Panasonic RXD45EG Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning
2
RQTX1032
ENGLISHSVENSKA ESPAÑOL
14
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS
FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER
PRODUKTSKADA:
UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT, DROPPAR
ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED
VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS
INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN.
LÅT UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH
REPARATIONER.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA
ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP
ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA
RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING,
KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE
FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER
LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska vara
lättåtkomligt.
Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick.
För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från spänningsnätet ska
nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot
radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten
och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED
MODERAT KLIMAT.
SUOMI
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA
MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄ VÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE
.
VAROITUS:
VÄHENNÄ TULIPALON, SÄHKÖISKUN TAI LAITTEISTON
VAHINGOITTUMISEN VAARAA
TÄTÄ LAITETTA EI SAA ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLE,
ROISKEILLE TAI TIPPUVILLE NESTEILLE. LAITTEEN PÄÄLLE EI SAA
MYÖSKÄÄN ASETTAA MITÄÄN NESTEELLÄ TÄYTETTYÄ ESINETTÄ,
KUTEN MALJAKKOA.
KÄYTÄ VAIN SUOSITELTUJA LISÄVARUSTEITA.
ÄLÄ IRROTA KANTTA (TAI TAUSTAA). SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN
HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA. HUOLLON SAA SUORITTAA VAIN
AMMATTITAITOINEN HENKILÖKUNTA.
VAROITUS!
ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN
KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJET TUUN TILAAN, JOTTA
TUULETUS ONNISTUISI. VAR MISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU
MATERIAALI EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN
YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI TU LIPALOVAARA.
ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA SANOMALEHDELLÄ,
PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN LÄHDETTÄ
LAITTEEN PÄÄLLE.
HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.
Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle helppopääsyiseen paikkaan.
Verkkojohdon pistokkeen on oltava aina helposti käytettävissä.
Tämä laite voidaan kytkeä kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla
verkkojohdon pistoke pistorasiasta.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA
ILMASTOSSA.
NORSK
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER.
BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP
ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL
FARLIG BESTRÅLING.
DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å REPARERE
APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT SERVICE OG REPARASJONSARBEID
MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL.
ADVARSEL:
FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR
BRANN, ELEKTRISK STØT OG SKADE PÅ PRODUKTET:
DETTE APPARATET MÅ IKKE UTSETTES FOR REGN, FUKTIGHET,
DRYPP ELLER SPRUT, OG INGEN VÆSKEFYLTE GJENSTANDER, SOM
F.EKS. VASER, MÅ PLASSERES PÅ APPARATET.
BRUK KUN ANBEFALT TILBEHØR.
IKKE FJERN DEKSELET (ELLER BAKSIDEN); APPARATET
INNEHOLDER INGEN DELER SOM KAN SKIFTES ELLER REPARERES
AV BRUKEREN. OVERLAT TIL KVALIFISERTE SERVICETEKNIKERE Å
UTFØRE SERVICE.
ADVARSEL!
APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET
INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED
HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE.
SØRG FOR AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE FORVERRER
VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK SJOKK
ELLER BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS.
APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES TIL MED
AVISER, BORDDUKER, GARDINER OG LIGNENDE.
PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ
APPARATET.
BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR MILJØET.
Strømuttaket må befi nne seg i nærheten av utstyret og være lett tilgjengelig.
Støpslet på strømkabelen må være klart til bruk.
Når dette apparatet skal kobles helt fra strømnettet (AC), må støpslet på
strømkabelen trekkes ut av stikkontakten.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER MODERATE
KLIMAFORHOLD.
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av
gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller
medföljande dokument betyder att man inte ska blanda
elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras
och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande
uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och
direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper
du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell
negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars
skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla
produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din
avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din
artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med
nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var
god kontakta din återrsäljare eller leverantör för ytterligare
information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den
Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen.
Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala
myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt
metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk
symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet
för den aktuella kemikalien.
RQTX1032-1E_3se.indd 2RQTX1032-1E_3se.indd 2 3/31/2010 3:38:30 PM3/31/2010 3:38:30 PM
3
RQTX1032
ENGLISHSVENSKA ESPAÑOL
15
Apparatens insida
Tuotteen sisällä
Produktets innside
Säkerhetsföreskrifter
Undvik att använda eller placera denna enhet nära varma föremål. Lämna den
inte i en bil utsatt för direkt solljus under någon längre period, med dörrar och
fönster stängda, eftersom apparatens hölje då kan deformeras.
Undvik hack och skråmor i, eller dålig anslutning av AC-strömsladden, då det
kan medföra brandfara eller risk för elektriska stötar. Undvik också att böja,
dra i eller slitsa upp nätkabeln.
Koppla inte ur AC-strömsladden genom att dra i den. Det kan orsaka tekniska
fel eller orsaka risk för stötar.
Använd inte enheten i ett badrum då detta kan innebära risk för stötar.
Drag ur AC-strömsladden från vägguttaget då apparaten inte används.
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter .................................................... 3
Medföljande tillbehör .................................................... 3
Strömkällor ..................................................................... 3
Användning av batterier ................................................ 3
Beskrivning av kontrollerna ......................................... 4
Skivor .............................................................................. 4
Använda FM-/AM-radion ............................................... 5
Kassettband – Uppspelning och inspelning ............... 5
Använda klockan och timers ........................................ 6
Använda ljudeffekter ..................................................... 6
Felsökningsschema ...................................................... 6
Specifi kationer ............................................................... 7
Underhåll ........................................................................ 7
Strömkällor
Använda hushållet nätuttaget Använda hushållet nätuttaget
AC-strömsladdanslutning
(medföljer)
Till vägguttaget
Anslut AC-strömsladden ordentligt i enheten och nätuttaget.
Observera
Den medföljande AC-strömsladden är endast avsedd för användning
tillsammans med denna enhet. Använd den inte till andra komponenter.
Apparaten är i läge ”standby” när nätkabeln ansluts. Primärkretsen
är alltid spänningsförande så länge som nätkabeln är ansluten till ett
växelströmsuttag.
Att använda batterier (medföljer ej) Att använda batterier (medföljer ej)
567
8
1
2
43
Inre rad
Yttre rad
Tryck mot medan du sätter i
batteriet.
Enheten kan inte förses med ström från batterier om AC-strömsladden är
ansluten. Koppla ur AC-strömsladden från enheten för att använda den med
ström från batterier.
Använd endast alkaliska batterier.
När ska batterierna bytas
När batteriindikatorn börjar blinka ska alla 8
batterierna bytas ut. Det är också en bra idé att
byta ut alla batterierna före en inspelning.
Observera
Innan någon funktion startar kan batteriindikatorn blinka även om batterierna
inte är slut. Indikatorn visar aktuell status då enheten förses med ström från
nätuttaget via AC-strömsladden.
Minnesbackup
Under avbrott av strömtillförseln ser backup-batterierna (medföljer ej) till att
aktuell tid, timerinställning samt de radiostationer du ställt in inte raderas.
Dessa batterier förser inte enheten med ström.
r ska batterierna bytas
Batterierna varar ungefär ett år.
Anslut enheten till AC-strömmen innan batterierna
byts ut.
Innan AC-strömsladden sätts i eller dras ur ska
du trycka på [8/x, STOP/EJECT] för att stoppa
bandet och på [TAPE/OFF] för att stänga av
enheten. Backup-batterierna slits snabbare om
sladden inte är isatt medan strömmen fortfarande
är på.
21
3
4
Inre rad
Yttre rad
Observera
Använd antingen alkaliska eller brunstens-batterier.
Användning av batterier
Om apparaten inte används under en längre period, eller om den bara
drivs med AC-stm, tag då ur alla batterierna för att förhindra skada till
följd av batteriläckage.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Använd inte olika typer av batterier samtidigt.
Ta inte isär och kortslut inte batterierna.
Försök inte återuppladda alkaliska eller brunstens-batterier.
Använd inte batterier som saknar skyddshölje.
Värm inte upp och utsätt inte för öppen eld.
mna inte batteri(erna) i en bil som utsätts för direkt solljus under en längre
period med dörrar och fönster stängda.
En felaktig hantering av batterierna kan leda till elektrolytläckage, vilket kan
orsaka eldsvåda.
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast
med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren.
Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
Medföljande tillbehör
Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
1 x AC-strömsladd
RQTX1032-1E_3se.indd 3RQTX1032-1E_3se.indd 3 3/31/2010 3:38:30 PM3/31/2010 3:38:30 PM
4
RQTX1032
ENGLISHSVENSKA ESPAÑOL
16
Beskrivning av kontrollerna
A
M
N
B
IDF
C
GH
L
J
K
P
DE
O
A Kassettbandläge/standby-växlare
Enheten kommer att vara i standbyläge.
B OPR (användning) -indikator
Indikatorn tänds då enheten sätts på.
C Klock- eller timerinställning, uppspelningstimerinställning
D Högtalare
De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade och ska därr inte
placeras i närheten av TV-apparater, persondatorer eller andra apparater
som lätt påverkas av magnetism.
E Skivfack
F Radio (FM/AM) val, automatiskt förvalsval
G Spela upp eller pausa skiva
H Stoppa skivuppspelning, MONO-val för FM-läge
I Öppna eller stäng skivlucka
J Uppspelningslägesfunktion, programfunktion, inställningslägesval
K Hoppa över eller sök spår, kontrollera programinnehåll, val av
förinställd kanal, inställningsfunktion, tidsjustering
L Ljudequalizerval (EQ)
M Displaypanel
N Volymkontroll
O Kassettuppspelningsfunktioner
P Kassettdäck
Hörlursuttag (PHONES)
Typ av kontakplugg: Ø 3,5 mm stereo (medföljer ej)
Undvik att lyssna en längre tid för att förhindra hörselskador.
För starkt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.
PHONES
Skivor
Grundläggande uppspelning Grundläggande uppspelning
1 Tryck på [x, CD OPEN/CLOSE] för att öppna skivfacket och sätt sedan
i skivan med etiketten vänd uppåt.
2 Tryck på [x, CD OPEN/CLOSE] igen för att stänga.
3 Tryck på [4/9, CD] för att starta uppspelning.
Stoppa
uppspelning
Tryck på [8 ] (stopp) under uppspelning.
Pausa en
uppspelning
Tryck på [4/9, CD] under uppspelning.
Tryck en gång till för att återuppta uppspelning.
Hoppa över
ett spår
Tryck på [/2] eller [6/+].
Vid RANDOM-uppspelning kan du inte hoppa till spår som
redan spelats.
Söka igenom
spår
Tryck och håll nere [/2] eller [6/+] vid uppspelning
eller paus.
Under programmerad uppspelning (Z se nedan),
och slumpmässig uppspelning (Z se nedan
”Uppspelningsfunktioner) går det endast att söka inom
spåret.
Uppspelningsfunktioner
Tryck på [·PLAY MODE] upprepat för att välja det önskade läget.
1-TRACK
REPEAT
1-
Spela upp ett valt spår upprepat på skivan.
Tryck på [/2] eller [6/+] för att välja spår.
REPEAT
Repeterad uppspelning av en skiva eller programmerade spår
(Z se nedan).
RANDOM
RND
Spelar upp en skiva slumpvis.
Observera
Under ”Programmerad uppspelning” kan inte ”Uppspelningsfunktioner
aktiveras.
Programmerad uppspelning
Det går att programmera upp till 24 spår.
1 Tryck på [4/9, CD] och därefter [8] (stopp).
2 Tryck och håll nere [PGM].
PGM” visas.
3 Tryck på [/2] eller [6 /+] för att välja ditt önskade spår.
4 Tryck på [PGM].
Upprepa steg 3 och 4 för att programmera fl er spår.
5 Tryck på [4/9, CD] för att starta uppspelning.
Avbryta
programmeringsläget
Tryck och håll nere [PGM] i stoppläget.
Spela om
programmeringen
Tryck och håll nere [PGM] och därefter
[4/9, CD] i stoppläget.
Kontrollera
programmeringens
innehåll
Tryck på [/2] eller [6/+] i stoppläge när
”PGM” visas.
Radera samtliga
inprogrammerade
spår
Tryck och håll nere [8] (stopp) i stoppläget.
”CLEAR” visas.
Observera
När du programmerar fl er än 24 spår visas ”FULL.
Du kommer inte att kunna lägga till mer spår till det befi ntliga programmet. Det
befi ntliga programmet måste raderas.
Programminnet raderas när du öppnar skivfack.
OBSERVERA om att använda en DualDisc
Sidan med det digitala ljudinnehållet på en DualDisc uppfyller inte de
tekniska specifi kationerna för Compact Disc Digital Audio (CD-DA) formatet
och därr kanske inte uppspelningen fungerar.
OBSERVERA för CD-skivor
Välj skivor som har detta märke:
Denna enhet kan komma åt upp till 99 spår.
Denna enhet kan spela upp CD-DA-ljudformat från CD-R/RW som har
slutbehandlats.
Det kan hända att vissa CD-R/RW inte går att spela på grund av
inspelningens kvalitet.
Använd inte skivor med annorlunda former.
Använd inte skivor med etiketter och klistermärken som sitter löst eller med
klister utanför etiketten eller klistermärket.
Fäst inte extra etiketter eller klistermärken på skivan.
Skriv inte på skivan.
RQTX1032-1E_3se.indd 4RQTX1032-1E_3se.indd 4 3/31/2010 3:38:31 PM3/31/2010 3:38:31 PM
5
RQTX1032
ENGLISHSVENSKA ESPAÑOL
17
Använda FM-/AM-radion
Manuell stationsinställning Manuell stationsinställning
1 Tryck på [FM/AM] för att välja ”FM” eller ”AM”.
2 Om ”PGM” visas, tryck på [TUNE MODE] för att radera det.
3 Tryck på [/2] eller [6 /+] för att välja frekvensen för den önskade
radiostationen.
För automatisk sökning
Tryck och håll nere [/2] eller [6/+] tills frekvensen börjar ändras
snabbt. Enheten påbörjar automatisk stationsinställning, och stannar när
den ställt in en station.
Om det förekommer mycket störningar händer det att den automatiska
stationsinställningen i vissa fall inte fungerar.
Tryck på [/2] eller [6/+] ytterligare en gång för att avbryta den
automatiska stationsinställningen.
För att förbättra mottagningen
FM: Förläng sprötantennen och justera dess riktning.
AM: Justera enhetens position.
För att förbättra FM-ljudkvaliteten
r ”FM” har valts
Tryck på [FM MODE] för att visa ”MONO”.
För att avbryta
Tryck på [FM MODE] igen.
MONO-läget avbryts också om frekvensen ändras.
Stäng av ”MONO” för normalt lyssnande.
Förinställning av minnet Förinställning av minnet
Upp till 16 stationer vardera kan ställas in på FM- och AM-banden.
Förberedelser
Tryck på [FM/AM] för att välja ”FM” eller ”AM.
Automatisk förinställning
Tryck och håll nere [–AUTO PRESET] för att starta förinställningen.
Radion förinställer alla stationer den kan mottaga på kanalerna i stigande
ordning. När den är klar tänds den senaste sparade stationen.
Manuell förinställning
1 Om ”PGM” visas, tryck på [TUNE MODE] för att radera det.
2 Tryck på [/2] eller [6 /+] för att välja frekvensen för den önskade
radiostationen.
3 Tryck och håll nere [PGM].
”PGM” och den valda frekvensen blinkar.
4 Inom ungefär 10 sekunder
Tryck på [PGM] följt av [/2] eller [6/+] för att välja den önskade
kanalen.
5 Tryck på [PGM].
Den station som fi nns förinställd på en kanal raderas om en annan station
senare förinställs på samma kanal.
6 Upprepa stegen 2 till 5 för att förinslla fl er stationer.
Välja en förinställd station
1 Tryck på [TUNE MODE].
PGM” visas.
2 Tryck på [/2] eller [6/+] för att välja
kanalplats.
Förinställda kanal
AM-allokeringsinställning AM-allokeringsinställning
Detta system kan även ta emot AM-sändningar allokerade i 10 kHz steg.
För att ändra steget från 9 kHz till 10 kHz
1 Tryck och håll nere [8] (stopp).
Efter några sekunder ändras displayen till en blinkande display med aktuell
minimumfrekvens.
2 Forttt hålla nere [8] (stopp).
När minimumfrekvensen ändras, släpp knappen. För att återgå till
ursprungsläget, upprepa stegen ovan.
Efter att inställningen ändrats, raderas alla tidigare förinställda frekvenser.
Kassettband – Uppspelning och inspelning
Grundläggande uppspelning Grundläggande uppspelning
Använd kassettband av typen ”normal position”.
Band av typen ”high position” och ”metal position” kan spelas upp, men enheten
r inte dessa bandtyper full rättvisa.
1 Tryck på [TAPE/OFF].
2 Öppna kassettknappslocket.
3 Tryck på [8/x, STOP/EJECT] och sätt i kassettbandet.
Sätt i med den sida som ska spelas upp vänd uppåt, och med
banppningen riktad mot dig. Stäng kassettdäcket med handen.
4 Tryck på [4, PLAY] för att starta uppspelning.
Stoppa
uppspelning
från en kassett
Tryck på [8/x, STOP/EJECT].
Pausa en
uppspelning
Tryck på [9, PAUSE].
Tryck en gång till för att återuppta uppspelning.
Snabbspola
frat eller
bakåt
Tryck på [3, REW/REV] eller [5, FF/CUE] i
stoppläget.
k efter en
specifi k punkt
Tryck på [3, REW/REV] (för att söka bakåt) eller
[5, FF/CUE] (för att söka framåt) under uppspelning.
Uppspelningen återupptas när knappen släpps.
Inspelning Inspelning
Använd kassettband av typen ”normal position”.
Band av typen ”high position” och ”metal position” kan användas, men enheten
kommer inte att kunna spela in och radera dem korrekt.
Förberedelser
Spola tillbaka huvudbandet, så att inspelningen kan börja omedelbart.
1 Tryck på [0, STOP/EJECT] och sätt i det kassettband som ska
spelas in.
Sätt i med den sida som ska spelas in vänd uppåt, och med bandöppningen
riktad mot dig.
2 Välj inspelningskälla.
Radio
Ställ in en station (Z se vänster).
Skiva
1. Sätt i den skiva du vill spela in.
Tryck på [4/9, CD] och därefter [8] (stopp).
2. Ställ in det önskade skivinspelningsläget.
Spela in programmerade spår
Programmera de spår du vill ha (Z sidan 4).
Spela in specifi ka spår
Tryck på [·PLAY MODE] för att välja det önskade läget
(Z sidan 4).
3 Tryck på [
V
] för att starta inspelning.
Avsluta en inspelning
Tryck på [8/x, STOP/EJECT].
Spela in på
andra sidan av
kassettbandet
Vänd kassettbandet och tryck på [
V
].
Radera inspelat ljud
1. Tryck på [TAPE/OFF].
2. Sätt i det inspelade bandet.
3. Tryck på [
V
].
Observera
Ändringar av volymen och ljudkvaliteten påverkar inte inspelningen.
Raderingsskydd
llustrationen visar hur man avlägsnar tapparna för att förhindra inspelning. Täck
hålet på det sätt som visas för att spela in på bandet igen.
Sida A
Tapp för sida ATapp för sida B
För att förhindra inspelning
Självhäftande tejp
För att spela
in igen
Observera
Band som är längre än 100 minuter är mycket tunna och kan gå av eller fastna
i mekanismen.
Om bandet inte ligger ordentligt sträckt i kassetten kan lösa slingor fångas upp
av mekanismen och fastna i den. Spola tillbaka bandet innan du sätter i det.
Band utan ände kan fastna i däckets rörliga delar vid felaktig användning.
RQTX1032-1E_3se.indd 5RQTX1032-1E_3se.indd 5 3/31/2010 3:38:31 PM3/31/2010 3:38:31 PM
6
RQTX1032
ENGLISHSVENSKA ESPAÑOL
18
Använda klockan och timers
Inställning av klockan Inställning av klockan
Klockan har 24-timmarsvisning.
1 Tryck på [CLOCK/TIMER].
Varje gång du trycker på knappen:
Ursprunglig display
#
PLAY ON
CLOCK
SLEEP
2 Inom ungefär 5 sekunder
Tryck på [/2] eller [6/+] för att ställa in tiden.
Om du håller ner knappen skyndar du på tidsvalet.
3 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att avsluta tidsinställningen.
Visning av klockan
Tryck på [CLOCK/TIMER] för att visa klockan ett par sekunder.
Observera
Ställ om klockan regelbundet för att upprätthålla noggrannheten.
Då enheten är i standbyläge och går på batterier visas inte klockan.
Använda uppspelningstimer Använda uppspelningstimer
Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid för att väcka dig.
Förberedelser
Starta enheten och ställ in klockan.
Förbered musikkällan du vill lyssna på; skiva eller radiokälla, och ställ in
volymen.
1 Tryck på [CLOCK/TIMER] upprepat för att välja uppspelningstimer.
2 Inom ungefär 5 sekunder
Tryck på [/2] eller [6/+] för att
ställa in starttiden.
3 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att bekräfta.
4 Upprepa steg 2 och 3 för insllning av
sluttid.
För att aktivera timern
5 Tryck och håll nere [ # PLAY] för att sätta på timern.
# PLAY
Ingen display (av)
6 Tryck på [TAPE/OFF] för att stänga enheten.
Ändra inställning
Upprepa steg 1 till 4 och 6 (Z se ovan).
Ändra källa eller
volym
1. Tryck och håll nere [ # PLAY] för att radera
timerindikatorn från displayen.
2. Ändra källa eller volym.
3. Utr steg 5 och 6 (Z se ovan).
Kontrollera
inställning
(när enheten är
igång eller i viloläge)
Tryck på [CLOCK/TIMER] upprepat för att välja
# PLAY.
Avbryta
Tryck och håll nere [ # PLAY] för att radera
timerindikatorn från displayen.
Observera
Uppspelningstimern startar vid den inställda tiden för tillslag. Volymen ökar
successivt till inställd nivå.
Timern sätts igång vid inställd tid varje dag om timern är inkopplad.
Enheten måste vara i beredskapsläget för att timern ska fungera.
Om du startar enheten och stänger av den igen medan timern är aktiv kommer
timerns sluttid inte att aktiveras.
Användning av insomningstimern Användning av insomningstimern
Denna funktion gör det möjligt att stänga av enheten automatiskt efter inställd
tid utom i kassettbandläge.
1 Tryck på [CLOCK/TIMER] upprepat för att välja ”SLEEP.
2 Tryck på [/2] eller [6 /+] för att välja önskad tid (i minuter).
För att avbryta
Tryck på [CLOCK/TIMER] upprepat för att visa den återstående tiden, och tryck
på [–/2] eller [6/+] för att välja ”OFF.
Ändra återstående tid
Tryck på [CLOCK/TIMER] upprepat för att visa den återstående tiden, och tryck
på [–/2] eller [6/+] för att välja den önskade tiden.
Observera
Uppspelnings- och insomningstimern kan användas tillsammans.
Insomningstimern har högst prioritet. Se till att tiderna inte överlappar varandra.
Använda ljudeffekter
Ändrar ljudkvaliteten: Ljud-EQ Ändrar ljudkvaliteten: Ljud-EQ
Tryck på [SOUND EQ] upprepat för att välja önskad inställning.
EQ1 (HEAVY)
Ökar bastrycket för rock
EQ2 (CLEAR)
Höga frekvenser blir tydligare
EQ3 (SOFT)
För bakgrundsmusik
EQ4 (VOCAL)
gger till glans i sången
EQ OFF
Avbryter EQ-valet
Felsökningsschema
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av
kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, bör du
rådra med din återförsäljare för närmare anvisningar.
Allmänna problem Sidan
Förvrängt ljud eller inget ljud.
Skruva upp volymen.
Ett ”surrande” ljud hörs under uppspelning.
Det fi nns en AC-strömsladd eller fl uorescerande belysning i
närheten av enheten. Håll andra anordningar och sladdar på
avstånd från enheten.
Klockdisplay visas inte då enheten drivs av batterier och är i
standbyläge.
Anslut till hushållets AC-eluttag för att visa displayen.
3
”UO1” visas.
Byt ut batterierna eller använd AC-ström.
”F76” visas.
Det förekommer ett strömförsörjningsproblem. Fråga din
återförsäljare.
Skivor
”ERROR”
En felaktig operation har utförts. Läs bruksanvisningen och försök
igen.
”NOPLAY”
Felaktigt skivformat. Sätt i rätt skiva.
Felaktig display eller uppspelningen startar inte.
Du har inte fört in skivan ordentligt; för in den ordentligt.
Skivan kan vara smutsig. Torka av den.
Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat format än
standardformat.
Det har bildats kondens: Väntai 1 till 2 timmar så att kondensen
hinner förångas.
Kassettband
lig ljudkvalitet.
Rengör tonhuvudena.
7
Inspelning kan inte utföras.
Täck hålen efter raderingsskyddstapparna med tejp, om dessa är
bortbrutna.
5
Kassetten kan inte skjutas ut eller däcket kan inte stängas då
en kassett sätts i.
Batterierna är slut. Byt ut batterierna eller anslut till AC-ström.
Tryck på [4, PLAY] därefter [8/x, STOP/EJECT].
Radio
Det förekommer förvrängt ljud eller brus.
Använd en utomhusantenn.
Det hörs ett dunkande ljud.
Stäng av TV:n eller fl ytta den bort från enheten.
Ett lågt brummande hörs vid mottagning av AM-sändningar.
Skilj antennen från andra kablar och ledningar.
RQTX1032-1E_3se.indd 6RQTX1032-1E_3se.indd 6 3/31/2010 3:38:32 PM3/31/2010 3:38:32 PM
7
RQTX1032
ENGLISHSVENSKA ESPAÑOL
19
Specifi kationer
FÖRSTÄRKARDEL FÖRSTÄRKARDEL
Uteffekt 2 W x 2 (Effektivvärde 10% THD)
FM/AM-TUNER, UTTAG FM/AM-TUNER, UTTAG
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensomfång 87,50 MHz till 108,00 MHz (i steg om 50 kHz)
Amplitudmodulation (AM)
Frekvensomfång 522 kHz till 1629 kHz (i steg om 9 kHz)
520 kHz till 1630 kHz (i steg om 10 kHz)
Hörlursuttag
Uttag Stereo, 3,5 mm-uttag (32
)
SKIVDELEN SKIVDELEN
Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm)
CD-Audio (CD-DA), CD-R/W (CD-DA)
Samplingsfrekvens 44,1 kHz
Avkodning 16-bitars linjär
Strålkälla Halvledarlaser {våglängd 795 nm (CD)}
Laserstyrka Ingen farlig strålning
NORSK
lgelengde 795 nm (CD)
Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
Frekvensomfång 40 Hz till 20 kHz
Antal kanaler 2 kanaler, stereo
Svaj Mindre än mätbart
KASSETTDÄCKSDEL KASSETTDÄCKSDEL
Spårsystem 4 spår, 2 kanaler, stereo
Monitorsystem Variabelt monitorIjud
Inspelningssystem Växelströmsbias 84 kHz
Raderingssystem Flerpolig magnet
Allmänt frekvensomfång
NORMAL 50 Hz till 12 kHz
HÖGTALARDELEN HÖGTALARDELEN
Högtalare Impedans 8
Full räckvidd 2 x 8 cm
ALLMÄNT ALLMÄNT
Nätdel
Växelström 230 V, 50 Hz
Batteri 12 V (8 x LR14, C)
Minnesbackup 6 V (4 x R6/LR6, AA)
Effektförbrukning 12 W
Batterilivslängd (använd endast alkaliska batterier)
Radiosändning 10 timmar
Radioinspelning 10 timmar
CD-uppspelning 7 timmar
CD-inspelning 9 timmar
Kassettuppspelning 9 timmar
Yttermått (BxHxD) 408 mm x 148 mm x 271 mm
Vikt 3,2 k g utan batterier (3,8 k g med batterier)
Temperaturområde för drift 0°C till +40°C
Luftfuktighetsområde för drift 35% till 80% (ingen kondens)
Effektförbrukning i beredskapsläge: 0,8 W (ungefär)
Observera
1. Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Angivna mått och vikter är ungefärliga.
2. Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en digital
spektralanalysator.
Underhåll
Om ytorna är smutsiga Om ytorna är smutsiga
Torka av enheten med en mjuk torr trasa för att göra rent enheten.
Om ytorna är extremt smutsiga, använd en mjuk tygduk doppad i en tvål-och-
vattenlösning eller ett milt rengöringsmedel.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra enheten.
Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används, bör anvisningarna som
medföljer duken läsas igenom noggrant.
Skötsel av kassettdäckets huvuden Skötsel av kassettdäckets huvuden
Rengör tonhuvudena regelbundet för att försäkra högkvalitativa uppspelningar
och inspelningar. Använd ett rengöringsband (medföljer ej).
RQTX1032-1E_3se.indd 7RQTX1032-1E_3se.indd 7 3/31/2010 3:38:32 PM3/31/2010 3:38:32 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic RXD45EG Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning