LG PCS200R Användarmanual

Typ
Användarmanual
21
Standard: ITU-T J.83 Annex B (QAM-B)
Konstellationen: 64-QAM, 256-QAM
Symbolrate: 64-QAM 5,056941 MBaud
256-QAM 5,360537 MBaud
Interleaving: Festes I = 128, J = 1
Standard: EN 300 429 V1.2.1 (DVB-C)
Konstellationen: 64-QAM, 256-QAM
Symbolrate: 64-QAM 6,9 MBaud
64-QAM 6,111 MBaud
256-QAM 6,9 MBaud
256-QAM 6,111 MBaud
Technische Daten (Fortsetzung)
22
Merknader
PCS200R Pro:Centric 
®
-server
Installation och konfiguration
Snabbreferens | garanti
Den senaste produktinformationen och -dokumentationen finns online på:
www.lg.com
VARNING!
DU MINSKAR RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR GENOM ATT INTE AVLÄGSNA HÖLJET
(ELLER BAKSIDAN). PRODUKTEN INNEHÅLLER INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN UTFÖRA SERVICE PÅ. KONTAKTA KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Symbolen med en blixt i en triangel används för att uppmärksamma användaren på
oisolerad farlig spänning i produkten som kan vara tillräckligt stark för att utgöra risk för
elektriska stötar.
Symbolen med ett utropstecken i en triangel används för att uppmärksamma använ-
daren på viktiga drifts- och underhållsinstruktioner (service) i texten som medföljer
apparaten.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Meddelande om regelefterlevnad
LG Electronics intygar härmed att den här produk-
ten
uppfyller följande gällande direktiv.
EMC-direktivet 2004/108/EG
Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG
ErP-direktivet 2009/125/EG
RoHS-direktivet 2011/65/EG
Europeisk representant:
LG Electronics Inc. Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, Nederländerna
WEEE
Kassering av gamla apparater
1. När den här symbolen med en överkryssad sop-
tunna på hjul sitter på en produkt innebär det att
den omfattas av EU-direktivet 2002/96/EG.
2. Alla elektriska och elektroniska produkter bör
kasseras på annat sätt än hushållsavfall, helst
via för ändamålet avsedda uppsamlingsanläg-
gningar som myndigheterna utser.
3. Om du kasserar din gamla apparat på rätt sätt
bidrar du till att förhindra negativa konsekvenser
för miljön och människors hälsa.
4. Mer detaljerad information om kassering av
din gamla apparat kan du få av kommunen,
renhållningsverket eller i den butik där du köpte
produkten.
3
1. Läs instruktionerna.
2. Spara instruktionerna.
3. Följ alla varningar.
4. Följ alla instruktioner.
5. Använd inte apparaten nära vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installera apparaten i enlighet med tillverk-
arens instruktioner.
8. Installera inte apparaten nära värmekällor
som element, värmeutsläpp, kaminer eller
andra apparater (inklusive förstärkare) som
alstrar värme.
9. Åsidosätt inte den polariserade eller jor-
dade kontaktens säkerhetssyfte. En pola-
riserad kontakt har två stift - det ena bre-
dare än det andra. En jordad kontakt har
två stift och ett jordstift. Det breda stiftet
eller jordstiftet tillhandahålls
för din säkerhet. Om den medföljande kon-
takten inte passar i eluttaget kontaktar du
en elektriker för att få
uttaget bytt.
10. Skydda nätsladden så att den inte kommer
i kläm eller någon trampar på den, särskilt
vid kontakter,
grendosor och punkten där den matas ut
ur apparaten.
11. Använd endast tillbehör
som angivits av tillverkaren.
12. Använd endast apparaten med vagnen,
stället, stativet, fästet eller bordet som
anges av
leverantören eller som säljs tillsammans
med apparaten. Var försiktig när du flyttar
apparaten
på vagn så undviker du fallskador.
13. Lämna all service till kvalicerad servi-
cepersonal. Service krävs när produkten
har skadats, t.ex. när nätsladden eller -kon-
takten har skadats, vätska har spillts på
produkten, föremål har hamnat i produkten,
produkten har utsatts för regn eller fukt,
inte fungerar normalt eller har tappats.
14. Strömkällor
Använd endast produkten tillsammans med
den strömkälla som anges på märketiketten.
Om du är osäker på vilken typ av strömförsör-
jning din installation ska ha kontaktar du åter-
försäljaren eller ett lokalt elbolag.
15. Överbelastning
Överbelasta inte vägguttag och förlängningss-
laddar eftersom det kan leda till brand och
elektriska stötar.
16. Koppla från enheten
Kontakten till eluttaget används som frånkop-
plingsenhet. Kontakten måste alltid vara fullt
fungerande.
(Fortsättning på nästa sida)
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
• Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder produkten.
• I den här handboken kan bilderna skilja sig något från din produkt eftersom de bara är exempel.
• Tillverkaren och installatören kan inte tillhandahålla service som är relaterad till personsäkerhet efter-
som den trådlösa enheten kan orsaka störningar av elektromagnetiska vågor.
VARNING Om du inte tar hänsyn till varningstexten kan du råka ut för allvarliga eller livsho-
tande personskador.
VARNING Om du inte tar hänsyn till varningstexten kan du råka ut för mindre personskador
eller skada produkten.
4
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
(Fortsättning från föregående sida)
17. Främmande föremål eller vätska
Tryck aldrig in föremål av något slag i
produktens öppningar eftersom de kan komma
i kontakt med farliga spänningspunkter eller
kortsluta delar, något som kan orsaka brand
och elektriska stötar. Spill aldrig vätska på
produkten. Använd inte flytande rengöringsme-
del eller rengöringsmedel i sprayform.
18. Utomhusbruk
Varning! Förhindra brand och elektriska
stötar
genom att inte utsätta produkten för regn
eller fukt.
19. Fuktiga platser
Använd inte produkten nära vatten, på fuktiga
platser eller platser som kan vattenfyllas, t.ex.
källare. Produkten får inte utsättas för vatten
(droppar eller stänk). Placera inte föremål som
innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
20. Testutrustning
I vissa fall, har LG tillhandahållit eller rekom-
menderat användningen av testutrustning
och enheter för installation och testning av
utrustningen. Drift och underhåll av testutrust-
ning beskrivs i tillhörande handböcker. I dessa
handböcker hittar du explicita anvisningar för
säker användning och hantering av utrustnin-
gen.
21. Skada som kräver service
Koppla ur produkten från vägguttaget
ochlämnaallservicetillkvaliceradservi-
cepersonal under följande villkor:
a. Om strömsladd eller -kontakt är skadad.
b. Om vätska har spillts på eller föremål ramlat
ner i produkten.
c. Om produkten har utsatts för regn eller
vatten.
d. Om produkten inte fungerar som den ska
när du följer användningsinstruktionerna.
Justera endast de kontroller som anges i
användningsinstruktionerna. Felaktig juster-
ing av andra kontroller kan skada produkten
och kräver ofta omfattande arbete av en
kvaliceradteknikerinnandenkanåterstäl-
las till sin normala funktion.
e. Om produkten har tappats eller höljet har
skadats.
f. Om produkten uppvisar tydliga
prestandaförändringar.
Varning! Lämna all service till kvali-
cerad servicepersonal.
22. Underhåll
Varning! De här underhållsinstruktionerna
gäller endast för
kvalicerad servicepersonal. Minska risken
för elektriska stötar genom att inte utföra
underhåll utöver det som beskrivs i använ-
dningsinstruktionerna om du inte är kvali-
cerad för det.
23. Reservdelar
Om reservdelar krävs ska du se till att service-
teknikern använder de reservdelar som anges
av tillverkaren eller som har samma egens-
kaper som originaldelarna. Ej godkända byten
kan orsaka brand, elektriska stötar och andra
faror.
24. Säkerhetskontroll
Efter service eller reparation av produkten ska
du be serviceteknikern att utföra en säkerhets-
kontroll för att avgöra om produkten fungerar
som den ska.
25. Meddelande om hantering
Varning! Endast kvalificerad
servicepersonal ska hantera och installera
den här enheten. Ett antal skruvar med lås-
brickor används för att säkra enhetens övre
och undre hölje. Var
försiktig vid hantering av enheten eftersom
5
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
låsbrickorna kan ha ojämna kanter. Dra
INTE fingrarna över enhetens övre och
undre hölje.
26. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installera produkten i enlighet med tillverk-
arens instruktioner.
- Produkten kan skadas eller börja brinna
på grund av överhettning.
27. Placera inte produkten på en instängd plats
som en bokhylla eller ett skåp.
- Ventilation krävs.
28. KOPPLA BORT ENHETEN FRÅN
NÄTUTTAGET
- Kontakten till eluttaget används för bort-
koppling. Kontakten måste alltid vara fullt
fungerande.
29. Placera inga föremål som innehåller vätska
ovanpå produkten, t.ex. blomvaser, koppar,
kosmetika eller levande ljus.
- Det kan utgöra en brandrisk.
Montering av PCS200R-rack (se även sidorna 9
och 10)
Montera PCS200R i ett rack genom att:
• försiktigt skjuta in PCS200R i ett vanligt 48 cm
utrustningsrack.
• Vid rackmonteringen ska du se till att du väljer
lämplig maskinvara. ALLA DE FYRA MONTER-
INGSSKRUVARNA MÅSTE ANVÄNDAS.
• Utrustningen är inte avsedd att stödja andra
enheter. Stapla INTE annan utrustning på
PCS200R.
• De bakre kablarna måste vara klädda och stöd-
jas så att kablarnas vikt inte blir en belastning
på PCS200R-kontakterna.
• RACKMONTERINGEN SKA UTFÖRAS SÅ ATT
INGA FARLIGA TILLSTÅND UPPKOMMER PÅ
GRUND AV OJÄMN MEKANISK BELASTNING.
Att tänka på vid rackmontering
A. Förhöjd driftstemperatur
Om utrustningen monteras i en stängd racken-
het eller tillsammans med andra enheter kan
omgivningstemperaturen i racket bli högre än i
rummet. Se därför till att utrustningen monter-
as i en omgivning som överensstämmer med
den maximala omgivningstemperaturen (Tma)
som anges av tillverkaren. Läs specifikation-
sinformationen i detta dokument.
B. Minskat luftflöde
Rackmonteringen ska utföras så att luftflödet
är tillräckligt stort för säker drift av utrustnin-
gen. Lämna minst 2,5 cm på varje sida (inklu-
sive ovanför och under) PCS200R-serven så
ser du till att systemet ventileras ordentligt
och undviker överhettning. Stapla INTE annan
utrustning på PCS200R. Kontrollera också
att enhetens nätadapter aldrig är staplad eller
buntad med andra nätadaptrar. Varje adapter
ska ha tillräcklig ventilation och ska isoleras
från andra värmekällor.
C. Överbelastning i kretsar
Hänsyn måste tas till
hur utrustningen ansluts till försörjningskretsen
och vilka effekter överbelastning i kretsarna
kan ha på överströmsskydd och försörjning-
sledningar.
D. Driftsäker jordning
Se till att den rackmonterade utrustningen
jordas på ett driftsäkert sätt. Observera särskilt
försörjningsanslutningarna som inte är direkt
anslutna till ledningskretsen (dvs. användning
av grenuttag).
E. Jordning av vägguttag
Apparaten är en Klass 1-konstruktion och
måste vara ansluten till ett nätuttag med
skyddande jordad anslutning.
6
PCS200R-produktbeskrivning
Obs!Utformningochspecikationerkanändrasutanföregåendemeddelande.
LG:s PCS200R Pro:Centric
®
-server är en fristående, fjärrstyrd processor och styrenhet för
Pro:Centric-systemet. Servern kan användas till att samla in data från internet, samman-
ställa data på informationssidor och mata ut sidorna i DTV-format över ASI, RF eller IP.
Funktioner
• Tre utmatningsalternativ: ASI, RF eller IP
ASI-utgång: PCS200R genererar en kanal enbart för GEM-data eller multiplexad
GEM-/webbplatsdata.
RF-utgång: Både QAM-B-modulering (6 MHz) och DVB-C-modulering (7 MHz eller 8
MHz)
stöds. PCS200R genererar en 256-QAM eller 64-QAM RF-kanal för GEM-/webbplats-
data.
IP-utgång: PCS200R genererar två strömmar för multiströmning för GEM-/webbplats-
data.
• Tillhandahåller funktioner för fjärrhantering via Ethernet
• Litet, lätt hölje
• Kan monteras på 48 cm rack
• 1U-höjdprolsomminimeraranvändningenavrackutrymmet
Enwebbläsarbaseradadminklientförgrasktanvändargränssnitt(GUI)somtillhandahålls
för systemintegratörer och logi-/institutionsadministratörer underlättar support och under-
håll av Pro:Centric-systemet. Med adminklienten kan du fjärrhantera säkerhetskopiering av
system,utdatakonguration,programvaruuppdateringar,portal-/informationsinnehåll,
inställningarförtv-konguration,osv.
7
Installationsinformation
Kontrollera följande innan du börjar installera och ställa in PCS200R.
Obs!NärPCS200R-servernsmaskinvaraharinstalleratsochdeninledandekongurationen
är slutförd
kongurerasutgångsparametrarnaiPro:Centric-servernsadminklient.Tillsammansmeddetta
dokument ska du ha en kopia av Användarhandboken för Pro:Centric-serverns admin-
klient nära till hands.
ASI-utgång (tillval)
__ Om systemet har ASI-utgång installerar du modulatorn och uppkonverteraren som tar
emot ASI-utgångssignalen från PCS200R. Mer information hittar du i tillverkarens doku-
mentation
.
PCS200R
__ Packa upp PCS200R Pro:Centric-serverenheten och alla tillbehör.
PCS200R-tillbehör: • Nätsladd och -adapter
__ VäljenplatsförattmonteraPCS200R.Setillattdetnnstillräckligventilation
.
__ Se till att du har nödvändig utrustningen för att montera PCS200R-höljet på
rätt plats.
__ Planera och installera nödvändiga kablar och nätverk (Ethernet) och tillgång till ström
för PCS200R. Om du vill ansluta en dator direkt till PCS200R för systemkonfigurationen
behöver du även en: FTDI TTL-USB-kabel (P/N TTL-232R-5V-AJ).
MerinformationominstallationochkongurationhittarduiPCS200R Pro:Centric-
serverns installations- och kongurationshandbok.
Produktdokumentationen finns online på: www.lg.com.
8
Översikt över främre och bakre panel
POWER
12V
Service Port
Feature Port Control Port
RF-OUT
ASI-OUT
RF OUT
(0 dBmV)
AC Power
Cord & Adapter
SSD Slot
(for future SATA
solid state drive
functionality)
RF OUT
FEATURE
& CONTROL
(Ethernet) Ports
Service Port
USB Port
(reserved for
future functionality)
RF-OUT
0 dBmV
SSD (OPTIONAL)
MAXIMUM CURRENT +5V DC @ 2.0A
FIRMWARE VER:
Rx.x
MAC ADDRESS:
<Eth0>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
<Eth1>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
MODEL: PCS200R DATE: xx/xx/xx
I IIIII IIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
*201-1252008*
ASI OUT
Koppla från enheten
Kontakten till eluttaget används som frånkoppling-
senhet. Kontakten måste alltid vara fullt fungerande.
PWR
POWER LED
Vy av PCS200R baki-
från
Vy av PCS200R framifrån
Ventilation
Luftflödet får inte blockeras. Lämna minst 2,5 cm på varje sida
(inklusive ovanför och under) PCS200R-serven så ser du till att
systemet ventileras ordentligt och undviker överhettning. Stapla
INTE annan utrustning på PCS200R.
RF-utgångskontakt (0 dBmV)
Reserverad för servicetekniker. När den inte används
måste kontakten hållas avstängd med bifogat avstän-
gningstillbehör.
Skruvar med låsbrickor
Endast kvalificerad servicepersonal ska hantera och installera
PCS200R. Ett antal skruvar med låsbrickor används för att säkra
PCS200R-serverns övre och undre hölje. Var försiktig vid hanter-
ing av enheten eftersom låsbrickorna kan ha ojämna kanter. Dra
INTE fingrarna över enhetens övre och undre hölje.
9
PWR
POWER
12V
Service Port
Feature Port Control Port
RF-OUT
ASI-OUT
RF-OUT
0 dBmV
FIRMWARE VER:
Rx.x
MAC ADDRESS:
<Eth0>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
<Eth1>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
MODEL: PCS200R DATE: xx/xx/xx
I IIIII IIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
*201-1252008*
SSD (OPTIONAL)
MAXIMUM CURRENT +5V DC @ 2.0A
PWR
POWER
12V
Service Port
Feature Port Control Port
RF-OUT
ASI-OUT
RF-OUT
0 dBmV
FIRMWARE VER:
Rx.x
MAC ADDRESS:
<Eth0>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
<Eth1>
xx:xx:xx:xx:xx:xx
MODEL: PCS200R DATE: xx/xx/xx
I IIIII IIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
*201-1252008*
SSD (OPTIONAL)
MAXIMUM CURRENT +5V DC @ 2.0A
Rackmontering
Normal rackmontering
1. (Tillval) PCS200R levereras med monteringsfästen som sitter i linje med enhetens
framsida (se diagram a). Om så önskas kan monteringsfästen skiljas från enheten och
sättas tillbaka, så att de till exempel sitter i linje med enhetens baksida (se diagram b).
Om du vill ändra på monteringsfästenas läge/riktning tar du försiktigt bort de fyra (M4 x 10
mm) skruvarna och de medföljande brickorna (en platt bricka och en låsbricka per skruv)
som håller fästena på plats. Sätt sedan tillbaka monteringsfästena på önskad plats med
samma skruvar och brickor.
2. Skjut försiktigt in höljet i ett vanligt 48.26 cm utrustningsrack.
3. Du fäster höljet på racket med de fyra monteringsskruvarna.
Att rackmontera
Använd en platt bricka
och en låsbricka för
varje M4 x 10 mm
fästskruv.
Att rackmontera
(a)
(b)
10
Rackmontering (forts.)
Att tänka på vid rackmontering
A. Förhöjd driftstemperatur
Om utrustningen monteras i en stängd rackenhet eller tillsammans med andra enheter
kan omgivningstemperaturen
i racket bli högre än i rummet. Se därför till att utrustningen monteras i en omgivning
som överensstämmer med den
maximala omgivningstemperaturen (Tma) som anges av tillverkaren (läs specifikation-
sinformationen i detta dokument).
B. Minskat luftflöde
Rackmonteringen ska utföras så att luftflödet är tillräckligt stort för säker drift av utrust-
ningen. Lämna minst 2,5 cm på varje sida (inklusive ovanför och
under) PCS200R-serven så ser du till att systemet ventileras ordentligt och undviker
överhettning. Stapla INTE annan utrustning på PCS200R. Kontrollera också att enhet-
ens nätadapter aldrig är staplad eller buntad med andra nätadaptrar. Varje adapter ska
ha tillräcklig ventilation och ska isoleras från andra värmekällor.
C. Överbelastning i kretsar
Hänsyn måste tas till hur utrustningen ansluts till försörjningskretsen och vilka effekter
överbelastning i kretsarna kan ha på överströmsskydd och försörjningsledningar.
D. Driftsäker jordning
Se till att den rackmonterade utrustningen jordas på ett driftsäkert sätt. Observera
särskilt försörjningsanslutningarna som inte är direkt anslutna till ledningskretsen (dvs.
användning av grenuttag).
E. Jordning av vägguttag
Apparaten är en Klass 1-konstruktion och måste vara ansluten till ett nätuttag med
skyddande jordad anslutning.
PWR
Vy av
rackskåp frami-
från
Minst 2,5 cm
Minst 2,5 cm
11
Installationsprogram
PCS200R
Feature Port
Control Port
Laptop
PC
Service Port
Connection
Network
RF Out
ASI Out
RF
Coaxial
Cable
IF Out
QAM
Modulator
ASI In
IF In
RF Out
DTV
Upconverter
ASI
Coaxial
Cable
RF Out
(0 dBmV)
RF
Cable
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF
Distribution
System
Combiner
Se följande diagram och komplettera systeminstallationen enligt beskrivningen på
sidorna 14 till 18.
Varning! Gör INTE systemanslutningar förrän du uppmanas att göra det
under systeminstallationen. I vissa fall måste konfigurationsstegen utföras
innan fysiska anslutningar görs.
Vanligt ödesdiagram för installation av PCS200R med ASI-utgång
12
Systemkonguration (forts.)
Vanligt ödesdiagram för installation av PCS200R med RF-utgång
PCS200R
Feature Port
Control Port
Laptop
PC
Service Port
Connection
Network
RF
Cable
RF Out
(0 dBmV)
RF Out
ASI Out
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF
Distribution
System
Combiner
13
Vanligt ödesdiagram för installation av PCS200R med IP-utgång
PCS200R
Feature Port
Control Port
Service Port
Connection
Network
IP
Distribution
Network
Room
Receiver
Room
Receiver
Room
Receiver
RF Out
ASI Out
CAT5E
Cable
1000BaseT (default)
Full Duplex
Laptop
PC
RF Out
(0 dBmV)
Systemkonguration (forts.)
Laptop
PC
Pro:Centric
VPN Server
Internet/
VPN
VPN Client
VPN Client
PCS200R
Översikt över VPN-nätverksanslutning
14
Normal systeminstallation
(seävenVanligaödesdiagramförinstallationochÖversiktsdiagramförVPN-nätverksanslut-
ning)
1. Om systemet har ASI-utgång gör du följande två anslutningar, annars går du till steg 2.
• Anslut en 75 ohm BNC till BNC-koaxialkabel mellan ASI-utgången på PCS200R och
ASI-ingången på modulatorn.
• Anslut en RF-koaxialkabel mellan IF-utgången på modulatorn och IF-ingången på up-
pkonverteraren.
Obs! BNC-kabeln måste vara kortare än 9,2 m.
2. Aktivera fjärrhantering genom att ansluta ena änden av en CAT5/RJ45-Ethernetkabel
till styrporten på PCS200R-serverns bakre panel och den andra änden av kabeln till nät-
verket.
3. Anslut PCS200R-serverns strömkälla till strömanslutningen på serverns bakre panel.
Anslut sedan nätsladden till ett eluttag. När strömmen är på blinkar indikatorn för ström på
PCS200R-serverns frontpanel till en början rött och övergår sedan till att lysa grönt (blinkar
under uppstart).
Startprocessen för PCS200R kan ta upp till två minuter. När uppstarten är
slutförd lyser strömindikatorn på PCS200R-serverns frontpanel med ett fast grönt sken.
4. När strömindikatorn lyser kontinuerligt (har slutat att blinka) använder du FTDI TTL-232R-
5V-AJ-kabeln till att ansluta en dator till serviceporten på PCS200R-servens baksida.
5. MedHyperTerminalellermotsvarandeterminalemuleringsprogrampådatornkongurerar
du serieporten enligt följande: bit per sekund/baud = 115 200; databitar = 8; paritet = ingen;
stoppbitar=1;ödeskontroll=ingen
Obs!Undvikkongurationsfelgenomattkontrolleraatttangentbordsinställningarnapå
terminalemulatorn tilldelar bakstegstecknet till Ctrl + H (ASCII 8).
När anslutningen har upprättats bör en inloggningsruta visas. (Om inloggningsrutan inte
visas automatiskt trycker du på Enter så uppdateras skärmen.)
6. När rutan
Logga in som:
visas anger du admin och trycker på Enter. När
lösenor-
dsrutan
visas anger du Password4Partners (skiftlägeskänsligt) och trycker på Enter.
Obs! När installationen är slutförd bör du använda lösenordskommandot som
finns i PCS200R-serverns huvudmeny till att ändra administratörslösenordet
från standardvärdet. Du hittar mer information i den utökade installations- och
konfigurationshandboken.
Systemkonguration (forts.)
(Fortsättning på nästa sida)
15
(Fortsättning från föregående sida)
7. I
kommandoraden
anger du info och tycker på Enter. (Du kan trycka på Enter i alla
PCS200R-kommandorader om du vill visa aktuell meny.)
Denförstaskärmenförsysteminformationidentierar PCS200R, inställningar för standard-
konguration
,samtstyrportensIP-adressochutdatakonguration,tillexempel:
PCS200R Pro:Centric Server 6.7
Copyright (c) 2010 - 2014 Zenith Electronics LLC
Serienummer: 201-12301011
Maskinvaru-ID: 2
OS-version: Linux 3.4.0-zenith-pcs200+
OS-version: #112 SMP mån 19 aug 10:38:49 CDT 2013
Ctrl MAC: 00:0C:63:40:36:14
Ctrl IP: 10.166.60.92
Feat MAC: 00:0C:63:40:36:15
Feat IP: ej tillämpligt
VPN IP: ej tillämpligt
RF-konfig.: läge 3, 256-QAM-B, RF: 6 MHz, 5,36 MSPS, ASI: 38,81 Mbit/s
RF-kanal: 75
Kanaler: 1
Lokal tid: tis 20 maj 14:42:02 EDT 2014
8. Kontrollera Ctrl IP-fältet (styrportens IP-adress) på skärmen för systeminformation.
PCS200RanvändersomstandardDHCPsåattDHCP-servern,omdenharkongurerats,
tilldelar en IP-adress till styrporten när PCS200R har anslutits till nätverket.
• OmCrtlIP-fältetvisarenIP-adressärPCS200Raktiveradinätverket.Omduvillkong-
ureraenstatiskIP-adressförstyrportenoch/elleromdubehöverkongureraenstatisk
IP-adress för funktionsporten (för IP-utgång) fortsätter du med steg 9. Annars kan du gå
till steg 10.
• OmnätverketärkongureratförDHCPmenfältetCtrlIPärtomthittarduinformationom
hur du felsöker under ”Nätverksinställningar” på sidan 19.
• OmnätverketinteärkongureratförDHCPmåstedukongureraenstatiskIP-
adress för PCS200R-serverns styrport enligt beskrivningen i steg 9.
Systemkonguration (forts.)
(Fortsättning på nästa sida)
16
(Fortsättning från föregående sida)
9. I detta avsnitt beskrivs hur du ställer in en statisk IP-adress för styrporten och/eller
funktionsporten.
Varning! Du väljer själv om du vill ställa in en statisk IP-adress för styrporten
(för fjärrhantering
). Om du däremot kommer att använda IP-utgången från PCS200R-servern
MÅSTE du konfigurera funktionsporten enligt beskrivningen i steg (c) nedan.
a) I
kommandoraden
anger du inställning och trycker på Enter. Systemet visar
den aktuella nätverkskonfigurationen, följt av menyn för nätverkskonfiguration.
Konfigurera portarna genom att använda kommandona för menyn för nätverks-
konfiguration som anges nedan och följa anvisningarna. Mer information om kom-
mandona hittar du i den utökade Installations- och konfigurationshandboken.
b) Användeth0-ochdns-kommandotomduvillkongurerastyrporten.
c) Användeth1-kommandotomduvillkongurerafunktionsportenförPCS200R-
serverns IP-utgång.
Observera attfunktionsportenMÅSTEkongurerasmedenstatiskIP-adress
som är ansluten till samma nätverk som tv:n. Kontrollera även att funktionsport-
ens hastighet (standard: 1 000 Mbit/s) är lämplig för ditt system. När du uppma-
nas att ange porthastigheten ändrar du vid behov värdet till 100 Mbit/s.
d) Närduärklarmednätverkskongurationenangerduavsluta i kommandoraden
förmenynförnätverkskonguration
.
Systemet visar en översikt över den nya
nätverkskongurationenochsedanspararduändringarnagenomattbekräfta:
Vill du spara den nya konfigurationen? [j/n]:
Ange j eller n och tryck på Enter beroende på vad som är lämpligt.
Obs! Gå noggrant igenom översikten över den nya nätverkskonfigurationen innan du
bekräftar konfigurationsinställningarna. Kontrollera att alla adresser angetts korrekt.
Obs! Omduharändratportarnaskongurationblirduombeddattåterställasystemet.
Du kan vänta med att återställa systemet tills du anvisas att göra det i steg 11.
Systemkonguration (forts.)
(Fortsättning på nästa sida)
17
(Fortsättning från föregående sida)
10. (Valfritt) Ställ in datum och tid på PCS200R-servern.
PCS200RharsomstandardsynkroniseratsmedenNTP-serverochkongureratsför
Eastern Time i USA. Om PCS200R är ansluten till internet uppdaterar NTP-klienten
regelbundet tidsinställningen på PCS200R. Du kan ställa in tidszonen efter behov. Om
PCS200R inte är ansluten till internet har du även möjlighet att avaktivera NTP-synkroni-
seringen och ange datum och tid manuellt.
Använd PCS200R-serverns tz- och/eller tidskommando (i
kommandoraden
) om du vill
ställa in datum och tid på PCS200R.
• Ändra tidszonen genom att använda kommandot tz och följa anvisningarna.
• Om du vill ändra NTP-
kongurationenellerkongureradatum-ochtidsparametrarnamanuelltpåPCS200R
använder du tidskommandot och följer anvisningarna.
Mer information om kommandona hittar du i den utökade Installations- och konfiguration-
shandboken.
Obs! Omduharändrattidszonenoch/ellerNTP-kongurationenblirduombedd att åter-
ställa systemet. Fortsätt till steg 11 där du anvisas att starta en återställning.
11. Omdugjortkongurationsändringaristeg9och10somkräverensystemåterställning
anger
du
återställ i kommandoraden och tycker på Enter.
Återställningen kan ta upp till två minuter, varefter PCS200R återgår till normal
drift.
12. Gör lämplig anslutning till RF-distributionssystemet eller IP-
nätverket för distribution beroende på vilket utgångsalternativ PCS200R-servern använ-
der.
• ASI-utgång: anslut RF-utgången på uppkonverteraren till kombinationsenheten för RF-
distribution
och balansera RF-signalen så att Pro:Centric-signalnivån på tv:n är mellan 0 och
+7 dBmV.
• RF-utgång: anslut RF-utgången på PCS200R till kombinationsenheten för RF-distribu-
tion
och balansera RF-signalen så att Pro:Centric-signalnivån på tv:n är mellan 0 och
+7 dBmV.
• IP-utgång: anslut en CAT5E- eller en Ethernet-kabel mellan funktionsporten på
PCS200R-serverns bakre panel och institutionens IP-nätverk för distribution.
Systemkonguration (forts.)
(Fortsättning på nästa sida)
18
(Fortsättning från föregående sida)
Varning! (endast ASI-/RF-utgång): För rätt systemprestanda ska
Pro:Centric-signalnivån vid tv-ingången (ANTENNA IN) vara mellan 0 och
+7 dBmV. Observera att ytterligare utrustning kan behövas för att justera
signalnivån.
Varning! När den inte används måste RF-utgångskontakten (0 dBmV) hållas
avstängd med bifogat avstängningsprogram.
13. Konfigurera ASI-/RF- eller IP-utgångsparametrarna i Pro:Centric-serverns adminklient
för RF-/IP-konfigurationsskärmen. Du hittar mer information i Användarhandboken för
Pro:Centric-serverns adminklient.
Obs! Serverutgången har som standard aktiverats för 256-QAM-B-modulering (RF-
utgång) med datakanalen inställd på 75.
14. Markera en eller flera rumsmottagare för att se till att allt innehåll är ordentligt kopplat
och tillgängligt.
Systemkonguration (forts.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384

LG PCS200R Användarmanual

Typ
Användarmanual