Simplicity INTERMEDIATE FRAME SNOWTHROWERS Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

HANDBOK
Snöslungor
med mellanstor ram
Reservdelsnummer i handbok: 1734594
Revidering B
Revideringsdatum 12/2008
Snöslungor med mellanstor ram
Tillv. nr Beskrivning
1695302 SMI I924E B&S 24
1695311 SMI I924EX B&S 24 (CE)
1695410 SMI I924RX MS B&S 24 (CE)
1695313 SNP I924E B&S 24
1695314 SNP I1924EX B&S 24 (CE)
1695411 SNP I924RX MS B&S 24 (CE)
VARNING! Läs och
följ samtliga anvisningar.
Not for
Reproduction
SPARA ANVISNINGARNA
LÄS HANDBOKEN
Handboken innehåller viktig säkerhetsinformation som du behöver känna till INNAN du använder enheten liksom
UNDER användning.
Säker hantering, en förklaring av produktens egenskaper och reglage och underhållsinformation finns för att hjälpa dig få det
mesta ut av din investering i snöslungan.
Att misslyckas med att följa dessa föreskrifter kan leda till att du tappar kontroll över maskinen, till allvarliga personskador eller
döden, eller skador på egendom och utrustning.
Säkerhetssymboler
Varningssymbolen är till för att identifiera
säkerhetsinformation om risker som kan resultera i
personskada. Ett signalord (FARA, VARNING eller
FÖRSIKTIGHET) används tillsammans med larmsymbolen för
att påvisa risk för allvarlig skada. Dessutom kan en
varningssymbol användas för att visa på typ av fara. Här
följer en förklaring av faronivåer och symboler:
FARA
Detta visar på en fara som, om den inte undviks, leder till
allvarlig skada eller döden.
VARNING
Detta visar på en fara som, om den inte undviks, leder till
allvarlig skada eller döden.
FÖRSIKTIGHET
Detta visar på en skada som, om den inte undviks, leder till
lätt eller måttlig skada.
SÄKERHETS ETIKETTER
Denna snöslunga har skapats och tillverkats för att ge
dig den säkerhet och tillförlitlighet som du förväntar
dig av en marknadsledande tillverkare av
utomhusutrustning.
Trots att du vid läsning av handboken och
säkerhetsinstruktionerna får den nödvändiga
kunskapen om hur du handhar utrustningen säkert
och effektivt, har vi placerat flera säkerhetsdekaler på
utrustningen för att påminna dig om denna viktiga
information medan du använder maskinen.
Alla anvisningar på produkten - FARA, VARNING,
FÖRSIKTIGHET och övrig information - ska läsas
noga och följas. Kroppsskador kan bli resultatet om
dessa instruktioner inte åtlyds. Informationen finns till
för din säkerhet och den är viktig!
Sätt omedelbart på en ny dekal om en sådan
försvinner eller skadas. Kontakta återförsäljaren för
nya dekaler.
VARNING
Du måste läsa, förstå och rätta dig efter alla
säkerhets- och användarsinstruktioner i denna
handbok innan du försöker starta och använda
snöslungan.
Misslyckande med att följa säkerhets- och
användarinstruktionerna kan leda till förlorad
kontroll över maskinen, allvarliga
personskador på dig och/eller åskådare samt
risk för skador på utrustning och egendom.
Triangeln i texten betecknar viktiga
uppmaningar eller varningar som måste följas.
VARNING
Avgaserna från denna produkt innehåller
kemikalier som i vissa mängder kan förorsaka
cancer eller genetiska skador.
Läs och följ samtliga körnings- och varningsdekaler.
Dessa dekaler är lätta att sätta dit och fungerar som
konstant påminnelse för dig och andra som använder
snöslungan, att följa de nödvändiga
säkerhetsinstruktionerna för säker och effektiv
användning.
Not for
Reproduction
3
Säkerhet Egenskaper och reglage Användning Underhåll Felsökning Justeringar och service Specifikationer
Innehållsförteckning
Operatörens säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Läs handboken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Säkerhetsföreskrifter och information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Säkerhetsetiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Säkerhetssymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Identifikationsnummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funktioner och reglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reglageplacering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Allmänna anvisningar om körning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Startreglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Starta motorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Stoppa motorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Köra snöslungan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Väljare för färdhastighet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Motorhastighet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avvisare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Skrapskär och släpskor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Drivskivelås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rengöring av igensatt utkaströr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Efter varje användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Underhållsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kontrollera däcktryck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Smörjning av snöskruvens växellåda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Smörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Regelbundet underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Justeringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Justering av snöskruvsdrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Justering av traktionsdrevskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inkörningsjustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ställ in motståndet på matarrännans rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kilremsjustering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Byte av brytbultar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Justering av remstyrning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Byte av kilrem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reservdelar och tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bakre omslag
Reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Underhållsartiklar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teknisk handbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Not for
Reproduction
4
Säkerhet
Säkerhetsregler och information
Säkerhetsföreskrifter
Gratulerar till ditt köp av en högkvalitativ trädgårdsmaskin.
Våra produkter har skapats och tillverkats för att motsvara
och överträffa alla branschens säkerhetsnormer.
Motordriven utrustning är inte säkrare än dess förare.
Felaktig användning eller bristande underhåll kan vara
farligt! Kom ihåg at du är ansvarig för din egen och andras
säkerhet.
Använd ditt sunda förnuft och tänk på vad du gör. Om du
känner dig osäker på om det du tänker göra kan utföras på
ett säkert sätt med den utrustning du valt, fråga en
fackman: kontakta den lokala auktoriserade
återförsäljaren.
Läs handboken
Handboken innehåller viktig säkerhetsinformation som du
behöver känna till INNAN du använder snöslungan liksom
UNDER användning.
Säker hantering, en förklaring av produktens egenskaper
och reglage och underhållsinformation finns för att hjälpa
dig få det mesta ut av din investering i snöslungan.
Försäkra dig om att du läst igenom alla
säkerhetsföreskrifter som du hitta på följande sidor. Läs
även hela användningsavsnittet.
Barn
Tragiska olyckor kan inträffa med barn. Låt aldrig barn
komma i närheten av området som röjs. Barn är ofta
lockade av titta på snöslungor och hur de fungerar.
Utgå aldrig från att barn stannar där du senast såg
dem. Om det är risk för att barn kan komma in i det
område där du röjer snö, se till att en ansvarig vuxen
har dem under uppsikt.
LÅT ALDRIG BARN ANVÄNDA DENNA
SNÖSLUNGA! Det uppmuntrar dem till att närma sig
snöslungan i framtiden då den är igång och de kan bli
allvarligt skadade. De kan närma sig snöslungan när
du inte är beredd på det och du kan köra över dem.
Not for
Reproduction
5
Säkerhet
Rörliga delar
Denna snöslunga har många rörliga delar som kan skada dig eller andra. Om
du står på förarplatsen och följer säkerhetsföreskrifterna i denna handbok är
den emellertid säker att använda.
Snöskruven och fläkten har rörliga delar som kan kapa av händer och fötter.
Låt aldrig någon komma nära snöslungan när den är igång! Rensa INTE
utkaströret med handen. Om röret täpps till, stanna motorn, vänta tills alla
rörliga delar stannat och rensa utkaströret med ett rensverktyg eller en
träpinne.
För att hjälpa dig, föraren, att använda snöslungan på ett säkert sätt är den
utrustad med ett förarnärvarosystem. Försök INTE ändra eller koppla förbi
detta system. Kontakta återförsäljaren omgående om systemet inte klarar alla
test av säkerhetssystemet i denna handbok.
Utkastade föremål
Snöslungan har roterande snöskruv och fläkt.
De samlar upp och kastar ut snö och is. Utkastat
bråte kan allvarligt skada åskådare. Rikta
ALLTID utkaströret bort från åskådare och
egendom som kan skadas av flygande bråte.
Kontrollera att området är tomt från främmande
föremål INNAN du startar.
Låt aldrig någon komma nära snöslungan när
den är igång! Om någon kommer i närheten,
stäng omedelbart av snöslungan tills de
avlägsnat sig.
Bränsle och underhåll
Bensin är extremt brandfarligt. Även dess ångor är
extremt brandfarliga och kan sprida sig till avlägset
belägna brandfällor. Bensin får endast användas som
bränsle, inte lösningsmedel eller rengöringsmedel. Det
får aldrig förvaras där ångor kan byggas upp och
spridas till en brandfälla som en tändlåga. Bränsle
förvaras i en godkänd, försluten bensindunk av plast,
eller i snöslungans bränsletank med locket hårt
åtskruvat. Utspilld bensin måste omedelbart torkas
upp.
Korrekt underhåll är synnerligen viktigt för
snöslungans säkerhet och drift. Utför de
underhållsföreskrifter som är listade i handboken,
särskilt de regelbundna testen av säkerhetssystemet.
Säkerhetsföreskrifter och information
Not for
Reproduction
6
Säkerhet
Denna maskin kan kapa av händer och fötter och slunga ut föremål. Läs dessa säkerhetsföreskrifter
och följ dem noga. Att misslyckas med att följa dessa föreskrifter kan leda till att du tappar kontroll över
maskinen, till allvarliga personskador eller döden, eller skador på egendom och utrustning.
Triangeln i texten betecknar viktiga uppmaningar eller varningar som måste följas.
UTBILDNING
1. Läs, förstå och följ alla instruktioner på maskinen
och i handböckerna innan du använder denna
slunga. Gör dig bekant med alla reglage och hur
utrustningen ska användas. Lär dig hur du snabbt
stannar slungan och kopplar ur reglagen.
2. Låt aldrig barn använda snöslungan. Låta aldrig
personer använda snöslungan utan noggrann
genomgång.
3. Använd aldrig snöslungan i närheten av andra,
särskilt små barn och husdjur.
4. Var försiktig, speciellt då du backar, för att undvika
att halka eller falla.
FÖRBEREDELSE
1. Kontrollera noga det område där snöslungan ska
användas och ta bort dörrmattor, kälkar,
snowboards, ledningar och andra främmande
föremål.
2. Frikoppla alla reglage innan motorn startas.
3. Använd aldrig snöslungan utan att vara rätt klädd.
Bär en fotbeklädnad som förbättrar greppet på halt
underlag. Undvik löst sittande kläder som kan
fastna i rörliga delar.
4. Handskas försiktigt med bränslet; det är mycket
brandfarligt.
(a) Använd en för ändamålet godkänd behållare.
(b) Fyll aldrig på bensin när motorn är i gång eller
fortfarande varm.
(c) Fyll endast på bensin utomhus och iakttag
försiktighet. Fyll aldrig bränsletanken inomhus.
Skruva fast tanklocket ordentligt och torka upp
utspillt bränsle.
(d) Fyll aldrig behållarna inne i ett fordon eller på
ett flak med plastkanter. Placera alltid behållare på
marken på avstånd från ditt fordon innan du fyller på.
(e) Ta bort bensindriven utrustning från ett
eventuellt fordon och tanka upp den på marken,
om det är möjligt. Om det inte är möjligt, fyll på den
på ett fordon med en bärbar behållare, hellre än
från ett bensinpumpsmunstycke.
(f) Håll hela tiden munstycket inne i bränsletanks-
eller behållaröppningen tills påfyllningen är klar.
Använd inte en munstycksanordning som kan
öppnas och stängas.
(g) Skruva fast tanklocket ordentligt och torka upp
utspilld bensin.
(h) Byt kläder omgående om bensin kommit på
kläderna.
5. Använd förlängningssladdar och behållare enligt
tillverkarens specifikation. Det gäller all utrustning
med elmotorer eller elektriska startmotorer.
6. Justera höjden på inmatningshuset så att det går
fritt vid grusgångar.
7. Försök aldrig göra justeringar medan motorn går
(utom då detta särskilt rekommenderas av
tillverkaren).
8. Låt motorn och snöslungan anpassa sig till
utomhustemperaturen innan snöröjningen
påbörjas.
9. Använd alltid skyddsglasögon eller visir under
arbetet eller vid justering eller reparation för att
skydda ögonen från främmande föremål som kan
kastas från maskinen.
DRIFT
1. Håll aldrig händer eller fötter nära eller under
roterande delar. Undvik alltid utkastöppningen.
2. Var alltid försiktig vid körning på eller korsande av
grusgångar, trottoarer eller vägar. Var
uppmärksam på dolda faror eller trafik.
3. Om snöslungan träffar ett främmande föremål,
stanna motorn, lossa tändkabeln från tändstiftet,
dra ur sladden på elmotorer och inspektera
snöslungan noga för eventuella skador. Reparera
skadorna innan snöslungan startas och används
igen.
4. Stäng av motorn och kontrollera omedelbart
orsaken, om snöslungan börjar vibrera onormalt.
Vibrationer är vanligen ett tecken på problem.
5. Stanna motorn då du lämnar förarpositionen, innan
du rensar fläktkåpan eller utkaströret och då du
utför reparationer, justeringar eller besiktningar.
6. Vid rensning, reparation eller besiktning,
kontrollera först att fläkten och alla rörliga delar
stannat helt. Lossa tändkabeln från tändstiftet och
förvara den på avstånd från tändstiftet att undvika
självstart av misstag.
7. Kör inte motorn inomhus utom vid start av motorn
och vid transport av snöslungan in eller ut ur
byggnaden. Öppna dörrarna; avgaser är skadliga.
8. Iakttag största försiktighet vid användning i
sluttningar. Undvik röja snö i branta sluttningar.
9. Använd aldrig snöslungan utan korrekta
skyddsplattor eller utan att andra
säkerhetsanordningar finns på plats och fungerar.
10. Rikta aldrig utkastet mot människor eller ytor där
egendomsskador kan inträffa. Håll barn och andra
på avstånd.
11. Överbelasta inte maskinens förmåga genom att
försöka röja bort snö för fort.
12. Kör aldrig maskinen för fort vid transport på halt
underlag. Kontrollera bakåt och var försiktig vid
backning.
13. Koppla ur insamlaren/snöskruven då snöslungan
transporteras eller inte används.
14. Använd endast tillbehör som är godkända av
tillverkaren av snöslungan (t ex hjulvikter,
balansvikter eller kåpor).
15. Använd aldrig snöslungan utan att du har god sikt
eller belysning. Se till att du alltid har god balans
och ett stadigt tag i handtagen. Gå, spring aldrig.
16. Vidrör aldrig en varm motor eller ljuddämpare.
17. Använd aldrig snöslungan nära inhägnader, bilar,
fönsterrutor, sluttningar eller liknande utan korrekt
justering av utkaströrets vinkel.
18. Rikta aldrig utkastaren mot åskådare. Låt aldrig
någon stå framför maskinen.
19. Lämna aldrig snöslungan med motorn igång utan
tillsyn. Frikoppla alltid snöskruven och alla reglage,
stanna motorn och tag ur tändningsnyckeln.
Säkerhetsregler och information
Not for
Reproduction
7
Säkerhet
20. Använd inte snöslungan om du är påverkad av
alkohol eller medicin.
21. Kom ihåg att föraren är personligen ansvarig för
olyckor som drabbar andra personer eller
egendom.
22. Data visar förare på 60 år eller äldre är inblandade
i en stor andel av skador som injuries som hänger
ihop med motordriven utrustning. Dessa förare bör
bedöma sin förmåga att använda maskinen på ett
säkert sätt för att undvika att skada sig själva och
andra.
23. Bär INTE långa halsdukar eller löst sittande kläder
som kan fastna i de rörliga delarna.
24. Snön kan dölja hinder. Försäkra dig om att du
flyttat alla hinder från den yta som ska röjas.
BARN
Tragiska olyckor kan inträffa om föraren inte är
uppmärksam på närvaron av barn. Barn tycker ofta om
att titta på snöslungor och hur de används. Utgå aldrig
från att barn stannar där du senast såg dem.
1. Håll barn borta från området och under
övervakning av en annan ansvarsfull vuxen.
2. Var uppmärksam och stäng av slungan om barn
kommer in på området.
3. Låt aldrig barn använda snöslungan.
4. Var extra försiktig vid tvära hörn, buskar, träd eller
andra föremål som kan hindra sikten.
RENGÖRING AV IGENSATT UTKASTRÖR
Den vanligaste orsaken till personskada som
förekommer i samband med snöröjning är handkontakt
med den roterande snöskruven inuti utkaströret.
Använd aldrig handen för att rensa utskaströret.
Gör så här för att rensa utkastet:
1. STÄNG AV MOTORN.
2. Vänta i 10 sekunder för att vara säker på att
snöskruven har slutat snurra.
3. Använd alltid ett rensverktyg, aldrig händerna.
SERVICE, UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
1. Kontrollera regelbundet att brytbultar och andra
bultar är ordentligt åtdragna så att snöslungan är i
säkert arbetsskick.
2. Förvara aldrig maskinen med fylld tank i en
byggnad där den kan komma i kontakt med
brandkällor, som varmvattenberedare, element
eller torktumlare. Låt motorn kallna innan
snöslungan ställs in i ett förråd.
3. Kontrollera alltid handboken för viktiga åtgärder om
snöslungan ska förvaras under en längre period.
4. Underhåll eller byt vid behov ut varnings- och
anvisningsdekaler.
5. Låt maskinen gå under några minuter efter
användning för att undvika att
insamlaren/snöskruven fryser fast.
6. Försök inte starta motorn om bensin spillts ut, utan
flytta bort maskinen från spillområdet och undvik
öppen eld eller gnistkällor tills alla bensinångor
försvunnit.
7. Iakttag alltid stor försiktighet vid påfyllning och
hantering av bensin efter transport eller förvaring.
8. Följ alltid instruktionerna i motorhandboken vid
förberedelse för uppställning innan snöslungan
ställs undan för kortare eller längre perioder.
9. Följ alltid handbokens instruktioner för korrekta
åtgärder vid start av motor då snöslungan lämnas
för service.
10. Underhåll eller byt vid behov ut varnings- och
anvisningsdekaler.
11. Hålla alla skruvar och muttrar åtdragna och håll
maskinen i gott skick.
12. Gör inga ändringar på säkerhetsanordningar.
Kontrollera deras funktion regelbundet och utför
nödvändiga reparationer om de inte fungerar
tillfredställande.
13. Delar kan slitas ut, förstöras eller försämras.
Kontrollera ofta delarna och ersätt dem vid behov
med originaltillverkade reservdelar.
14. Kontrollera ofta reglagens funktion. Justera och
serva vid behov.
15. Använd endast av tillverkaren godkända
reservdelar vid reparation.
16. Följ alltid tillverkarens instruktioner för inställningar
och justeringar.
17. Endast auktoriserade serviceverkstäder bör
genomföra service och reparationer,
18. Försök aldrig själv utföra reparationer på
snöslungan om du inte blivit korrekt utbildad.
Felaktiga serviceåtgärder kan resultera i riskfylld
användning, skador på snöslungan och undantag
från tillverkarens garanti.
UTSLÄPP
1. Avgaserna från denna produkt innehåller
kemikalier som i vissa mängder kan förorsaka
cancer eller genetiska skador.
2. Se relevant information om avgasutsläpp och
luftföroreningar på motorns avgasdekal, om sådan
finns.
TÄNDNINGSSYSTEM
1. Detta tändningssystem med tändstift uppfyller
kanadensisk ICES-002-standard.
Säkerhetsföreskrifter och information
Not for
Reproduction
8
Säkerhet
DEKALER
Denna snöslunga har skapats och tillverkats för att ge
dig den säkerhet och tillförlitlighet som du förväntar
dig av en marknadsledande tillverkare av
trädgårdsmaskiner.
Trots att du vid läsning av handboken och
säkerhetsinstruktionerna får den nödvändiga
kunskapen om hur du handhar snöslungan säkert och
effektivt, har vi placerat flera säkerhetsdekaler på
snöslungan för att påminna dig om denna viktiga
information medan du använder maskinen.
Alla VARNING, FÖRSIKTIG och instruktioner på
snöslungan ska läsas noga och följas. Kroppsskador
kan bli resultatet om dessa instruktioner inte åtlyds.
Informationen är där för din säkerhet och den är viktig.
Säkerhetsdekalerna nedan finns på snöslungan.
Om någon av dessa dekaler försvinner eller skadas,
byt genast ut dem. Kontakta återförsäljaren för nya
dekaler.
Dessa dekaler är lätta att sätta dit och fungerar som
konstant påminnelse för dig och andra som använder
snöslungan, att följa de nödvändiga
säkerhetsinstruktionerna för säker och effektiv
användning.
OBS: Dekaler för motorns drift och säkerhet fås från
motortillverkaren.
NORDAMERIKANSK MODELLDEKAL
WARNING
Required maintenance
The lubrication points shown here must be lubricated
with 30 weight oil every 10 hours of operation, and
before using the unit after storage. Failure to lubricate
may cause a malfunction of the safety system.
1733526
Art. nr. 1733526
Smörjningsdekal
Art. nr. 1734499 - INSTRUMENTBRÄDA SMI/SNAPPER
Dekal på huvudinstrumentbrädan, Nordamerika
Amputation hazard
Contact with the auger will cause
serious injury.
• Keep hands, feet, and clothing
away.
• Shut off engine before servicing.
DANGER
1716532
Art. nr. 1716532
Skruvvarningsdekal
Amputation hazard
Contact with moving parts
inside chute will cause
serious injury.
Shut off engine before
unclogging discharge chute.
Use clean-out tool, not hands!
1733057
DANGER
Art. nr. 1733057
Utkastvarningsdekal
Art. nr. 728183
Viktigt
Överjustering
“V” BELTS STRETCH
UNDER NORMAL
USE WHICH WILL
AFFECT DISCHARGE
PERFORMANCE AND
SHOULD BE
PERIODICALLY
ADJUSTED. REFER
TO MANUAL FOR
INSTRUCTIONS.
Art. nr. 725432
Kilremsspänning
och justering
Dekaler
44371
noitcarT
egagnE
drazah noitatupmA
esuac lliw etuhc edisni strap gnivom htiw tcatnoC
.yrujni suoires
drazah edixonom nobraC
.sag edixonom nobrac
suonosiop stime enigne sihT
.semuf tsuahxe gnilahni diovA
drazah eriF
.elbammalf si enilosaG
erofeb setunim 3 tsael ta rof looc ot enigne wollA
.gnileufer
.sroodtuo etarepo ylnO
.etuhc egrahcsid gniggolcnu erofeb enigne ffo tuhS
!sdnah ton ,loot tuo-naelc esU
REGNAD GNINRAW
reguA
egagnE
htaeD ro yrujnI suoireS diovA
.launam s'rotarepo eht daeR
ytefas eht taefed ton oD
.slortnoc eht fo serutaef
ot nerdlihc wolla reveN
.reworhtwons eht etarepo
deniatniam enihcam peeK
.ecalp ni sdraug dna
fo raelc noitarepo fo aera peeK
.nerdlihc yllaicepse ,snosrep lla
tcennocsid dna enigne potS
erofeb eriw gulp kraps
.tinu eht gnicivres
os etuhc egrahcsid tcerid syawlA
ro snosrep ot yrujni diova ot sa
.ytreporp ot egamad
Not for
Reproduction
9
Säkerhet
Art. nr. 1734591 - SMI/SNAPPER
Dekal på huvudinstrumentbräda, export - CE
Art. nr. 1727208
Skruvvarningsdekal
Art. nr. 1727207
Utkastvarningsdekal
ALLA MODELLDEKALER
CE MODELLDEKALER
Dekaler
Art. nr. 724172 - SMI/SNAPPER
Dekal för hastighetsreglage, alla modeller
54371
Art. nr. 728183
Viktigt
Överjustering
Not for
Reproduction
10
Säkerhet
VARNING: LÄS HANDBOKEN.
Läs igenom och lär dig
instruktionerna innan du använder
snöslungan.
FARA: UTKASTADE FÖREMÅL.
Snöslungan kan kasta ut föremål
och skräp. Håll åskådare på
avstånd.
VARNING: TA UR NYCKELN INNAN
SERVICE.
Ta ur tändningsnyckeln, lossa
tändkabeln och läs igenom
servicehandboken innan du utför
reparationer och underhåll.
VARNING: LEMLÄSTNING.
Snöslungan kan kapa lemmar. Håll
åskådare och barn på avstånd
medan motorn är igång.
FARA: LEMLÄSTNING.
Snöskruven kan kapa lemmar. Håll
händer och fötter borta från
roterande delar.
FARA: LEMLÄSTNING.
Fläkten kan kapa lemmar. Stanna
motorn, ta ur nyckeln och lossa
tändkabeln innan du rensar
utkaströret eller utför servicearbete.
Håll händer och fötter borta fläkten
och andra roterande delar.
SÄKERHETSSYMBOLER
Säkerhetssymboler
Not for
Reproduction
11
Säkerhet
När du kontaktar återförsäljaren för reservdelar,
service eller information MÅSTE du ha dessa
nummer tillgängliga.
Skriv ner modellens namn/nummer, tillverkarens
identifikationsnummer och motorns serienummer i
avsedda rutor för att ha dem till hands. Dessa
nummer hittar du på de platser som visas.
OBS: För placeringen av motorns id-nummer, se
handboken för motorn.
CE modeller: Klistra in extrakopian av id-märket i
handboken.
PROV
CE modeller
MOTOR REFERENSDATA
Modellbeskrivning namn/nummer
Enhet TILLV.-
nummer
PRODUKT REFERENSDATA
Enhet SERIEnummer
Återförsäljare
Inköpsdatum
Motortillverkare
Motor typ/spec
Motor modell
Motor kod/serienummer
MÄRKNING PÅ IDENTIFIKATION-
SETIKETT (CE)
A. Tillverkarens identifikationsnummer
B. Tillverkarens serienummer
C. Strömeffekt i kilowatt
D. Maximalt motorvarvtal i varv per minut
E. Tillverkarens namn och adress
F. Tillverkningsår
G. Logotyp för CE-överensstämmelse
H. Enhetens vikt i kilo
I. Garanterad ljudstyrka i decibel
Identifikationsnummer
Produktidentifikationsnummer
Serieklistermärke
Part No. xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
Serial No. xxxxxxxxxx
20xx
kW: x.xx
xxxx max
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxx dB
kg: xxx
Part No. xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
Serial No. xxxxxxxxxx
20xx
kW: x.xx
xxxx max
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxx dB
kg: xxx
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Not for
Reproduction
12
Egenskaper och reglage
Egenskaper och reglage
REGLAGEPLACERING
Informationen nedan beskriver kortfattat de olika reglagens funktioner. Att starta, stanna och köra kräver att flera
reglage används samtidigt och i speciell ordning. För att lära dig vilken kombination och reglageföljd som
används för olika ändamål se anvsnittet ANVÄNDING.
Hastighetsreglage
Ger 1-6 hastigheter framåt och 1-2 hastigheter
bakåt.Inget tomgångsläge behövs, eftersom
drivfunktionen automatiskt ger neutralläge (varken
framåt eller bakåt), när du släpper körreglaget.
Snöskruvreglage
Kopplar in snöskruven/fläkten när det är nedtryckt. Om
du släpper upp reglaget stannat skruven/fläkten.
Drivreglage
Ger drivkraft till hjulen när det trycks ned. Om du
släpper upp reglaget stannar drivfunktionen.
Figur 1. Reglageplacering
Ägna en stund åt att
bekanta dig med namn,
plats och reglagens
funktioner så att du
lättare kan förstår de
säkerhets- och
användningsinstruktioner
som finns i denna
handbok.
Not for
Reproduction
13
Egenskaper och reglage
Egenskaper och reglage
Utkastriktningsreglage
Om du vrider spaken åt vänster vrids utkastet åt
vänster och om du vrider spaken åt höger vrids
utkastet åt höger.
Reglage för riktskärm
Reglage för riktskärm Låser riktskärmen i önskat läge.
Om spaken för riktslärmen förs UPPÅT får man ett
högre flöde och en längre kastlängd, förs den NEDÅT
får man ett lägre flöde och en kortare kastlängd.
Hjullåsning
Hjulen kan frigöras helt med låspinnen (se Figur 11).
Det gör att snöslungan kan flyttas när motorn är
avstängd.
På/av brytare
Vrid knappen till läge PÅ för att starta motorn. Vrid
knappen till läge AV för att stanna motorn.
Startmotor
Elektrisk start (vissa modeller): Genom att trycka
ned startknappen aktiveras elstartmotorn. Den
elektriska startknappen arbetar på växelström, vilket
fås genom att ansluta förlängningssladden. Anslut
BARA den jordade förslängningssladden till ett jordat
vägguttag.
Startsnöre (alla modeller): Motorn startar genom ett
ryck i handtaget.
Bränsle
Tanklock (se bild). Obs: Bränsleavstängningsventilen
är beläget under bensintanken eller på framsidan av
motorn. Stäng ventilen när snöslungan inte används.
Öppna ventilen innan start.
Primerknapp
Vid tryck på primerknappen ges bränsle initialt för att
hjälpa till vid start av kall motor. Vanligtvis ger två
tryck på primern tillräcklig mängd bränsle för att starta
en kall motor.
Tändningsnyckel
Tändningsnyckel hindrar motorn från att startas.
Nyckeln måste vara helt intryckt i hålet för att kunna
starta motorn. Nyckel kan även användas för att
stanna motorn genom att nyckeln dras ut.
Chokereglage
Chokereglaget justerar luft/bränsleblandingen och
används vid start av kall motor för att ge en rikare
blandning. Så snart motorn är varm och går bra ska
chokereglaget slås av för att ge en normal
luft/bränsleblandning.
Not for
Reproduction
14
Användning
NORMAL ANVÄNDNING
KONTROLLERA FÖRE VARJE
START
1. Kontrollera att alla skyddsanordningar är på plats
och skruvar och muttrar är fast åtskruvade.
2. Kontrollera till att rensaren är ansluten till
snökåpan. Använd inte snöslungan om int
rensningsverktyget att ordentligt förvarat på
snökåpan.
3. Kontrollera oljenivån i motorn. Se motorhandboken
för instruktioner och specifikationer.
4. Kontrollera att tändkabeln är fastsatt och att
tändstiftet är säkert på plats. Tändstiftet justeras
vid behov till 0,5 mm.
5. Kontrollera bränsletillförseln. Fyll bara tanken till
ett 2-3 centimeter från topppen för att ge utrymme
för expansion. Se motorhandboken för
bränslerekommendationer.
6. Kontrollera att skrapskäret är inställt på önskad
höjd över marken. Justera släpskorna vid behov.
7. Kontrollera körreglaget ( , Figur 1) och
snöskurvsreglaget ( , Figur 1) för korrekt drift.
Se serviceavsnittet för instruktioner, om justeringar
behövs.
8. Kontrollera reglaget för utkastet ( , Figur 1) så
att det fungerar. Utkaströret ska enkelt kunna
vridas åt båda håll. Se serviceavsnittet för
justeringar och felsökning.
9. Kontrollera reglaget för riktskärmen ( , Figur 1)
så att den fungerar. Riktskärmen ska enkelt kunna
röras upp och ned när ratten lossas.
10. Ställ in utkaströret i önskad riktning och ställ in
önskad vinkel på riktskärmen.
11. Kontrollera gasreglaget ( , Figur 1) för enkel
drift. Reglaget måste röra sig lätt in i varje
hastighetsposition för stanna kvar då det släpps.
Om gasreglaget inte går att röra fritt i och ur alla
hastighetslägen framåt och bakåt, kontakt
återförsäljaren för hjälp.
VARNING
Detta är en tvåstegsslunga.
Det första steget är skruven, som matar in
snön till fläkten. Det andra steget är fläkten,
som trycker ut snön och slungar den ut genom
utkastarröret Kroppskontakt med roterande
skruv eller fläkt leder till allvarliga
personskador.
för att undvika skador, håll dig själv och andra
borta från skruven och utkastarröret när
motorn är igång. Läs och åtlyd alla
sökerhetsföreskrifter och varningar i denna
handbok.
FARA
Töm aldrig utkaströret med händerna. Kontakt
med de rörliga delarna inne i röret kan leda till
allvarliga skador. Använd rensverktyget som
levererats med maskinen. Använd följande
metod för att ta bort föremål eller rensa röret:
1. Stanna motorn. Tag ur nyckeln.
2. Vänta i 10 sekunder för att vara säker på att skruv-
/fläktbladen har slutat snurra.
3. Använd alltid rensverktyget. Använd INTE
händerna.
VARNING
För din egen säkerhet, ska användning i
sluttningar bara ske uppåt och neråt. Om det
blir nödvändigt att gå på tvärs i en sluttning,
iakttag försiktighet och blås inte ut snön. Var
mycket försiktig då du ändrar riktning i en
sluttning.
Ordentliga vinterskor rekommenderas vid
användning för att undvika att halka. Försök
aldrig röja snö från extremt branta sluttningar.
Maximal sluttning oavsett använding är 17,7 %
(10°).
VARNING
Bensin är mycket lättantändlig och måste
hanteras försiktigt. Fyll aldrig tanken då
motorn är varm eller igång. Fyll alltid tanken
utomhus. Förvara snöslunga och bensin borta
från öppen eld eller gnistor.
Användning
Not for
Reproduction
15
Användning
Figur 2. Motorreglage
A. Knapp för elektrisk start (vissa modeller)
B. Anslutning för elektrisk start (vissa modeller)
C. Stoppbrytare
D. Tändningsnyckel
E. Starthandtag
F. Primerknapp
G. Chokereglage
Användning
STARTREGLAGE
Se Figur 2 för nedanstående instruktioner.
Elstart
1. Knapp för elektrisk start - Den elektriska
startknappen (A) aktiverar en elektrisk startmotor
som är monterad på motorn, vilket eliminerar
behovet av starthandtag. Den elektriska
startknappen arbetar på växelström, vilket fås
genom anslutning (B) till förlängningssladden som
medföljer maskiner med denna funktion.
Anslut
BARA den jordade förslängningssladden till ett
jordat vägguttag.
Manuell start
2. Starthandtag - Starthandtaget (E) är anslutet till
en startkabel för att manuellt starta motorn. Ett
ryck i handtaget får motorns vevaxel att snabbt
snurra runt, ställer in motorn och åstadkommer
den nödvändiga gnistan för att starta motorn.
3. Primerknapp - När den trycks in ger
primerknappen (F) startbränsle för att hjälpa starta
en kall motor. Vanligtvis ger två tryck på primern
tillräcklig mängd bränsle för att starta en kall
motor.
A
F
G
B
D
E
C
4. Tändningsnyckel - Tändningsnyckeln (D)
förhindrar att motorn startas av obehöriga
personer. Nyckeln måste vara helt intryckt i hålet
för att kunna starta motorn. Nyckel kan även
användas för att stanna motorn genom att nyckeln
dras ut.
5. Chokereglage - Chokereglaget (G) justerar
luft/bränsleblandingen och används vid start av
kall motor för att ge en rikare blandning. Så snart
motorn är varm och går bra ska chokereglaget
slås av för att ge en normal luft/bränslebalndning.
6. Stoppbrytare - Vrid (C) till läget PÅ för att köra
motorn. Vrid knappen till läge AV för att stanna
motorn.
Not for
Reproduction
16
Användning
Användning
VARNING
Snabb indragning av startlinan drar handen
och armen snabbare mot motorn än du hinner
släppa taget. Benbrott, frakturer, blåmärken
och stukning kan bli resultatet. När du startar
motorn drar du långsamt i startlinan tills det tar
emot och drar sedan snabbt för att inte bli
skadad av att linan snabbt dras in.
VARNING
Om förlängningssladden är skadad måste den
bytas ut av tillverkaren, en serviceagent eller
en på annat sätt godkänd individ för att
undvika fara.
STARTA MOTORN
1. Kontrollera oljenivån. See avsnittet
Kontrollera/fylla på olja
i motorhandboken.
2. Kontrollera att körreglagen är frånkopplade.
3. Tryck stoppbrytaren till läget på (A, Figur 3).
A
Figur 3. På/av-brytare
A. På/av-brytare
4. För in tändningsnyckeln (A, Figur 4) i nyckelhålet
och vrid helt till KÖR-läget.
5. Vrid chokereglaget (B) helt medurs om motorn är
kall.
OBS: Använd inte choken för att starta en varm motor.
6. Tryck in primerknappen (C) två gånger.
OBS: Använd inte primerknappen för att starta en
varm motor.
Figur 4. Säkerhetsnycket, chokek och
primerknapp
A. Säkerhetsnyckel
B. Chokereglage
C. Primerknapp
C
A
B
7. Start med upprullning: Håll hårt i handtaget på
startlinan (A, Figur 5). Dra långsamt i handtaget för
startlinan tills det tar emot och dra snabbt.
OBS: Om motorn inte startar efter tre försök, se
motorhandbokens avsnitt Felsökning.
8. Electric start: Anslut först förlängningssladden till
sladduttaget och sedna till vägguttag. Om
ytterligare förlängning krävs är det viktigt är kabel
är 3-trådig.
9. Elektrisk start: Tryck in knappen (A, Figur 6). När
du startat motorn kopplar du först loss
förlängningsslangen från vägguttaget och sedan
från sladduttaget (B).
FÖRSIKTIGHET
För att förlänga startmotorns livslängd kör du
den bara kort (högst fem sekunder). Vänta en
minut mellan startförsök.
A
B
Figur 6. Elektrisk start
A. Startknapp
B. Uttag för elsladd
OBS: Om motorn inte startar efter tre försök, se
motorhandbokens avsnitt Felsökning.
Figur 5. Start med upprullning
A. Handtag på startlina
A
Not for
Reproduction
17
Användning
Figur 8. Reglage (förarplatsen)
A. Hastighetsreglage
B. Drivreglage
C. Reglage för att koppla i snöskruven
D. Utkaströrets vridreglage
Användning
A
B
C
D
STOPPA MOTORN
VARNING
Bensin och bensinångor är extremt brännbara
och explosiva.
Brand eller explosion kan orsaka svåra
brännsskador eller döden.
ANVÄND INTE chokereglaget på förgasaren för
att stänga av motorn.
1. För stoppbrytaren (A, Figur 7) till stoppläget.
2. Ta bort säkerhetsnyckeln (B). Håll barn utom
räckhåll för säkerhetsnyckeln.
A
B
ANVÄNDA SNÖSLUNGAN
1. Vrid utkaströret (D, Figur 8) i önskad riktning.
2. Ställ in hastighetsväljaren (A) på önskad hastighet
framåt.
3. Tryck in och håll snöskruvsreglaget helt intryckt
(C) på högra handtaget för att börja
snöskruvsrotationen. Släpp snöskruvsreglaget för
att koppla loss snöskruven.
4. Tryck in helt och håll i drivreglaget (B) på vänster
handtag för att aktivera drivningen och börja köra
snöslungan. För att avaktivera drivningen, släpp
upp reglaget helt.
5. Välj framåt- eller backhastigheter allt efter behov
med hastighetsreglaget (A). Släpp upp
drivreglaget innan du ändrar hastighet.
Figur 7. Stänga av motorn
A. På/av-brytare
B. Säkerhetsnyckel
VÄLJARE FÖR FÄRDHASTIGHET
Använd hastighetsväljaren (A, Figur 8) för att hantera
snöslungans hastighet. Det finns fem hastigheter
framåt och två backlägen.
Använd de lägre hastigheterna för att röja djup eller
blöt snö. Använd de högre hastigheterna för att röja
lössnö eller för att köra snöslungan utan att röja snö.
För att ändra hastighet släpp upp drivreglaget (B) och
flytta hastighetsväljaren till önskat läge. Tryck ned
reglaget helt för att fortsätta.
MOTORVARVTAL
Kör alltid snöslungan med full gas.
Not for
Reproduction
18
Användning
DRIVLÅS
Då du skjuter snöslungan:
För att enkelt kunna svänga snöslungan, koppla bort
det högra hjulet med hjälp av drivlåsstiftet (se Figur 11).
1. Stäng av snöslungan, ta ur tändningsnyckeln och
lossa tändkabeln.
2. För att AVAKTIVERA drivningslåset, för in
drivlåsstiftet (A, Figur 11) genom det yttre hålet i
den vänstra axeln. Snöslungan kan nu skjutas
med minsta möjliga motstånd.
3. För att AKTIVERA drivningslåset, linjera hålet i
navet med det inre hålet på axeln och installera
drivlåsstiftet (B).
OBS: Kontrollera att båda hjulen är låsta (låsstiftet i
det inre hålet) när du röjer snö.
Figur 11. Drivlås
A. Stift i yttre hålet (frigång)
B. Stift i inre hålet (drivning)
Användning
RIKTSKÄRM
Riktskärmens läge styr huvudsakligen det avstånd på
vilket snön slungas ut. (Motorns varvtal påverkar
också utkastningsavståndet.) Ju mer riktskärmen
vinklas UPP, desto längre bort kastas snön.
1. Vrid justeringsratten (C, Figur 9) moturs för att
lossa den. Ställ sedan riktskärmen i önskat läge
och dra åt justeringsratten genom att vrida den
medurs för att låsa riktskärmen på plats.
SKRAPSKÄR OCH SLÄPSKOR
På plant underlag som betong eller asfalt, ska
skrapskäret (A, Figur 10) skrapa ytan. På underlag
som grus, ska skrapskäret vara högt nog för att inte
grus och skräp matas in i snöslungan.
Häjden på skrapskäret (A) justeras genom att höja
eller sänka släpskorna (B).
1. För att öka skrapskärshöjden, ställ skrapskäret (A)
på en träbit med en tjocklek som motsvarar önskad
höjd.
2. Kontrollera att skrapskäret är parallellt med
marken.
3. Lossa släpskoskruvarna (C) och sänk ned
släpskorna (B) mot underlaget.
4. Skruva åt skruvarna (C), kontrollera att släpskorna
är jämnt inställda och parallella med underlaget.
5. För att sänka skrapskärshöjden, höj släpskorna.
6. Om skrapskäret nöts ut, kan det bytas ut genom
att ta bort den del som förbinder det med
snöslungan.
Figur 9. Riktskärmsläge
A. Maximalt utkastläge
B. Minimalt utkastläge
C. Justeringsratt för riktskärm
A
B
Figur 10. Släpskojustering
A. Skrapskär
B. Släpsko
C. Muttrar
A
B
C
C
A
B
Not for
Reproduction
19
Användning
EFTER VARJE ANVÄNDING
Normal användning av snöslungan kan resultera i att
snö packas i och kring startkabelhuset och runt
motorreglagen. Värmen från motorn förhindrar normalt
snö från att frysa fast medan snöslungan är igång.
När motorn stängts av fortsätter snön att smälta av
motorvärmen, men kan sen komma att frysa fast runt
rörliga delar när snöslungan kylts av.
Efter varje användning bör dessa steg följas för att
förhindra att rörliga motorreglage och yttre delar fryser
fast på grund av isbildning.
1. Innan du stänger av motorn, drag ett par gånger i
starthandtaget och släpp sakta tillbaka igen. Detta
hjälper till att ta bort packad snö från startkabeln.
Låt motorn gå i flera minuter.
2. Stäng av motorn genom att föra stoppbrytaren (C,
Figur 2) till läget av. Avlägsna sedan
tändningsnyckeln (D, Figur 2).
3. Borsta bort snö och is från snöslungan. Se till att
rensa motor- och snöslungereglage, utkaströr och
kilremmar, kopplingskabel och andra ställen där
snö har samlats.
4. Ta alltid ut tändningsnyckeln och förvara den på
säkert ställe för att hindra obehörig användning.
5. Om snöslungan förvaras i kallförråd, fyll
bensintanken för att undvika kondensation.
Förvara inte nära gnistor eller lågor.
OBS: Motorhandboken innehåller ytterligare
information om hur du undviker isbildning och
fastfrysning.
VARNING
Förvara aldrig snöslungan (med bensin) i ett
stängt, dåligt ventilerat utrymme. Bensinångor
kan spridas till en antändningskälla (som en
vårmepanna, vattenberedare, etc.) och
förorsaka en explosion.
Bensinångor är farliga för människor och djur.
VARNING
Förvara aldrig snöslungan, med bensin i
motorn eller tanken, i varmförråd eller i
stängda, dåligt ventilerade utrymmen.
Bensinångor kan komma i kontakt med öppen
eld, gnista eller lampa (t ex värmepanna,
vattenberedare, torktumlare osv) och orsaka en
explosion.
Hantera bensin med aktsamhet. Den är mycket
eldfarlig och oförsiktighet kan leda till svåra
brandskador på individer och egendom.
Töm bränslet utomhus i en godkänd behållare
utom räckhåll för eld och gnistor.
FÖRVARING
Innan du ställer undan snöslungan för
långtidsförvaring, läs underhålls- och
förvaringsinstruktionerna under säkerhetsföreskrifter
och följ sedan dessa steg:
Utför motorunderhålls- och förvaringsåtgärderna i
ägarhandboken. Det inkluderar tömning av
bränslesystemet eller tillförande av
bränselstabiliserare (förvara inte tankad snöslunga
i stängt utrymme - se varning).
Innan du starta snöslungan efter förvaringen:
Kontrollera alla vätskenivåer. Gå igenom
underhållspunkterna.
Utför alla rekommenderade kontroller och åtgärder
i motorhandboken.
Låt motorn gå i flera minuter för att bli varm innan
användning.
VARNING
Förvara aldrig snöslungan (med bensin) i ett
stängt, dåligt ventilerat utrymme. Bensinångor
kan spridas till en antändningskälla (som en
vårmepanna, vattenberedare, etc.) och
förorsaka en explosion.
Bensinångor är farliga för människor och djur.
Användning
RENGÖRING AV ETT IGENSATT
UTKASTRÖR
Den vanligaste orsaken till skada som förekommer i
samband med snöröjning är handkontakt med den
roterande skruven inuti utkaströret. Använd ALDRIG
handen för att rensa utskaströret. Gör så här för att
rensa utkastet:
1. Stanna motorn. Tag ur nyckeln.
2. Vänta i 10 sekunder för att vara säker på att skruv-/
fläktbladen har slutat snurra.
3. Använd rensverktyget för att ta bort klumpar.
Använd INTE händerna.
Not for
Reproduction
20
Underhåll
SMÖRJNING AV SNÄCKVÄXELN
1. Placera snöslungan på ett plant underlag.
2. Ta bort bulten (A, Figur 13).
3. Kontrollera smörjoljenivån. Den ska vara i nivå
med den nedre kanten på öppningen. Om inte, fyll
på Benelene grease.
4. Sätt tillbaka bulten och dra åt den ordentligt.
Figur 13. Smörjning av snöskruv
A. Bult
Figur 12. Kontroll av däcktryck
KONTROLL AV DÄCKTRYCK
Lufttrycket i däcken (Figur 12) ska vara like i båda
däcken för bästa resultat. Kontrollera att locken sitter
på ventilerna för att hindra att skräp kommer in i
ventilerna då däcken är fyllda.
UNDERHÅLLSSCHEMA
Kontrollera/smörja frihandskopplingen
Smörja snöslungan
Kontrollera däcktrycket
Byta motorolja.*
+
Rengöra eller byta ut tändstift.
+
Kontrollera och justera kilremmar.
Smörja axlar.
Kontroller smörjning av snöskruvkåpan.**
Smörja snöskruvaxeln.***
10 timmar
10 timmar
Varje månad
50 timmar
Varje år
4-6 timmar
Varje år
25 timmar
10 timmar
10W olja
10W olja och fett
20 psi (1,37 bar)
Se handboken
Se handboken
Se sida 24
Litiumfett
Benalene Grease
Litiumfett
UNDERHÅLLSBEHOV INTERVALL ANTECKNINGAR
* Byt ut originaloljan efter två timmars använding.
** Kontrollera oljenivån varje höst och vår.
+ Se motorhandboken.
***Smörj varje höst och vår.
Storlek PSI bar
13 x 5,0 20 1,37
Regelbundet underhåll
A
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Simplicity INTERMEDIATE FRAME SNOWTHROWERS Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för