Electrolux EKD60750X 230V Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual
bruksanvisning
EKD60750
2
Välkommen till Electrolux!
Du har valt en högklassig produkt från
Electrolux som vi lovar kommer att göra livet
lite enklare för dig! Du får lite mer tid över till
annat och lite mer frihet att leva det liv du vill
leva. Electrolux ambition är att tillhandahålla
ett brett urval kvalitetsprodukter som kan
förenkla ditt liv. För att du ska få största
möjliga nytta och glädje av ditt nyförvärv
föreslår vi att du börjar med att noggrannt läsa
igenom den här bruksanvisningen innan du
använder produkten. Lycka till!
3
Innehåll
Säkerhet ............................................................................................4
Installation .........................................................................................6
Ändring av sockelhöjd .......................................................6
Nivåjustering ......................................................................7
Tippskyddet ........................................................................ 8
Elektrisk anslutning ...........................................................9
Sockeldekor ........................................................................9
Säkerhetsfunktioner .....................................................................10
Barnsäkring ......................................................................10
Funktionslås ......................................................................10
Kylfläkten .........................................................................11
Luckspärren .....................................................................11
Produktbeskrivning .......................................................................12
Spisen ...............................................................................12
Ugnen ...............................................................................12
Före första användning ................................................................13
Ställ in klockan ................................................................13
Bränn av ugnen ...............................................................14
Användning av induktionshällen .................................................15
Induktionszonerna ...........................................................16
Touchpanel .......................................................................22
Touchpanelens funktioner ..............................................24
Timer ................................................................................27
Automatisk säkerhetsavstängning .................................27
Låsa/Låsa upp touchfälten .............................................30
Användning av ugnen ....................................................................32
Utdragbara bakplåtsskenor ............................................32
Ugnens funktioner ...........................................................34
Ugnsdisplay ......................................................................35
Val av ugnsfunktioner .....................................................36
Övriga funktioner .............................................................42
Ugnens säkerhetsavstängning ........................................42
Praktisk användning ........................................................43
Gräddningstabell ..............................................................50
Stektabell ..........................................................................51
Gräddningstabell (utdragbara bakplåtsskenor) ............52
Stektabell (utdragbara bakplåtsskenor) ........................53
Lågtemperaturstekning ....................................................54
Rengöring och skötsel ..................................................................55
Rengöring av spisen .........................................................55
Rengöring av hällen .........................................................56
Rengöring av ugnen .........................................................58
Tekniska data .................................................................................66
Service .............................................................................................68
Praktiska råd och tips ...................................................................72
Problem och åtgärder ..................................................................74
Skrotning .........................................................................................75
4
Säkerhet
Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den
gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och bekanta dig med din nya spis och
dess funktioner. Spisen är avsedd för normal hushållsanvändning. Hör gärna av dig till
oss om du har några synpunkter eller frågor om spisen och dess användning. Adress
och telefonnummer finns under kapitlet ”Service”.
Text med en
VARNINGSTRIANGEL
handlar om säkerhet.
LÄS
DESSA
TEXTER
EXTRA
NOGGRANT
, så att du inte skadar dig själv, andra eller spisen.
Uppackning
Kontrollera att spisen är felfri och utan
skador.Transportskador anmäls omedel-
bart till säljaren. Vid direktleverans
anmäls transportskadan inom 7 dagar
enligt fraktsedeln till Kundtjänst,
Electrolux Logistics AB,
tel. 08-738 77 44.
Emballaget kan återvinnas. Kontakta ditt
kommunkontor om du inte vet var du ska
lämna det.
Glöm ej att ta bort emallaget inuti
ugnen innan den används.
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av
BEHÖRIG
FACKMAN
. Arbete utfört av lekman kan
försämra spisen samt leda till skada på
person och/eller egendom.
För spisar med stickpropp: Se till att
stickproppen är helt inskjuten i väggut-
taget.
Spisen är tung. Kanter och hörn som
du vanligtvis inte kommer i kontakt med
kan vara vassa. Använd handskar vid för-
flyttning av spisen.
TIPPSKYDDET
ska vara monterat, då
undviker du att spisen tippar vid onormal
belastning.
OBS! Placera inte spisen på extra sockel
eller annan upphöjning. Risk finns då att
spisen tippar!
Barn och spisen
Barn är av naturen nyfikna och intresse-
rade av det mesta, även spisen. Vi vill för
säkerhets skull betona några saker som du
bör tänka på om du har barn eller besök
av barn:
Det måste finnas minst 40 cm
avställningsyta på båda sidor om spisen.
Om du har
HÄLLSKYDD
till din spis,
skall det vara monterat.
LUCKSPÄRREN
skall också vara i funktion.
Låt inte barn använda rakblads-
skrapan.
Låt gärna barnen hjälpa till vid spisen,
men lär dem att kärl, häll och ugnar blir
mycket varma och behåller värmen en tid
efter användning.
BERÖRING
KAN
GE
BRÄNNSKADOR
.
För användare av pacemaker
Electrolux har undersökt hur induktions-
hällar påverkar olika typer av pac-
emakers. Resultaten visar att det är helt
ofarligt för innehavare av pacemaker att
använda induktionshällar, så länge han/
hon respekterar
ETT
SÄKERHETSAVSTÅND
30
CM
FRÅN
HÄLLEN
.
5
Om du har en pacemaker, föreslår vi dock
att du
KONTAKTAR
DIN
LÄKARE
för råd-
givning. Om det uppstår några som helst
tvivel, rekommenderar vi att du
INTE
använder produkter med induktionshäll.
Användning
Använd aldrig en spräckt glaskeram-
ikhäll. Vätska kan vid överkok och/eller
rengöring tränga ner till spänningsförande
delar. Bryt strömmen till spisen och kon-
takta service för reparation.
Lägg inte metallföremål som lock,
kniv och sked på hällen. De blir heta om
en värmezon sätts på av misstag.
Lämna aldrig frityrkokning, smältning
av fett, paraffin eller annat lättantändligt
utan tillsyn. Vid brand, nollställ spisens
vred och stäng av köksfläkten.
KVÄV
ELDEN
MED
LOCK
, använd aldrig vatten.
Använd endast kärl som är avsedda
för induktionshäll respektive ugn.
Kontrollera kärlens bottnar. Kärl med
som buktar utåt snurrar lätt på glaskeram-
ikhällen.
Kontrollera att spisen är avstängd när
den inte används. Samtliga vred ska vara
nollställda.
Varning! Alkohol och liknande som
kan bilda explosiva gaser eller andra
ämnen vilka kan förorsaka brand eller
explosion får inte användas i ugnen.
Användning på hällen måste ske med
största försiktighet. T.ex. flambering med
konjak, eller annan alkohol, kan medföra
att fettrester i köksfläkten antänds och
orsaka allvarliga bnder. Likaså kan
eldslågor och brinnande fettstänk föror-
saka personskador.
Placera ej kemikalier samt
rengöringsmedel i förvaringslådan.
Rengöring
Håll glaskeramikhäll och ugn rena. Fett
och spill osar rejält vid uppvärmning och
medför i värsta fall risk för brand.
Du måste genast (medan hällen ännu
är het) med rakbladsskrapan ta bort
socker och överkok med högt sockerinne-
håll t.ex. marmelad, samt smält plast och
folie för att inte skada hällen.
Var försiktig, rakbladet är mycket vasst.
Underhåll & service
Nollställ spisen före byte av trasig
ugnslampa.
Service och reparationer bör utföras
av ett av leverantören godkänt företag.
Använd endast original reservdelar.
Skrotning och återvinning
Kontakta Elkretsen AB eller åter-
försäljaren för att få reda på var du kan
lämna produkten för skrotning och åter-
vinning. Du kan också gå in på
www.el-kretsen.se för att ta reda på
närmaste inlämningsställe.
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronik-
komponenter.
Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att före-
bygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall.
För ytterligare upplysningar om åter-
vinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
6
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av
BEHÖRIG
FACKMAN
. Spisen är tung.
Kanter och hörn, som du vanligtvis
inte kommer i kontakt med, kan vara
vassa.
ANVÄND
HANDSKAR
vid för-
flyttning av spisen.
Vid leverans är spisen anpassad till en
bänkhöjd på 900 mm. Spisen har teleskop-
sockel. Du kan ändra höjd så att spisen
passar till en bänkhöjd från 848 mm upp till
933 mm.
Var uppmärksam vid placering av
spisen att inte täppa till ventilations
utgångar (finns bakom spisen och ovanpå
genom imkåpan), spisen får ej skjutas
under t ex kakelkant eller liknande.
Spisen ska ha en avställningsyta på båda
sidor (se under Säkerhet).
Se till att spisens kabel inte kommer i
kläm vid förflyttning av spisen.
7
Ändring av sockelhöjd
Om du vill ändra höjden läs först igenom
samtliga punkter här nedan innan du börjar.
1 Lägg ned spisen försiktigt (
SE
BILD
).
Använd t.ex. frigolit från emballaget
som skydd mellan golv och spis. Tänk
på att lägga ett skyddande underlag
under spissidornas nedre bakra hörn
för att skydda golvet.
2 Skruva ur skruvarna A (4
ST
,
SE
BILD
).
Dra ut den inre sockeln en bit om du
endast vill ändra höjden. Dra i de
konsoler på vilka hjul och fötter är
monterade.
OBS
! Var försiktig, det finns
vassa kanter under spisen.
3 Skruva åter i skruvarna A i något av
hålen för 850 t.o.m. 920 mm bänkhöjd.
Avståndet mellan hålen varierar mel-
lan 7 och 14 mm (
SE
BILD
A
).
4 Res upp spisen och anslut den
elektriskt. Skjut in spisen på plats och
nivåjustera innan du monterar säker-
hetsutrustningen.
Nivåjustering
Spisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska
fördela sig jämnt i stekpannan. Placera ett
vattenpass eller en stekpanna med vatten på
hällen när du vill kontrollera att spisen står
plant.
Vid behov kan du från sockelns framsida
justera spisens hjul och fötter 15 mm.
Använd en spårmejsel för att justera de
bakre hjulen och en polygrip till de främre
fötterna.
A
A
A
A
A
14
7
7
14
14
14
920
850
8
Tippskyddet
Tippskyddet måste vara monterat, för
att hindra spisen från att tippa vid
onormal belastning.
Tippskyddet fungerar endast när
spisen är inskjuten på plats.
HÄR
MONTERAR
DU
TIPPSKYDDET
TILL
SPISEN
:
1 Innan du monterar tippskyddet, skall
du se till att spisen har blivit justerad
till den rätta nivån och står plant
(se sid 7).
2 Rita en linje på väggen från häll-
kanten ner mot golvet (
SE
BILD
).
3 Tippskyddet ska monteras på vänster
sida. Mät ut var tippskyddet ska
placeras, 590 mm från hällkant och 65
mm från vägg/skåp, och skruva fast
det i massivt material eller lämplig
förstärkning.
Se till att ytan är jämn bakom
spisen. Om kakel eller list finns
bakom hällkanten måste
en distans
av motsvarande tjocklek placeras
mellan tippskyddet och väggen.
Detta för att tippskyddet skall få
korrekt ingrepp i spisen och
fungera på rätt sätt.
Kontrollera att tippskyddet sticker
in minst 20 mm i hålet på spisens
bakstycke när du skjuter in spisen
(se bild).
OBS
! Om utrymmet mellan bänkskåpen är
större än spisens bredd, måste du justera
sidmåttet om du önskar centrera spisen.
590 mm
min 20 mm
x
65
mm
590 mm
9
Elektrisk anslutning
Ingrepp i spisen ska utföras av
BEHÖRIG
FACKMAN
. Arbete utfört av
lekman kan försämra spisen samt leda
till skada på person och/eller egen-
dom.
Spis som levereras med sladd och stickpropp
separat förpackat, ska anslutas till jordat
vägguttag där noll-ledaren är framdragen.
Installationen
MÅSTE
UTFÖRAS
AV
BEHÖRIG
FACKMAN
. Anslutningseffekt och spänning
finns angivet på dataskylten.
Ansluts spisen till uttag utan nolledare går
spisen sönder och då gäller ej garantin.
OBS! I den elektriska installationen skall
en anordning ingå, som gör det möjligt att
skilja apparatens samtliga poler från nätet,
med en kontaktöppning av minst 3 mm.
Detta är ett krav som måste följas p.g.a.
säkerhetsskäl.
För spisar med stickpropp: Se till att
stickproppen är helt inskjuten i vägguttaget.
Sockeldekor
OBS! Var uppmärksam när du
monterar sockeldekoren på spisen.
Kanter som du vanligtvis inte kom-
mer i kontakt med, kan vara vassa.
OBS
!
PASSAR
ENDAST
TILL
SPISAR
I
900
MM
HÖJD
.
Ta bort skyddsplasten innan användning.
1 Frigör förvaringslådan från spisen,
lyft den snett uppåt och dra ut lådan
helt.
2 Montera sockeldekoren genom att
trycka fast den på sockeln
(snäppfästen, inga verktyg behövs).
3 Sätt tillbaka förvaringslådan på plats.
10
Säkerhetsfunktioner
Funktionslås
Säkrar mot oänskad användning av hällen.
INKOPPLING
AV
FUNKTIONSLÅS
1. Tryck på knappen På/Av .
2. Tryck på tills en signal ljuder.
3. Tryck sedan på valfri -symbol.
Funktionslåset är nu inkopplat.
URKOPPLING
AV
FUNKTIONSLÅS
1. Tryck på knappen På/Av .
2. Tryck på tills en signal ljuder.
3. Tryck sedan på valfri -symbol.
Kylfläkten
Spisen är försedd med en kylfläkt. Fläkten är
till för att hålla produkten sval.
Kylfläkten startar automatiskt när ugnen
används. Vid användande av enbart hällen
har kylfläkten en fördröjd start.
När spisen stängs av stannar fläkten
automatiskt när ugnstemperaturen har gått
ner till 120
o
C.
11
Luckspärren
Luckspärren gör det svårare för barn att
öppna luckan. Spärren är vid leverans i
funktion, men kan vid behov kopplas ur.
ÖPPNA
LUCKAN
För spärren åt höger när Du ska
öppna luckan.
URKOPPLING
AV
SPÄRR
Kontrollera att ugnen inte är varm!
För spärren åt höger, lyft och fortsätt
föra den ytterligare ett litet stycke åt
höger, lyft knappens vänstra kant.
INKOPPLING
AV
SPÄRR
För spärren åt höger och nedåt.
12
Produktbeskrivning
Spisen
Ugnen
Induktionshäll
Touchpanel
Ugnslucka
Förvaringslåda
Sockel
Luckspärr
Imkåpa
ø 145 mm
ø 180 mm
ø 145 mm
ø 210 mm
Takelement
Ugnsbelysning 40W
Kontakt för matlagningstermometer
Fläktskydd
Ugnsbelysning 25W
Ringelement
Nivåer
Ugnsstegar, löstagbara
Bottenelement (ej synligt)
Grillelement
13
Före första användning
Ställ in klockan
När strömmen till spisen är ansluten, blinkar
en klock symbol tills dess att du ställt in
tiden på klockan.
STÄLL
IN
TIDEN
HÄR
:
1 Tryck på eller för att ställa in
rätt tid.
2 För att ändra en redan ställd tid, tryck
på På/Av . Tryck sedan på
tills blinkar. Följ anvisningen i
alternativ 1.
Efter ungefär 5 sekunder slutar kloc-
kan blinka och tiden visas i dis-
playen.
Nu kan du använda spisen.
Klockan kan endast ändras om barn-
säkringen inte är aktiverat, ingen av klock-
funktionerna Koktid eller Stopptid
eller någon annan ugnsfunktion är inställd.
14
Bränn av ugnen
Håll barn under uppsikt! Spisen
blir mycket varm. Glöm ej att ta
bort emballaget inuti ugnen.
Innan du använder ugnen för första gången,
måste du bränna av den. Gör så här:
1 Öppna ugnsluckan och ta ut alla
tillbehörsdelar från ugnsutrummet.
2 Slå på ugnen . Välj varmluft
med hjälp av eller . Välj
temperaturen 200
o
C. Temperaturen
ändras med och . Ugnsluckan
skall vara stängd.
3 Låt ugnen står på denna inställning
under ca 1 timme.
4 Skifta till funktionen max grill
med hjälp av eller . Välj
temperaturen 200
o
C. Temperaturen
ändras med och . Ugnsluckan
skall vara stängd.
5 Låt ugnen stå på denna inställning
under ca 30 min.
6 Stäng av spisen .
7 Låt därefter ugnsluckan stå öppen i
ca 2 timmar, och lufta ut köket.
8 Rengör ugnen, luckan och ugns-
stegarna med varmt vatten och hand-
diskmedel. Torka av ugnen
Den första tiden då ugnen används kan det
fortfarande förekomma lukt. Det påverkar
inte smaken på maten och är inte hälso-
farligt.
Rengör tillbehören
Diska plåt, långpanna m.m. i varmt vatten
och handdiskmedel. Skölj och torka torrt.
15
Användning av induktionshällen
Hällen har fyra värmezoner. De värms upp
med hjälp av magnetiska fält, s.k.
INDUKTION
. Det innebär att
uppkok sker snabbare, jämfört med
en vanlig glashäll
zonen svarar ”direkt” på ändrad
värmelägesinställning.
OBSERVERA
att induktionszonerna fort-
farande kan vara varma efter användning.
Glaset i hällen tål värme, kyla och temp-
eraturchocker, men är känsligt för slag. En
kryddkvarn eller kryddburk som ramlar ner
kan spräcka hällen. Använd aldrig hällen
som stå-, avlastnings- eller förvaringsplats.
16
Använd aldrig en spräckt häll eller en
spis med spräckt timerglas.
Vätska kan vid överkok tränga ner till
spänningsförande delar. Bryt
strömmen till spisen och kontakta
service för reparation. Lägg inte
metallföremål som lock, kniv och
sked på hällen. De blir heta om en
värmezon sätts på av misstag.
Du måste genast (medan hällen ännu
är het) med skrapan ta bort socker och
överkok med högt sockerinnehåll
t.ex. marmelad samt smält plast och
folie för att inte skada hällen.
Lämna aldrig frityrkokning, smält-
ning av fett, paraffin eller annat lät-
tantändligt utan tillsyn. Vid brand,
nollställ spisens vred och stäng av
köksfläkten.
KVÄV
ELDEN
MED
LOCK
, använd aldrig vatten.
Var säker på att det inte är sand,
socker eller salt på kokkärlet. Sand
kan ge repor, socker och salt kan
förstöra glaskeramikplattan. Torka
alltid av kokkärlet innan det placeras
på glaskeramikplattan. Den färgade
dekorationen på själva glaskeramik-
plattan kan bli sliten och repad
efterhand som den blir använd.
Induktionszonerna
Induktionszonerna har lägen från 0–9 (syns i
hällen), där 9 ger den högsta värmen.
Gör så här när du vill använda hällen:
1 Sätt en kastrull eller stekpanna på
värmezonen.
17
Kontrollera att
• kärlet har en magnetisk botten.
• kärlet inte är för litet.
2 Ställ in ett läge på vredet. Tänk på att
kärlet värms upp mycket snabbare än
på en vanlig häll.
3 Nollställ vredet efter användning.
Zonerna delar på värmeeffekten
OBSERVERA
att när de två bakre eller de två
främre induktionszonerna är på samtidigt,
delar de på värmeeffekten. Detta märks
genom ett klickljud från hällen samt att
kokningen eventuellt ökar och minskar.
Orsaken är att de delar på samma
energikälla. För att kunna utnyttja den maxi-
mala toppeffekten (booster) på en zon, så
måste effekten på andra zonen reduceras
(görs med automatik).
Det går alltså bra att använda båda
zonerna samtidigt, även med den ena
inställd på booster.
KOM
BARA
IHÅG
att en
zon får reducerad effekt, vilket medför
längre uppkokningstid. Vid övriga inställn-
ingar kommer du inte märka någon större
skillnad, ingen zon har prioritet framför den
andra.
Det kan ev uppstå ett ljud av använd-
andet av vissa kastruller.
18
BOOSTER
FUNKTIONEN
Denna spis är utrustad med en speciell
uppvärmningsautomatik som kallasr
Booster.
Funktionen kopplar Du in varje gång Du
vill använda den. Den fungerar på följande
sätt:
Ställ in önskad värme med eller .
Tryck på Boost symbolen på den zon du vill
använda eller stega upp till syns i
displayen med . Med denna funktion
inkopplad så värms induktionszonerna upp
med en högre effekt under en begränsad tid
(effekten sänks med automatik till läge 9
efter en tid). Om booster används samtidigt
på de två bakre eller främre zonerna så kom-
mer effetekten reduceras på en av zonerna
(sker med automatik).
ENKEL INDUKTIONSPRINCIP
En ström skapar när den flyter genom en
spole ett magnetiserande fält. Under värme-
zonen finns en spole (A) försedd med ferrit-
stavar (
B
). Tillsammmans med en kastrull
(med magnetisk botten) på zonen bildar
spolen och stavarna ett nära på slutet
magnetiskt system. Den energi som frigörs
värmer upp kastrullen och dess innehåll.
A
B
19
AUTOMAX
-
FUNKTIONEN
Denna spis är utrustad med en speciell
uppvärmnings-automatik som kallas för
Automax.
Funktionen kopplar Du in varje gång Du
vill använda den. Den fungerar på följande
sätt:
Du väljer vredinställning för den värme som
Du finner lämplig för vidarekokning/stekn-
ing. Värmezonen startar på högsta värme
och går automatiskt över på valt läge efter en
viss tid.
Kok/stekning med Automax
Gör så här för att aktivera funktionen. OBS!
Detta måste göras varje gång Du vill använda
automatiken.
1 Ställ in funktionen
AUTOMAX
,
A
syns
i displayen.
2 Ställ därefter in önskat läge för
vidarekokning/stekning. Det tar ca 5
sek. innan
A
tänds i indikeringsfältet.
I Värmezonens display visas
A
. Detta
innebär att värmezonen går på maximal
värme under en viss tid beroende av vilket
värmeläge som valts. Se diagrammet.
När tiden gått ut sker en automatisk
omkoppling till inställt värde och bokstaven
A
visas inte längre.
Om inställningen ändras under
uppvärmning med
AUTOMAX
försvinner
denna funktion och man får göra om
inställningen.
Allmänt kan man säga att läge 2–5 är
användbart för kokning och läge 6–8 till
stekning. För varmhållning är läge 1
lämpligt. Men som vanligt gäller att du får
pröva dig fram till det läge och den värme-
zon som passar dig och dina kokkärl bäst.
0 12345 6789
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VÄRMELÄGE
AUTOMAX ca minuter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EKD60750X 230V Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual