Braun 720, Series 7 Användarmanual

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Användarmanual
720
Series7
www.braun.com/register
Type 5674
washable
washable
reset
trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
off
5674360_720_MN_S1.indd 15674360_720_MN_S1.indd 1 14.02.2007 11:36:22 Uhr14.02.2007 11:36:22 Uhr
Braun Infolines
D
A
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0800 783 70 10
IRL
1 800 509 448
F
0 810 309 780
B
0 800 14 592
E
901 11 61 84
P
808 20 00 33
I
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
N
22 63 00 93
S
020 - 21 33 21
FIN
020 377 877
TR
0212 - 473 75 85
HK
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Deutsch 4, 7
English 8, 11
Français 12, 15
Español 17, 20
Português 22, 25
Italiano 27, 30
Nederlands 31, 34
Dansk 35, 38
Norsk 39, 42
Svenska 43, 46
Suomi 47, 50
Türkçe 51
∂ÏÏËÓÈο 55, 59
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
5-674-360/00/II-07/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Printed in Germany
5674360_720_MN_S2.indd 15674360_720_MN_S2.indd 1 14.02.2007 11:39:07 Uhr14.02.2007 11:39:07 Uhr
reset
trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
off
washable
washable
reset
trimmer
trimmer
trimmer
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
5674360_720_MN_S3.indd 15674360_720_MN_S3.indd 1 14.02.2007 11:41:13 Uhr14.02.2007 11:41:13 Uhr
4
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste
Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design
zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun
Rasierer viel Freude.
Achtung
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit
integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspan-
nung ausgestattet. Es dürfen weder Teile aus-
getauscht noch Veränderungen vorgenommen
werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Beschreibung
1 Schersystem
2 Entriegelungstaste für das Schersystem
3 «lock» Taste für den Scherkopf
4 Ausklappbarer Langhaarschneider
5 Ein-/Ausschalter
6 Reset-Taste
7 Rasierer-Display
8 Steckerbuchse
9 Spezialkabel
0 Reiseetui
Rasierer aufl aden
Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden
liegt zwischen 5 °C und 35 °C.
Über das Spezialkabel 9 den ausgeschalteten
Rasierer mindestens 1 Stunde am Netz auf-
laden.
Voll geladen kann der Rasierer je nach Bart-
stärke bis zu 50 Minuten ohne Netzanschluss
betrieben werden.
Wenn der Akku leer ist, können Sie das Gerät
auch direkt über das Spezialkabel vom Netz
betreiben.
STOPSTOP
5674360_720_MN.indd 45674360_720_MN.indd 4 14.02.2007 11:43:08 Uhr14.02.2007 11:43:08 Uhr
5
Rasierer-Display 7
Das grüne Ladesegment zeigt den Akku-Lade-
zustand an. Während des Ladens oder beim
Betrieb des Rasierers blinkt das Segment.
Ist der Rasierer vollständig geladen, leuchtet das
Segment permanent, vorausgesetzt der Rasierer
ist eingeschaltet oder am Netz angeschlossen.
Bei eingeschaltetem Rasierer blinkt die rote
Restkapazitäts-Leuchte («empty»), wenn die
Akku-Kapazität unter 20% abgesunken ist.
Die verbleibende Ladung reicht noch für 2–3
Rasuren.
Rasieren
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 5, um den
Rasierer einzuschalten:
Der bewegliche Schwingkopf und die fl exiblen
Scherfolien sorgen automatisch für eine
optimale Anpassung an die Gesichtsform.
Für die Rasur an engen Gesichtspartien
(z.B. unter der Nase) schieben Sie die «lock»
Taste 3 nach hinten, um den Schwingkopf in
Winkelstellung zu fi xieren.
Zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart
und Haaransatz schieben Sie den ausklapp-
baren Langhaarschneider («trimmer») 4 nach
oben.
Tipps für eine optimale Rasur
Für optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen wir
drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht
waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur
Haut halten.
3. Haut straffen und gegen die Bartwuchsrich-
tung rasieren.
Reinigung
Der Scherkopf ist geeignet zur Reinigung
unter fl ießendem Wasser.
Achtung: Der Rasierer ist vom Anschluss-
kabel zu trennen, bevor der Scherkopf
mit Wasser gereinigt wird.
t
r
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
t
r
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
releaserelease
5674360_720_MN.indd 55674360_720_MN.indd 5 14.02.2007 11:43:10 Uhr14.02.2007 11:43:10 Uhr
6
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie
die Rasierleistung Ihres Rasierers. So können
Sie den Scherkopf nach jeder Rasur einfach und
schnell unter fl ießendem Wasser reinigen:
Rasierer einschalten (kabellos) und den
Scherkopf unter heißes, fl ießendes Wasser
halten. Gelegentlich Flüssigseife (ohne
Scheuermittel) benutzen. Schaum vollständig
abspülen und den Rasierer noch einige
Sekunden laufen lassen.
Dann den Rasierer ausschalten, die Entriege-
lungstaste 2 drücken, das Schersystem 1
abnehmen und trocknen lassen.
Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Sie
wöchentlich einen Tropfen Leichtmaschinenöl
auf der Oberfl äche des Schersystems
verteilen.
Alternativ können Sie den Rasierer mit der
mitgelieferten Bürste reinigen:
Rasierer ausschalten. Das Schersystem
abnehmen und ausklopfen. Mit der Bürste
die Scherkopf-Innenseite reinigen. Das
Schersystem darf nicht mit der Bürste gereinigt
werden.
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Wechselanzeige für das Schersystem/Reset
Um 100 % der Rasierleistung zu erhalten,
wechseln Sie das Schersystem 1, wenn die
Wechselanzeige auf dem Display 7 auf-
leuchtet (nach ca. 18 Monaten) oder wenn es
Verschleißerscheinungen zeigt.
Die Wechselanzeige leuchtet noch während der
nächsten 7 Rasuren, um Sie an den Scher-
systemwechsel zu erinnern. Danach erfolgt ein
automatisches Reset der Anzeige.
Wenn Sie das Schersystem gewechselt haben,
drücken Sie die Reset-Taste 6 mindestens
3 Sekunden lang, um die Wechselanzeige
manuell zurückzustellen. Dabei blinkt die
Wechselanzeige zunächst noch und erlischt,
sobald das Reset abgeschlossen ist. Die
Wechselanzeige kann zu jeder Zeit manuell
zurückgesetzt werden.
oil
washable
trim
mer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
oil
washable
trim
mer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
5674360_720_MN.indd 65674360_720_MN.indd 6 14.02.2007 11:43:11 Uhr14.02.2007 11:43:11 Uhr
7
Informationen zum Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des
Umweltschutzes darf dieses Gerät am
Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Die Entsor-
gung kann über den Braun Kundendienst
oder lokal verfügbare Rückgabe- und
Sammelstellen erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien
EMV 89/336/EWG und Niederspannung
2006/95/EC.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung
auf dem Spezialkabel.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät
– nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den
gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen
gegen den Verkäufer – eine Garantie von
2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann
in allen Ländern in Anspruch genommen werden,
in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen
an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß
(z.B. Schersystem) sowie Mängel, die den
Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinfl ussen. Bei Ein-
griffen durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung
anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt
die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift für
Deutschland können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
5674360_720_MN.indd 75674360_720_MN.indd 7 14.02.2007 11:43:14 Uhr14.02.2007 11:43:14 Uhr
8
Our products are designed to meet the highest
standards of quality, functionality and design. We
hope you enjoy your new Braun Shaver.
Warning
Your Pulsonic shaver is provided with a special
cord set, which has an integrated Safety Extra
Low Voltage power supply. Do not exchange or
tamper with any part of it, otherwise there is risk
of electric shock.
Description
1 Foil & Cutter cassette
2 Cassette release button
3 Shaver head «lock» switch
4 Pop-out long hair trimmer
5 On/off switch
6 Reset button
7 Shaver display
8 Shaver power socket
9 Special cord set
0 Travel case
Charging
The best environmental temperature for charging
is between 5 °C and 35 °C.
Using the special cord set 9, connect the
shaver to an electrical outlet with the motor
switched off and charge it for at least one hour.
A full charge provides up to 50 minutes
of cordless shaving time. This may vary
according to your beard growth.
If the rechargeable battery has run out of
power (discharged), you may also shave by
connecting the shaver to an electrical outlet via
the special cord set.
STOPSTOP
English
5674360_720_MN.indd 85674360_720_MN.indd 8 14.02.2007 11:43:14 Uhr14.02.2007 11:43:14 Uhr
9
Shaver display 7
The green charge segment fl ashes when the
shaver is being charged or when in use. When
the battery is fully charged, the charge segment
will light up continuously provided that the
shaver is switched on or connected to an
electrical outlet.
The red empty segment fl ashes when the battery
capacity has dropped below 20%, provided the
shaver is switched on. The remaining capacity
will then be suffi cient for 2 to 3 shaves.
Shaving
Press the on/off switch 5 to operate the shaver:
The pivoting shaver head and fl oating foils
automatically adjust to every contour of your
face.
To shave hard to reach areas (e.g. under the
nose) slide the shaver head «lock» switch 3 to
the back position to lock the pivoting head at
an angle.
To trim sideburns, moustache or beard, slide
the pop-out long hair trimmer 4 upwards.
Tips for the perfect shave
For best shaving results, Braun recommends you
to follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles
(90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the
direction of your beard growth.
Cleaning
The shaver head is suitable for cleaning
under running tap water.
Warning: Detach the shaver from the
power supply before cleaning the shaver
head in water.
t
r
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
t
r
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
releaserelease
5674360_720_MN.indd 95674360_720_MN.indd 9 14.02.2007 11:43:15 Uhr14.02.2007 11:43:15 Uhr
10
Regular cleaning ensures better shaving
performance. Rinsing the shaving head under
running water after each shave is an easy and
fast way to keep it clean:
Switch the shaver on (cordless) and rinse
the shaving head under hot running water.
You may use liquid soap without abrasive
substances. Rinse off all foam and let the
shaver run for a few more seconds.
Next, switch off the shaver, press the release
button 2 to remove the foil and cutter cassette
1 and let it dry.
If you regularly clean the shaver under
water, then once a week apply a drop of
light machine oil on top of the foil and cutter
cassette.
Alternatively, you may clean the shaver using the
brush provided:
Switch off the shaver. Remove the foil and
cutter cassette 1 and tap it out on a fl at
surface. Using the brush, clean the inner area
of the pivoting head. However, do not clean
the foil and cutter cassette with the brush as
this may damage it.
Keeping your shaver in top shape
Replacing the Foil & Cutter cassette/reset
To maintain 100% shaving performance,
replace the foil and cutter cassette 1, when
the replacement symbol lights up on the shaver
display 7 (after about 18 months) or when
cassette is worn
The replacement symbol will remind you during
the next 7 shaves to replace the foil and cutter
cassette. Then the shaver will automatically reset
the display.
After you have replaced the foil and cutter
cassette, use a ball-pen to push the reset button
6 for at least 3 seconds to reset the counter.
While doing so, the replacement light blinks and
goes off when the reset is complete. The manual
reset can be done at any time.
oil
washable
trim
m
er
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
oil
washable
trim
m
er
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
5674360_720_MN.indd 105674360_720_MN.indd 10 14.02.2007 11:43:16 Uhr14.02.2007 11:43:16 Uhr
11
Environmental notice
This appliance contains rechargeable
batteries. In the interest of protecting the
environment, please do not dispose of the
product in household waste at the end of
its useful life. Disposal can take place at a
Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 89/336/EEC and Low
Voltage 2006/95/EC.
For electric specifi cations, see printing on the
special cord set.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete appliance
as we may choose.
This guarantee extends to every country where
this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear and tear
(e.g. foil & cutter cassette) as well as defects that
have a negligible effect on the value or operation
of the appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
5674360_720_MN.indd 115674360_720_MN.indd 11 14.02.2007 11:43:17 Uhr14.02.2007 11:43:17 Uhr
12
Français
Nos produits sont conçus pour répondre
aux normes les plus élevées de qualité, de
fonctionnalité et de design. Nous espérons que
vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre système de rasage Pulsonic est fournit
avec un cordon spécial présentant une
alimentation électrique sécurisée à très faible
voltage intégrée. Tout échange ou modifi cation
vous expose à un risque d’électrocution.
Description
1 Cassette Foil & Cutter
2 Bouton d’éjection de la cassette
3 Bouton de verrouillage de la tête du rasoir
4 Tondeuse rétractable pour poils longs
5 Interrupteur marche/arrêt
6 Bouton de réinitialisation
7 Affi cheur du rasoir
8 Fiche d’alimentation du rasoir
9 Cordon spécial
0 Trousse de voyage
Chargement du rasoir
La meilleure température de charge est comprise
entre 5 °C et 35 °C.
En utilisant le cordon spécial 9, connectez le
rasoir à une prise électrique, le moteur coupé,
et laissez-le charger pendant au moins une
heure.
Une charge complète permet jusqu’à
50 minutes de temps de rasage sans le
cordon. Cela peut varier suivant l’épaisseur
de votre barbe.
Si la batterie rechargeable est à plat
(déchargée), vous pouvez aussi vous raser en
connectant le rasoir à une prise électrique par
le biais du cordon spécial.
STOPSTOP
5674360_720_MN.indd 125674360_720_MN.indd 12 14.02.2007 11:43:17 Uhr14.02.2007 11:43:17 Uhr
13
Affi cheur du rasoir 7
Le segment de charge vert clignote lorsque le
rasoir est en cours de charge ou d’utilisation.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le
segment de charge reste allumé en permanence
si le rasoir est sous tension ou raccordé à une
prise électrique.
Le segment rouge vide clignote lorsque la
capacité de la batterie est tombée en dessous
de 20 %, à condition que le rasoir soit branché.
La capacité restante est alors suffi sante pour 2 à
3 rasages.
Rasage
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt 5 pour
actionner le rasoir :
La tête pivotante du rasoir et les lames
ottantes s’ajustent automatiquement à tous
les contours de votre visage.
Pour raser les zones diffi ciles d’accès (par
exemple sous le nez), faites basculer le bouton
de verrouillage 3 de la tête du rasoir afi n de
verrouiller la tête pivotante à un angle donné.
Pour tondre les pattes, la moustache ou la
barbe, faire sortir la tondeuse rétractable pour
poils longs 4.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous
recommande de suivre ces 3 conseils simples :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le
visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°)
avec la peau.
3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens
opposé à la pousse du poil.
Nettoyage
La tête du rasoir permet un nettoyage
sous l’eau courante.
Attention : débranchez le rasoir de
l’alimentation électrique avant de
nettoyer la tête du rasoir dans l’eau.
t
r
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
t
r
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
releaserelease
5674360_720_MN.indd 135674360_720_MN.indd 13 14.02.2007 11:43:18 Uhr14.02.2007 11:43:18 Uhr
14
Un nettoyage régulier garantit de meilleures
performances de rasage. Rincer la tête de
rasage sous l’eau courante après chaque rasage
constitue une manière simple et rapide de la
garder propre :
Mettez le rasoir sous tension (sans cordon)
et rincez la tête de rasage sous l’eau courante
chaude. Vous pouvez utiliser du savon liquide
ne contenant pas de substances abrasives.
Rincez toute la mousse et laissez fonctionner
le rasoir pendant quelques secondes
supplémentaires.
Ensuite, mettez le rasoir hors tension, pressez
sur le bouton de déblocage 2 afi n de retirer la
cassette Foil & Cutter 1 et laissez sécher.
Si vous nettoyez régulièrement le rasoir sous
l’eau, appliquez une fois par semaine une
goutte d’huile à machine fi ne à l’extrémité de
la cassette.
En variante, vous pouvez nettoyer le rasoir en
utilisant la petite brosse fournie :
Mettez le rasoir hors tension. Retirez la
cassette Foil & Cutter et tapotez-la sur une
surface plane pour la vider. En utilisant la petite
brosse, nettoyez l’intérieur de la tête pivotante.
Cependant, ne nettoyez pas la cassette avec la
petite brosse, car cela pourrait l'endommager.
Entretien de votre rasoir
Remplacement de la cassette Foil & Cutter /
réinitialisation
Pour conserver des performances de rasage
parfaites, remplacez la cassette Foil & Cutter 1
lorsque le symbole de remplacement apparaît
sur l’écran du rasoir 7 (après environ 18 mois)
ou lorsque la cassette sera usée.
Le symbole de remplacement vous rappellera
au cours des 7 rasages suivants de remplacer
la cassette. Au delà, le rasoir réinitialisera
automatiquement son affi chage.
Une fois que vous avez remplacé la cassette
Foil & Cutter, utilisez un stylo bille pour pousser
le bouton « reset » 6 pendant au moins 3
secondes afi n de réinitialiser le compteur.
À ce moment là, le voyant de remplacement
clignote puis s’éteint lorsque la réinitialisation est
terminée. La réinitialisation manuelle peut être
effectuée à tout moment.
oil
washable
trim
m
er
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
oil
washable
trim
m
er
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
5674360_720_MN.indd 145674360_720_MN.indd 14 14.02.2007 11:43:19 Uhr14.02.2007 11:43:19 Uhr
15
Informations relatives à l’environnement
Ce produit contient des batteries rechar-
geables. Dans un souci de protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter le
produit dans la poubelle ménagère au
terme de son cycle de vie. Vous pouvez
remettre ce produit au centre de service
Braun ou aux points de collecte dans votre
pays.
Susceptible d’être modifi é sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fi xées par les Directives
89/336/EEC et la directive Basse Tension
2006/95/EC.
Spécifi cations électriques imprimées sur le
cordon spécial.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matière en se réservant
le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloc-
couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont
un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation
de l’appareil. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
5674360_720_MN.indd 155674360_720_MN.indd 15 14.02.2007 11:43:20 Uhr14.02.2007 11:43:20 Uhr
16
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à http://
www.braun.com/global/contact/servicepartners/
europe.country.html) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez
vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéfi cient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles 1641
et suivants du Code civil.
5674360_720_MN.indd 165674360_720_MN.indd 16 14.02.2007 11:43:21 Uhr14.02.2007 11:43:21 Uhr
17
Nuestros productos han sido diseñados para
cumplir los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva
afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la
red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de
sus partes, de otro modo podría correr el riesgo
de recibir una descarga eléctrica.
Descripción
1 Lámina y bloque de cuchillas
2 Botón para liberar la lámina y el bloque de
cuchillas
3 Botón para bloquear el movimiento del
cabezal («lock»)
4 Corta-patillas
5 Botón de encendido/apagado
6 Botón de reinicio («reset»)
7 Pantalla digital de la afeitadora
8 Clavija de entrada del cable de conexión a la
red eléctrica
9 Cable de conexión a la red eléctrica
0 Estuche de viaje
Proceso de carga
La temperatura ambiente adecuada para
efectuar la carga es de 15 °C a 35 °C.
Conecte la afeitadora a la red eléctrica con el
cable de conexión a la red eléctrica 9 pero
con el aparato apagado, y cárguelo durante
1 hora.
Una carga completa proporcionará más de
50 minutos de afeitado sin cable, dependiendo
del tipo de barba.
Si la batería está completamente descargada,
puedes afeitarte conectando la afeitadora a la
red eléctrica con el cable de conexión a la red
eléctrica.
STOPSTOP
Español
5674360_720_MN.indd 175674360_720_MN.indd 17 14.02.2007 11:43:21 Uhr14.02.2007 11:43:21 Uhr
18
Pantalla Digital de la afeitadora 7
Durante la carga o uso de la afeitadora, el
piloto verde parpadeará. Cuando la batería
está totalmente cargada el piloto de carga se
mantendrá encendido siempre y cuando la
afeitadora esté encendida o enchufada a la red
eléctrica.
El piloto indicador de batería baja (rojo)
parpadeará siempre y cuando la capacidad de
la batería esté al 20% de su capacidad, lo que
supone que tiene lo sufi ciente para efectuar 2 o
3 afeitados más.
Afeitado
Encienda la afeitadora presionando el botón de
encendido/apagado 5:
El cabezal y láminas basculantes se adaptan
automáticamente a los contornos de su cara.
Para afeitarse las zonas de difícil acceso (por
ejemplo, debajo de la nariz) active el botón
para bloquear el movimiento del cabezal
«lock» 3, moviéndolo hacia atrás, hasta el
ángulo deseado.
Para recortar bigotes, barbas y patillas utilice
el corta-patillas 4.
Consejos para un apurado perfecto
Para obtener los mejores resultados, Braun
recomienda seguir 3 simples pasos:
1. Recomendamos que se afeite antes de
lavarse la cara.
2. Coloque la afeitadora en un ángulo de 90º
respecto a la superfi cie de la cara.
3. Estire la piel y deslice la afeitadora en
dirección contraria al crecimiento del pelo.
Limpieza
Este aparato puede limpiarse con agua
corriente.
Precaución: El cable debe desconectarse
de la red eléctrica antes de ponerla bajo
el agua.
tr
reset
lock
trimmer
lock
lock
lock
tr
reset
lock
trimmer
lock
lock
lock
releaserelease
5674360_720_MN.indd 185674360_720_MN.indd 18 14.02.2007 11:43:21 Uhr14.02.2007 11:43:21 Uhr
19
La limpieza regular de la afeitadora asegura un
mejor rendimiento de la misma. Limpiarla bajo el
grifo después de cada afeitado es una manera
fácil y rápida de tenerla limpia:
Encienda la afeitadora, sin el cable conectado
a la red eléctrica 3, y enjuague el cabezal
de la afeitadora bajo el agua del grifo. Es
posible usar un jabón natural que no contenga
sustancias abrasivas. Aclare el jabón y deja
la afeitadora en funcionamiento durante unos
segundos más.
A continuación, apague la afeitadora, presione
el botón retire la lamina y bloque de cuchillas
2 y deje la lámina y bloque de cuchillas 1
desmontadas hasta que se sequen.
Si limpia con regularidad la afeitadora bajo el
agua, una vez a la semana aplique una gota de
lubricante en la lámina y bloque de cuchillas.
También, puede limpiar la afeitadora usando el
cepillo:
Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y
bloque de cuchillas 1 y déle unos pequeños
golpecitos sobre una superfi cial lisa, para que
se desprendan los restos de pelo. Con un
cepillo, limpie la cara interna del cabezal. No
debe limpiar ni la lámina con el cepillo ya que
éstas podría resultar dañada.
Mantenga su afeitadora en óptimo
estado
Reemplazo de la lámina y bloque de
cuchillas / reiniciar (reset)
Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya
la lámina y bloque de cuchillas 1 cuando la
luz indicadora de sustitución lo indique en la
pantalla digital de la afeitadora 7 (una vez cada
18 meses) o cuando esté desgastado por el uso.
El piloto de sustitución se encenderá durante
siete afeitados para recordar que es necesario
cambiar la lámina y bloque de cuchillas.
Después se borrará automáticamente.
Una vez la lámina y bloque de cuchillas han sido
cambiadas, con ayuda de un bolígrafo presionar
el botón de reinicio 6 durante 3 segundos para
poner el contador a cero.
oil
w
ash
able
trimmer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
oil
w
ash
able
trimmer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
5674360_720_MN.indd 195674360_720_MN.indd 19 14.02.2007 11:43:22 Uhr14.02.2007 11:43:22 Uhr
20
Mientras se hace el cambio de la lámina y
bloque de cuchillas el piloto de sustitución
parpadeará y se apagará cuando se haya
nalizado el proceso de sustitución. El reinicio
se puede hacer siempre que se desee.
Información medioambiental
Este producto contiene baterías
recargables. Para preservar el medio
ambiente, no tire este producto a la
basura al fi nal de su vida útil. Para
reemplazarla puede acudir a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a los puntos de
recogida habilitados por los ayuntamientos.
Sujeto a modifi caciones sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva Europea
89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo
Voltaje (2006/95/EC).
Las especifi caciones eléctricas aparecen
impresas en el cable de conexión a la red
eléctrica.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo
piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado, rotura,
desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de
cuchillas) por el uso que causen defectos o una
disminución en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
5674360_720_MN.indd 205674360_720_MN.indd 20 14.02.2007 11:43:23 Uhr14.02.2007 11:43:23 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Braun 720, Series 7 Användarmanual

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Användarmanual