AquaPlay 8700001660 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
D: Informationen bitte aufbewahren. Nur mit Wasser füllen, keine anderen Flüssigkeiten verwenden. Aus hygienischen Gründen empfeh-
len wir, das Spielzeug nach Gebrauch vollständig zu entleeren und zu trocknen. Der Auf- und Abbau ist von Erwachsenen durchzuführen.
GB: Please keep this information. Only ll with water, do not use any other liquids. For hygiene reasons we recommend that the toy is fully
emptied and dried after use. Assembly and disassembly are to be carried out by adults. F: Veuillez conserver les informations. N’utiliser que
de l’eau. N’employer aucun autre liquide. Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de vider complètement le jouet après usage
et de le sécher. Le montage et le démontage doivent être eectués par des adultes. I: Conservare le informazioni. Riempire solo con acqua,
non usare altri liquidi. Per motivi igienici si consiglia, dopo l’uso, di vuotare completamente il giocattolo e di asciugarlo. Lassemblaggio e il
disassemblaggio devono essere eseguiti da un adulto. NL: Informatie s.v.p. bewaren. Alleen met water vullen, geen andere vloeistof gebru-
iken. Om redenen van hygiëne adviseren wij, het speelgoed na gebruik volledig te legen en te drogen. Montage en demontage dienen door
een volwassene te worden uitgevoerd. E: Conservar las informaciones. Sólo llenar con agua, no usar otros liquidos. Por razones de higiene,
recomendamos que se vacíe y seque el juguete completamente después de utilizarlo. Sólo los adultos pueden efectuar los trabajos de montaje
y de desmontaje. P: Por favor, gurdar estas informações. Encher só com água. Não usar outros líquidos. Por razões de higiene, recomendamos
que o brinquedo seja completamente esvaziado e seco após a sua utilização. A montagem e desmontagem devem ser executada por adultos.
DK: Opbevar informationer. Må kun fyldes med vand, anvend ingen andre væsker. Af hygiejniske grunde anbefaler vi, at tømme og tørre
legetøjet fuldstændigt efter brug. Samling og adskillelse skal foretages af voksne. S: Var vänlig och spara informationen. Fyll endast med
vatten, använd inga andra vätskor. Av hygieniska skäl rekommenderar vi att efter användning tömma leksaken fullständigt och att torka
den. Montering och demontering måste göras av vuxna. FIN: Säilytä tiedot. Täyttäkää ainoastaan vedellä, älkää käyttäkö muita nesteitä.
Hygieenisistä syistä suosittelemme veden poistamista leikkikalusta käytön jälkeen ja leikkikalun kuivaamista. Kokoaminen ja purkaminen
tulee antaa aikuisen henkilön tehtäväksi. N: Vennligst oppbevar informasjonene. Fyll kun med vann, bruk ikke noen andre væsker. Av hygi-
eniske grunner anbefaler vi at leketøyet etter bruken tømmes fullstendig og at det tørkes. Montering og demontering må foretas av voksne.
H: Kérjük, őrizze meg az információkat. Csak vízzel töltse meg, más folyadékot ne használjon. Higiéniai okokból azt javasoljuk, hogy a játéks-
zert használat után teljesen ürítse ki és szárítsa meg. Az össze- és szétszerelést felnőtteknek kell elvégezni. CZ: Informace prosím uschovejte.
Tuto pistoli plnit jen vodou. Nepoužívat jiné kapaliny. Z hygienických důvodů doporučujeme hračku po použití zcela vyprázdnit a vysušit.
Montáž a demontáž musí provést dospělá osoba. PL: Proszę zachować niniejsze informacje. Napełniać tylko wodą, nie stosować żadnych
innych cieczy. Ze względów higienicznych zalecamy zupełne opróżnienie i osuszenie zabawki po użyciu. Montaż i demontaż powinny prze-
prowadzać tylko osoby dorosłe. GR: Παρακαλείσθε όπως διατηρήσετε τις πληροφορίες. Το γεμίζετε μόνο με νερό, μην χρησιμοποιείτε άλλα
υγρά. Για λόγους υγιεινής συνιστούμε μετά από κάθε χρήση να αδειάζετε πλήρως το παιχνίδι και να το στεγνώνετε. Η συναρμολόγηση και
αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από ενήλικες. RUS: Просим сохранить информацию. Наполнять только водой, не пользоваться
никакими другими жидкостями. Из гигиенических соображенийсоветуем Вам опустошить и высушить игрушку после игры. Сборка
и разборка должна производиться взрослыми. TR: Lütfen bu bilgileri saklayıınız. Yalnızca suyla doldurun. Başka sıvı madde kullanmayın.
Hijyen nedenlerinden ötürü kullandıktan sonra oyuncağı tamamen boşaltılması ve kurutulması tavsiye edilir. Kurulum ve sökme işlemleri
yetişkinler tarafından yapılmalıdır. SI: Prosimo, shranite informacije. Polnite samo z vodo, ne uporabljajte nobenih drugih tekočin. Iz higines-
kih razlogov Vam priporočamo, da po uporabi igračo popolnoma izpraznite in osušite. Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli. HRV: Molimo
Vas da sačuvate informacije. Punite isključivo vodom, ne koristite druge tekućine. Iz higijenskih razloga preporučamo da se igračka potpuno
isprazni i osuši. Montažu i demontažu moraju provesti odrasle osobe. SK: Uschovajte prosím informácie. Plňte len vodou, nepožívajte žiadnu
inú tekutinu. Z hygienických dôvodov odporúčame hračku po použití nechať úplne vyprázdniť a vysušiť. Montáž a demontáž musí vykonať
dospelá osoba. BG: Моля запазете информацията. Пълнете само с вода, не използвайте други течности. По хигиенични причини Ви
препоръчваме след употреба да изпразните и подсушите напълно играчката. Монтажът и демонтажът трябва да се извърши от
възрастни лица. RO: Vă rugăm să păstraţi informaţiile. A se umple numai cu apă, a nu se folosi alte lichide. Din rațiuni igienice recomandăm
golirea şi uscarea completă a jucăriei după folosire. Montarea şi demontarea trebuie efectuată de adulți. UA: Просимо зберегти інформацію.
Наповнюйте лише водою. Не використовуйте іншу рідину. З міркувань гігієни після використання іграшку слід повністю спорожнити
і висушити. Складання та розбирання має проводитись дорослими. EST: Palun hoidke see teave alles. Täitke ainult veega, ärge kasuta-
ge mingeid muid vedelikke. Hügieenilistel põhjustel soovitame mänguasja pärast selle kasutamist täielikult veest tühjendada ja kuivatada.
Kokku panna ja lahti võtta tohivad ainult täiskasvanud. LT: Šios informacijos neišmeskite. Pilkite tik vandenį, nenaudokite jokių kitų skysčių.
Higienos sumetimais rekomenduojame po kiekvieno naudojimo žaislą ištuštinti ir išdžiovinti. Sumontuoti ir išmontuoti turi tik suaugusieji.
LV: Lūdzu, uzglabājiet informāciju. Pildīt tikai ar ūdeni; nelietojiet citus šķidrumus. Higiēnas nolūkos pēc lietošanas rotaļlietu ir ieteicams
pilnīgi iztukšot un nosusināt. Montāža un demontāža jāveic pieaugušajiem.trukcija Sumontuoti ir išmontuoti turi tik suaugusieji. LV: Uz-
stādīšanas pamācība Montāža un demontāža jāveic pieaugušajiem. AR:
.       .  
.
         .         
    
Size 160 x 145 cm
1660
1 2 2 2 3 3
2 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
Content
AquaPlay‘nAquaPlay‘n GoGoAquaPlay‘n Go
AquaPlay‘n Go
2
2
1
1
11
1
2
3
1
22
4
aquaplay.com
66660720 P4/4
Manufactured by:
BIG-SPIELWARENFABRIK GmbH & Co. KG
Ernst-A.- Bettag-Allee 10-30 • 96152 Burghaslach • Germany
aquaplay.com • service.aquaplay.com
click!click!
4x
1
3
44
Container
AmphieTruck
1 2 3
click!
click!
click!
click!
click!
click!
click!
click! click!
click!
2
5
Close box
P2/4 P3/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AquaPlay 8700001660 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning