Cabstone DeskScope 380 Användarguide

Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

32
INNEHÅLL: PAGINERA
1 Beskrivning och funktion 32
2 Avsedd användning 32
3 Paketets delar 32
4 Notering om säkerhet 33
5 Installation 34
6 Garanti och Ansvar 35
7 Vård, underhåll, lagring och transport 35
8 Felsökning 35
9 Specikationer 36
10 Information om VESA standard 36
11 Notering om avyttring 37
Bruksanvisning
CAB WH DESKSCOPE 60 SVART (25-59 cm)
CAB WH DESKSCOPE 220 SVART (25-59 cm)
CAB WH DESKSCOPE 380 SVART (25-59 cm)
VARNING! Läs igenom bruksanvisningen fullständigt och noggrant. Den är
en del av produkten och innehåller viktig information för korrekt installation
och användning. Spara denna guide för att har den tillgänglig när det uppstår
osäkerhet eller om produkten vidarebefordras.
1 BESKRIVNING OCH FUNKTION:
CABSTONE
TM
DESKSCOPE bordsmonteringsställning är tillverkat av stadigt, pulverla-
ckerat stål och är skapat för montering av din LED/LCD/plasmaskärm på massiva bord
och plattor. Din DESKSCOPE modell kan lutas och svängas växlande.
2 AVSEDD ANVÄNDNING:
Alla annan användning än vad som speciceras i kapitel 1 är inte tillåten. Om inte
bestämmelser och noteringar observeras eller följs kan det leda till allvarliga olyckor,
personskador samt även skador på egendom. Läs kapitlet ”Garanti och ansvar.
3 PAKETETS DELAR:
1 st. DESKSCOPE bordsmonteringsställning
60 / 220 / 380
1 st. Instruktioner för
installation och
användning
1 st. tillbehör modell
60 / 220 / 380
1 st. tillbehör enda
modell 380
33
TM
4 NOTERING OM SÄKERHET:
VARNING! Endast utbildade yrkesmän är behöriga att installera och ta bort pro-

Din CABSTONE
TM
produkt är ingen leksak och är inte avsedd för barn eftersom den
innehåller små delar vilka kan sväljas och kan orsaka skador om den används felaktigt!
Installera systemet och enheterna som monteras på ett sådant sätt att personer inte
skadas eller att föremål skadas genom att falla ned.
Ta bort allt förpackningsmaterial eftersom barn kan skära sig på dessa under lek. Vidare
nns risken att engångs- och isoleringsmaterial kan sväljas eller inandas.
Vi rekommenderar endast utförs av kvalicerad tekniker.
För att undvika olyckor är det nödvändigt att undersöka bord innan installationen eller
att noggrant leta efter en säker plats för installationen. Se upp för strömförande kablar!
Läs också igenom kapitlet ”Specikationer.
Platsen för installationen måste klara att stå emot jordbävningar och andra starka
vibrationer.
Undvik lutande ytor då andra krafter påverkar produkten.
Undvik platser med höga temperaturer eller fuktighet eller platser som kan komma i
kontakt med vatten.
Placera ALDRIG skärmen på dess frontsida under installationen, luta skärmen mot en
vägg eller en stadig yta. Placering av skärmen på dess fronsida kan orsaka permanenta
skador!
Installera endast på en horisontal bord. Undvik lutande ytor eftersom andra
dragpåkänningar kan påverka materialet.
Installera inte produkten på platser som utsätts för vibrationer eller svängningar.
Modiera inte eller ändra något tillbehör! Se också till att läsa kapitlet ”Garanti och
ansvar”. Vidrör inte några skadade delar.
Dra åt alla skruvar. Använd inte för mycket kraft för att undvika att skruvarna brister och
slirar i gängorna.
Inte använder skadade delar.
Installera inte produkten på platser som utsätts för direkt solljus eller starkt ljus. Detta
kommer att öka tröttheten i ögonen vid tittande på skärmen. Lämna tillräckligt med
utrymme runt utmatningsenheterna samt ljud-/videoenheterna och runt hela systemet för
att garantera tillräckligt med ventilation och säkerhetsmarginal för att undvika skador.
Under transport, följ detaljerna som listas i kapitlet ”Specikationer” och vidtag åtgärder
lämpliga för transport.
För frågor, defekter, mekaniska skador, funktionsfel och andra funktionella problem som
inte kan lösas med hjälp av denna guide, kontakta din återförsäljare för reparation eller
utbyta såsom beskrivs i kapitlet ”garanti och ansvar.
Uppmärksamma den maximala belastningen som listas i kapitlet ”Specikationer”.
Observera också användarvillkoren som beskrivs i kapitlet ”Avsedd användning“.
De medföljande komponenterna är lämpliga för installation på fasta och horisontella bord
med en tjocklek på 10-40 mm.
Se till att använda korrekt gängstorlek under installationen av skärmen på bordsmonte
ringsställningen.
34
5 INSTALLATION:
VARNING! Endast utbildade yrkesmän är behöriga att installera och ta bort
-
ning! För ytterligare information läs kapitlet ”Noteringar om säkerhet” och
”Felsökning.
Steg 1
Steg 2
Steg 3
Bruksanvisning
Steg 4
Modell 380:
Montering på bordet:
Fäst bordsmonteringen på en horisontell och solid platta
eller på ett bord med en tjocklek på 10 till 40 mm genom att
fästa med låsskruvarna.
Om den fästs för hårt kan sprickor uppstå av trycket. Om
den inte fästs tillräckligt hårt kan placeringen av bordsmon-
teringen ändras oavsiktligt.
Fäst den tredje av de tre kabelhållarna G med skruven H.
Montera skärmhållaren på monitorn:
Fäst monitorn med de fyra skruvarna A, B, C eller
D på bordsmonteringen tillsammans med samma
avstånd från centrum.
Lägg aldrig skärmen med frontsidan nedåt för att
undvika skador på enheten.
Sätt samman skärmhållare och bordsmontering:
Skjut monitorn och den fastsatta skärmhållaren på
bordsmonteringen ovanifrån såsom visas.
Fäst skruvarna på båda sidorna med passande
verktyg.
sning av monitorn:
Om så behövs kan monitorn låsas med ett extra
hänglås. (medföljer ej)
35
TM
7 VÅRD, UNDERHÅLL, LAGRING OCH TRANSPORT:

Dra ur kontakten före rengöringen! Använd ett torrt linnetyg för att rengöra produkten
eller använd en lätt fuktad trasa för svåra äckar. Se upp för strömförande kablar på din
enhet under rengöringen!
Se till att inte någon kroppsdel kläms i den svängande enheten när enhetens delar
svängs runt!
Se till att det nns tillräcklig med utrymme runt skärmen för att garantera tillräcklig
ventilation och kontrollera spelrummet för systemet om så behövs.
Kontrollera regelbundet att alla tillsatser och skruvar sitter fast och dra åt dem igen om
de är lösa. Detta kan orsakas av exempelvis regelbundna föryttningar.
Undvik platser med höga temperaturer, fuktighet eller platser som kan bli våta, även
under vård, underhåll, lagring och transport.
Följ säkerhetssymbolerna på förpackningen under transport.
6 GARANTI OCH ANSVAR:
Tillverkaren lämnar garanti för denna nya enhet under 2 år.
Eftersom tillverkaren inte kan påverka installationen av bordinstallationssatsen gäller
garantin för produkten endast installationssatsen.
Om något fel eller skada upptäcks på din enhet, kontakta din återrsäljare och ta med
ditt kvitto eller faktura som bevis på inköp om så behövs. Din återförsäljare kommer att
reparera felet antingen på plats eller skicka enheten till tillverkaren. Du kan underlätta för
våra tekniker genom att beskriva ditt eventuella fel i detalj – endast då kan du garanteras
att felet som uppstår sällan kommer att hittas och säkert repareras.
Tillverkaren är inte ansvarig för skador på personer eller egendom som orsakas av
felaktig installation eller hantering som inte beskrivits i denna guide. Detta inkluderar
bland annat alla ändringar och modikatio¬ner av produkten och dess tillbehör.
All annan användning än den som beskrivs in denna bruksanvisning är inte tillåten och
kan göra att garantin förloras och friskrivning från ansvar.
Vi förbehåller vår rätt mot tryckfel och ändringar av enheten, förpackningen och
bruksanvisningen.
8 FELSÖKNING:
Problem
Vilka typer av bord och
plattor är lämpliga?
Bordsmonteringsställnin-
gen är svår att rikta in.
andra frågor:
Åtgärd
- massivt trä
- arbetsplattor
- metallplattor med en
tjocklek på 10 till 40 mm
Justera 13 mm skruven
per sammanfogningsstäl-
le under plasthöljet.
Kontakta oss.
Märkning
Kontaktdetaljer -
omslaget
36
Bruksanvisning
Modell 51948 51949 51950
max. skärmstorlek 250590 mm, 10-23 250590 mm, 10-23 250590 mm, 10-23
max. last 15 kg 15 kg 15 kg
Vikt 2,2 kg 2,4 kg 2,6 kg
Mått 300 x 560 x 85 mm 300 x 560 x 85 mm 300 x 560 x 85 mm
VESA 75 x 75, 75 x 75, 75 x 75,
100 x 100 100 x 100 100 x 100
Höjdjustering up till 400 mm up till 400 mm up till 400 mm
Pivot 36 36 360°
Lutningsvinkel +/-1 +/-1 +/-1
Vridningsvinkel +/-180° +/-18 +/-18
9 SPECIFICHE:
10
INFORMATION OM VESA STANDARD:
För att harmonisera monteringsalternativ för monitorer, TV-enheter och deras ställningar
och väggkonsoler på ett användarvänligt sätt denierar, VESA (Video Electronic Standard
Organization) 3 standarder för användningen som nämns ovan. Genom att använda
relevant VESA standard som speciceras på skärmenheten eller i dess bruksanvisning och
specikationerna i kapitel 9 i denna guide kan du deniera möjliga monteringspunkter. Vissa
Modellerna tillåter en steglöst varierbar individuell montering (til exempel 300 x 300 mm för
Sony TVs).
VESA klass lavstånd för montering av monitorer
MIS-D: 75 x 75 eller 100 x 100 mm
MIS-E: 200 x 100 eller 200 x 200 mm
MIS-F: 400 x 200, 400 x 400, 600 x 200, 600 x 400
eller 800 x 400 mm
37
TM
11 NOTERING OM AVYTTRING:
Denna produkt får inte kastas i den vanliga hushållssoporna. Återlämna din enhet utan
kostnad vid slutet av dess livslängd på en återvinningsstation som skapats för detta syfte
eller på försäljningsstället. Detaljer för avyttring regleras i relevanta lagar.
Återvinningsbart material överförs till återvinning för att bli nytt råmaterial. Följande
återvinningsbart material samlas in på lokala insamlingsplatser:
• Avfallsglas, plast, avfallsmetall, metall med mera.
Denna typ av återvinning av förbrukad utrustning bidrar betydligt till skydd av naturen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Cabstone DeskScope 380 Användarguide

Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för