Sony KDL-26S2020 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
LCD Digital Colour TV
Printed in Spain
2-670-908-5
4(1)
K
KDL-46S2000
KDL-40S2000
KDL-32S2000
KDL-32S2030
KDL-26S2020
KDL-46S2010
KDL-40S2010
KDL-32S2010
KDL-26S2000
KDL-26S2030
KDL-46S2030
KDL-40S2030
KDL-32S2020
KDL-26S2010
KDL-46S2030
KDL-40S2030
KDL-32S2020
KDL-26S2010
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-670-908-54(1)
SE
DK
FI
NO
K
KDL-46S2000
KDL-40S2000
KDL-32S2000
KDL-32S2030
KDL-26S2020
KDL-46S2010
KDL-40S2010
KDL-32S2010
KDL-26S2000
KDL-26S2030
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhet" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for
fremtidig referanse.
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
2
SE
Tack för att du valde denna Sony-produkt.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i
framtiden kan använda den som referens.
Alla funktioner som hör samman med digital-TV ( )
fungerar bara i länder och områden där det förekommer
marksändningar av digitala DVB-T (MPEG2)-signaler.
Hör efter hos din TV-handlare om det går att ta emot
DVB-T-signaler där du bor.
Den här TV-apparaten följer DVB-T-specifikationerna,
men vi kan inte garantera att den även kommer att vara
kompatibel med framtida digitala DVB-T-
marksändningar.
Vissa digital-TV-funktioner kan saknas i somliga länder.
Varumärkesinformation
is a registered trademark of the DVB Project
Tillverkas på licens från BBE Sound, Inc. Används på
licens från BBE Sound, Inc. under ett eller flera av
följande amerikanska patent: 5510752, 5736897. BBE
och BBE-symbolen är registrerade varumärken för BBE
Sound, Inc.
TruSurround XT, SRS och (z)-symbolen är varumärken
för SRS Labs, Inc.
TruSurround XT-teknologi är införlivat under licens från
SRS Labs, Inc.
HDMI, HDMI-logon och High-
Definition Multimedia Interface
är registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing,
LLC.
I figurerna i den här bruksanvisningen visas modellen
KDL-32S2000 om inget annat anges.
Introduktion
Att observera angående digital-TV-
funktionen
3
SE
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation ................................................................................................................7
Säkerhetsföreskrifter ...............................................................................................................10
Översikt över fjärrkontrollen................................................................................................11
Översikt över TV-knapparna och indikatorerna .................................................................12
Se på TV .................................................................................................................................13
Kontrollera den digitala elektroniska programguiden (EPG) ..........................................15
Använda Favoritlistan ....................................................................................................17
Visa bilder från ansluten utrustning.........................................................................................18
Navigering i menyerna ............................................................................................................19
Bildmenyn ...............................................................................................................................20
Ljudmenyn...............................................................................................................................22
Skärmmenyn ...........................................................................................................................24
Inställningsmenyn ...................................................................................................................25
Datorinställningsmenyn...........................................................................................................27
Den analoga inställningsmenyn (gäller endast i det analoga läget)........................................28
Den digitala inställningsmenyn ......................................................................................31
Ansluta extrautrustning ...........................................................................................................33
Tekniska data..........................................................................................................................36
Felsökning...............................................................................................................................38
Register...................................................................................................................................40
Startguide 4
Se på TV
Använda MENY-funktionerna
Använda extrautrustning
Övrig information
SE
: endast för digitala kanaler
4
SE
Startguide
1: Kontrollera
tillbehören
Fjärrkontroll RM-ED005 (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Nätkabel (typ C-6) (1)
Koaxialkabel (1)
Kabelhållare (1)
Stödrem (1) och skruvar (2)
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Obs!
Observera den korrekta polariteten när batterierna
installeras.
Avyttra batterier på ett miljövänligt sätt. Vissa regioner
kan ha specifika bestämmelser gällande avyttring av
batterier. Vänligen rådfråga de lokala myndigheterna.
Använd inte batterier av olika typ tillsammans och blanda
inte gamla batterier med nya.
Hantera fjärrkontrollen varsamt. Tappa den inte eller lägg
den så att man kan råka kliva på den, spill inte heller
vätska på den.
Placera inte fjärrkontrollen nära värmekällor, i direkt
solljus eller där det är fuktigt.
2: Ansluta en antenn/
videobandspelare
Ansluta enbart en antenn
Ansluta en antenn och en videobandspelare
Koaxialkabel (medföljer)
Nätkabel (medföljer)
Scartkabel (medföljer ej)
RF-kabel
(medföljer ej)
Videobandspelare
Nätkabel (medföljer)
5
SE
Startguide
3: Bunta ihop kablarna
4: Förhindra att TV:n
välter
5: Välja språk och land/
region
1 Anslut TV:n till nätuttaget (220-240 V
växelström, 50 Hz).
2 Tryck på 1 på TV:n (på ovansidan).
När du startar TV:n för första gången, visas
Språkmenyn (Language) på skärmen.
När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn
1
på TV:ns framsida lyser rött) trycker du på "/1
fjärrkontrollen för att starta TV:n.
2
3
1
1
2
3,4
3,4
2
Forts.
6
SE
3 Tryck på F/f för att välja språk på menyn,
och tryck sedan på .
4 Tryck på F/f för att ange i vilket land/
vilken region du använder TV:n, och tryck
sedan på .
Om det land eller den region där du använder TV:n
inte visas i listan väljer du ”-” istället för land/region.
Ett bekräftelsemeddelande om att TV:ns
automatiska kanalinställning startar tänds på
skärmen. Gå sedan vidare till ”6: Automatisk
inställning av TV:n”.
6: Automatisk
inställning av TV:n
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga TV-kanaler
och lagra dem i minnet.
1 Sätt i en förinspelad videokassett i
videobandspelaren som är ansluten till
TV:n (sidan 4) och börja spela upp den
innan du sätter igång den automatiska
kanalinställningen på TV:n.
Under den automatiska kanalinställningen letar
TV:n upp och lagrar videokanalen i minnet.
Om ingen videobandspelare är ansluten till TV:n
behöver man inte utföra denna procedur. Gå
vidare till steg 2.
2 Välj ”OK” och tryck på .
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala
kanaler, och därefter alla tillgängliga analoga
kanaler. Detta kan ta ett tag, så ha tålamod och
tryck inte på någon knapp på TV:n eller
fjärrkontrollen under tiden.
Om det tänds ett meddelande om att bekräfta
antennanlutningarna
TV:n hittade inga digitala eller analoga kanaler.
Kontrollera alla antennanslutningar och tryck på
för att starta den automatiska inställningen
igen.
3 Utför proceduren för ”Kanalsortering”
(sidan 28) när menyn för Kanalsortering
visas på skärmen.
Om du inte vill ändra lagringsordningen för de
analoga kanalerna på TV:n så gå vidare till steg 3.
4 Tryck på MENU för att avsluta.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
4
2
7
SE
Säkerhetsinformation
Nätkabel
Observera följande för
att inte skada nätkabeln.
Om nätkabeln skadas
kan det leda till brand
eller elektriska stötar.
Koppla bort nätkabeln
innan du flyttar TV:n.
När du skall koppla loss
nätkabeln, lossa den först från
eluttaget.
Ta tag i stickkontakten för att
lossa nätkabeln från eluttaget. Dra
inte i själva kabeln.
Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln
för mycket. Ledarna inne i kabeln
kan exponeras eller gå av.
Modifiera inte nätkabeln.
Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
Använd aldrig en skadad nätkabel. Kontakta din
återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få kabeln
utbytt.
Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan
utrustning.
Använd endast en originalnätkabel från Sony och inga
andra märken.
Eluttag
TV-apparatens stickkontakt är en jordad
kontakt med tre ledare som måste anslutas
till ett jordat eluttag.
Använd inte eluttag som inte passar till
stickkontakten. För in stickkontakten hela
vägen i eluttaget. Om kontakten sitter löst
kan det leda till överslag med brand som
följd. Kontakta en elektriker om eluttaget
behöver bytas ut.
Rengör stickkontakten
Lossa stickkontakten från eluttaget och
rengör den regelbundet. Om kontakten är
smutsig och tar upp fukt kan isoleringen
försämras, vilket kan orsaka brand.
Överbelastning
Denna TV-apparat är konstruerad för
att endast anslutas till 220–240 V
växelström (AC). Anslut inte alltför
många apparater till ett och samma
uttag då detta kan leda till brand eller
elektriska stötar.
När TV:n inte används
Om du inte tänker använda TV:n
på flera dagar bör du koppla loss
TV:n från eluttaget av miljö- och
säkerhetsskäl.
TV-apparaten är fortfarande ansluten till nätspänningen
även om du stänger av den. Vill du koppla bort
strömförsörjningen helt måste du dra ut stickkontakten från
eluttaget. Vissa TV-apparater kan dock ha funktioner som
kräver att TV:n lämnas i standby-läge för att den skall
fungera korrekt.
Förflyttning
Lossa alla kablar från TV:n innan du
lyfter eller flyttar den.
Det krävs två eller fler personer för
att bära stora TV-apparater.
När du bär TV:n för hand, håll den
såsom visas till höger. Håll TV:n i
ett fast grepp undertill när du lyfter
TV:n eller flyttar skärmen. Om du
inte följer dessa anvisningar kan
TV:n falla ned och orsaka allvarliga
personskador.
Se till att TV:n inte utsätts för stötar
eller kraftiga vibrationer när den
transporteras. TV:n kan välta och
skadas eller orsaka allvarliga
personskador.
Om du har tappat eller skadat TV:n
bör du genast låta en behörig
servicetekniker undersöka den.
Du bör använda originalkartongen och dess emballage när
du sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
Placering
TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
Placera TV:n på en stabil och jämn yta.
Häng inga föremål på TV:n.
TV-apparaten kan annars falla ned från
stativet och orsaka allvarliga
personskador och annan skada.
Installera inte TV:n där det är mycket
varmt, t.ex. i direkt solljus eller nära ett värmeelement eller
en varmluftskanal. Om TV:n utsätts för extrema
temperaturer kan den överhettas och orsaka deformering av
höljet eller leda till att TV:n inte fungerar.
Installera inte TV:n där den direkt exponeras för
luftkonditionering. Om TV:n installeras på en sådan plats
kan fukt kondenseras inuti apparaten och orsaka
felfunktion.
Placera aldrig TV:n i en varm, oljig,
fuktig eller mycket dammig miljö.
Installera inte TV:n där insekter kan
ta sig in i den.
Installera inte TV:n där den kan
utsättas för mekaniska vibrationer.
Installera inte TV:n på en plats där
den sticker ut, till exempel på eller
bakom en pelare, eller där det finns
risk att du slår huvudet i den. Det kan
annars resultera i personskador.
Se till att inte barn klättrar på TV:n.
Om du använder TV:n nära havet
kan salt skada TV:ns metalldelar
och orsaka inre skador och
brandtillbud.
Fortsättning
8
SE
Ventilation
Täck inte för och stoppa inte in
några föremål i TV:ns
ventilationshål. Det kan leda till
överhettning med brand som
följd.
Vid bristfällig ventilation kan TV:n dra åt sig damm och
bli smutsig. För korrekt ventilation, observera följande:
Installera inte TV:n bakvänd eller vänd sidledes.
Installera inte TV:n liggande eller upp-och-ned.
Installera inte TV:n på en hylla eller i ett skåp.
Placera inte TV:n på en matta eller i en säng.
Täck inte över TV:n med tyg (t.ex. gardiner) och lägg
inte tidningar och liknande på den.
Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
Annars kan luftcirkulationen blockeras, vilket kan leda till
överhettning med brand eller skador på TV:n som följd.
Så här får du inte installera TV-enheten:
Extra tillbehör
Observera följande när TV:n
installeras på ett stativ eller i ett
väggfäste. Om du inte följer dessa
anvisningar kan TV:n falla ned och
orsaka allvarliga personskador.
Av säkerhetsskäl
rekommenderar vi bestämt att du endast använder
tillbehör från Sony:
KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030/
KDL-40S2000/KDL-40S2010/KDL-40S2030:
Väggfäste SU-WL51.
KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL-32S2020/
KDL-32S2030/KDL-26S2000/KDL-26S2010/
KDL-26S2020/KDL-26S2030:
Väggfäste SU-WL31.
Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys officiella
väggfäste för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation och
för att undvika ansamling av damm på TV:n.
Om TV:n skall väggmonteras, överlåt installationen till en
behörig servicetekniker. Felaktig installation kan göra
TV:n osäker.
Säkra TV:n ordentligt enligt instruktionerna som
medföljer stativet när du installerar TV:n.
Använd alla fästen som medföljer stativet.
Kabeldragning
För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före
ledningsdragning.
Se till att du inte snavar på kablarna. Detta kan annars
skada TV:n.
Sjukvårdsinrättningar
Placera inte TV:n i närheten av
medicinsk utrustning som är i
bruk. Det kan orsaka felfunktion
hos sådan utrustning.
Användning utomhus
Installera inte TV:n utomhus.
Om TV:n utsätts för regn kan
följden bli brandtillbud och
elektriska stötar.
Om TV:n exponeras för direkt
solljus kan den överhettas och
skadas.
Fordon, båtar och liknande
Installera inte TV:n i något
fordon. Fordonets rörelser
kan få TV:n att falla ned och
orsaka personskador.
Installera inte TV:n i en båt
eller någon annan typ av
fartyg. Om TV:n utsätts för
havsvatten kan den skadas
och/eller orsaka
brandtillbud.
Vatten och fukt
Använd inte TV:n i närheten av
vatten, t.ex. ett badkar eller en
dusch. Utsätt den inte heller för
regn, fukt eller rök. Det kan leda
till brand och elektriska stötar.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
Monterad på väggen
30 cm
10 cm10 cm
6 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
Monterad på stativ
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Vägg Vägg
9
SE
Ta inte i nätkabeln och TV:n
med våta händer. Det kan leda
till elektriska stötar eller skador
på TV:n.
Fukt och brandfarliga föremål
Placera inga föremål på TV:n.
TV-apparaten får inte utsättas för
dropp eller stänk och
vätskebehållare såsom vaser får inte
ställas på den.
För att förhindra brand, placera inte
brandfarliga föremål eller öppen eld
(t.ex. stearinljus) nära TV:n.
Använd inte TV:n om vätska eller
något föremål råkar hamna i höljets
öppningar. Det kan orsaka elektriska stötar och TV:n kan
skadas. Låt genast en behörig servicetekniker undersöka
TV:n.
När åskan går bör du se till att du inte
kommer i kontakt med vare sig TV:n,
nätkabeln eller antennen.
Trasiga delar
Kasta aldrig något mot TV:n.
Skärmglaset kan gå sönder och orsaka
allvarliga personskador.
Om TV:ns hölje spricker, koppla loss
TV:n från eluttaget innan du tar i den.
Annars föreligger risk för elektriska
stötar.
Service
Inne i TV:n finns farliga
högspänningar.
Öppna inte TV-apparatens hölje.
Överlåt service och reparationer
av TV:n till behörig
servicepersonal.
Små tillbehör
Håll små tillbehör utom räckhåll för barn.
10
SE
Säkerhetsföreskrifter
Se på TV
För bekvämt TV-tittande är det rekommenderade
avståndet till TV:n mellan fyra och sju gånger
bildskärmens storlek i vertikalled.
För att ge en klar bild bör inte bildskärmen vara belyst
eller utsatt för direkt solljus. Använd gärna nedåtriktade
spotlights monterade i taket.
Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning.
TV-tittande i dålig belysning eller under långa perioder
påfrestar ögonen.
Volyminställning
Justera ljudvolymen så att du inte stör dina grannar. Ljud
fortplantas mycket lätt särskilt på natten.
Vi rekommenderar därför att du stänger fönstren eller att
du använder hörlurar.
När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en
måttlig nivå så att du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk
precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är
effektiva kan svarta punkter eller färgade punkter (röda,
blå eller gröna) framträda konstant på LCD-skärmen.
Detta är en strukturell egenskap hos LCD-skärmar och
indikerar inte något fel.
Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller
några föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli
ojämn och LCD-skärmen kan skadas.
Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i
bilden eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte
någon felfunktion. Fenomenet försvinner när
temperaturen stiger till normal nivå.
En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på
skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis
efter en stund.
Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används.
Detta är inget fel.
LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande
kristaller och kvicksilver. Lysröret som används i TV:n
innehåller också kvicksilver. Kassera TV:n enligt lokala
lagar och bestämmelser.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före
rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
Tryck eller skrapa inte med hårda föremål mot skärmen
och kasta inte heller något mot den. Bildskärmen kan
skadas.
Vidrör inte bildskärmen när den har använts en längre tid
eftersom den blir varm.
Du bör så långt möjligt undvika att ta i bildskärmens yta.
Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/
höljet. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna
genom att fukta duken med ett milt, utspätt
rengöringsmedel.
Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller
sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa
lösningsmedel såsom alkohol, bensin, thinner eller
insektsspray. Om sådana material används, eller vid
långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan
skärmens ytskikt och höljet skadas.
Ventilationshålen kan med tiden dra till sig damm. Du kan
säkerställa korrekt ventilation genom att regelbundet (en
gång per månad) suga upp dammet med en dammsugare.
Om TV:ns vinkel skall justeras, håll i stativets bas med
handen för att förhindra att TV:n separeras från stativet.
Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan TV:n
och stativet.
Extra utrustning
Installera inte extra tillbehör och komponenter alltför nära
TV:n. Se till att avståndet till andra enheter är minst 30
cm. Om en videobandspelare placeras framför eller vid
sidan av TV:n kan bilden bli förvrängd.
Bildstörningar och/eller akustiskt brus kan uppstå om
TV:n placeras nära utrustning som utsänder
elektromagnetisk strålning.
Kassering av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (tillämpligt inom
EU och andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller dess
förpackning anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning
av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa
att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För mer
information om återvinning av denna produkt, kontakta de
lokala myndigheterna, ortens sophämtningstjänst eller
affären där du köpte produkten.
Kassering av TV-apparaten
11
SE
Översikt över fjärrkontrollen
Tips!
Knapparna A/B, PROG + och sifferknapp 5 har en liten knopp som känns med fingret. Använd knopparna som hjälp när du styr
TV-apparaten.
1 "/1 – TV standby
Ställer TV:n på och av från standby-läge.
2 A/B – Tvåkanaligt ljud (sidan 23)
3 Färgade knappar
Används för att välja olika alternativ längst ned på de digitala Favorit- och
EPG-menyerna.
4 / – Info / Visa text
I det digitala läget: Används för att se kortfattad information om det
program du håller på att titta på.
I det analoga läget: Används för att se information som nuvarande
kanalnummer och skärmläge.
I Text-läge (sidan 14): Används för att se dold information (t.ex. svaren
till en frågesport).
5 F/f/G/g/ (sidan 13, 19)
6 TOOLS (sidan 14, 18, 35)
Används för att välja olika visningsalternativ och göra inställningar för olika
sorters material och skärmlägen.
7 MENU (sidan 19)
8 DIGITAL – Digitalt läge (sidan 13)
9 Sifferknappar
I TV-läge: Används för att välja kanaler. För tvåsiffriga kanalnummer
matar man in den andra siffran inom två sekunder.
I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sida.
0 – Föregående kanal
Återgå till den kanal man tittade på innan (i mer än fem sekunder)
qa PROG +/- (sidan 13)
I TV-läge: Används för att välja nästa (+) eller föregående (-) kanal.
I Text-läge: Används för att välja nästa (+) eller föregående (-) sida.
qs 2 +/- – Volym
qd % – Avstängning av ljudet (sidan 13)
qf
/ – Text (sidan 14)
qg ANALOG – Analogt läge (sidan 13)
qh / RETURN
Används för att återvända till föregående skärm bland menyerna.
qj – EPG (Digital elektronisk programguide) (sidan 15)
qk – Bildfrysning (sidan 14)
Används för att frysa bilden på TV-skärmen.
ql – Skärmläge (sidan 14)
w; / – Ingångsväljare / Text-halt
I TV-läge (sidan 18): Används för att välja ingångskälla bland utrustning
ansluten till TV-uttagen.
I Text-läge (sidan 14): Fryser nuvarande sida.
12
SE
Översikt över TV-knapparna och indikatorerna
Obs!
Kontrollera att TV-apparaten är helt avstängd innan du drar ut stickkontakten ur vägguttaget. Om man drar ut stickkontakten medan
TV:n är påslagen kan det hända att indikatorn fortsätter att lysa eller att det blir fel på TV:n.
1 (sidan 19)
2 / – Ingångsval/OK
I TV-läge (sidan 18): Används för att välja
ingångskälla bland utrustning som är ansluten
till TV:ns ingångar.
På TV-menyn: Används för att välja meny
eller inställningsalternativ, samt för att
bekräfta inställningen.
3 2 +/-/ /
Används för att höja (+) eller sänka (-)
volymen.
På TV-menyn: Används för att hoppa åt
vänster ( ) eller höger ( ) bland
alternativen.
4 PROG +/-/ /
I TV-läge: Används för att välja nästa (+) eller
föregående (-) kanal.
På TV-menyn: Används för att hoppa uppåt
( ) eller nedåt ( ) bland alternativen.
5 1 – Strömbrytare
Slår på och stänger av TV-apparaten.
6 Fjärrkontrollssensor
7 – Bilden släckt/Timerindikator
Lyser grönt när bilden är avstängd (sidan 26).
Lyser orange när timern är inställd (sidan 26).
8 1 – Standbyindikator
Lyser rött när TV:n är i standby-läge.
9 " – Strömindikator
Lyser grönt när TV:n startas.
MENU
13
SE
Se på TV
Se på TV
1 Tryck på 1 på TV:n (på ovansidan) för att
slå på TV:n.
När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn 1
på TV:ns framsida lyser rött) trycker du på "/1
fjärrkontrollen för att starta TV:n.
2 Tryck på DIGITAL för att gå över till det
digitala läget eller på ANALOG för att gå
över till det analoga läget.
Vilka kanaler som går att titta på beror på vilket
läge som är inställt.
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja TV-kanal.
För att välja två- och tresiffriga kanalnummer med
sifferknapparna matar man in den andra och tredje
siffran inom två sekunder.
För att välja en digital kanal med hjälp av den
digitala elektroniska programguiden (EPG), se
sidan 15.
I det digitala läget
Ett informationsfält tänds tillfälligt. Följande
ikoner kan visas i det fältet.
Ytterligare funktioner
Se på TV
3
1
22
3
: Radiotjänst
: Kodad tjänst/betaltjänst
: Det finns flera olika ljudspråk
: Det finns textning
: Det finns textning för hörselskadade
: Rekommenderad lägsta ålder för nuvarande
program (från 4 till 18 år)
: Barnlås
: Det nuvarande programmet håller på att spelas
in
För att Gör detta
Stänga av TV:n
temporärt
(Standby-läge)
Tryck på "/1.
Slå på TV:n från
standbyläget utan
ljud
Tryck på %. Tryck på 2 +/- för
att ställa in volymnivån.
Stänga av TV:n. Tryck på 1 på TV:n (på
ovansidan).
Anmärkning
För att stänga av och frånkoppla TV:n helt måste du lossa
stickkontakten från eluttaget.
Ställa in volymen Tryck på 2 + (öka)/- (minska).
Stänga av ljudet Tryck på %. Tryck igen för att
återställa.
Komma åt
Programindex
tabellen (endast i det
analoga läget)
Tryck på . För att välja en
analog kanal trycker man på
F
/
f
och därefter på (+).
Se sidan 18 angående hur du
kommer åt tabellen över
insignaler.
Forts.
14
SE
Komma åt Text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras
skärmen i följande ordning:
Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen
text (avsluta Text-TV-tjänsten)
Tryck på sifferknapparna eller PROG +/- för att välja
en sida.
Tryck på / för att frysa en sida.
Tryck på / för att visa dold information.
Tips!
Försäkra dig om att TV:n tar emot en bra signal. Annars
kan vissa fel uppstå med text-TV:n.
De flesta TV-kanaler sänder en Text-TV-tjänst. För mer
information om hur tjänsten används väljer du indexsidan.
När fyra färgade poster visas längst ner på Text-TV-sidan
är Fastext tillgängligt. Med Fastext kan du snabbt och
enkelt öppna sidor. Tryck på motsvarande färgade knapp
för att öppna sidan.
Frysa bilden
Denna funktion används för att frysa bilden på TV-
skärmen (t.ex. när man vill anteckna ett
telefonnummer eller ett recept).
1 Tryck på på fjärrkontrollen.
2 Tryck på F/f/G/g för att flytta fönstret.
3 Tryck på för att ta bort fönstret.
4 Tryck en gång till på för att återgå till det
vanliga TV-läget.
Ändra skärmläge manuellt för att passa
sändningen
Tryck upprepade gånger på för att välja
SmartZoom, 4:3, Wide, Zoom, eller 14:9.
Bilden visas i det vanliga förhållandet 4:3 med en
imiterad bredbildseffekt. 4:3-bilden dras ut för att
fylla hela skärmen.
Bilden visas i det vanliga förhållandet 4:3 (dvs. TV
utan bredbild) i rätt proportioner.
Bilden visas i bredbild (16:9) i rätt proportioner.
Filmer (i letter box-format) visas i rätt proportioner.
Bilden visas i förhållandet (14:9) i rätt proportioner.
Det uppstår en svart ram runt bilden.
* Bilden kan komma att skäras av i över- och underkanten.
Tips!
Alternativt kan du ställa in ”Autoformat” på ”På”. TV:n
väljer automatiskt det lämpligaste läget för sändningen
(sidan 24).
Du kan justera en del av bilden när du väljer 14:9 eller
Zoom. Tryck på
F/f för att flytta upp eller ner (t.ex. för
att läsa textningen).
Det kan hända att vissa bokstäver och andra tecken inte syns
längst upp och längst ned i bilden i SmartZoom-läget. I så
fall går det att välja ”Vertikal storlek” på ”Skärmkontroll”-
menyn och justera höjden så att texten syns.
Använda Tools menyn
Tryck på TOOLS för att se följande
inställningsmöjligheter medan du tittar på ett TV-
program.
SmartZoom
*
4:3
Inställnings-
möjligheter
Beskrivning
Energisparläge Se sidan 26.
Inställning av textning
(endast i det digitala läget)
Se sidan 32.
Digitala favoriter (endast i
det digitala läget)
Se sidan 17.
Bildinställning Se sidan 20.
Ljudläge Se sidan 22.
Automatisk
klockinställning
(endast i det analoga
läget)
Används för att gå över till
det digitala läget och ladda
ner rätt tid.
Avstängn.timer Se sidan 26.
Hörlursvolym Se sidan 23.
Wid
e
Zoom*
14:9*
15
SE
Se på TV
Kontrollera den digitala elektroniska
programguiden (EPG) *
1 Tryck på i det digitala läget för att tända
den digitala elektroniska programguiden
(EPG).
2 Utför önskad manöver enligt följande
tabell.
Obs!
Programinformation visas bara om TV-stationen sänder
sådan information.
* Denna funktion kan saknas i somliga länder.
Digital elektronisk programguide (EPG)
För att Gör detta
Släcka programguiden Tryck på .
Bläddra i programguiden Tryck på
F/f/G/g.
Titta på ett program som håller på att
sändas
Tryck på medan det programmet är valt.
Sortera programinformationen efter
kategori – Kategorilista
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på
F/f/G/g för att välja kategori. Kategorinamnet
visas vid sidan.
De kategorier det går att välja bland inkluderar:
”Alla kategorier”: Innehåller alla tillgängliga kanaler.
”Nyheter”: Innehåller alla nyhetskanaler.
3 Tryck på .
Den digitala elektroniska programguiden (EPG) visar nu bara aktuella
program i vald kategori.
Ställa in ett program för inspelning –
Timerinspelning
1 Tryck på F/f/G/g för att välja det framtida program som du
vill spela in.
2 Tryck på .
3 Press
F/f för att välja ”Timerinspelning”.
4 Tryck på för att ställa in timrarna på TV:n och
videobandspelaren.
Symbolen tänds vid informationen för det programmet. Indikatorn
på TV:ns framsida tänds.
Obs!
Det går bara att ställa in videobandspelare som är Smartlink-kompatibla på
timerinspelning via TV:n. Om din videobandspelare inte är Smartlink-
kompatibel tänds ett meddelande för att påminna dig om att du måste ställa in
videobandspelarens timer.
När väl inspelningen har startat går det att ställa TV:n i standbyläge, men stäng
inte av TV:n helt eftersom inspelningen då kan avbrytas.
Om en åldersgräns för programmet är inställd, tänds ett meddelande där du
ombeds mata in din PIN-kod på skärmen. Se ”Barnlås” på sidan 32 för närmare
information.
Forts.
16
SE
Tips!
Det går även att tända den digitala elektroniska programguiden (EPG) genom att välja ”Digital EPG” på ”MENU” (sidan 19).
Ställa in ett program som ska visas
automatiskt på skärmen så fort det startar
– Påminnelse
1 Tryck på F/f/G/g för att välja det framtida program som du
vill titta på.
2 Tryck på .
3 Press
F/f för att välja ”Påminnelse”.
4 Tryck på för att automatiskt gå över till valt program när det
startar.
Symbolen c tänds vid informationen för det programmet.
Obs!
Om du ställer TV:n i standbyläge slås den automatiskt på när det
programmet ska starta.
Ställa in tidpunkten och datumet för ett
program som du vill spela in – Manuell
timerinspelning
1 Tryck på .
2 Tryck på
F/f för att välja ”Manuell timerinspelning”, och tryck
sedan på .
3 Tryck på
F/f för att välja datum, och tryck sedan på g.
4 Ställ in starttiden och stopptiden på samma sätt som i steg 3.
5 Tryck på
F/f för att välja program, och tryck sedan på för
att ställa in TV:ns och videobandspelarens timrar.
Symbolen tänds vid informationen för det programmet. Indikatorn
på TV:ns framsida tänds.
Obs!
Det går bara att ställa in videobandspelare som är Smartlink-kompatibla på
timerinspelning via TV:n. Om din videobandspelare inte är Smartlink-
kompatibel tänds ett meddelande för att påminna dig om att du måste ställa in
videobandspelarens timer.
När väl inspelningen har startat går det att ställa TV:n i standbyläge, men stäng
inte av TV:n helt eftersom inspelningen då kan avbrytas.
Om en åldersgräns för programmet är inställd, tänds ett meddelande där du
ombeds mata in din PIN-kod på skärmen. Se ”Barnlås” på sidan 32 för närmare
information.
Avbryta en inspelning/påminnelse –
Timerlista
1 Tryck på .
2 Press
F/f för att välja ”Timerlista”.
3 Tryck på
F/f för att välja det program du vill stänga av, och
tryck sedan på .
Ett meddelande tänds för att bekräfta att du vill stänga av det programmet.
4 Tryck på g för att välja ”Ja”, och tryck sedan på för att
bekräfta.
För att Gör detta
17
SE
Se på TV
Använda Favoritlistan *
Med hjälp av Favoritfunktionen kan du välja program
på en lista med upp till 8 kanaler som du själv väljer.
Se ”Navigering i menyerna” (sidan 19) om hur man
tänder Favoritlistan.
* Denna funktion kan saknas i somliga länder.
Favoritlista
För att Gör detta
Skapa din Favoritlista för första gången Ett meddelande tänds för att fråga om du vill lägga till kanaler på
Favoritlistan när du väljer ”Digitala favoriter” på ”MENU” för allra första
gången.
1 Tryck på för att välja ”Ja”.
2 Tryck på
F/f för att välja den kanal som du vill lägga till.
Om du vet kanalnumret kan du välja kanal direkt med sifferknapparna.
3 Tryck på .
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
Släcka Favoritlistan Tryck på RETURN.
Titta på en kanal Tryck på medan du väljer kanal.
Lägga till eller ta bort kanaler på
Favoritlistan
1 Tryck på den blå knappen.
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
2 Tryck på F/f för att välja den kanal som du vill lägga till eller
ta bort.
Om du vet kanalnumret kan du välja kanal direkt med sifferknapparna.
3 Tryck på .
4 Tryck på den blå knappen för att återvända till Favoritlistan.
Ta bort alla kanaler från Favoritlistan
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på den gula knappen.
Ett meddelande tänds för att bekräfta att du verkligen vill ta bort alla
kanalerna från Favoritlistan.
3 Tryck på G för att välja ”Ja”, och tryck sedan på för att
bekräfta.
18
SE
Visa bilder från
ansluten utrustning
Starta den anslutna utrustningen och utför
sedan något av följande.
För utrustning som är ansluten till scart-uttagen via
en helt ansluten 21-stifts scartkabel
Starta uppspelningen på den anslutna utrustningen.
Bilden från den anslutna utrustningen visas på
skärmen.
För en automatiskt inställd videobandspelare
(sidan 6)
Tryck på PROG +/- i det analoga läget för att välja
videokanalen, eller använd sifferknapparna.
För övrig ansluten utrustning
Tryck upprepade gånger på / tills korrekt
ingångssymbol (se nedan) visas på skärmen.
Ytterligare funktioner
Använda Tools menyn
Tryck på TOOLS för att se följande alternativ när du
tittar på bilder från en annan ansluten apparat än en
dator.
AV1/ AV1, AV2/ AV2:
Ljud/video eller RGB-insignaler via scartuttaget /
1 eller 2. visas bara när en RGB-källa är
ansluten.
AV3:
Komponentinsignal via uttagen Y, P
B/CB, PR/CR /
3, och ljudinsignal via uttagen L, R / 3.
AV4:
Digitala ljud/videosignaler matas in via uttaget HDMI
IN 4. Ljudinsignalen är endast analog om utrustningen
har anslutits via uttagen DVI och ljudutgången.
AV5/ AV5:
Videoinsignal via videoingången 5 och ljudinsignal
via ljudingångarna L (MONO), R 5. visas
bara om apparaten är ansluten till S-videoingången
5 i stället för videoingången 5 och en S-
videosignal matas in via S-videoingången 5.
För att Gör detta
Återgå till normal
TV-funktion
Tryck på DIGITAL eller
ANALOG.
Komma åt
indextabellen över
insignaler
Tryck på för att se
Insignalindextabellen. (I det
analoga läget trycker du sedan på
g.) Tryck på F/f för att välja en
ingångskälla, och tryck sedan på
.
Inställnings-
möjligheter
Beskrivning
Energisparläge Se sidan 26.
Bildinställning Se sidan 20.
Ljudläge Se sidan 22.
Automatisk
klockinställning
(endast i det analoga
läget)
Används för att gå över till det
digitala läget och ladda ner rätt
tid.
Avstängn.timer Se sidan 26.
Hörlursvolym Se sidan 23.
19
SE
Använda MENY-funktionerna
Navigering i menyerna
Med hjälp av ”MENU”-knappen går det att utnyttja olika praktiska finesser på den här TV:n. Det går lätt att välja
kanaler eller externa ingångar med fjärrkontrollen. Det går även lätt att ändra TV:ns inställningar med hjälp av
”MENU” menyerna.
1 Tryck på MENU för att visa menyn.
2 Tryck på F/f för att välja ett alternativ.
3 Tryck på för att bekräfta valt alternativ.
Tryck på MENU för att avsluta menyn.
Använda MENY-funktionerna
1
2,3
Meny Beskrivning
Digitala favoriter
(gäller endast i områden
med digitala sändningar)
Används för att öppna Favoritlistan. För närmare detaljer om de olika
inställningarna, se sidan 17.
Programlista
(gäller endast i områden
med analoga sändningar)
Gör det möjligt att välja TV-program på en lista över kanalnamn.
För att titta på önskad kanal väljer man den kanalen och trycker på .
Se sidan 28 om hur man matar in namn på kanaler.
Analog
(gäller endast i områden
med digitala sändningar)
Används för att återvända till den analoga kanal du senast tittade på.
Digital
(gäller endast i områden
med digitala sändningar)
Används för att återvända till den digitala kanal du senast tittade på.
Digital EPG
(gäller endast i områden
med digitala sändningar)
Används för att öppna den digitala elektroniska programguiden (EPG).
För närmare detaljer om de olika inställningarna, se sidan 15.
Ext. ingångar
Används för att välja bland övriga apparater som är anslutna till TV:n.
För att titta på bilden från en annan apparat väljer man den
ingången och trycker på .
Se sidan 25 om hur man matar in namn på de externa ingångarna.
Inställningar
Används för att öppna Inställningar-menyn som används för de flesta
avancerade inställningar och justeringar. Välj en menyikon, välj ett
inställningsalternativ, och gör sedan de ändringar eller justeringar som behövs
med
F/f/G/g.
Se sidan 20 till 32 för närmare detaljer om de olika inställningarna.
20
SE
Bildmenyn
På Bildmenyn går det att välja mellan nedanstående
inställningsmöjligheter. För att välja
inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställningar”, se
”Navigering i menyerna” (sidan 19).
Ingångar
Används för att välja om inställningarna du gjort på Bildmenyn ska gälla för alla
ingångar, eller bara för den ingång som du tittar på för tillfället.
”Alla”: Använd inställningarna för alla ingångar.
”Den nu valda”: Använd inställningarna enbart för den nuvarande ingången.
Bildinställning
Används för att välja bildläge.
”Dagsljus”: Ger förhöjd bildkontrast och skärpa.
”Standard”: För standardbild. Rekommenderas för hemunderhållning.
”Personlig”: Här kan du lagra dina egna inställningar.
Används för att återställa alla bildinställningar utom punkten ”Bildinställning” till
fabriksinställningarna.
Bakgr.bel.
Används för att justera bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
Kontrast
Används för att höja eller sänka kontrasten.
Ljusstyrka
Används för att göra bilden ljusare eller mörkare.
Färg
Används för att öka eller minska färgernas intensitet.
Färgton
Används för att höja eller minska grönheten i bilden.
Tips!
Punkten ”Färgton” kan bara justeras för NTSC-färgsignaler (t.ex. videoband från USA).
Färgtemp.
Används för att justera bildens vithet.
”Kall”: Ger ljusa färger en blå nyans.
”Neutral”: Ger ljusa färger en neutral nyans.
”Varm 1”/”Varm 2”: Ger ljusa färger en röd nyans. ”Varm 2” ger en rödare ton än
”Varm 1”.
Tips!
”Varm 1” och ”Varm 2” går bara att välja när punkten ”Bildinställning” är inställd på
”Personlig”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Sony KDL-26S2020 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning