Groupe Brandt DKS1337X Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
11-1 2 RR4200034
d
1.3.1 1.3.2
1.4.21.4.1 1.4.3
1.4.61.4.51.4.4
1.4.7
1.4.10 1.4.11 1.4.12 1.4.13
1.4.8 1.4.9
SE
FI
NO
BRUKSANVISNING
www.de-dietrich.com
PL
INSTRUKCJA OBS£UGI
YTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
d
b
b
d
d
1.4.14 1.4.15 1.4.16 1.5.1
2.1.1
2.1.3
2.2.1
2.2.4 2.2.5 2.2.6
2.2.2 2.2.3
2.1.4
2.1.2
2.3.5 2.3.6
2.3.7
2.3.8
2.2.7
2.3.1
2.3.4
2.3.9
2.3.2 2.3.3
d
2.3.11 2.6.3 2.6.4
3.4.1
3.5.1 3.5.2
4.1.1 4.1.2
3.5.3 3.5.4
3.4.2
2.7.1
2.4.1
2.5.42.5.32.5.2
2.5.1
2.5.5
2.6.1 2.6.2
2.3.10
57
1
0
2
a
c
58
(2.2.2, 1.2.2)
(6.2.2, 5.2.2)
(3.2.2)(4.2.2)
(7.2.2)
(2.3.2, 1.3.2)
(3.2.6, 2.6.2, 1.6.2)
(4.3.2, 3.3.2)
c
(10.3.2)
(1.4.2)
(1.5.2)
(2.5.2)(3.5.2)
(4.6.2)
(4.5.2)
(5.5.2)
(11.3.2)
c
bc
ac
)2.3.6.(
b
ac
b
c
b
59
3
4
60
6
5
66
svenska
66
Bästa/e Kund,
Att upptäcka De Dietrichs produkter är en unik upplevelse, som bara exklusiva
produkter kan ge.
Det tilltalande utseendet är omedelbart från första ögonblicket. Designens kvalitet
utmärker sig för sin tidlösa estetik och oklanderliga fi nish, som gör att alla eleganta
och utsökta objekt är i perfekt harmoni med varandra.
Och man känner en oemotståndlig lust att röra. De Dietrich använder bara hållbara
och exklusiva material, som framhäver äktheten.
Genom att kombinera avancerad teknik och fi na material, lyckas De Dietrich
tillverka produkter av allra högsta kvalitet som tjänar matlagningskonsten, en
passion som delas av alla fi nsmakare.
Vi hoppas att du ska ha mycket glädje av denna nya produkt och vi tar gärna
emot alla förslag eller funderingar som du kan ha, via vår kundtjänst eller på vår
webbplats.
Tack för ditt förtroende.
De Dietrich
Du kan hitta all information om märket på www.de-dietrich.com
67
svenska
1
Bruksanvisning
Mycket viktigt: Läs bruksanvisningen noga innan du använder kylskåpet.
Bruksanvisningen har utformats så att texterna relaterar till de motsvarande bilderna.
Installation
Identifi era modellen på ditt kylskåp (“a”, “b”,
“c”, “d) genom att jämföra kontrollpanelen med
illustrationerna.
1.1 Uppackning. Ta bort allt skyddsmaterial.
1.2 Placering. Placera kylskåpet långt ifrån
värmekällor och skyddat från direkt solljus för
att minska energiförbrukningen.
Sätt inte kylskåpet utomhus eller där det kan
exponeras för regn.
Luft bör cirkulera på kylskåpets baksida.
Lämna 25 mm mellan kylskåpets bakdel och
baksidan. Täck inte över utrymmet mellan
kylskåpet och golvet eller överbyggnaden
med något föremål.
Nivåjustera kylskåpet för att förhindra
vibrationer och buller. Tänk på att kylskåpet
kan avge lite buller om det är placerat intill en
vägg eller ett skåp.
Kontrollera också att hyllorna ligger rätt och
placera behållarna separerade från varandra
för att undvika vibrationer.
1.3 Anslutning till elnätet. Låt kylskåpet vila
lodrätt i minst 2 timmar innan det ansluts.
Kontrollera uppgifterna på märkplåten (220-
240V med jordning) (1.3.1, 1.3.2).
Använd inte adaptrar eller
förlängningssladdar.
Undvik att kabeln kommer i kontakt med eller
fastnar under motorn.
1.4 Omhängning av dörr. Ta ut kontakten ur
vägguttaget och plocka ut allt innehåll ur
kylskåpet.
Lägg försiktigt kylskåpet på baksidan (1.4.1)
Lossa skruvarna (1.4.2) och ta av det övre
gångjärnet och svängbussningen med hjälp
0
Identifi ering
av en skruvmejsel (1.4.3)
Koppla ifrån genom att trycka på kontaktens
fals (1.4.4). Lyft av kylskåpsdörren (1.4.5).
Ta bort kontrollstationen genom att bända i
skårorna som är avsedda för ändamålet med
hjälp av en skruvmejsel (1.4.6)
Gör en skåra för kabeln på motsatta sidan,
på den plats som anges på höljet (1.4.7).
Sätt tillbaka kontrollstationen och släpp
igenom kabeln i skåran som gjorts (1.4.8)
Lossa skruvarna på det nedre gångjärnet
och ta bort det. Flytta tappen i gångjärnet
och sätt den på motsatta sidan (1.4.9).
Lossa handtaget och placera det på dörrens
motsatta sidan genom att vända det 180º
(1.4.10)
Sätt på dörren (1.4.11)
Sätt täckkåpan på det övre gångjärnet på
motsatta sidan (1.4.12). Tryck på kontakten
för att trycka in den i dörren (1.4.13)
Sätt i det övre gångjärnet och
svängbussningen genom att sätta i resten av
kabeln i kontrollstationen (1.4.14) och sätt i
skruvarna (1.4.15)
Lyft försiktigt upp kylskåpet. (1.4.16)
1.5 Nivåjustera kylskåpet. Justera fötterna så
att det luta lätt bakåt för att det ska gå lättare
att stänga dörren riktigt. (1.5.1)
2.1 Starta kylskåpet. Tryck på knappen
(2.1.1) eller (2.1.2). Tryck på
,
tills
en siffra syns på displayen (2.1.3) eller vrid
ratten (2.1.4). På modellerna
c
,
tänds kontrollampan “on” (på) för att ange att
produkten är igång.
Modell
a
, blockeras automatiskt, och
för att avblockera tryck på
-knappen i 3
sekunder (2.3.10). Modellerna
b
,
c
och
saknar funktionen med automatisk
blockering.
2.2 Välja en temperatur. Tryck på knapparna
, (2.2.1, 2.2.2). Tryck på
,
2
Användning
68
svenska
(2.2.3), eller vrid ratten (2.2.4). När du valt
önskad temperatur kan du ta reda på den
faktiska temperaturen genom att trycka på
knapparna
, (2.2.5, 2.2.6),
eller
(2.2.7) i 5 sekunder. Temperaturen blinkar.
Modell
saknar denna funktion.
Rekommendation: Den rekommenderade
temperaturen för ditt kylskåp är . Den bör
alltid ligga mellan
och grader.
Glöm inte att innertemperaturen beror på den
omgivande temperaturen, placeringen och hur
ofta dörren öppnas.
2.3 Kylskåpets funktioner.
Snabbkylning: Denna funktion aktiverar
kylskåpets lägsta temperatur under 6 timmar.
Den bör aktiveras när du lägger in stora
mängder livsmedel i kylskåpet. För att aktivera
och avaktivera: Tryck på
(2.3.1, 2.3.2) eller
(2.3.3, 2.3.4), på modell
c
visar
skärmen
under tiden som funktionen är
aktiverad.
Semesterfunktion: Används när du är borta
längre tid. Kylskåpet håller
grader,
för att förhindra dålig lukt och hålla en låg
energiförbrukning.
För att sätta på semesterfunktionerna:
Modell
a
och
c
:
Tryck på knappen
eller tills
syns på skärmen
(2.3.5, 2.3.7).
Modell
b
: Tryck på knappen
tills
syns på skärmen (2.3.6).
Så länge funktionen är aktiverad, visas
på skärmen. Modell
saknar denna
funktion
För att stänga av semesterfunktionerna:
Modell
a
och
c
:
Tryck på knappen
eller tills den önskade temperaturen visas.
Modell
b
: Tryck på knappen
tills den
önskade temperaturen visas.
Varning! För att semesterfunktionen ska
fungera riktigt, måste kylskåpsdörren vara
stängd.
Energisparfunktion: Är avsedd att spara
energi och samtidigt bevara matvarorna. Den
sätts på eller stängs av genom att trycka på
(2.3.8, 2.3.9). Modell
c
och
saknar funktionen.
Spärr: Rekommenderas för att undvika att barn
oavsiktligt ändrar produktens inställningar och
skötseln av den. På skärmen visas ikonen
länge den är spärrad. Tryck på
(2.3.10) eller
(2.3.11). skärmen blinkar omväxlande
eller och normalt utseende så länge
funktionen är aktiverad. Modell
b
och
saknar funktionen.
3
Underhåll och
rengöring
3.1 Invändig rengöring. Använd en svamp eller
trasa som fuktats i vatten och bikarbonat för
att rengöra invändigt och förhindra att det
bildas dålig lukt.
Använd aldrig dammsugare, lösningsmedel
eller slipande rengöringsmedel.
2.4 Fördelning av livsmedel. Temperaturen är
inte jämn i kylskåpet. Vissa zoner är kallare än
andra. Livsmedlen bör placeras i rätt zon för
att de ska bevaras korrekt (2.4,1):
1. Smör.
2. Förrätter, ost, yoghurt, grädde, såser, ägg.
3. Flaskor, mjölk.
4. Kött, fågel, rått vilt och fi sk, korv.
5. Grönsaker.
6. Vakuumbox (tillval).
7. Ismaskin (tillval).
2.5 ISMASKIN. Detta tillbehör till kylskåpet kan
göra upp till 20 isbitar. Om du har en ismaskin,
ta ut den ur kylfacket (2.5.1). Ta ut var och en
av de fem (5) isformarna (2.5.2) och fyll dem
med vatten (2.5.3). Sätt tillbaka formarna utan
att spilla ut vattnet (2.5.4). Sätt försiktigt in
ismaskinen i kylfacket (2.5.5). Efter 24 timmar
är isbitarna klara att använda.
2.6 Stänga av kylskåpet. Tryck på
i 3
sekunder eller tryck på
tills det inte syns
någon temperatur på displayen (2.6.1, 2.6.2,
2.6.3). Eller vrid ratten till läget “Off” (av)
(2.6.4). På modellerna
c
,
släcks
kontrollampan “On” (på).
2.7 Rekommenderad användning.
Bäst energiförbrukning får man om man
har lådorna och hyllorna så som de är
placerade när produkten levereras.
Ha fl äkten avstängd för att spara energi
(2.7.1).
Ha inte dörrarna öppna längre än
nödvändigt. På så vis använder du ditt
kylskåp effektivare och du sparar energi.
Förvara livsmedlen i förslutna behållare för
att undvika att de torkar.
69
svenska
4
Felsökning
4.1 Öppen dörr. Om dörren är öppen i mer än 1
minut, tänds varningen
, larmet ljuder och
belysningen i kylskåpet släcks (4.1.1, 4.1.2).
Larmet stängs av när kylskåpsdörren stängs.
4.2 Eltillförseln bryts.
Öppna kylskåpsdörren så lite som möjligt.
4.3 Normalt buller från kylskåpet.
Kylskåpet kan avge olika ljud vid normal
funktion och som inte är anledning till oro.
3.2 Utvändig rengöring. Använd inte
dammsugare för att rengöra skärmarna.
Gallret på baksidan bör rengöras med
dammsugare en gång om året.
3.3 Rengöring av tillbehören. De lämpar sig
inte för rengöring i diskmaskin. Rengör dem
för hand med en svamp eller trasa.
3.4 Byte av lampa. Om lampan går sönder:
dra ur kylskåpets kontakt till eluttaget. Ta av
kåpan genom att trycka på fl iken (3.4.1) och
dra ut den trasiga lampan (3.4.2). Byt mot en
med samma typ av gänga, E14, 220-240V,
15/25W eller enligt armaturens indikation.
3.5 Byte av kolfi lter. Kylskåpet kan innehålla ett
kolfi lter som absorberar konstig lukt från olika
livsmedel och håller kvar mikroorganismerna
(svamp och bakterier) som fi nns i
cirkulationsluften.
Filtret bibehåller sina egenskaper under en
begränsad tid på 6 månader. Efter denna tid
bör det bytas mot ett nytt. Placeringen beror
på modell.
För att aktivera fi ltret: Tryck på fl iken och
ta av höljet för att komma åt fi ltret (3.5.1).
Lossa utslitna fi ltret från locket (3.5.2). Ta bort
förseglingarna från det nya fi ltret (3.5.3).
Tryck på BIOFILTER tills ett lätt knäppande
hörs (3.5.4) och efter några sekunder börjar
livslängdsgraderingen att få färg. Sätt tillbaka
ltret på sin plats.
Förvara använda fi lter och reservdelar
utom räckhåll för barn. Förtäring i stora
mängder kan vara farligt.
Blöt inte fi ltret eftersom det förlorar alla sina
egenskaper.
5
Säkerhet
Se till att ventilationsöppningarna inte är täckta.
Var försiktig så att inte kylkretsen skadas.
Använd inte elektriska apparater inuti kylskåpet,
om det inte rekommenderas av tillverkaren.
Använd inga mekaniska anordningar eller andra
hjälpmedel för att skynda på avfrostningen om
de inte rekommenderas av tillverkaren.
Denna produkt är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,
sensibel eller mental förmåga, eller som saknar
erfarenhet och kunskap, annat än under
handledning eller instruktioner för användningen
från en person som ansvarar för säkerheten.
Barn bör övervakas för att vara säker på att de
inte leker med produkten.
Om elkabel skadas bör den bytas av tillverkaren
eller av kundservice eller liknande personal, för
att förhindra fara.
Denna produkt är avsedd att användas för
hushållsbruk och liknande, som:
köksutrymmen för personalrum o.likn.
semesterboenden och hotell- och motellrum
o.likn.;
– B&B-boenden;
restaurangservice och liknande, som inte är
återförsäljare.
Förvara inte explosiva ämnen som
aerosoltuber med lättantändliga
drivladdningar i denna produkt.
Kylgasen kan avge ett bubblande ljud när
den passerar i kretsarna.
Kompressorn kan brumma och/eller
knacka lätt, speciellt när den sätter igång.
De olika materialens expansion och
kontraktion kan ge ifrån sig knäppande
eller krasande ljud.
Luften som sätter frysfl äkten i rörelse kan
avge ett svagt bakgrundsljud
Gör inga försök att reparera kylskåpet
på egen hand. Kontakta servicetekniker
för hjälp.
70
svenska
6
Miljö
Detta kylskåp har utformats med tanke på att
skydda miljön.
Produkten drivs med kylmedel R600A, som inte
förstör miljön.
Respektera miljön. Använd de rekommenderade
temperaturerna i varje avdelning beroende på
vilken funktion du behöver, för att få en effektiv
användning av kylskåpet.
Ta ut kylskåpets kontakt ur vägguttaget eller
aktivera semesterfunktionen under längre
bortavaro när produkten inte ska användas. Du
minskar förbrukningen och sparar energi.
Undvik att ha dörrarna öppna under längre
tid än nödvändigt, eftersom det ökar
energiförbrukningen.
Kassering av elektriska och elektroniska
produkter.
Symbolen
betyder att produkten inte bör
kasseras bland vanligt hushållsavfall.
Lämna kylskåpet på en avsedd
insamlingsanläggning.
Återvinningen av hushållsmaskiner förhindrar
negativa effekter för hälsan, miljön och sparar
energi och resurser.
För ytterligare information, kontakta lokala
myndigheter eller butiken där du köpte kylskåpet.
Standardmeddelande för garantiservice:
Om produkten skulle gå sönder, kontakta återförsäljaren eller installatören. Underhållet av produkten från
De Dietrich bör utföras av en kvalifi cerad elektriker som godkänts av tillverkaren.
Vid tidsbeställning, uppge produktens fullständiga modellreferens, som fi nns på namnplåten med uppgifter
om tillverkaren av produkten.
När du utför underhåll på produkten, använd endast godkända originalreservdelar. (De godkända
originalreservdelarnas logotyp)
76
norsk
76
Kjære kunde!
Å oppdage produktene til De Dietrich er å oppleve unike følelser som bare kan
skapes av verdigjenstander.
Den visuelle tiltrekningskraften er umiddelbar fra første øyeblikk. Kvaliteten på
designen utmerker seg på grunn av tidløs estetikk og perfekt fi nish slik at hele det
elegante og raffi nerte produktet er i total harmoni med de andre.
Du vil deretter ha en uimotståelig trang til å berøre. De Dietrich bruker bare
bestandige og prestisjefylte materialer, og gir dermed autentisitet forrang.
Ved å kombinere avansert teknologi og edle materialer klarer De Dietrich å lage
produkter med den høyeste kvalitet som tjener den kulinariske kunst, en lidenskap
alle gourmeter har til felles.
Vi håper at du får fullt utbytte av dette nye apparatet, og vi tar gjerne mot alle forslag
eller spørsmål som du måtte ha via vår kundeservice eller via vårt webområde.
Mange takk for tilliten.
De Dietrich
Les all informasjon om merket hos oss på www.de-dietrich.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Groupe Brandt DKS1337X Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning