Yamaha YST-SW216 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
i
Tack för att du valt detta YAMAHA-subwoofersystem.
Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen.
YAMAHA kan inte hållas ansvarig för ev. materiella skador och/
eller personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa
följande försiktighetsåtgärder.
Läs denna bruksanvisning noggrant för att få ut det mesta av
enhetens överlägsna prestanda. Behåll den på en säker plats för
framtida referens.
Installera denna enhet på ett svalt, torrt och rent ställe på
avstånd från fönster, värmekällor, mycket vibrationer, damm,
fukt och kyla. Undvik bruskällor (transformatorer, elmotorer).
Enheten får inte utsättas för regn och fukt, då risk för brand och
elektrisk stöt föreligger.
Öppna aldrig apparathöljet. Kontakta återförsäljaren om
främmande föremål skulle hamna inuti apparaten.
Apparaten får inte drivas med annan spänning än den som anges
på bakpanelen. Det är farligt att använda apparaten med högre
spänning än den som anges, och det finns risk för brand och/
eller elektrisk stöt.
För att minska risken för brand och elektrisk stöt får enheten
inte utsättas för regn och fukt.
Använd inte onödigt våld på reglage eller anslutningskablar.
Lossa först nätsladden och kablar anslutna till andra
komponenter när apparaten ska flyttas. Dra aldrig i själva
kablarna.
Dra ut stickproppen ur eluttaget om apparaten inte ska användas
under en längre tid (t.ex. under semestern).
Eftersom denna enhet har en inbyggd effektförstärkare kommer
värme att avges från bakpanelen. Placera enheten med ett
avstånd till väggen på minst 20 cm ovan, bakom och på båda
sidorna av enheten, för att förhindra brand eller skada. Placera
den inte heller med bakpanelen mot golvet eller andra ytor.
Täck inte över bakpanelen med tidningar, dukar, gardiner osv.,
eftersom det kan blockera värmeavledningen. Om temperaturen
inuti enheten stiger alltför mycket kan det resultera i brand,
skador på enheten och/eller personskador.
Ställ inte följande saker ovanpå denna enhet:
- Glas, porslin, små metallföremål osv.
Om glas etc., faller i golvet och går sönder till följd av
vibrationer, kan resultatet bli personskador.
- Ett brinnande ljus osv.
Om ljuset faller i golvet till följd av vibrationer, kan resultatet
bli en brand och personskador.
- En behållare med vätska
Om behållaren stjälper till följd av vibrationer och vätskan
spills ut, kan högtalaren skadas och/eller du kan få en elektrisk
stöt.
Ställ inte denna enhet på en plats där främmande föremål eller
vätskor kan trilla ned på den. Detta kan resultera i brand, skador
på denna enhet och/eller personskador.
Stick inte in händer eller främmande föremål i YST-porten på
höger sida av enheten. Om enheten måste flyttas, får du inte
hålla i YST-porten eftersom det finns risk för personskador och
enheten kan skadas.
Placera aldrig ömtåliga föremål nära YST-porten på denna
enhet. Om föremålet välter eller trillar ned finns det risk att
enheten skadas och/eller personskador.
Öppna aldrig apparathöljet. Det kan leda till en elektrisk stöt,
därför att denna enhet använder högspänning. Det kan ock
leda till personskador och/eller skador på själva enheten.
Vid bruk av en luftfuktare ska du undvika att kondens bildas
inuti denna enhet genom att se till att det finns tillräckligt fritt
utrymme kring denna enhet eller undvika att det blir alltför
fuktigt i rummet. Kondens kan resultera i brand, skador
denna enhet och/eller elektrisk stöt.
Superbasfrekvenser som genereras av denna högtalare kan göra
att en skivspelare ger ifrån sig ett tjutande ljud, s.k. rundgång.
Om detta sker ska enheten flyttas längre bort från skivspelaren.
Denna enhet kan skadas om vissa ljud utmatas kontinuerligt
med hög ljudnivå. Om till exempel sinusvågor på 20 Hz-50 Hz
från en testskiva, basljud från elektroniska instrument osv.,
matas ut kontinuerligt, eller när nålen på en vanlig skivspelare
träffar skivan, ska du sänka ljudnivån för att undvika att denna
enhet skadas.
Sänk ljudstyrkenivån om du hör ljudförvrängningar (dvs.
onaturligt smattrande eller hamrande ljud) från denna enhet.
Högtalarsystemet kan skadas om du spelar basfrekvenserna på
en films ljudspår, tunga basljud eller liknande kraftiga
popmusikpassager med för hög ljudnivå.
Vibrationer som genereras av superbasfrekvenser kan orsaka
bildstörningar på en närstående TV. Om detta inträffar ska du
flytta enheten längre bort från TV:n.
Rengör aldrig enhetens hölje med kemiska lösningar, eftersom
det kan skada dess ytfinish. Använd en ren, torr trasa.
Läs avsnittet “FELSÖKNING” vid vanliga manövreringsfel,
innan du drar slutsatsen att det föreligger något fel på enheten.
Placera apparaten nära nätuttaget och så att stickkontakten på
nätkabeln lätt kan kommas åt.
Det är ägarens ansvar att se till att systemet placeras och
installeras säkert. YAMAHA tar inget ansvar för några
som helst skador som uppstår på grund av felaktig
placering eller installation av högtalarna.
FÖRSIKTIGT: Läs dessa anvisningar innan du börjar
använda enheten.
Enheten är magnetiskt avskärmad, men det finns dock
en liten risk att den kan verka färgåtergivningn om
den ställs för nära en TV-apparat. Om detta inträffar ska
du flytta enheten längre bort från TV:n.
Så länge radiomottagaren är ansluten till ett nätuttag
bryts inte strömtillförseln från nätuttaget, även om
radiomottagaren slås av med strömbrytaren POWER.
1
Svenska
EGENSKAPER .............................................................. 1
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR..................................... 1
PLACERING .................................................................. 2
ANSLUTNINGAR ........................................................ 3
Anslutning till linjeutgångarna (stiftkontakter)
på förstärkaren ...................................................... 3
Anslutning till högtalaranslutningarna på
förstärkaren ........................................................... 5
Anslutning till INPUT1/ OUTPUT-anslutningarna
på subwooferhögtalaren ............................................. 7
Anslut subwooferhögtalaren till ett nätuttag ..............7
REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER ................... 8
JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN
INNAN BRUK ............................................................... 9
Frekvensåtergivning ................................................ 10
AVANCERAD YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY II ...................................................... 11
FELSÖKNING ............................................................. 12
TEKNISKA DATA....................................................... 13
Detta subwoofersystem använder sig av aktiv
servoteknologi (Advanced Yamaha Active Servo
Technology II), som Yamaha utvecklat för återgivning
av djup bas med hög kvalitet. (Se sid 11 för mer
information om denna teknologi.) Med detta
superbasljud kan ett mer realistiskt, biosalongsliknande
ljud uppnås från en vanlig hemstereoanläggning.
Denna subwooferhögtalare kan lätt kopplas till en
existerande ljudanläggning genom att ansluta den
antingen till högtalaranslutningarna eller till
linjeutgångarna (stiftanslutningar) på förstärkaren.
Omkopplaren HIGH CUT erbjuder två olika lägen
(HIGH och LOW) för ändring av tonbalansen mellan
subwoofern och framhögtalarna.
6
Kontrollera att följande delar finns med när systemet
packas upp.
Glidskyddsdynor (1 uppsättning, 4 stycken)
Spänningsväljare (VOLTAGE SELECTOR)
(Modeller till Asien och allmän modell)
Spänningsväljaren på enhetens bakpanel måste ställas in på den spänning som används i området INNAN
enheten ansluts till nätet. Du kan välja mellan 110-120/220-240 V växelström, 50/60 Hz.
INNEHÅLL
1
2
EGENSKAPER
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
2
( : subwooferhögtalare, : framhögtalare)
En subwooferhögtalare är tillräcklig för att ge ett basljud
med god effekt i en ljudanläggning. Vi rekommenderar
dock användning av två subwooferhögtalare för att
ytterligare förstärka baseffekten.
När en subwooferhögtalare används, rekommenderas det
att den placeras utanför antingen höger eller vänster
huvudhögtalare. (Se fig. .) När två subwooferhögtalare
används, rekommenderas det att de placeras utanför varje
huvudhögtalare (Se fig. .) Placeringen som visas i
fig. är också möjlig, men om subwoofersystemet
placeras direkt riktad mot väggen kan baseffekten möjligen
försvinna, därför att högtalarens eget ljud och ljudet som
reflekteras mot väggen kan upphäva varandra. För att
undvika att detta händer, rikta subwooferhögtalaren i en
vinkel så som visas i fig. eller .
Det kan hända att du inte får tillräckligt djup bas med
subwooferhögtalaren när du lyssnar i mitten av rummet.
Detta beror på att “stående vågor” har utvecklats mellan
två parallella väggar och därför eliminerar basljudet.
Rikta i så fall subwooferhögtalaren snett mot väggen. Det
kan också vara nödvändigt att bryta upp parallelliteten
mellan ytorna genom att placera bokhyllor e.dyl. utefter
väggarna.
Bruk av glidskyddsdynorna
Klistra fast glidskyddsdynorna i de fyra hörnen på
subwooferhögtalarens undersida. På så sätt rör den inte på
sig vid vibrationer osv.
PLACERING
A
B
C
Anmärkning
A
B
C
A
B
3
Svenska
Försiktigt: Koppla loss subwooferhögtalaren och andra audio-/videoapparater från nätet
innan anslutningarna görs.
Välj sätt (sid 3-4) för att kunna lyssna till 5.1-kanaligt surroundljud
Välj sätt (sid 5-6) för att mata ut lågfrekvenssignaler
Försiktigt: Välj ett av de två följande anslutningssätten beroende vad som är lämpligast för
ditt system.
Alla anslutningar måste utföras korrekt, det vill säga L (vänster) till L, R (höger) till R, “+” till “+” och “–” till “–”. Se
också bruksanvisningen för var och en av de apparater som ska anslutas till subwooferhögtalaren.
Anslut subwooferhögtalaren och andra audio-/videoapparater till nätet efter att samtliga andra anslutningar är klara.
Vid anslutning till en YAMAHA DSP-förstärkare (eller AV-receiver), ska du ansluta anslutningen SUBWOOFER
(eller LOW PASS osv.) på DSP-förstärkarens (eller AV-receiverns) baksida till /MONO INPUT2-anslutningen på
subwooferhögtalaren.
Vid anslutning av subwooferhögtalaren till SPLIT SUBWOOFER-anslutningarna på baksidan av DSP-förstärkaren, ska
du vara noga med att ansluta /MONO INPUT2-anslutningen till “L”-sidan och INPUT2-anslutningen till “R”-
sidan hos SPLIT SUBWOOFER-anslutningarna.
Vissa förstärkare har linjeutgångar som är märkta PRE OUT. Om du ansluter subwooferhögtalaren till PRE OUT-
anslutningarna på förstärkaren, ska du kontrollera att förstärkaren har minst två par PRE OUT-anslutningar. Om
förstärkaren endast har en uppsättning PRE OUT-anslutningar, ska du inte ansluta subwooferhögtalaren till PRE OUT-
anslutningarna. Anslut i stället subwooferhögtalaren till förstärkarens högtalaranslutningar. (Se sid 5-6.)
Vid anslutning till en monolinjeutgång på förstärkaren, ska denna anslutas till /MONO INPUT2-anslutningen.
När anslutning görs till förstärkarens linjeutgångar bör andra högtalare inte anslutas till OUTPUT-anslutningarna på
subwooferhögtalarens bakpanel. Om detta görs kommer de inte att ge ifrån sig något ljud.
ANSLUTNINGAR
Anmärkningar
Anslutning till linjeutgångarna (stiftkontakter) på förstärkaren
1
2
1
L
L
R
Anmärkningar
L
4
Använda en subwooferhögtalare
Använda två subwooferhögtalare
ANSLUTNINGAR
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Subwooferhögtalare
Förstärkare
Till eluttag
Monokabel med
stiftkontakt
(medföljer ej)
Ljudanslutningskabel
med stiftkontakter
(medföljer ej)
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKER S
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Förstärkare
Till eluttag Till eluttag
Monokabel med
stiftkontakt
(medföljer ej)
Monokabel med
stiftkontakt
(medföljer ej)
Subwooferhögtalare
Subwooferhögtalare
5
Svenska
Välj detta anslutningssätt om din förstärkare inte har några linjeutgångar (stiftkontakter).
Om din förstärkare har två par anslutningar för huvudhögtalare, och båda anslutningspar
kan sända ut ljudsignaler samtidigt.
Anslut det ena paret av förstärkarens högtalaranslutningar till INPUT1-anslutningarna på subwooferhögtalaren, och
anslut det andra paret av förstärkarens högtalaranslutningar till huvudhögtalarna.
Ställ in förstärkaren så att båda anslutningsparen sänder ut ljudsignaler samtidigt.
Se sid 6 om förstärkaren endast har ett par huvudhögtalaranslutningar.
Använda en subwooferhögtalare (med högtalarledningar)
Använda två subwooferhögtalare (med högtalarledningar)
ANSLUTNINGAR
Anslutning till högtalaranslutningarna på förstärkaren
2
Anmärkning
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
Förstärkare
Höger huvudhögtalare
Vänster huvudhögtalare
Subwooferhögtalare
Till eluttag
Högtalaranslutningar
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
Förstärkare
Höger huvudhögtalare
Vänster huvudhögtalar
e
Subwooferhögtalare
Till eluttag
Till eluttag
Subwooferhögtalare
Högtalaranslutningar
6
Om förstärkaren endast har ett par huvudhögtalaranslutningar.
Anslut förstärkarens högtalaranslutningar till INPUT1-anslutningarna på subwooferhögtalaren, och anslut OUTPUT-
anslutningarna på subwooferhögtalaren till huvudhögtalarna.
Använda en subwooferhögtalare (med högtalarledningar)
Använda två subwooferhögtalare (med högtalarledningar)
ANSLUTNINGAR
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
Höger huvudhögtalare
Vänster huvudhögtalare
Subwooferhögtalare
Förstärkare
Högtalaranslutningar
Till eluttag
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
Höger huvudhögtalare
Vänster huvudhögtalare
Subwooferhögtalare
Högtalaranslutningar
Till eluttag
Till eluttag
Förstärkare
Subwooferhögtalare
7
Svenska
Vid anslutningen, ska du göra högtalarledningarna så korta
som möjligt. Bunta inte ihop eller rulla upp för långa
kablar. Om anslutningarna görs fel hörs det inget ljud från
subwooferhögtalaren och/eller de vanliga högtalarna. Se
till att + och – på högtalarledningarna ansluts rätt. Om
polariteten omkastas blir ljudåtergivningen onaturlig med
dålig bas som följd.
Försiktigt
Se till att de nakna högtalarledningarna inte rör vid varandra,
eftersom detta kan skada både subwooferhögtalaren och
förstärkaren.
Innan anslutningarna görs
Ta bort isoleringen i ändan av varje högtalarledning genom
att vrida av isoleringsbiten.
Anslutningsmetod:
1 Håll uttagets flik nedtryckt såsom bilden visar.
2 Sätt i den nakna högtalartråden.
3 Ta bort fingret från fliken så att ledningsändan låses
fast ordentligt.
4 Dra lätt i ledningen vid anslutningen för att kontrollera
att den sitter ordentligt fast.
Anslut subwooferhögtalaren och andra audio-/
videoapparater till nätet efter att samtliga andra
anslutningar är klara.
ANSLUTNINGAR
Anslutning till INPUT1/OUTPUT-
anslutningarna på
subwooferhögtalaren
Bra Dålig
10 mm
2
1
Röd: positiv (+)
Svart: negativ (
)
Anmärkning: Skjut inte
in isoleringen i hålet.
Det kan medföra att
inget ljud kan återges.
Anslut subwooferhögtalaren till ett
nätuttag
Till eluttag
8
1 POWER-omkopplare
Tryck in strömbrytaren i läget ON för att slå på
strömmen till subwoofern. Strömindikatorn (4) på
baksidan lyser grön medan strömmen till subwoofern
är på. Tryck en gång till på strömbrytaren, så att den
ställs i läget OFF, för att slå av subwoofern.
2 OUTPUT (TO SPEAKERS)-anslutningar
Dessa utgångar används för anslutning till
huvudhögtalarna. Signaler från subwooferhögtalarens
INPUT1-anslutningar sänds till dessa utgångar.
(Se avsnittet ANSLUTNINGAR för mer
information.)
3 VOLUME-kontroll
Denna kontroll reglerar ljudstyrkenivån. Vrid
kontrollen medurs för att höja nivån och moturs för att
sänka den.
4 Driftindikator
Denna indikator börjar lysa grön när strömbrytaren
(1) slås till och slocknar när strömbrytaren slås ifrån.
5 Omkopplaren HIGH CUT
Använd denna omkopplare till att välja gränsfrekvens
för högfrekventa signaler. Det normala läget är LOW,
men omkopplaren kan vid behov ställas i läget HIGH.
(Vi hänvisar till sidan 9.)
6 INPUT2-anslutningar
Dessa ingångar tar emot linjenivåsignaler från
förstärkaren.
(Se avsnittet ANSLUTNINGAR för mer informa-
tion.)
7 INPUT1 (FROM AMPLIFIER)-anslutningar
Dessa ingångar används för anslutning av
subwooferhögtalaren till förstärkarens
högtalaranslutningar.
(Se avsnittet ANSLUTNINGAR för mer
information.)
REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKER S
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
OUTPUT
TO SPEAKERS
1
34
7
6
5
2
VOLUME
Bakpanelen
9
Svenska
Innan du börjar använda subwooferhögtalaren, ska du justera den så att du får optimal balans av ljudstyrka och ton mellan
subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Följ anvisningarna nedan.
1
Ställ VOLUME-kontrollen på minimum (0).
2
Slå på strömmen till alla andra komponenter.
3
Tryck in strömbrytaren POWER i läget ON.
* Driftindikatorn lyser då grönt.
4
Spela en källa med lågfrekvensinslag och ställ in
förstärkarens ljudstyrkekontroll på en önskad
lyssningsnivå.
5
Ställ omkopplaren HIGH CUT i läget LOW eller
HIGH.
Subwoofern är utformad så att optimal tonbalans
mellan subwoofern och framhögtalarna uppnås med
omkopplaren HIGH CUT i läget LOW.
Tonbalansen kan emellertid variera beroende på
rumsstorlek, avståndet mellan subwoofern och
framhögtalarna o.s.v. Ställ vid behov omkopplaren i
läget HIGH.
6
Vrid gradvis på volymreglaget VOLUME för att
reglera volymbalansen mellan subwoofern och övriga
högtalare.
* Ställ normalt in volymreglaget på en nivå som ger
lite mer baseffekt än när subwoofern inte används.
Om önskad balans inte uppnås, så ändra
inställningen på omkopplaren HIGH CUT och
volymreglaget VOLUME på nytt.
När en gång ljudstyrkebalansen mellan
subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna har
justerats, kan du justera ljudstyrkan för hela
ljudanläggningen med förstärkarens
ljudstyrkekontroll.
Om du byter ut huvudhögtalarna mot några andra
högtalare, måste du dock utföra denna justering
igen.
Vi hänvisar också till “Frekvenskarakteristik” på
sidan 10 angående inställning av volymreglaget
VOLUME och omkopplaren HIGH CUT.
JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUK
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKER S
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
OUTPUT
TO SPEAKERS
1,6
5
3
VOLUME
Bakpanelen
Anmärkningar
10
Denna subwooferhögtalares frekvenskarakteristik
Siffrorna nedan visar optimal inställning av varje reglage samt frekvenskarakteristiken när denna subwooferhögtalare
kombineras med typiska huvudhögtalare.
Ex. 1 I kombination med akustiskt upphängda huvudhögtalare på 10 cm eller 16 cm i ett 2-vägssystem
*Det här diagrammet visar inte de faktiska frekvensgångsegenskaperna på ett exakt sätt.
JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUK
Frekvensåtergivning
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
HIGH CUT
HIGH
HIGH CUT
LOW
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
YST-SW216
VOLUME
HIGH LOW
HIGH
CUT
Framhögtalare
11
Svenska
År 1988 lanserade Yamaha högtalarsystem med YST
(Yamaha Active Servo Technology) som ger en kraftfull
bas av hög kvalitet. Denna teknik använder en direkt
anslutning mellan förstärkaren och högtalaren, vilket ger
en exakt signalöverföring och precis högtalarkontroll.
Eftersom denna teknik använder högtalarelement som
styrs med förstärkarens negativa impedans-drift och
resonansen som skapas mellan volymen i högtalarlådan
och högtalarporten, skapas det mer resonansenergi (det s.k.
“luft-baselement”) än med den vanliga basreflexmetoden.
Detta gör det möjligt att återge basen ordentligt med
mycket mindre högtalarlådor än vad som var möjligt
tidigare.
Yamahas nyutvecklade Advanced YST II är en ännu mer
raffinerad teknik än Yamaha Active Servo Technology,
och ger ännu bättre kontroll över de krafter som driver
förstärkaren och högtalaren. Sett från förstärkaren ändras
högtalarens impedans beroende på ljudets frekvens.
Yamaha har utvecklat en ny kretsdesign som kombinerar
negativ impedans-drift och konstant ström-drift, vilket ger
stabilare prestanda och klarare basåtergivning utan att
ljudet blir grumligt.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
Basljud med
hög amplitud
Port
Hölje
Avancerad impedans
omvandlare
Förstärkare
med Active
Servo-
behandlare
Signaler med låg amplitud
Bashögtalare med
luftkanal
(Helmholtz-resonator)
Signaler
12
Se nedanstående tabell om denna enhet inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i
nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, ska du koppla loss nätkabelns stickpropp och kontakta
din auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller din serviceverkstad.
FELSÖKNING
Problem Orsak Åtgärd
Ingen ström fastän POWER-
tangenten står på ON.
Stickproppen är inte ordentligt ansluten. Anslut den ordentligt.
Inget ljud. Ljudstyrkan är sänkt till miniminivå. Höj ljudstyrkenivån.
Högtalarledningarna är inte ordentligt
anslutna.
Anslut dem ordentligt.
Ljudnivån är alltför låg. Högtalarledningarna är inte ordentligt
anslutna.
Anslut dem rätt, dvs. L (vänster) till L, R
(höger) till R, “+” till “+” och
” till “”.
En källa med få basfrekvenser spelas. Spela en källa med mer bas.
Ställ omkopplaren HIGH CUT i läget
HIGH.
Återgivningen påverkas av stående
gor.
Flytta subwooferhögtalaren eller bryt
upp de parallella ytorna genom att
placera bokhyllor e.dyl. utefter
väggarna.
13
Svenska
Typ .......Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Drivsteg ......................................................25 cm baskon
Magnetiskt avskärmad
Uteffekt ........................ 50 W (100 Hz, 5 10 %T.H.D)
Dynamikeffekt .............................................. 100 W, 5
Inimpedans ............................................................ 12 k
Frekvensåtergivning ............... 25 Hz - 180 Hz (–10 dB)
Inkänslighet .........................50 mV (100 Hz, 50 W/5 )
Strömförsörjning
Modeller för USA och Kanada
..............................................120 V växelström, 60 Hz
Modeller för Storbritannien och Europa
..............................................230 V växelström, 50 Hz
Modell för Australien ..........240 V växelström, 50 Hz
Modeller till Asien och allmän modell
...................110-120/220-240 V växelström, 50/60 Hz
Strömförbrukning ..................................................45 W
Yttermått (B x H x D)
...................................... 340 mm x 340 mm x 385 mm
Vikt .......................................................................11,2 kg
Tekniska data är föremål för ändringar utan föregående
meddelande.
TEKNISKA DATA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Yamaha YST-SW216 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning