be satisfactory.
Prior to commencement of pressing, fruit should be washed thoroughly and all rotten pieces should be removed.
Failure to do so may lead to wine or juice diseases.
Next, place the fruit in a large vessel (for example, a plastic fermentation container, bucket or a big bowl) and grind it.
Soft fruit such as strawberry, raspberry, currant, blackberry and cherry or plum is comminuted by crushing. Please
ensure that the fruit is not ground excessively.
For stone fruit, prior to commencing grinding, stones needs to be removed (leaving stones during the entire period
of wine fermentation may lead to generation of some hydrocyanic acid that is hazardous to health. Apples, pears or
similar should be chopped into small pieces.
The next step of processing fruit pulp depends on the type of fruit used.
Cherries, gooseberries or plums (soft fruit) should be left for 24 hours, covered and in a cold place. This process
is called maceration - fruit tissue softens and juice is released.
Apples or pears, called hard fruit, directly after grinding should be covered with 2 - 4 litres of boiled water (temperature
approx. 80°C). The aim of this process is to soften the fruit tissue and inactivate selected enzymes that are naturally
present in fruit, which interaction could have a negative effect on the quality of the fruit pulp. Quantity of water added
in this process should be noted down. Fruit placed in the container should be tightly covered and left for cooling.
The process of releasing juice from both types of fruit pulp can be accelerated and intensified by adding a natural
enzyme preparation - PECTIC ENZYME. Adding this enzyme increases efficiency of releasing juice from fruit.
In the case of the first type of fruit pulp (from soft fruit), preparation should be added directly after the fruit has been
ground, in the second case (hard fruit), preparation should be added once the pulp is cooled. Pectic enzyme causes
further softening of fruit tissues, followed by intensive juice release. The preparation contains enzymes - pectinases,
the same as the ones occurring in the fruit. Increasing their concentration causes significant acceleration of juice
release, and what is very important - decreases viscosity of liquid - thus facilitating the process of oozing out and
extracting (pressing) the fruit.
Fruit pulp with preparation should be mixed and left covered for 4 - 9 hours.
After that time, juice extraction can be commenced using the press.
5
2 Pressing
Put the press frame with a piston to a horizontal position. Place a vessel under the juice flow out point. Insert
pre-prepared fruit pulp into the basket. Put the press frame to a vertical position and commence the pressing process.
Pressing should be done slowly. If a filtration bag is included to the set, you should put it in the basket wrapping
its edges over the basket and fill the bag with the previously prepared fruit pulp. Wrap the bag edge towards the
basket interior, place the press frame in a vertical position and start pressing.
Press slowly. When you notice that the bag slots are clogged and no juice is drained, take the bag out of the basket
and displace its content by pressing manually. Place the bag with the pipe back into the basket and continue pressing.
3 Maintenance
Connection points of bolt - nut, bolt - piston and unpainted part of the bolt should be lubricated with a thin layer of
cooking oil prior to each pressing and after each cleansing of the press.
Dry all painted parts.
Store the press under a breathable cover.
4 General safety rules
1. The press is designed for private and domestic use only.
2. The appliance may be used by adults only. Make sure that storage area is properly safeguarded against
access of children and unauthorised persons. The appliance is not a toy, do not let children play with it.
3. Implementing any changes in the press structure is forbidden (do not extend press arms, bolts or piston).
This creates risk of damaging the press and waiving the guarantee.
4. BROWIN shall not be liable for any damages arising out of improper use of the appliance.
─ BEDIENUNGSANLEITUNG ─
DIE RAHMENPRESSE ZUM EXTRAHIEREN VON SAFT AUS FRÜCHTEN
Bestimmung:
Die Rahmenpresse ist zum Pressen von Säften aus vorher zubereitetem Obst (zerkleinert und unter Beifügung
von dem Pektinenzym mazeriert bzw. nach vorläufiger Fermentation) bestimmt.
Die Rahmenpresse eignet sich hervorragend sowohl für Hartobst als auch für Weichobst, wie z.B. Äpfel, Trauben,
Pflaumen, Kirschen, Johannisbeeren und viele andere Früchte, die auf dem deutschen Markt erhältlich sind.
Einzelne Schritte:
1 Obstvorbereitung
Das ist die wichtigste Etappe beim Pressen von Obstsäften. Gut zubereitetes Obst lässt sich sehr einfach
pressen. Ohne eine entsprechende Zubereitung ist das Pressen von Obst sehr schwierig und das Ergebnis
gar nicht zufriedenstellend.
Vor dem Pressen ist das Obst sorgfältig zu waschen und alle verdorbenen Stücke müssen entfernt werden. Wird
diese Etappe vernachlässigt, kann dies in einem kranken Wein oder Saft resultieren.
Anschließend wird das Obst in einem Gefäß platziert (z.B. in einem Fermentationsbehälter aus Kunststoff, einem
Eimer oder einer großen Schüssel) und zerkleinert.
Weichobst, wie z.B. Erdbeeren, Himbeeren, Johannisbeeren, Brombeeren sowie Kirschen oder Pflaumen wird durch
das Zerquetschen zerkleinert. Es ist dabei zu beachten, dass die Früchte nicht übermäßig zerkleinert werden dürfen.
Aus Steinobst sind vor der Zerkleinerung die Kerne zu entfernen (bleiben die Kerne während der gesamten
Weinfermentation in den Obststücken, können sich dadurch gewisse Mengen vom gesundheitsschädlichem
Cyanwasserstoff ansammeln). Solches Obst wie z.B. Äpfel oder Birnen wird in kleine Teile geschnitten.
Die weitere Vorgehensweise mit der Obstmasse hängt von der Art der verwendeten Früchte ab.
Es wird empfohlen, die Kirschen, Stachelbeeren oder Pflaumen (das sog. Weichobst) 24 Stunden lang an einem
kühlen Ort unter einem Deckel abzustellen. Dieser Vorgang wird Mazeration genannt das Obstgewebe wird
gelockert und der Saft wird freigesetzt.
Äpfel oder Birnen, das sog. Hartobst, sollen direkt nach dem Zerkleinern mit 2 - 4 Litern abgekochten Wassers
(mit einer Temperatur von ca. 80°C) übergossen werden. Dieser Vorgang hat zum Ziel, einerseits das Obstgewebe
zu lockern und andererseits die gewählten Enzyme zu inaktivieren, die im Obst natürlich vorhanden sind und deren
6
Wirkung die Qualität der Obstmasse beeinträchtigen könnte. Es ist dabei die verbrauchte Wassermenge zu notieren.
Das im Behälter platzierte Obst wird anschließend dicht abgedeckt und zum Abkühlen abgestellt.
Die Freisetzung von Saft aus beiden Typen der Obstmasse lässt sich durch Hinzufügen eines Enzympräparates
des sog. PEKTINENZYMS beschleunigen und intensivieren. Das Beifügen von diesem Enzym verbessert
die Freisetzung von Säften aus dem Obst. Bei der ersten Obstmasse (aus Weichobst) wird dieses Präparat gleich
nach dem Zerkleinern von Obst hinzugefügt, bei der zweiten Obstmasse (aus Hartobst) wird das Präparat erst nach
dem Abkühlen der Masse hinzugefügt. Der Pektinenzym trägt zur weiteren Lockerung des Obstgewebes und damit
zum intensiven Saftausfluss bei. Dieses Präparat enthält Enzyme Pektinasen, dieselben Enzyme, die auch im Obst
vorhanden sind. Wird die Konzentration der Pektinasen in der Obstmasse erhöht, wird dadurch die Freisetzung
von Säften deutlich beschleunigt, und was extrem wichtig ist wird dadurch die Viskosität der Flüssigkeit reduziert
was das Ausscheiden und Pressen von Saft erleichtert.
Die Obstmasse unter Beifügung des Präparats wird verrührt und für 4 - 9 Stunden unter einer Abdeckung abgestellt.
Nach dieser Zeit kann der Saft mittels der Rahmenpresse gepresst werden.
2 Pressen
Der Pressenrahmen samt Kolben wird in die horizontale Lage gebracht. An der Stelle, wo der Saft aus der Maschine
ausfließt, wird ein Gefäß gestellt. Der Korb wird mit der vorher zubereiteten Obstmasse gefüllt. Der Pressenrahmen
wird in die vertikale Lage gebracht und der Pressvorgang kann beginnen.
Das Pressen ist langsam durchzuführen.
3 Wartung
Die Verbindungsstellen Schraube Mutter, Schraube Kolben sowie der unlackierte Schraubenteil sind vor jedem
Pressen und nach der Reinigung der Presse mit einer dünnen Schicht Speiseöl zu schmieren.
Die lackierten Teile sind trocken zu wischen.
Die Presse ist unter einer luftigen Abdeckung aufzubewahren.
4 Allgemeine Sicherheitsregeln
1. Die Presse ist ausschließlich für den privaten Gebrauch zu Hause bestimmt.
2. Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Es ist sicherzustellen, dass der Aufbewahrungsort
des Geräts vor Zugang durch Kinder oder unbefugte Personen entsprechend gesichert wurde. Das Gerät
ist kein Spielzeug und Kinder dürfen damit nicht spielen.
3. Es ist verboten, jegliche Konstruktionsänderungen am Gerät durchzuführen (z.B. Verlängerung
von Pressearmen, Schrauben oder Kolben). Dadurch kann die Presse beschädigt und die Garantie verloren
werden.
4. Die Firma BROWIN haftet nicht für mögliche Schäden, die auf den unsachgemäßen Gebrauch des Geräts
zurückzuführen sind.
NOTICE D’UTILISATION
PRESSOIR À FRUITS
Destination :
Le pressoir est conçu pour presser le jus de fruits préalablement préparés (broyés et macérés avec l'ajout de pecto-
enzyme ou après la fermentation initiale).
Parfait pour les fruits durs et tendres, tels que pommes, raisins, prunes, cerises, groseilles et beaucoup d'autres
disponibles sur le marché français.
Étapes :
1 Préparation de fruits
C'est l'étape la plus importante dans le processus de pressage du jus de fruit. Des fruits bien préparés
peuvent facilement être pressés. Sans préparation adéquate, le pressage sera très difficile et son résultat ne
sera pas satisfaisant.
Avant de presser, les fruits doivent être soigneusement lavés, enlever tous les fruits pourris. L'omission de cette étape
peut provoquer des maladies du vin ou du jus.
Placez ensuite les fruits dans un grand récipient (par exemple, un récipient de fermentation en plastique, un seau
ou un grand bol) et broyez-le. Les fruits tendres tels que fraises, framboises, groseilles, mûres et cerises ou les
7
prunes sont broyés par l'écrasement. Il ne faut pas oublier que le degré de fragmentation ne doit pas pas être trop
élevé. Avant le broyage, dénoyautez les fruits ayant des noyaux (les noyaux laissés pendant toute la période de
fermentation du vin peuvent entraîner l’accumulation de certaines quantités de cyanure d’hydrogène nocif pour la
santé). Coupez les fruits tels que pommes ou poires en petits morceaux. La suite du traitement de la pulpe de fruit
dépend du type de fruit utilisé. Il est bien de laisser les cerises, les groseilles ou les prunes (fruits tendres) dans un
endroit frais, à l'abri, pendant une journée. Ce traitement est appelé la macération - le tissu du fruit se détend et le jus
est libéré.
Aux pommes ou aux poires, c'est-à-dire aux fruits durs, versez immédiatement après leur broyage 2 - 4 litres d'eau
bouillie une température d'environ 80 C). Ce traitement vise d'une part à desserrer le tissu du fruit et, d'autre part,
à inactiver des enzymes sélectionnées naturellement présentes dans les fruits dont l'action pourrait nuire à la qualité
de la pulpe de fruit. Notez la quantité d'eau utilisée pour ce traitement. Les fruits contenus dans le récipient doivent
être bien couverts, laissez-les refroidir.
Le processus de libération du jus des deux types de pulpe de fruits peut être accéléré et intensif en ajoutant
une préparation enzymatique naturelle - PECTO-ENZYME. L'ajout de cette enzyme augmente le rendement de la
libération du jus de fruit. Dans le cas du premier type de pulpe partir de fruits tendres), le produit est ajouté
immédiatement après le broyage des fruits, dans le second cas (les fruits durs), le produit est ajouté après
refroidissement de la pulpe. Le pekto-enzyme provoque un relâchement supplémentaire du tissu fruitier et,
par conséquent, une sortie de jus intense. Cette préparation contient des enzymes, pectinase, identiques à celles
trouvées dans les fruits. L'augmentation de leur concentration dans la pulpe entraîne une accélération significative de
la libération du jus de fruit et, ce qui est très important, réduit la viscosité du liquide - facilitant ainsi la filtration
et le pressage (compression) du jus. Mélangez la pulpe avec du produit et laissez-la couverte pendant 4 - 9 heures.
Après ce temps, vous pouvez commencer à presser le jus à l'aide du pressoir.
2 Pressage
Mettez le cadre du pressoir avec le piston en position horizontale. Placez un récipient sous la sortie de jus.
Remplissez la claie avec la pulpe de fruits préalablement préparée. Mettez le cadre en position verticale et
commencez à presser.
Pressez les fruits lentement.
3 Maintenance
Les points de connexion : vis - écrou, vis - piston et partie non peinte de la vis doivent être lubrifiés avec une fine
couche d'huile comestible avant chaque pression et après le lavage du pressoir.
Essuyez les pièces peintes.
Stockez le pressoir sous une housse respirante.
4 - Règles générales de sécurité
1. Le pressoir est destinée uniquement à un usage privé.
2. L'appareil ne peut être utilisé que par des adultes. Assurez-vous que le lieu de stockage de l'appareil
est correctement protégé contre l'accès par des enfants et des personnes non autorisées. L'appareil n'est
pas un jouet, ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
3. N'apportez aucunes modifications structurelles (ne pas étendre les bras, la vis ou le piston). Cela peut causer
des dommages et l'annulation de la garantie.
4. La société BROWIN ne peut être tenue responsable de tout dommage sultant d'une utilisation inappropriée
de l'appareil.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
NERŪDIJANČIO PLIENO VAISIŲ SULČIŲ SPAUDIMO RĖMINIS PRESAS
Paskirtis:
Rėminis presas skirtas spausti sultis paruoštų (susmulkintų ir mirkytų pektoenzime ar preliminariai fermentuotų)
vaisių.
Puikiai tinka spausti kietus ir minkštus vaisius, pvz., obuolius, vynuogės, slyvas, vyšnias, serbentus ir daugelį kitų
mūsų vartojamų vaisių.
Žingsniai:
1 Vaisių paruošimas
8
Tai svarbiausias vaisių sulčių spaudimo etapas. Gerai paruoštus vaisius lengva spausti. Jeigu vaisiai
tinkamai neparuošti, spausti bus sunku, o rezultatai nepatenkinami.
Prieš pradedant spausti vaisius gerai nuplauti ir išmesti sugedusius. Nesilaikant šio reikalavimo, galima sugadinti vyną
ar sultis. Paskiau vaisius sudėti į didelį indą (pvz., plastikinį fermentavimo indą, kibirą ar didelį dubenį) ir susmulkinti.
Minkštus vaisius, pvz., braškes, avietes, serbentus, gervuoges, vyšnias ar slyvas, sutrinti. Nepamiršti, kad šių vaisių
nereikėtų trinti pernelyg smarkiai. Pri smulkinant kaulavaisių pašalinti visus kauliukus (palikus kauliukus, kai
vynas fermentuojamas, jame gali susikaupti sveikatai pavojingo ciano vandenilio).
Obuolius ar kriaušes smulkiai supjaustyti. Ką toliau daryti su vaisių minkštimu, priklauso nuo naudojamų vaisių rūšies.
Vyšnias, agrastus ar slyvas (vadinamuosius minkštuosius vaisius) palikti parą uždengtus vėsioje vietoje. Tai vadinama
mirkymu vaisių audinys suminkštėja ir iš jo išsiskiria sultys.
Susmulkintus obuolius ar kriaušes, t. y. vadinamuosius kietuosius vaisius, būtina karto užpilti 2 - 4 litrais virinto
vandens (apie 80°C laipsnių temperatūros). Tai daroma, kad suminkštėtų vaisių audinys ir nusloptų kai kurie natūraliai
vaisiuose esantys enzimai, kurie gali neigiamai paveikti vaisių minkštimo kokybę. Būtina užsirašyti šiam procesui
naudojamo vandens kiekį. Inde sudėtus vaisius būtina sandariai uždengti ir palikti, kad atauštų.
Sulčių išsiskyrimą iš abiejų rūšių vaisių minkštimo galima paspartinti ir sustiprinti natūraliu enzimų preparatu
PEKTOENZIMU. Šis enzimas pagerina sulčių išsiskyrimą iš vaisių. Į pirmos rūšies minkštimą (minkštųjų vaisių)
preparato dedama karto, kai vaisiai susmulkinami. Kitu atveju (naudojant kietuosius vaisius) preparato dedama,
kai minkštimas ataušta. Pektoenzimas toliau minkština vaisių audinį ir skatina sulčių išsiskyrimą. Šio preparato
sudėtyje yra enzimų pektinazės, kurios yra ir vaisiuose. Padidinus enzimų koncentraciją minkštime smarkiai
paspartėja sulčių išsiskyrimas ir vaisių, ir kas yra labai svarbu sumažėja skysčio klampa, todėl sultys lengviau teka ir
lengviau jas spausti. Minkštimą su preparatu išmaišyti ir palikti uždengtą 4 - 9 valandas.
Praėjus šiam laikui galima pradėti spausti sultis rėminiu presu.
2 Sulčių spaudimas
Sudėti preso rėmą su stūmokliu horizontaliai. Po sulčių latakėliu padėti indą. Į krepšį sukrauti paruoštą vaisių
minkštimą. Preso rėmą sudėti vertikaliai ir galima pradėti spausti.
Spausti lėtai.
3 Priežiūra
Varžto ir veržlės, varžto ir stūmoklio sujungimo vietas bei nedažytą varžto dalį būtina kiekvieną kartą prieš spaudžiant
sultis ir išplovus presą patepti plonu valgomojo aliejaus sluoksniu.
Dažytas dalis nuvalyti, kad būtų sausos.
Presą laikyti po orą praleidžiančiu apklotu.
4 Bendrosios saugos taisyklės
1. Presas skirta tik naudoti buityje.
2. Prietaisą gali naudoti tik suaugę asmenys. Būtina įsitikinti, kad prietaiso saugojimo vietos nepasiekia vaikai
ir nepageidaujami asmenys. Prietaisas nėra žaislas – neleisti, kad vaikai juo žaistų.
3. Draudžiama kaip nors keisti prietaiso konstrukciją (ilginti preso pečius, varžtą ar stūmoklį). Taip galima
sugadinti presą ir prarasti jam taikomą garantiją.
4. Įmonė „BROWIN“ neatsako už galimą žalą, atsiradusią netinkamai naudojant prietaisą.
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA –
NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA RĀMJA TIPA SPIEDE SULU SPIEŠANAI NO AUGĻIEM
Uzdevums:
Rāmja tipa spiede ir paredzēta sulas spiešanai no iepriekš sagatavotiem augļiem (sasmalcinātiem un macerētiem
pievienojot pektoenzīmu vai pēc sākotnējās fermentācijas).
ir lieliski piemērota cietiem un mīkstiem augļiem, piemēram, āboliem, vīnogām, plūmēm, ķiršiem, upenēm
un daudziem citiem, pieejamiem Polijas tirgū.
Turpmākās darbības:
1 Augļu sagatavošana
9
Šis ir galvenais etaps sulu spiešanas no augļiem procesā. Labi sagatavotus augļus ir iespējams viegli
izspiest. Bez pienācīgas sagatavošanās veikt spiešanu būs ļoti grūti, un tās rezultāts būs neapmierinošs.
Pirms izspiešanas uzsākšanas augļi ir rūpīgi jānomazgā un ir jāizlasa visi nederīgie. Šīs stadijas neievērošana
var izraisīt vīna vai sulas bojāšanos. Tad ievietojam augļus lielā traukā (tas var būt, piemēram, plastmasas
fermentācijas konteiners, spainis vai liela bļoda) un tos sasmalcinām.
Mīksti augļi, tādi kā zemenes, avenes, upenes, kazenes, kā arī ķirši un plūmes, tiek sasmalcināti saspaidot.
Pie tam ir jāatceras, ka fragmentācijas pakāpei nav jābūt pārāk augstai.
No kauleņaugiem pirms sasmalcināšanas ir jāizņem kauliņi (kauliņu atstāšana visa vīna fermentācijas perioda laikā
var radīt noteikta ciānūdeņraža (zilskābes) daudzuma uzkrāšanos, kas ir bīstami veselībai).
Tādus augļus kā ābolus vai bumbierus sagriežam sīkos gabaliņos.
Turpmākais augļu mīkstuma pārstrādes process ir atkarīgs no lietoto augļu tipa.
Ķiršus, ērkšķogas vai plūmes ( saucamos mīkstos augļus) ir lietderīgi atstāt apklātus vēsā vietā. Šī procedūra
saucas macerācija – augļa audi kļūst mīksti un no tiem izdalās sula.
Āboli un bumbieri, t.i. tā saucamie cietiem augļi, ir tieši pēc sasmalcināšanas jāpārlej ar 2 - 4 litriem vārīta ūdens (kura
temperatūra ir apmēram 80°C). Šīs procedūras mērķis ir, pirmkārt, augļa audu mīkstināšana, otrkārt to izvēlēto
augļu dabīgo fermentu inaktivācija, kuri varētu negatīvi ietekmēt augļu mīkstuma kvalitāti. Ir jāpieraksta ūdens
daudzums, kas tiek izlietots šajā procedūrā. Trauks ar tajā esošiem augļiem ir cieši jāaiztaisa un jāatstāj atdzišanai.
Sulu spiešanas procesu no abu veidu augļu mīkstuma var paātrināt un pastiprināt pievienojot dabīgo fermentējošo
preparātu PEKTONZĪMU. Šī fermenta pievienošana palielina sulas izdalīšanās no augļiem efektivitāti. Pirmā
mīkstuma tipa (no mīkstajiem augļiem) gadījumā preparāts ir jāpievieno uzreiz pēc augļu sasmalcināšanas, otrajā
gadījumā (ar cietajiem augļiem) preparātu pievienojam pēc mīkstuma atdzesēšanas. Pektonzīms izraisa turpmāku
augļa audu mīkstināšanos un, sekojoši, intensīvu sulas izdalīšanos. Šis preparāts satur fermentus pektinazus, tādus
pašus, kādus satur augļi. To koncentrācijas mīkstumā palielināšanās izraisi būtisku augļu sulas atbrīvošanās
paātrinājumu un, kas ir ļoti svarīgi, pazemina šķidruma viskozitāti, kas atvieglo sulas filtrāciju un izspiešanu.
Mīkstumu ar pievienoto preparātu samaisām un atstājam apklātu 4 - 9 stundas.
Šim laikam beidzoties, var uzsākt sulas spiešanu izmantojot rāmja tipa spiedi.
2 Izspiešana
Novietojam preses rāmi kopā ar virzuli horizontālā stāvoklī. Zem sulas noliešanas vietas novietojam trauku. Piepildām
rezervuāru ar iepriekš sagatavoto augļu mīkstumu. Uzstādām preses rāmi vertikālā stāvokun spiešanas process
var sākties.
Izspiešana ir veic lēni.
3 Apkope
Savienojumu vietas skrūve uzgrieznis, skrūve virzulis un skrūves nenokrāsotā daļa pirms katras izspiešanas
un pēc preses mazgāšanas ir jāapsmērē ar plānu augu eļļas kārtiņu.
Krāsotās daļas ir jānosusina.
Prese ir jāuzglabā zem gaisa caurlaidīga pārsega.
4 Vispārīgie drošības noteikumi
1. Prese ir paredzēta tikai privātpersonu lietošanai mājas apstākļos.
2. Ierīci var lietot tikai pieauguši cilvēki. Ir jāpārliecinās, ka uzglabāšanas vieta ir pienācīgā kārtā pasargāta
no bērnu un nevēlamu personu piekļuves. Ierīce nav rotaļlieta, tādēļ neļaujiet bērniem ar to rotaļāties.
3. Ir aizliegts veikt jebkādas konstrukcijas izmaiņas (aizvākt preses balstus, skrūves vai virzuli). Tas var radīt
preses bojājumus un garantijās anulēšanu.
4. Kompānija BROWIN nav atbildīga par iespējamo kaitējumu, kas radies nepareizas ierīces lietošanas
rezultātā.
─ KASUTUSJUHEND ─
MAHLAPRESSI KASUTUSJUHEND
Otstarve:
Mahlapress on ette nähtud ettevalmistatud (peenestatud, pehmendatud ja pektoensüümi lisandiga
või eelfermenteeritud) viljadest mahla pressimiseks.
10
Sobib ideaalselt näiteks õunte, viinamarjade, ploomide, kirsside, sõstrate ja paljude teiste Poola turul saadaolevate
kõvade ja pehmete puuviljade jaoks.
Järgmised sammud:
1 Viljade ettevalmistamine
See on mahlategemise kõige olulisem etapp. Hästi ettevalmistatud viljast on kerge mahla pressida. Kohase
ettevalmistuseta on mahlategu raske ja tulemus ei ole hea.
Enne mahlategu tuleb vilja hoolega pesta ja eemaldada kõik selle mittekõlblikud osad. Selle tegematajätmine võib
põhjustada veini või mahla riknemise.
Seejärel paneme viljad suurde nõusse (näiteks plastist fermenteerimisnõusse, ämbrisse või kaussi) ja peenestame
need. Pehmed marjad, nagu maasikad, vaarikad, sõstrad, murakad ja kirsid või ploomid, peenestatakse purustamise
teel. Tuleb meeles pidada, et fermenteerimisaste ei tohi olla liiga suur.
Enne peenestamist tuleb luuviljalistel viljadel seemned eemaldada (seemnete sissejätmine veini fermenteerimise
ajaks võib põhjustada teatud koguse sinihappe tekkimist, mis on tervisele kahjulik).
Viljad, nagu õunad või pirnid, tuleb peenestada.
Edasised massi töötlemise toimingud sõltuvad vilja liigist.
Kirsid, karusmarjad või ploomid (nn pehmed marjad) tuleb kinni katta ja jätta jahedasse kohta. See toiming
on matseratsioon - marjad pehmenevad ja mahl eraldub.
Õunad või pirnid, st kõvad puuviljad, tuleb vahetult pärast peenestamist valada üle 2 - 4 liitri keedetud veega
(temperatuuriga u 80°C). See toiming on viljade pehmendamiseks ja samaaegselt neis olevate valitud fermentide
inaktiveerimiseks, mille toime võiks massile halvasti mõjuda. Selleks toiminguks kasutatud vee kogus tuleb üles
märkida. Mahuti tuleb tihedalt sulgeda ja jätta seisma.
Mahla eraldumist nii pehmete kui kõvade viljade korral saab kiirendada loodusliku fermenteerimisaine,
PEKTOENSÜÜMI, lisamisega. Selle fermendi lisamine suurendab mahla eraldumist. Pehmete viljade korral lisame
ainet kohe pärast nende peenestamist. Kõvade viljade korral lisame aine pärast segu jahtumist. Pektoensüümi mõjul
viljad pehmenevad ja intensiivne mahlaeraldumine jätkub. See aine sisaldab fermente - pektiine, samasuguseid nagu
ka viljades endis. Nende kontsentratsiooni suurendamine massis kiirendab mahla eraldumist ja mis on eriti tähtis,
vähendab vedeliku viskoossust, mis kergendab mahla filtreerimist ja pressimist.
Segame ainega segatud viljaliha ja jätame kaetuna 4 - 9 tunniks seisma.
Seejärel võib asuda mahla pressimise juurde.
2 Mahla pressimine
Asetame mahlapressi horisontaalselt. Paigaldame mahla kogumisnõu. Täidame mahuti eelnevalt ettevalmistatud
viljalihaga. Seame pressi ülemisse vertikaalasendisse ja võime pressimisega alustada. Pressime aeglaselt.
3 Hooldus
Enne pressi iga kasutuskorda ja peale selle pesemist tuleb kruvimutter ja kruvi–kolb ühenduskohad ning kruvi
värvimata osa määrida õhukese taimeõli kihiga.
Värvitud osad tuleb kuivatada. Pressi tuleb hoida kergelt õhku läbilaskva katte all.
4 Üldised ohutusreeglid
1. Press on mõeldud kasutamiseks eranditult eraisikutele kodustes tingimustes.
2. Seadet on lubatud kasutada ainult iskasvanutel. Tuleb veenduda, et seadet hoitakse kohasel viisil laste
ja ebasoovitavate isikute jaoks kättesaamatus kohas. Seade ei ole mänguasi. Ärge lubage lastel seadmega
mängida!
3. Seadme konstruktsiooni ei ole lubatud muuta (pikendada tugesid, kruvi või kolbi). See võib pressi kahjustada
ja muuta garantii kehtetuks.
4. BROWIN ei vastuta seadme ebaõigest kasutamisest tingitud võimaliku kahju eest.
─ NÁVOD K OBSLUZE ─
LIS K LISOVÁNÍ ŠŤÁVY Z OVOCE
Určení:
Rámový lis je určen k lisování šťávy z předem připraveného ovoce (rozdrceného a macerovaného s přídavkem
Pektoenzymu nebo po vstupní fermentaci).
11
Dokonale se hodí pro tvrdé i měkké ovoce, například jablka, víno, švestky, višně, rybíz a mnoho dalších dostupných
na polském trhu.
Další činnosti:
1 Příprava ovoce
Je to nejdůležitější fáze procesu lisování šťávy z ovoce. Dobře připravené ovoce se dá snadno lisovat.
Bez příslušné přípravy bude lisování velice těžké a jeho výsledek nebude uspokojivý.
Před zahájením lisování je nutné ovoce důkladně omýt a vyhodit všechny zkažené kusy. Pominutí této fáze může
způsobit nemoci vína nebo šťávy.
Následně vložíme ovoce do velké nádoby (může to být například plastová fermentační nádoba, vědro nebo velká
mísa) a drtíme. Měkké ovoce jako například jahody, maliny, rybíz, ostružiny a višně nebo švestky drtíme hnětením. Je
přitom třeba pamatovat na to, že stupeň drcení nesmí být příliš vysoký.
Z peckového ovoce je třeba před zahájením drcení odstranit pecky (ponechání pecek na celou dobou fermentace vína
může vést k nashromáždění jistých množství kyanovodíku, škodlivého zdraví).
Ovoce typu jablka nebo hrušky krájíme na drobné kousky.
Další průběh práce s ovocnou dužinou záleží na druhu použitého ovoce.
Višně, angrešt nebo švestky (tzv. měkké ovoce) je vhodné ponechat jeden den přikryté v chladném místě. Tento
postup se nazývá macerace – ovocná tkáň se povoluje a uvolňuje se z ní šťáva.
Jablka nebo hrušky, čili tzv. ovoce tvrdé, je třeba bezprostředně po rozdrcení přelít 2 - 4 litry převařené vody (o teplotě
cca 80°C). Cílem toho postupu je za pr povolení ovocné tkáně, za dru inaktivace vybraných enzymů, které
se přirozeně vyskytují v ovoci a jejichž působe by mohlo negativně působit na jakost ovocné dužiny. Je eba
si zaznamenat množství vody použité v tomto postupu. Ovoce uložené v těsné nádobě je třeba těsně přikrýt a
ponechat, aby vychladlo.
Proces uvolňování šťávy z obou typů ovocné dužiny lze urychlit a zintenzivnit idáním enzymatického preparátu
PEKTOENZYM. Dodání tohoto enzymu zvyšuje efektivnost uvolňování šťávy z ovoce.
V případě prvního typu dužiny (z měkkého ovoce) dodáváme preparát hned po rozdrcení ovoce, ve druhém případě
(u tvrdého ovoce) preparát dodáváme po vychlazení dužiny. Pektolitický enzym způsobuje další povole ovocné
tkáně, což způsobuje intenzivní uvolňování šťávy.
Preparát obsahuje enzymy – pektolitické enzymy, stejné jako ty, které jsou v ovoci. Zvýšení jejich koncentrace
v dužině způsobuje značené urychlení uvolňování šťávy z ovoce a - což je velice důležité- snižuje viskozitu tekutiny,
čímž usnadňuje proces vytékání a lisování (vytlačování) šťávy.
Dužinu s dodatkem preparátu mícháme a ponecháváme přikrytou 4 - 9 hodin. Po tomto čase lze přistoupit k lisování
šťávy v rámovém lisu.
2 Lisování
Sklápíme rám lisu včet lisovací desky do vodorovné polohy. Pod místo výtoku šťávy stavíme nádobu. Koš
zaplňujeme dříve připravenou ovocnou dužinou. Ustavujeme rám lisu do svislé polohy a můžeme zahájit proces
lisování.
Lisování provádíme pomalu.
3 Údržba
Místa spojení šroub matice, šroub deska a nemalovanou část šroubu je třeba před každým lisováním a po umytí
lisu namazat tenkou vrstvou jedlého oleje.
Pomalované části vytřete do sucha.
Lis přechovávejte pod průvzdušným přikrytím.
4 Všeobecná bezpečnostní pravidla
1. Lis je určen výhradně k soukromému domácímu používání.
2. Zařízení mohou obsluhovat výhradně dospělé osoby. Je nutné se ujistit, že místo přechovávání zařízení
je příslušně zajiště před přístupem dětí a nežádoucích osob. Zařízení není hračka, nedovolujte dětem,
aby si s ním hrály
3. Není dovoleno provádění žádných konstrukčních změn (neprodlužujte ramena lisu, šroub ani desku). Hrozí
nebezpečí poškození lisu a ztráta záruky.
4. Firma BROWIN neodpovídá za případné škody způsobené nesprávným používáním zařízení.
12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАМНЫЙ ПРЕСС ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ ДЛЯ ОТЖИМА ФРУКТОВОГО СОКА
Предназначение:
Рамный пресс предназначен для выжимания сока из предварительно подготовленных плодов (измельченных
и мацерированных с добавлением пектоэнзима или после предварительной ферментации).
Отлично подходит для твердых и мягких плодов, напр., яблок, винограда, слив, вишен, смородины и многих
других, доступных на польском рынке.
Порядок действий:
1 Подготовка плодов
Это наиболее важный этап в процессе выжимания сока из фруктов и ягод. Из правильно
подготовленных плодов легко выжать сок. Без соответствующей подготовки процесс отжима будет
очень сложным, а его результат не будет удовлетворительным.
Перед тем как приступить к процессу отжима, плоды следует тщательно вымыть и удалить все поврежденные
плоды. Пренебрежение данным этапом может привести к болезням вина или сока.
Далее плоды необходимо поместить в большую емкость (это может быть, например, пластмассовая
ферментационная емкость, ведро или большая миска) и измельчить их.
Мягкие плоды, такие как клубника, малина, смородина, ежевика, а также вишни или сливы измельчаем,
раздавливая их. При этом следует помнить, чтобы степень измельчения не была слишком высокой.
Из косточковых плодов перед тем как приступить к измельчению необходимо удалить косточки (оставление
косточек на весь период ферментации вина может привести к накапливанию определенного количества
вредного для здоровья цианистого водорода).
Такие фрукты как яблоки или груши следует порезать на мелкие кусочки.
Дальнейший порядок действий с мякотью плодов зависит от типа используемых фруктов или ягод.
Вишни, крыжовник или сливы (так называемые, мягкие плоды) рекомендуется накрыть и поместить на сутки
в холодное место. Этот процесс называется мацерацией плоды размягчаются и пускают сок.
Яблоки или груши, то есть так называемые твердые плоды, следует сразу же после измельчения залить
2 - 4 литрами кипяченой воды (температурой ок. 80°C). Целью данной процедуры является, с одной стороны,
размягчение плодовых тканей, а с другой деактивация определенных присутствующих в ягодах и фруктах
ферментов, действие которых могло бы отрицательно повлиять на качество мякоти плодов. Запишите
количество воды, использованное для данной процедуры. Сложенные в емкость плоды следует плотно
закрыть и оставить остывать.
Процесс выделения сока из обоих видов плодовой мякоти можно ускорить и интенсифицировать, добавляя
натуральный ферментный препарат ПЕКТОЭНЗИМ. Добавление данного фермента увеличивает количество
выделяемого фруктового сока. В случае с первым типом мякоти (из мягких плодов) препарат следует добавить
сразу же после измельчения плодов, во втором случае (при твердых плодах) препарат добавляется после
остывания массы. Пектоэнзим способствует дальнейшему разрыхлению структуры плодов, что приводит
к интенсивному выделению сока. Данный препарат содержит ферменты пектиназы, те самые, которые
присутствуют в ягодах и фруктах. Увеличение их концентрации в мякоти приводит к существенному ускорению
выделения сока из плодов, и, что крайне важно, - снижает вязкость жидкости, облегчая тем самым процесс
фильтрации и отжима сока. Мякоть с добавлением препарата перемешиваем и оставляем под крышкой на 4 -
9 часов. По истечении указанного времени можно приступать к выжиманию сока с помощью рамного пресса.
2 Процесс отжима
Складываем раму пресса вместе с плунжером в горизонтальное положение. Под место, откуда будет вытекать
сок, подставляем емкость. Наполняем корзину предварительно подготовленной плодовой массой.
Складываем раму пресса в вертикальное положение и можно начинать процесс отжима.
Процесс отжима сока следует выполнять медленно.
3 Правила хранения
Места соединений винт гайка, винт плунжер, а также некрашеную часть винта необходимо перед каждым
отжимом и после мытья пресса смазывать тонким слоем растительного масла.
13
Крашеные части вытереть насухо.
Пресс следует хранить под проветриваемой крышкой.
4 Общие правила безопасности
1. Данный пресс предназначен исключительно для индивидуального бытового использования.
2. Устройством могут пользоваться только взрослые. Следует убедиться, что место хранения устройства
надлежащим образом защищено от доступа детей и других лиц, которым запрещено пользоваться
прессом. Устройство не является игрушкой, не разрешайте детям играть с устройством.
3. Запрещается проводить какие-либо конструктивные изменения (не удлиняйте рычаги пресса, винт
или плунжер). Это может привести к повреждению пресса и потере гарантии.
4. Компания BROWIN не несет ответственности за возможные повреждения, которые возникли в
результате неправильного использования устройства.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ─
PRESĂ PENTRU STOARCEREA SUCULUI DIN FRUCTI
Domeniu de utilizare:
Presa cu cadru este concepută pentru a stoarce sucul din fructele preparate anterior (zdrobite și macerate cu adaos
de Pectoenzime sau după fermentația iniţială).
Perfectă pentru fructele moi și dulci, cum ar fi mere, struguri, prune, vișine, coacăze și multe altele disponibile pe piața
românească.
Alte activități:
1 Pregătirea fructelor
Aceasta este cea mai importantă etapă în procesul de presare a sucului de fructe. Fructele bine pregătite
pot fi ușor presate. Fără o pregătire adecvată, presarea va fi foarte dificilă și rezultatul nu va fi satisfăcător.
Înainte de a începe presarea fructele ar trebui fie spălate bine și îndepărtate toate fructele stricate. Neglijarea
acestei etape poate provoca stricarea vinului sau sucului.
Apoi, puneți fructele într-un vas mare (poate fi, de exemplu, un recipient de fermentare din plastic, o găleată
sau un castron mare) și sfărâmați-le.
Fructele moi cum ar fi căpșuni, zmeură, coacăze, mure și vișine sau prune trebuie măcinate prin zdrobire. Nu uitaţi
ca gradul de fragmentare să nu fie prea mare.
Din fructele cu sâmburi, înainte de sfărâmare, trebuie îndepărtați sâmburii (lăsarea sâmburilor pe parcursul perioadei
de fermentare a vinului poate duce la acumularea unor cantități de cianură de hidrogen dăunătoare sănătății).
Fructele cum ar fi merele sau perele trebuie tăiate în bucăți mici.
Tratarea în continuare a pastei de fructe depinde de tipul de fruct utilizat.
Vișinele, căpșunile sau prunele (așa-numitele fructe moi) este bine le lăsați într-un loc răcoros, acoperite, pentru
o zi. Acest tratament se numește macerare - țesutul de fructe se relaxează și sucul este eliberat.
Merele sau perele, adică fructele tari, trebuie acoperite imediat după zdrobire cu 2 - 4 litri de apă fiartă (la o
temperatură de aproximativ 80°C). Acest tratament vizează, pe de o parte, slăbirea țesutului de fructe și, pe de altă
parte, inactivarea enzimelor prezente în mod natural în fructe, a căror acțiune ar putea afecta negativ calitatea pulpei
de fructe. Rețineți cantitatea de apă utilizată pentru acest tratament. Fructele conținute în recipient trebuie să fie bine
acoperite și lăsate să se răcească.
Procesul de eliberare a sucului din ambele tipuri de pastă de fructe poate fi accelerat și intensificat prin adăugarea
unui preparat enzimatic natural - PECTO ENZIME (PEKTOENZYM). Adăugarea acestei enzime crește randamentul
de eliberare a sucului de fructe. În cazul primului tip de pastă (din fructe moi), preparatul se adaugă imediat după
zdrobirea fructului, în cel de-al doilea caz (din fructe tari), preparatul se adaugă după răcirea pulpei. Pectoenzima
determină o relaxare suplimentară a țesutului de fructe și, prin urmare, o scurgere intensă de suc. Acest preparat
conține enzime de pectinază, la fel ca și în fructe. Creșterea concentrației lor în pulpă duce la o accelerare
semnificativă a eliberării sucului de fructe și ceea ce este foarte important - reduce vâscozitatea lichidului - facilitând
astfel filtrarea și presarea (stoarcerea) sucului.
Pulpa cu adaos de preparat se amestecă și se lasă acoperită timp de 4 - 9 ore.
După acest timp, puteți începe să presarea sucului folosind presa cu cadru.
14
2 Presarea
Plasăm cadrul presei împreună cu pistonul în poziție orizontală. Sub locul de scurgere a sucului plasăm un vas.
Umplem coșul cu pastă de fructe preparată anterior. Plasăm cadrul presei în poziție verticală și începem procesul de
presare.
Presarea trebuie desfășurată lent.
3 Întreținerea
Punctele de conectare cu șurub - piuliță, șurub - piston , precum și partea nevopsită a șurubului trebuie lubrifiate
cu un strat subțire de ulei comestibil înainte de fiecare presare și după spălarea presei.
Piesele vopsite, trebuie şterse până la uscare.
Păstrați presa sub o acoperire respirabilă.
4 Principii generale de securitate
1. Presa este destinată exclusiv pentru uz casnic.
2. Dispozitivul poate fi utilizat exclusiv de persoanele adulte. Asiguraţi-locul de depozitare a dispozitivului
este protejat corespunzător împotriva accesului copiilor și persoanelor nedorite. Dispozitivul nu este o jucărie,
nu permiteţi copiilor să se joace cu dispozitivul.
3. Nu se permite efectuarea oricăror modificări de construcție (nu extindeți brațele presei, șurubul sau pistonul).
Acest lucru poate deteriora presa și poate anula garanția.
4. Compania BROWIN nu este răspunzătoare pentru pagubele cauzate de utilizarea necorespunzătoare
a dispozitivului.
NÁVOD NA POUŽITIE ─
LIS NA VYTLÁČANIE OVOCNÝCH ŠŤAV
Zamýšľané použitie:
Rámový lis je určený na vytláčanie šťavy z vopred upraveného ovocia (rozdrobené a macerova s prísadou
pektoenzýmu, prípadne po vstupnej fermentácii).
Je skvelý na tvrdé a aj mäkké ovocie, napr. jablká, hrozno, slivky, višne, ríbezle a iné dostupné na trhu.
Postup pri odšťavovaní:
1 Príprava ovocia
Je to najdôležitejší krok pri vytláčaní ovocných šťav. Dobre pripravené ovocie sa da ľahko vytlačiť. Bez
vhodnej úpravy bude vytláčanie šťavy veľmi ťažké, a výsledok nebude uspokojujúci.
Pred začatím vytláčania šťavy ovocie riadne umyte a odstráňte všetky pokazené kusy. Zanedbanie tohto kroku môže
zapríčiniť chorobu vína alebo šťavy.
Následne uložte ovocie vo veľkej nádobe (môže to bnapr. plastová fermentačná nádoba, vedro alebo veľká misa)
a rozdrobte.
Mäkké ovocie ako napr. jahody, maliny, ríbezle, černice, višne alebo slivky pri rozdrobovaní rozmliaždite. Pamätajte
pritom, aby ste nerozdrobili ovocie na príliš malé kúsky.
Z kôstkového ovocia pred rozdrobením odstráňte kôstky (ak necháte kôstky po celú dobu fermentácie vína, môže
to viesť k nahromadeniu určitého množstva kyanovodíka, ktorý je škodlivý pre zdravie).
Ovocie ako jablká alebo hrušky pokrájajte na drobné kúsky.
Ďalší postup s ovocnou drvinou závisí od druhu použitého ovocia.
Višne, egreše a slivky (čiže mäkké ovocie) odporúčame nechať 24 hodín na chladnom mieste, pod prikrývkou. Takýto
postup sa volá macerácia – ovocné tkanivo sa postupne povoľuje a uvoľňuje šťavu.
Jablká alebo hrušky, čiže tvrdé ovocie, priamo po rozdrobení zalejte 2 - 4 litrami prevarenej vody (s teplotou cca.
80°C). Cieľom tohto kroku je na jednej strane uvoľniť ovocné tkanivo, a na druhej strane inaktivovať určité enzýmy,
ktoré sa prirodzene vyskytujú v ovocí, a ktorých činnosť by mohla nepriaznivo ovplyvniť kvalitu ovocnej drviny.
Zaznamenajte množstvo vody použitej v tomto kroku. Ovocie uložené v nádobe tesne príkrite a nechajte ochladnúť.
Proces uvoľňovania šťavy z oboch typov ovocnej drviny žete urýchliť a zintenzifikovať pridaním prírodného
enzýmového prípravku - PEKTOENZÝMU. Takáto prísada zvyšuje efektívnosť uvoľňovania ovocnej šťavy. Pri prvom
druhu drviny (z mäkkého ovocia) sa prípravok pridáva hn po rozdrobení ovocia, v druhom prípade (do tvrdého
ovocia) sa prípravok pridáva po ochladnutí drviny. Pektoenzým spôsobuje ďalšie uvoľnenie ovocného tkaniva, a tým
pádom aj intenzívnejšie uvoľnenie šťavy. Prípravok obsahuje enzýmy pektinázy, ktoré sa prirodzene vyskytujú
15
v ovocí. Ich zvýšená koncentrácia v drvine podstatne urýchľuje uvoľnenie šťavy z ovocia, a čo je veľmi dôležité
znižuje aj viskozitu kvapaliny, a tým ďalej uľahčuje proces presakovania a lisovania (vytláčania) šťavy.
Zmiešajte pomliaždené ovocie s prísadou prípravku a nechajte pod prikrývkou 4 - 9 hodín.
Po tejto dobe môžete začať vytláčať šťavu s pomocou rámového lisu.
2 Lisovanie
Zložte rám listu s piestom do vodorovnej polohy. Pod miesto úniku šťavy podložte nádobu. Naplníte kôš vopred
pripraveným ovocím. Rozložte rám do zvislej polohy a môžete začať vytláčať šťavu.
Lisovanie uskutočňujte pomaly.
3 Údržba
Miesta spojov skrutka matica, skrutka piest a nemaľovaná časť skrutky by sa mali pred každým lisovaním
a aj po každom umynamastiť tenkou vrstvou jedlého oleja.
Maľované časti utriete dosucha.
Zariadenie skladujte pod priedušnou plachtou.
4 Všeobecné bezpečnostné pokyny
1. Lis je určený len na domáce použitie.
2. Zariadenie môžu používať len dospelí. Uistite sa, že miesto skladovania zariadenia je mimo dosahu detí
a neoprávnených osôb. Zariadenie nie je hračka, preto sa deti nesmú s ním hrať.
3. Na zariadení sa nesmú vykonávať žiadne konštrukčúpravy (napr. predlžovanie ramien, skrutky a piestu).
Môže to viesť k poškodeniu listu a strate záruky.
4. Spoločnosť BROWIN nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nevhodného používania zariadenia.
ІНСТРУКЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ─
ПРЕС ДЛЯ ВИДАВЛЮВАННЯ ФРУКТОВОГО СОКУ
Призначення:
Рамний прес призначений для вичавлювання соку з попередньо підготованих плодів (подрібнений і
мацерованих з використанням пектоензиму або після попередньої ферментації).
Чудово підходить для твердих та м’яких плодів, напр., яблук, винограду, слив, вишень, смородини та багатьох
інших, доступних на польському ринку.
Порядок дій:
1 Підготовка плодів
Це найважливіший етап у процесі видавлювання соку з фруктів та ягід. З добре підготованих плодів
легко вичавити сік. Без відповідного приготування процес вичавлювання буде дуже складним, а його
результат не буде задовільним.
Перед тим як розпочати процес віджиму, плоди слід ретельно помити та видалити всі пошкоджені плоди.
Знехтування цим етапом може призвести до хвороб вина або соку.
Далі плоди потрібно скласти у велику ємкість (це може бути, наприклад, пластмасова ферментаційна ємкість,
відро чи велика миска) та подрібнити їх.
М’які плоди, такі як полуниця, малина, смородина, ожина, а також вишні чи сливи подрібнюємо, розчавлюючи
їх. При цьому слід пам’ятати, щоб ступінь подрібнення не був надто високим.
З кісточкових плодів, перед тим як розпочати подрібнення, необхідно видалити кісточки (якщо залиши кісточки
на весь період ферментації вина, це може призвести до накопичування певної кількості шкідливої для здоров’я
синильної кислоти).
Такі фрукти як яблука чи груші потрібно порізати на дрібні шматки.
Подальші дії з м’якоттю плодів залежать від типу фруктів чи ягід, що використовуються.
Вишні, аґрус чи сливи (так звані м’які плоди) рекомендується накрити та залишити на добу в холодному місці.
Цей процес називається мацерацією плоди розм’якшуються і пускають сік.
Яблука чи груші, тобто так звані тверді плоди, потрібно відразу ж після подрібнення залити 2 - 4 літрами
кип’яченої води (температура близько 80°C). Метою цієї процедури є, з одного боку, розм’якшення плодових
тканин, а з іншої деактивація певних наявних у ягодах і фруктах ферментів, дія яких могла б негативно
16
вплинути на якість м’якоті плодів. Запишіть кількість води, що використовувалась для цієї процедури. Складені
у посудину плоди потрібно щільно накрити і залишити вистигати.
Процес виділення соку з обох видів плодової м’якоті можна прискорити та інтенсифікувати шляхом додавання
натурального ферментного препарату ПЕКТОЕНЗИМ. Додавання цього ферменту збільшує кількість виділення
фруктового соку. У випадку з першим типом м’якоті м’яких плодів) препарат потрібно додавати відразу ж
після подрібнення плодів, у другому випадку (при твердих плодах) препарат додається після вистигання маси.
Пектоензим сприяє подальшому розрихленню структури плодів, що призводить до інтенсивного виділення
соку. Цей препарат містить ферменти пектинази, ті самі, що є у ягодах і фруктах. Збільшення їх концентрації у
м’якоті призводить до суттєвого прискорення виділення соку з плодів і, що особливо важливо, – зменшує
в’язкість рідини, полегшуючи тим самим процес фільтрації та вичавлювання соку.
М’якоть з додаванням препарату перемішуємо і залишаємо під кришкою на 4 - 9 годин.
Після цього можна приступати до вичавлювання соку за допомогою рамного пресу.
2 Процес віджиму
Складаємо раму пресу разом з плунжером у горизонтальне положення. Під місце, звідки витікатиме сік,
підставляємо посудину. Наповнюємо корзину попередньо підготованою плодовою масою. Складаємо раму
пресу у вертикальне положення і можна починати процес віджиму.
Сік потрібно вичавлювати повільно.
3 Правила зберігання
Місця з’єднань гвинт гайка, гвинт плунжер, а також нефарбовану частину гвинта потрібно перед кожним
віджимом і після миття пресу змащувати тонким шаром рослинної олії.
Пофарбовані частини витерти досуха.
Прес потрібно зберігати під провітрюваною кришкою.
4 Загальні правила безпеки
1. Цей прес призначений виключно для індивідуального побутового використання.
2. Приладом можуть користуватися виключно дорослі. Потрібно переконатися, що місце зберігання
приладу надійно захищене від доступу дітей та інших небажаних осіб. Прилад не є іграшкою,
не дозволяйте дітям гратися приладом.
3. Заборонено проводити будь-які конструктивні зміни (не подовжуйте важелі пресу, гвинт чи плунжер).
Це може призвести до пошкодження пресу та втрати гарантії.
4. Фірма BROWIN не несе відповідальності за можливі пошкодження, які виникли внаслідок
неправильного використання приладу.
INSTRUKTIONSMANUAL
RAMPRESS FÖR UTVINNING AV JUICE UR FRUKT
Avsedd användning:
rampressen är utformad för att pressa saft från tidigare beredd frukt (krossad
och macererad med pectoenzym eller efter förjäsning).
Perfekt för hårda och mjuka frukter, t.ex. äpplen, druvor, plommon, körsbär, vinbär och många andra frukter som finns
på den polska marknaden.
Nästa steg:
1 - Förberedelse av frukten
Detta är det viktigaste steget i pressningen av fruktjuice. Väl förberedd frukt kan lätt pressas. Utan rätt
förberedelse blir pressningen mycket svår och resultatet blir inte tillfredsställande.
Innan frukten pressas ska den tvättas noggrant och alla förstörda bitar avlägsnas. Om detta steg försummas kan vinet
eller saften bli sjuk.
Placera sedan frukten i ett stort kärl (detta kan vara en jäsningsbehållare av plast, en hink eller en hink).
eller en stor skål) och krossa.
Mjuka frukter som jordgubbar, hallon, vinbär, björnbär och körsbär eller plommon krossas genom mosning. När du gör
detta ska du se till att krossningsgraden inte är för hög.
17
Stenfrukterna bör rensas från sina kärnor innan de krossas (om kärnorna lämnas kvar under hela vinets
jäsningsperiod kan de leda till att vissa mängder cyanväte ansamlas, vilket är skadligt för hälsan).
Frukter som äpplen och päron skärs i små bitar.
Den fortsatta hanteringen av fruktköttet beror på vilken typ av frukt som används.
Körsbär, krusbär eller plommon (så kallade mjuka frukter) bör lämnas ett svalt ställe övertäckt i 24 timmar. Denna
behandling kallas maceration - fruktvävnaden luckras upp och dess saft frigörs.
Äpplen eller päron, kallade hårda frukter, bör täckas med 2-4 liter kokat vatten (vid en temperatur cirka 80 °C)
omedelbart efter malningen. Syftet med detta förfarande är å ena sidan att lossa fruktvävnaden och å andra sidan att
inaktivera utvalda enzymer som finns naturligt i frukten och vars verkan skulle kunna påverka fruktköttets kvalitet
negativt. Den vattenmängd som används för denna behandling bör registreras. Frukten som samlas i behållaren ska
täckas tätt och lämnas att svalna.
Processen att frigöra juice från båda typerna av fruktkött kan skyndas och intensifieras genom att tillsätta ett
naturligt enzympreparat, PEKTOENZYM. Tillsatsen av detta enzym ökar effektiviteten i frisättningen av saften från
frukten. När det gäller den första typen av fruktkött (från mjuk frukt) tillsätts preparatet snart frukten har krossats, i
det andra fallet (med hård frukt) tillsätts preparatet efter att fruktköttet har svalnat. Pektoenzymet orsakar en ytterligare
uppluckring av fruktvävnaden och därmed ett intensivt fde av juice. Preparatet innehåller enzymer - pektinaser - som
är desamma som de som finns i frukten. En ökning av deras koncentration i fruktköttet leder till att saften frigörs
betydligt snabbare. från frukten och, vilket är mycket viktigt, minskar vätskans viskositet - vilket underlättar processen
med att dränera och pressa saften.
Fruktköttet med preparatet blandas och lämnas under tak i 4-9 timmar.
Efter denna tid kan saften pressas med hjälp av en rampress.
2 - Pressning
Vik ihop pressens ram med kolven till ett horisontellt läge. Placera en behållare under juiceutloppet. Fyll korgen med
den tidigare förberedda fruktmassan. Vik pressens ram till ett vertikalt läge och starta pressningen. Pressa långsamt.
Om en filterpåse medföljer, sätt in den i korgen genom att vika kanterna över korgen och fyll påsen med den tidigare
beredda fruktmassan. Slå in påsens kant till korgens mitt, vik pressramen till ett upprätt läge och du kan börja pressa.
Pressa långsamt, när du märker att luckorna i påsen har täppts till och att saften inte rinner ut, ta bort påsen från
korgen och flytta innehållet genom att knåda för hand. Placera påsen med fruktköttet tillbaka i korgen och fortsätt
pressa.
3 - Underhåll
Skruv-mutter- och skruv-kolvförbanden samt den omålade delen av skruven ska smörjas före varje pressning och
efter tvätt.
och efter tvätt av pressen, smörj med ett tunt lager matolja.
Torka av målade delar torrt.
Förvara pressen under ett ventilerat tak.
4 - Allmänna säkerhetsanvisningar
1. Pressen är endast avsedd för privat hushållsbruk.
2. Apparaten får endast användas av vuxna personer. Se till att apparatens förvaringsutrymme är tillräckligt
skyddat mot tillträde för barn och oönskade personer. Apparaten är ingen leksak, låt inte barn leka med
apparaten.
3. Gör inga strukturella förändringar (förläng inte pressarmarna, skruven eller kolven). Risk Detta kommer att
skada pressen och göra garantin ogiltig.
4. BROWIN ansvarar inte för skador som orsakas av felaktig användning av maskinen.
18
WARUNKI GWARANCJI
1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. z siedzibą przy
ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem.
2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski.
3. Okres gwarancji na produkt wynosi 12 miesięcy od daty zakupu sprzętu.
4. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu, okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia
zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy.
5. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły
się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 11.
6. Zgłoszenie wady sprzętu powinno zawierać:
dowód zakupu towaru;
nazwę i model towaru wraz ze zdjęciami uzasadniającymi reklamację.
7. Reklamujący powinien spakować produkt, odpowiednio zabezpieczając go przed uszkodzeniem w czasie transportu.
8. Gwarant w terminie 14 dni od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeżeli do dokonania
naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy, termin naprawy może ulec przedłużeniu do
czasu sprowadzenia niezbędnej elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do
naprawy.
9. Gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne ujawnione w czasie normalnej eksploatacji zgodnie z
przeznaczeniem sprzętu i zaleceniami podanymi na opakowaniu lub w instrukcji użytkowania. Warunkiem udzielenia
gwarancji jest użytkowanie sprzętu zgodnie z instrukcją.
10. Zakres czynności naprawy gwarancyjnej nie obejmuje czyszczenia, konserwacji, przeglądu technicznego, wydania
ekspertyzy technicznej.
11. Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji;
uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności
wynikłych z użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi;
usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu;
samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych;
użytkowanie poza normalnym zakresem konsumenckiego zastosowania w warunkach domowych.
12. Powyższe oświadczenie nie ma wpływu na statutowe prawa konsumenta wynikające z odpowiednich praw krajowych i na
prawa konsumenta w stosunku do sprzedawcy, u którego zakupiono ten produkt. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z
umową.
13. Gwarancja nie nadaje Kupującemu prawa do domagania się zwrotu utraconych zysków związanych z uszkodzeniem
urządzenia oraz strat związanym z powodu uszkodzenia sprzętu.
14. W przypadku zapotrzebowania na usługi serwisu, w ramach gwarancji lub bez, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u
którego zakupiono produkt. Przed skontaktowaniem sze sprzedawcą lub serwisem zalecamy dokładnie przeczytanie
broszury z instrukcjami dołączonej do produktu.
15. W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośrednio na stronie www.browin.pl w
zakładce Zgłaszanie reklamacji lub za pośrednictwem drogi elektronicznej pod adresem [email protected]. W
przypadku zakupu u dystrybutora zaleca się dokonanie zgłoszenia za jego pośrednictwem.
BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.
ul. Pryncypalna 129/141
PL 93-373 Łódź
tel. +48 42 23 23 230
www.browin.pl
ODWIEDŹ NAS NA:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

BROWIN 810501 Användarmanual

Typ
Användarmanual