Sony 42W80xB Användarmanual

Kategori
LED-TV
Typ
Användarmanual
2
SE
Innehållsförteckning
VIKTIGT MEDDELANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montera TV:n på väggen. . . . . . . . . . . . . . 7
Montera fästena på väggen . . . . . . . . . . . . .8
Förbereda monteringen av TV:n . . . . . . . . . 11
Montera TV:n på väggen . . . . . . . . . . . . . . . 12
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Problem och lösningar. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anmärkningar om digital TV . . . . . . . . . . . . 18
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk.
Anmärkning
• Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet
“Säkerhetsinformation” (sidan 3).
Bruksanvisningen till denna TV innehåller instruktioner för att
“Montera TV:n på väggen”.
• De bilder som används i snabbstartsguiden i denna handbok är
bara referenser och kan skilja sig från utseendet på den faktiska
produkten.
Identifieringsetikettens placering
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (månad/år) och
strömförsörjning (enligt tillämpliga säkerhetsföreskrifter) finns på
TV:ns eller förpackningens baksida.
Etiketter för nätadapter med modellnr. och serienr. finns på
nätadapterns undersida.
VARNING!
FÖR ATT FÖRHINDRA
ATT BRAND SPRIDS
SKA LEVANDE LJUS ELLER
ÖPPNA LÅGOR ALLTID
HÅLLAS PÅ AVSTÅND FRÅN
PRODUKTEN.
Anmärkning beträffande
trådlös signal
Härmed intygar Sony Corporation att
denna enhet står i överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
För ytterligare information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Meddelande till kunder: följande information gäller endast för
utrustning som sålts i länder där EU-direktiv gäller.
Trådlösa TV-system kan användas i följande länder:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME
Denna utrustning kan användas i andra icke-europeiska länder.
VIKTIGT MEDDELANDE
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar sig
på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den
auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service
och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de
separata service och garantihandlingarna.
3
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
VARNING
Batterier får inte utsättas för hög temperatur, exempelvis från
solljus, eld och liknande.
Installation
Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att
undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom.
Installation
• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
• Placera TV-apparaten på en stabil, plan yta för att undvika att
den faller ner och orsakar personskada eller skada på TV:n.
• Endast en behörig servicetekniker får utföra vägginstallationer.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast
använder tillbehör från Sony, inklusive:
Väggfäste
• Använd de skruvar som medföljer väggfästet när
monteringskrokarna (stativ) fästs i TV-apparaten. De
medföljande skruvarna är utformade som på bilden när de mäts
från monteringskrokens (stativ) infästningsyta.
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på
väggfästets modell.
Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller
medföra att den faller ned.
Transport
• Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.
• Det krävs två eller tre personer för att bära en stor TV-apparat.
r TV:n ska transporteras bör den hållas enligt nedan. Tryck
inte på LCD-panelen eller ramen runt bildskärmen.
• Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när
den transporteras.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du
sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
rhindra fall
• Lägg skärmen med framsidan nedåt på en stabil arbetsyta som
är större än bildskärmen innan maskinskruven fästs.
• För att undvika skador på LCD-skärmens yta ska du placera en
mjuk duk på arbetsytan.
Ventilation
• Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns
ventilationshål.
• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys väggfäste för
att säkerställa tillräcklig luftcirkulation.
Monterad på väggen
Monterad på stativ
För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra ansamling av
damm eller smuts:
Lägg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-och-ned,
bakvänd eller vänd sidledes.
Placera inte TV:n på en hylla eller matta, i en säng eller i en
garderob.
Täck inte över TV:n med tyg såsom gardiner och lägg inte
tidningar och liknande på den.
Installera inte TV:n såsom figurerna nedan visar.
Nätkabel
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande anvisningar för
att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom:
Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken.
För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.
Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220-240 volt AC.
För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före
ledningsdragning och se till att du inte snavar på kablarna.
Lossa nätkabeln från eluttaget innan du flyttar TV:n eller utför
något arbete på den.
Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
Lossa stickkontakten från eluttaget och rengör den
regelbundet. Om kontakten täcks med damm och tar upp fukt
kan isoleringen försämras, vilket kan orsaka brand.
Anmärkning
Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan
utrustning.
Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna inne i
kabeln kan exponeras eller gå av.
Modifiera inte nätkabeln.
Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
Dra inte i själva kabeln när du lossar nätkabeln från eluttaget - ta
tag i stickkontakten.
Anslut inte alltför många apparater till ett och samma eluttag.
Använd inte eluttag som inte passar till stickkontakten.
Säkerhetsinformation
Skruv (medföljer
väggfästet)
Monteringshake (Stativ)
Hakfäste på TV:ns baksida
7 mm
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst här mycket fritt utrymme runt TV:n.
30 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst här mycket fritt utrymme runt TV:n.
6 cm
Luften kan inte cirkulera fritt.
gg Vägg
4
SE
NOTERING OM NÄTADAPTER
Varning!
Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika
risk för brand eller elstötar.
Att placera kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på enheten medför
risk för elektriska stötar och fara för brand. Placera inte denna
utrustning i ett trångt utrymme, som till exempel i en bokhylla
eller liknande.
• Se till så att nätkontakten ansluts till ett lättåtkomligt eluttag i
närheten av utrustningen.
• Använd medföljande nätadapter och nätkabel.
• Använd inte någon annan nätadapter. Det kan orsaka
funktionsstörningar.
• Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt eluttag.
• Vira inte nätkabeln runt nätadaptern. Det
kan hända att kabeln går sönder och/eller
orsakar funktionsfel på mediamottagaren.
• Vidrör inte nätadaptern med våta händer.
• Om nätadaptern inte verkar fungera korrekt bör du omedelbart
dra ut den från eluttaget.
• Systemet är inte bortkopplat från elnätet så länge kontakten
sitter i ett vägguttag, även om du stängt av själva systemet.
• Det kan hända att din hand blir varm när du rör vid nätadaptern
eftersom den blir varm när den används under en längre tid.
Förbjuden användning
Installera inte och använd inte TV:n på platser eller i miljöer/
situationer som beskrivs nedan. Annars kan felfunktioner uppstå i
TV:n som kan orsaka brandtillbud, elektriska stötar eller skador på
person eller egendom.
Platser:
• Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt eller någon
annan typ av fartyg, i ett fordon, på sjukvårdsinrättningar, på
ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt eller rök.
Om TV:n placeras i ett omklädesrum för ett
allmänt bad eller varma källor kan TV:n
skadas av luftburen svavel etc.
Utsätt inte skärmen för direktbelysning eller solljus för att du ska
erhålla den bästa bildkvaliteten.
• Undvik att flytta TV:n från en kall till en varm plats. Plötsliga
förändringar i rumstemperaturen kan orsaka kondensbildning.
Detta kan göra att TV:n visar en dålig bildkvalitet och/eller dålig
färg. Om detta sker måste fukten avdunsta helt innan TV:n
startas.
Miljöer:
• Platser som är mycket varma, fuktiga eller dammiga, där
insekter kan sig in i TV:n, där TV:n kan utsättas för mekaniska
vibrationer eller i närheten av brinnande föremål (t.ex. levande
ljus). TV-apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk och
vätskebehållare såsom vaser får inte ställas på den.
• Placera inte TV:n i ett fuktigt eller
dammigt utrymme, eller i ett rum med
oljig rök eller ånga (nära köksbänkar eller
luftfuktare). Det kan orsaka elektriska
stötar eller att TV:n blir skev.
• Installera inte TV:n på platser som utsätts för extrema
temperaturer som direkt solljus, nära en värmeradiator eller en
värmeventil. TV:n kan överhettas i ett sådant förhållande vilket
kan orsaka deformation av höljet och/eller fel på TV:n.
Situationer:
• Använd inte TV:n med våta händer, när TV:ns hölje är
demonterat eller med tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren. Koppla loss TV:n från eluttaget och antennen när
det åskar.
Installera INTE TV:n så att den sticker ut i
ett öppet utrymme. Det kan leda till
materiella skador eller personskador om
en person eller något föremål stöter in i
TV:n.
Trasiga delar:
• Kasta aldrig något mot TV:n. Skärmglaset kan gå sönder och
orsaka allvarliga personskador.
• Om TV:ns hölje spricker, koppla loss TV:n från eluttaget innan
du tar i den. Annars föreligger risk för elektriska stötar.
När TV:n inte används
• Om du inte tänker använda TV:n på flera dagar bör du koppla
loss TV:n från eluttaget av miljö- och säkerhetsskäl.
• Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort från nätspänningen
när du endast stänger av den måste du även lossa
stickkontakten från eluttaget för att helt koppla bort TV:n.
• Vissa TV-apparater kan dock ha funktioner som kräver att TV:n
står kvar i standby-läge för att den skall fungera korrekt.
Barnens säkerhet
• Se till att barn inte klättrar på TV:n.
• Håll små tillbehör utom räckhåll för barn så att de inte råkar
sväljas av misstag.
Om följande problem uppstår...
Stäng av TV:n och lossa omedelbart stickkontakten från eluttaget
om något av följande problem uppstår.
Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få
TV:n undersökt av en behörig servicetekniker.
Om:
Nätkabeln skadas.
Eluttaget inte passar till stickkontakten.
TV-apparaten skadas genom att den tappas, utsätts för hårda
stötar eller genom att föremål kastas på den.
Vätska eller något föremål råkar hamna iljets öppningar.
Om LCD-skärmens temperatur
När LCD-skärmen används under en längre tid kan området runt
panelen bli varmt. Du kan känna denna värme om du tar på
panelen med handen.
Varning!
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag
och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-
TV nät kan i vissa fall medföra brandfara.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till
kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och
kabel-TV nätet.
5
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
VÄGGFÄSTE
Informationen nedan visar korrekt hantering av väggfästet. Läs
noggrant igenom denna information och använd väggfästet
enligt anvisningarna.
Till kunden:
Observera följande försiktighetsåtgärder för att förhindra allvarlig
skada på grund av brand, elektriska stötar, att produkten välter
eller faller i golvet.
• Överlåt installationen till behöriga montörer och se till att små
barn inte befinner sig i närheten när installationen utförs.
• Överlåt förflyttning eller nedmontering av TV:n till behöriga
montörer.
• Ta inte ut några skruvar, etc., efter att TV:n har monterats.
• Modifiera inte väggfästets olika delar.
• Montera ingen annan utrustning än den specificerade
produkten.
• Utsätt inte väggfästet för annan belastning än själva TV:n.
• Luta dig inte mot eller häng på TV:n.
• Hantera TV:n försiktig när du rengör den eller utför underhåll.
Till Sony-återförsäljare och installatörer:
Följande instruktioner gäller bara för Sony-återförsäljare och
installatörer. Läs noggrant igenom säkerhetsföreskrifterna nedan
och släpp aldrig tanken på säkerheten, vare sig under installation,
underhåll eller kontroll av den här produkten.
• Håll i TV:ns sidor när den ska hanteras eller monteras. Lyft inte
TV:n i stativet.
• Installera inte väggfästet på en yta där TV:ns
hörn eller sidor skjuter ut från väggen.
Installera inte TV:n över eller under en
luftkonditioneringsanläggning.
• Följ anvisningarna i broschyren
”Installationsguide för väggfäste”, för att på
ett säkert sätt montera väggfästet på väggen.
Om någon av skruvarna lossnar eller faller ner
kan det hända att väggfästet lossnar och
orsakar skador på person och/eller egendom.
• Följ anvisningarna i broschyren
”Installationsguide för väggfäste”, så att de
medföljande skruvarna och
monteringsdetaljerna blir använda på rätttt.
Om du använder ersättningsdetaljer kan TV:n fall och orsaka
personskador eller skada på TV:n.
Följ förfarandet som beskrivs i broschyren ”Installationsguide för
väggfäste”, för att montera samman fästena ordentligt.
• Fäst och dra åt skruvarna på den plats där de är avsedda att
sitta.
• Utsätt inte TV:n för stötar vid installationen.
• Installera TV:n på en vägg som är både lodrät och slät.
• När TV:n installerats på rätttt fäster du kablarna ordentligt.
• Låt inte nätkabeln eller anslutningskabeln
klämmas eftersom de inre ledarna i kablarna
kan friläggas, vilket kan leda till kortslutning
eller strömavbrott.
Se på TV
Vissa människor kan uppleva obehag (t.ex. ansträngda ögon,
trötthet eller illamående) när man tittar på 3D-videobilder eller
spelar stereoskopiska 3D-spel. Sony rekommenderar att alla
som tittar på 3D-videobilder eller spelar stereoskopiska 3D-spel
tar regelbundna pauser medan de gör det. Längden eller
frekvensen av nödvändiga pauser varierar från person till
person. Du måste själv avgöra vad som fungerar bäst. Om du
upplever något obehag, ska du sluta titta på 3D-videobilder
eller spela stereoskopiska 3D-spel tills obehaget upphör och
kontakta en läkare om du tycker att det är nödvändigt. Du bör
även granska (i) bruksanvisningen för alla andra enheter eller
media som används med TV-apparaten och gå till (ii) vår
webbplats (http://support.sony-europe.com/) för den senaste
informationen. Synen hos barn (speciellt under sex års ålder)
utvecklas fortfarande. Kontakta en läkare (t.ex. en barn- eller
ögonläkare) innan du låter barn titta på 3D-videobilder eller
spela stereoskopiska 3D-spel. Vuxna ska övervaka barn och
säkerställa att de följer rekommendationerna ovan.
Använd, förvara eller lämna inte 3D-glasögonen eller batteriet i
närheten av öppen eld, på platser med hög temperatur, t.ex. i
direkt solljus, eller i bilar som står i solen.
Vid användning av funktionen för simulerad 3D görs en
bildomvandling av denna TV från 2D till 3D. Funktionen innebär
att den visade bilden då har ändrats från originalbilden.
Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TV-tittande i
dålig belysning eller under långa perioder påfrestar ögonen.
När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en måttlig nivå
så att du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk
precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är
effektiva kan svarta punkter eller färgade punkter (röda, blå eller
gröna) framträda konstant på LCD-skärmen. Detta är en
strukturell egenskap hos LCD-skärmar och indikerar inte något
fel.
Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller några
föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli ojämn och
LCD-skärmen kan skadas.
Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i bilden
eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte någon felfunktion.
Fenomenet försvinner när temperaturen stiger till normal nivå.
En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på skärmen
under en längre tid. Den försvinner troligtvis efter en stund.
• Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n annds. Detta är
inget fel.
LCD-skärmen innehåller en litenngd flytande kristaller.
Kassera TV:n enligt lokala lagar och bestämmelser.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/
hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/höljet.
Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att fukta
duken med ett milt, utspätt rengöringsmedel.
Spreja aldrig vatten eller rengöringsmedel
direkt på TV-apparaten. Det kan droppa ner
på skärmens underkant eller dess yttre
delar och komma in i TV-apparaten, vilket
kan orsaka skador på TV:apparaten.
Använd aldrig skurdukar med slipmedel,
alkaliska eller sura rengöringsmedel,
skurpulver eller skarpa lösningsmedel såsom alkohol, bensin,
thinner eller insektsspray. Om sådana material används, eller vid
långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan skärmens
ytskikt och höljet skadas.
Vi rekommenderar att du regelbundet dammsuger
ventilationsöppningarna för att säkerställa fullgod ventilation.
När du justerar TV:ns vinkel, rör den försiktigt så att TV:n inte
flyttar sig eller glider av stativet.
Stativ Stativ
Säkerhetsföreskrifter
6
SE
Extra utrustning
• Håll extra tillbehör och utrustning som avger elektromagnetisk
strålning på avstånd från TV:n. Annars kan bildstörningar och/
eller akustiskt brus uppstå.
• Denna utrustning har testats och befunnits följa gränsvärdena
som anges i EMC-direktivet vid användning av en
anslutningskabel som är kortare än 3 meter.
Rekommendation för kontakten av F-typ
Den inre tråden får inte skjuta ut mer 1,5 mm från
anslutningsdelen.
Försiktighet vid hantering av fjärrkontrollen
• Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
Använd inte olika typer av batterier tillsammans och blanda inte
gamla och nya batterier.
• Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I vissa
regioner kan särskilda bestämmelser gälla för kassering av
batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte tappa eller
trampa på den och spill inga vätskor på den.
• Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i direkt
solljus eller i ett fuktigt rum.
Trådlös funktion
• Använd inte denna enhet i närheten av medicinsk apparatur
(pacemaker m.m.) eftersom dessa apparater då kan upphöra att
fungera.
Även om den här enheten sänder/tar emot kodade signaler, bör
du vara försiktig med icke-auktoriserat uppsnappande. Vi kan
inte hållas ansvariga för problem som uppstår.
VÄGGFÄSTE
• Om du använder TV:n monterad på väggfästet under en längre
tid, finns det risk att väggen bakom eller ovanför TV:n
missfärgas eller att tapeten lossnar, beroende
väggmaterialet.
• Om du tar bort väggfästet från väggen efter installationen finns
skruvhålen kvar i väggen.
• Använd inte väggfästet på platser som är utsatta för mekanisk
vibration.
Kassering av TV-apparaten
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger
att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU och
andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte skall
behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan
denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol.
Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly. För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och
människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som
annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens
resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett
inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter
när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet
om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet
på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer
detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna
produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
max. 1,5 mm
(Referensritning för kontakten av F-typ)
max. 7 mm
7
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Montera TV:n på väggen
Din TV:s bordsstativ kommer att användas som en del av väggfäste.
Anmärkning
Se sidan 3 (Säkerhetsinformation) och 5 (Säkerhetsföreskrifter) om VÄGGFÄSTE innan väggfäste monteras.
Om bordsstativet sitter monterat på TV:n ska det först tas bort.
Placera TV:n med skärmen vänd nedåt på en plan och stabil yta som täckts med en tjock och mjuk filt större än TV:n
när bordsstativ monteras eller tas bort från TV:n, för att förhindra skador på LCD-skärmens yta.
När stativets fästen tagits bort från stativet bör du förvara stativets fästen och skruvar på en säker plats.
När du sätter tillbaka bordsstativ igen bör du se till att fästa skruvarna (som du tidigare avlägsnade) i deras
ursprungliga hål på TV:ns baksida.
Se till så att TV:n befinner sig i vertikalt läge innan den slås på. TV-apparaten får inte slås på med LCD-panelen riktad
nedåt för att undvika en ojämn bilduniformitet.
Demontera bordsstativ från TV:n
Installationen av denna produkt kräver att du har tillräckliga kunskaper. Se till att anlita en Sony-
återförsäljare eller en behörig montör för att utföra installationen och var särskilt noggrann med säkerheten
under installationen. Sony-återförsäljaren eller den behöriga montören måste läsa igenom denna
bruksanvisning noggrant för att på ett säkert sätt utföra installationen. Sony är inte ansvarigt för eventuella
person- eller materiella skador som orsakats av felaktig hantering eller felaktig installation, eller av att
annat än den specificerade produkten installerats. Dina eventuella lagenliga rättigheter påverkas inte.
Mjuk duk
Stativfästen
Stativ
8
SE
1 Ta fram de nödvändiga detaljerna.
Väggfästets tillbehör (medföljer)
Stativ (medföljer)
Skruvar för väggbas (8 mm i diameter, medföljer ej)
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB (8)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (4)
Montera fästena på väggen
A Pappersmall Bggbas
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
C Stativskydd
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
D Skruv
(+PSW 6 × 12) (2)
E Distanser (2) F Konsolplatta
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
G Skruv (+PSW 4 × 10)
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
H
9
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
2 Se till att det finns tillräckligt med utrymme på väggen och att den håller för en vikt på
minst fyra gånger TV:ns vikt.
Se följande tabell för montering av TV:n på väggen. Se sidan 15-18 (Specifikationer) för
TV:ns vikt.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Enhet: cm
Anmärkning
Värdena i tabellen kan variera något beroende på installationen.
Modellnamn
KDL-
Bildskärmsmått
Avstånd till skärmens
mittpunkt
Monteringslängd
50W82xB/
50W81xB/
50W80xB
1 11,6 65,6 13,0 46,9 11,8
42W82xB/
42W81xB/
42W80xB/
42W70xB
95,8 56,3 17,5 46,5 11,8
32W70xB 72,9 43,3 18,8 41,3 11,3
Skärmens mittpunkt
Skärmens mittpunkt
10
SE
3 Markera TV-skärmens centrum på pappersmall A.
4 Tejpa fast pappersmall A på väggen och borra hål med en elektrisk borrmaskin enligt
numreringen på pappersmall A.
5 Ta bort pappersmall A från väggen.
6 Fäst väggbasen B korrekt på väggen med hjälp av skruvarna (8 mm i diameter, medföljer
ej).
100
150
200
250
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB
Skala för pappersmall A
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Skala för pappersmall A
Markering för KDL‐32W70xB
Markering för KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB
Markering för KDL‐50W82xB,
KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB
100
150
200
250
100
150
200
250
30
1
2
3
4
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
30
1
2
3
4
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
30
5
6
7
8
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Vägg
A
Vägg
A
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
11
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
1 Skruva ur skruvarna på baksidan av TV:n. Var noga med att förvara de borttagna
skruvarna på en säker plats där barn inte får tag i dem.
2 Sätt i stiftet (på stativskyddet C) i hålet på stativet H, vik sedan upp stativskyddet C.
Kontrollera att stativskyddet C sitter ordentligt fast på stativet H.
3 Fäst stativet H vid TV:n med hjälp av medföljande skruvar D. Fäst distanserna E i hålen
som anges med triangelmärkena f. KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB
används i illustrationssyfte.
Förbereda monteringen av TV:n
Mjuk duk
HH
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Sprint
H
D
E
×
2
Mjuk duk
12
SE
1 Se till att ansluta och samla ihop kablarna innan du monterar TV:n på väggen.
2 Montera TV:n på väggen. Se sedan till att stativskyddet C sitter ordentligt i väggbasen B
och att distanserna E sitter mot väggen. Fäst konsolplattan F med hjälp av medföljande
skruvar G.
Montera TV:n på väggen
gg
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Vägg
13
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Mått för hålens placeringar på väggen
Ge montörerna följande information efter behov.
Använd skruvar (8 mm i diameter, medföljer ej) för att montera väggbasen B på väggen.
Se till att använda den medföljande pappersmallen A som visar väggbasens faktiska placering för
enkel montering.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
BB
176 mm
76 mm 76 mm
28 mm 28 mm
B
28 mm
76 mm
14
SE
Felsökning
När lysdioden blinkar, räkna hur många
gånger den blinkar (intervallet är tre
sekunder).
Stäng av TV:n genom att trycka på /, koppla
loss nätkabeln från eluttaget och informera din
återförsäljare eller ditt Sony servicecenter om
antalet blinkningar.
När lysdioden inte blinkar kontrollerar du de
olika sakerna i tabellen nedan.
Du kan även referera till [Felsökning] i i-Manual
eller genomföra självdiagnostik genom att välja
[Hjälp] t [Kundsupport] t [Självdiagnostik].
Om problemet kvarsr, kontakta en
auktoriserad servicetekniker som kan serva din
TV.
Problem och lösningar
Ingen bild (skärmen är mörk) och inget ljud.
Kontrollera antenn/kabelanslutningen.
Anslut TV:n till vägguttaget och tryck/
TV:n eller fjärrkontrollen.
Vissa program kan inte ställas in.
Kontrollera antenn/parabolantenn.
Endast för satellitmodeller:
Satellitkabeln kan vara kortsluten eller så kan det
förekomma kontaktproblem med kabeln.
Kontrollera kabeln och anslutningen och stäng
därefter av TV:n med På / Av-omkopplaren för
nätström och slå därefter på den igen.
Frekvensen som du har angett är utanför
området. Rådfråga det mottagande
satellitsändningsföretaget.
Det finns ingen kabel-TV-tjänst (program).
Kontrollera kabelanslutningen eller inställningen.
Försök med [Digital auto.kanalinst.] genom att
välja [Egen antenn] istället för [Kabel-TV].
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Byt ut batterierna.
Din TV kan vara i SYNC-läge.
Tryck på SYNC MENU, välj [TV-styrning] och välj
sedan [Home (Meny)] eller [Alternativ] för att
manövrera TV:n.
senordet för [Barnlås] har glömts bort.
Mata in PIN-koden 9999. (PIN-kod 9999
accepteras alltid.)
Det blir varmt runt TV:n.
När TV:n används under en längre tidsperiod blir
det varmt runt TV:n.
Du kan känna denna värme om du tar på panelen
med handen.
Fruset ljud eller frusen bild, en tom skärm
eller om TV:n inte reagerar på TV:ns eller
fjärrkontrollens knapptryckningar.
Genomför en enkel återställning av TV:n genom
att dra ur nätsladden i två minuter. Sätt sedan i
den igen.
Det går inte att hitta knapparna /, CH+/–,
+/–, ///, , och HOME på TV:n.
Se bilden nedan för att hitta knapparna på TV:n.
LED-belysning är på.
Om du inte vill tända LED-belysning, kan du
släcka den.
Tryck på HOME, välj sedan [Inställningar] t
[Systeminställningar] t [Allmän inställning] t
[LED-belysning] t [Av]. Du kan också trycka på
OPTIONS, sedan välja [LED-belysning] t [Av].
Går inte att ansluta till en trådlös router med
WPS.
Om du använder WEP-säkerhet, välj [Enkelt] t
[Wi-Fi] t [Anslut via skanningslista].
Välj därefter det nätverksnamn (SSID) som du vill
ansluta till.
Kan inte hitta det nätverksnamn som krävs
för nätverksinställning.
Välj [[Manuell inmatning]] och tryck för att
ange nätverksnamn.
TV:ns baksida
15
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Specifikationer
System
Skärmsystem
LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller),
LED-bakgrundsbelysning
TV-system
Analogt: Beroende på val av land/område:
B/G/H, D/K, L, I, M
Digitalt: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satellit: DVB-S/DVB-S2
Färg/videosystem
Analogt: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitalt: Se i-Manual.
Kanaltäckning
Analogt: UHF/VHF/kabel, beroende på ditt val av
land/område.
Digitalt: UHF/VHF/kabel, beroende på ditt val av
land/område.
Satellit: IF-frekvens 950-2150 MHz
Ljudutgång
8 W + 8 W (förutom KDL-32W70xB)
5 W + 5 W (endast KDL‐32W70xB)
Trådlös teknik
Protokoll IEEE802.11a/b/g/n
Uttag för ingångar/utgångar
Antennkabel
75 ohms extern anslutning för VHF/UHF
Satellitantenn
Honkontakt av F-Typ IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-ton, Distr. via
enkel kabel-TV EN50494.
/AV1
21-polig scart-kontakt (CENELEC standard) inkl.
ljud/videoingång, RGB-ingång och TV-ljud/
videoutgång.
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponentvideo): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Ljudingång (phonokontakter)
t
AV2
Videoingång (vanlig phonokontakt med Y-ingång)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (förutom KDL-42/32W70xB)
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, PC-format
Video (3D):
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Sida-vid-sida: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Över-under: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Ljud: 5,1-kanals linjär-PCM: 32, 44,1 och 48 kHz, 16,
20 och 24 bitar, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (endast HDMI IN 2)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (endast KDL-42/32W70xB)
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC-format
Ljud: 5,1-kanals linjär-PCM: 32, 44,1 och 48 kHz, 16,
20 och 24 bitar, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (endast HDMI IN 2)
MHL (gemensam med HDMI IN 1)
(förutom KDL-42/32W70xB)
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Video (3D):
Sida-vid-sida: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (50, 60 Hz)
Över-under: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Ljud: 5,1-kanals linjär-PCM: 32, 44,1 och 48 kHz, 16,
20 och 24 bitar, Dolby Digital
MHL (gemensam med HDMI IN 1)
(endast KDL-42/32W70xB)
Video: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p,
480i
Ljud: 5,1-kanals linjär-PCM: 32, 44,1 och 48 kHz, 16,
20 och 24 bitar, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalt optiskt kontakt (tvåkanalig linjär PCM,
Dolby Digital)
AUDIO OUT/
Ljudutgång (stereo mini jack)
Hörlurskontakt
(stödsubwoofer ut)
1 (HDD REC), 2
USB HDD-enhetsport (endast 1), USB-port
CAM-plats (CA-modul)
16
SE
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på
nätverkets funktionsmiljö, kan
anslutningshastigheten avvika.
Kommunikationshastighet och -kvalitet för
10BASE-T/100BASE-TX garanteras inte för denna
TV.)
Övrigt
Medföljande tillbehör
Pekplattefjärrkontroll: RMF-ED004
Kamera och mikrofonenhet: CMU-BR200/
CMU-BR100
Trådlös subwoofer: SWF-BR100
MHL-kabel: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/
DLC-MC20/DLC-MC30
Aktiva 3D-glasögon: TDG-BT500A (endast
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB)
Passiva 3D-glasögon: TDG-500P (endast
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB)
Driftstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Driftsluftfuktighet
10 % – 80 % relativ luftfuktighet (icke-
kondenserande)
Strömförsörjning och övrigt
Stmförsörjning
19,5 V likström (DC) med nätadapter
Gradering: Inmatning 220 V - 240 V växelström
(AC), 50 Hz
Energieffektivitetsklass
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB: A++
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: A+
KDL‐32W70xB: A
Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Cirka)
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
50 tum / 125,7 cm
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 42 tum / 106,7 cm
KDL‐32W70xB: 32 tum / 80,1 cm
Strömförbrukning
i [Standard]-läge
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
51 W
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 50 W
KDL‐32W70xB: 39 W
i [Dagsljus]-läge
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
100 W
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 99 W
KDL‐32W70xB: 80 W
Medelårsförbrukning*
1
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
71 kWh
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 69 kWh
KDL‐32W70xB: 54 kWh
Effektförbrukning i viloläge*
2
(standby)
0,5 W (10 W i programuppdateringsläge/
EPG-uppdateringsläge)
Bildupplösning
1 920 punkter (horisontell) × 1 080 linjer (vertikal)
Dimension (Cirka) (b × h × d)
med bordsstativ
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
111,6 × 69,3 × 17,9 cm
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 95,8 × 60,0 × 17,0 cm
KDL‐32W70xB: 72,9 × 46,5 × 14,1 cm
utan bordsstativ
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
111,6 × 65,6 × 6,4 cm
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 95,8 × 56,3 × 6,4 cm
KDL‐32W70xB: 72,9 × 43,3 × 6,4 cm
Vikt (Cirka)
med bordsstativ
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
14,8 kg
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 11,7 kg
KDL‐32W70xB: 7,9 kg
utan bordsstativ
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
13,6 kg
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 10,5 kg
KDL‐32W70xB: 6,9 kg
17
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
*1 Energiförbrukning per år, baseras på TV-apparatens
strömförbrukning under 4 timmar per dag i 365
dagar. Den verkliga energiförbrukningen varierar
beroende på hur TV-apparaten används.
*2 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har
avslutat nödvändiga interna processer.
Anmärkning
Det ”x” som visas i modellnamnet motsvarar ett
siffervärde som är relaterat till design, färg eller TV-
system.
Ta inte ut atrappkortet ur TV CAM-facket (CA-modul)
om du inte sätter i ett smart-kort som sitter i CAM.
Tillgången på alternativa tillbehör beror på land/
region/TV-modell/lager.
Design och specifikationer kan ändras utan
förvarning.
Denna TV-apparat har MHL 2.
Information om varumärken
Orden HDMI och HDMI High-Definition
Multimedia Interface, samt HDMI-
logotypen är varumärken eller registrerade
varumärken för HDMI Licensing LLC i USA
och andra länder.
DLNA®, DLNA-logotypen och DLNA
CERTIFIED® är varumärken, servicemärken
eller kontrollmärken som tillhör Digital
Living Network Alliance.
Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.
Dolby och den dubbla D-symbolen är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
”BRAVIA” och är varumärken
tillhörande Sony Corporation.
TrackID är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör Sony Mobile
Communications AB.
Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, Gracenote-logotypen
och ”Powered by Gracenote”-logotypen är
antingen registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Gracenote i USA
och/eller andra länder.
Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct och Miracast är
varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Wi-Fi Alliance.
”Blu-ray Disc”, ”Blu-ray” och logotypen
”Blu-ray Disc” är varumärken som tillhör
Blu-ray Disc Association.
”Sony Entertainment Network logotyp” och
”Sony Entertainment Network” är
varumärken som tillhör Sony Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link och MHL-
logotypen är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör MHL Licensing, LLC.
För DTS-patent se http://patents.dts.com.
Tillverkad under licens från DTS Licensing
Limited. DTS, symbolen & DTS och
symbolen tillsammans är registrerade
varumärken och DTS Digital Surround är ett
varumärke som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc.
Med ensamrätt.
Designed with UEI Technology
TM
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
18
SE
Bluetooth-ordmärket och -logotyperna®
ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all
användning av sådana märken av Sony
Corporation sker under licens. Övriga
varumärken och varunamn tillhör deras
respektive ägare.
DiSEqC™ är ett varumärke som tillhör
EUTELSAT. Denna TV stödjer DiSEqC 1.0.
Denna TV bör inte användas för att
manövrera motorstyrda antenner.
Funktioner avseende digital TV ( )
fungerar endast i länder eller områden där
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 och H.264/
MPEG-4 AVC) digitala marksignaler sänds
eller där du har tillgång till en kompatibel
DVB-C (MPEG-2 och H.264/MPEG-4 AVC)
kabeltjänst. Hör med din återförsäljare om
du kan ta emot en DVB-T/DVB-T2-signal
där du bor eller fråga din kabelleverantör
om deras DVB-C-tjänst är lämplig för
integrerad användning med denna TV-
apparat.
Din kabelleverantör kanske tar ut en avgift
för sina tjänster och du kanske måste
godkänna leverantörens villkor för den
aktuella tjänsten.
Denna TV följer gällande specifikationer för
DVB-T/DVB-T2 och DVB-C, men vi kan inte
garantera kompatibilitet med framtida
DVB-T/DVB-T2 digitala marksändningar
och DVB-C digitala kabelsändningar.
Vissa digitala TV-funktioner kanske inte är
tillgängliga i vissa länder/områden och
DVB-C-kabel kanske inte fungerar korrekt
med vissa leverantörer.
Anmärkningar om digital TV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368

Sony 42W80xB Användarmanual

Kategori
LED-TV
Typ
Användarmanual