Sony DSC-RX1RM2 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
4-579-868-91(1)
DSC-RX1RM2
Digital stillbildskamera
Handledning
”Hjälpguide” (Webb-bruksanvisning)
Se ”Hjälpguiden” för djupgående instruktioner för
de många olika funktionerna på kameran.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/h_zz/
SE
2
”Hjälpguiden” är en on-line-
bruksanvisning. ”Hjälpguiden” går
att läsa på en dator eller en
smartphone. Använd den för att
hitta djupgående instruktioner för
de många olika funktionerna
kameran.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/
h_zz/
Utsätt inte enheten för regn eller fukt
eftersom det kan medföra risk för
brand eller elstötar.
VIKTIGA
SÄKERHETS-
ANVISNINGAR
-SPARA DESSA
ANVISNINGAR
VARNING
FÖLJ DESSA
ANVISNINGAR
NOGGRANT FÖR ATT
MINSKA RISKEN FÖR
BRAND OCH
ELSTÖTAR
Svenska
För att lära dig mer om
kameran (”Hjälpguide”)
VARNING
SE
3
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras
ovarsamt, vilket kan leda till brand eller
risk för kemiska brännskador. Vidta
följande försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm
och skydda det mot våld och stötar och se
upp så att du inte utsätter det för slag,
tappar det eller trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte
metallföremål komma i kontakt med
batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som
överstiger 60 °C. Sådana temperaturer
kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en
bil som står parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en
eld.
Använd inte skadade eller läckande
litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare
från Sony eller med en enhet som kan
ladda upp batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små
barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av
samma typ, eller mot en typ som
rekommenderas av Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart
på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Nätadapter
Använd närmaste vägguttag för att ansluta
nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns
stickkontakt ur vägguttaget om det skulle
uppstå något problem medan apparaten
används.
Anmärkning för kunder i de länder
som följer EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Härmed intygar Sony Corporation att denna
utrustning står i överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskraven och övriga
relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/
EG. För ytterligare information gå in
följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Obs!
Om statisk elektricitet eller
elektromagnetism gör att
informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
Denna produkt har testats och befunnits
motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna
för anslutningskablar på upp till 3 meter.
Elektromagnetiska fält med vissa
frekvenser kan påverka bilden och ljudet på
den här produkten.
VARNING! För kunder i Europa
SE
4
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier och elektronisk
utrustning (gäller i EU och andra
europiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på
produkten, batteriet eller
på förpackningen
betyder att produkten
samt batteriet inte skall
behandlas som vanligt
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa produkter
och batterier blir hanterade på ett riktigt
sätt, kommer du att bidra till att skydda
miljön och människors hälsa från
potentiella negativa konsekvenser som
annars orsakats av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet vill bidra till att
bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet och de
elektriska produkter blir behandlat korrekt
skall dessa produkter levereras till en
återvinningsstation för batterier och
elektriska produkter när de är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se
avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett
säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande
korrekt avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten eller
batteriet.
Obs!
Vissa verifieringsmärken för standarder
som kameran stöder kan bekräftas på
kamerans skärm.
Välj MENU t (Installation) t
[Certifieringslogotyp].
Kontakta din Sony-återförsäljare eller din
lokala auktoriserade Sony-
serviceanläggning om visning inte är
möjlig på grund av problem med kameran.
För kunder som har köpt
kameran i en affär för
turister i Japan
Angående språkinställningen
Ändra skärmspråket om det behövs innan du börjar använda kameran
(sidan 29).
För närmare detaljer om Wi-Fi-funktionerna och NFC One touch-funktionerna,
se det bifogade dokumentet ”Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” eller
”Hjälpguiden”.
Innan du börjar använda kameran
SE
5
Innan du börjar använda kameran
Att observera när kameran används
Tagningsprocedur
På den här kameran finns det två olika
lägen för att övervaka motivet:
bildskärmsläget där bildskärmen används,
och sökarläget där sökaren används.
Funktioner som är inbyggda i
kameran
Den här kameran är kompatibel med filmer
i 1080 60p- eller 50p-format. Till skillnad
från tidigare vanliga kameramodeller som
använt en interlace-metod för att lagra
bilder, använder den här kameran en
progressiv metod. Det ger bättre
upplösning, och jämnare och mer
naturtrogna bilder.
Skapande av en bilddatabasfil
Om man sätter i ett minneskort som inte
redan innehåller någon bilddatabasfil i
kameran och slår på strömmen, skapar
kameran automatiskt en bilddatabasfil och
använder därigenom en del av
minneskortets kapacitet.
Den processen kan ta lång tid och det går
inte att göra något annat med kameran
förrän processen är klar. Om det skulle
uppstå något fel med databasfilen, så
exportera alla bilderna till en dator med
hjälp av PlayMemories Home™ och
formatera sedan om minneskortet i
kameran.
Att observera vid tagning/
uppspelning
För att minneskortet ska fungera på ett
stabilt sätt rekommenderar vi att du
formaterar om minneskortet i kameran
den allra första gången det används i den
kameran.
När man formaterar om ett minneskort
försvinner alla data som fanns lagrade på
det och går inte att återställa. Glöm därför
inte att först kopiera eventuella data till
en dator eller någon annan apparat innan
du formaterar om minneskortet.
När man lagrar och raderar bilder
upprepade gånger under lång tid blir
filerna på minneskortet gradvis
fragmenterade, vilket kan leda till att
filminspelningar hakar upp sig mitt i. Om
detta skulle inträffa så kopiera dina data
till en dator eller någon annan apparat
och utför sedan kommandot [Formatera].
Gör först en provtagning för att
kontrollera att kameran fungerar som den
ska innan du börjar med den verkliga
tagningen.
Kameran är varken dammtät, stänksäker
eller vattentät.
Backup-rekommendationer för
minneskort
Om man stänger av kameran, tar ut
batteripaketet eller minneskortet, eller
kopplar loss USB-kabeln medan
åtkomstlampan blinkar, kan data på
minneskortet bli förstörda. För att undvika
dataförluster rekommenderar vi att du alltid
gör en säkerhetskopia (backup) av dina data
på någon annan apparat.
Skärmspråk
Det går att välja vilket språk som texten
på skärmen ska visas på med hjälp av
menyn.
Att observera när kameran används
SE
6
Ingen kompensation för skadat
inspelningsinnehåll eller
inspelningsfel
Sony lämnar ingen garanti ifall en
inspelning misslyckats eller inte gick att
utföra, eller om inspelat material blivit
skadat på grund av fel på kameran,
lagringsmediet, osv. Vi rekommenderar att
du alltid säkerhetskopierar viktiga data.
ZEISS-objektivet
Den här kameran är utrustad med ett
ZEISS-objektiv som ger skarpa bilder med
utmärkt kontrast. Objektivet i den här
kameran är tillverkat enligt ett
kvalitetsgarantisystem som godkänts av
ZEISS och motsvarar kvalitetsstandarden
hos ZEISS i Tyskland.
Att observera angående
bildskärmen, den elektroniska
sökaren, objektivet och bildsensorn
Bildskärmen och den elektroniska
sökaren är tillverkade med hjälp av
teknik med extremt hög precision, vilket
gör att minst 99,99% av bildpunkterna är
praktiskt användbara. Det kan dock
förekomma små punkter som alltid är
svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått
eller grönt) på bildskärmen eller på
skärmen i den elektroniska sökaren.
Sådana punkter är normala för
tillverkningsprocessen och påverkar inte
bilderna som lagras på något sätt.
Håll aldrig kameran i bildskärmen eller i
sökaren.
Var försiktig så att du inte kommer i
kläm med fingrarna när du trycker ner
sökaren.
Om det kommer vatten, damm eller sand
på sökarenheten finns det risk att det blir
fel på kameran.
Utsätt inte kameran för solljus och
undvik att rikta kameran mot solen under
längre tid. Mekanismen inuti kan bli
skadad.
Undvik att använda kameran på platser
där det utsänds starka radiovågor eller
förekommer radioaktiv strålning. Det kan
hända att inspelnings- och
uppspelningsfunktionerna inte fungerar
ordentligt.
Det sitter magneter på kamerahuset och
på baksidan av bildskärmen. Placera inte
föremål som kan påverkas av magnetfält,
som t.ex. disketter eller kreditkort,
mellan bildskärmen och kamerahuset.
På kalla ställen kan det hända att det
uppstår en svans efter bilden på skärmen.
Detta är inget fel. När man slår på
kameran på ett kallt ställe kan det hända
att skärmen tillfälligt blir mörk. Så fort
kameran har värmts upp återgår skärmen
till att fungera på vanligt sätt.
Det kan hända att bilden som lagras blir
annorlunda än bilden som visades på
skärmen precis innan tagningen.
Magneter
Magneter
Att observera när kameran används
Innan du börjar använda kameran
SE
7
Att observera vid användning av
tillbehör
Vi rekommenderar att du använder Sony-
tillbehör som är specialkonstruerade för att
passa den här kamerans egenskaper. Om
kameran används tillsammans med
produkter av andra fabrikat kan det inverka
på dess prestanda, och det finns även risk
för olyckor eller funktionsfel. Sony kan
påtar sig inget ansvar för eventuella sådana
olyckor eller funktionsfel.
Att observera angående multi-
gränssnittsskon
Ställ först in kamerans strömbrytare på
OFF innan du sätter på eller tar av
tillbehör som t.ex. ett externt
blixtaggregat på multi-gränssnittsskon.
Var noga med att dra åt skruvarna
långt det går när du monterar ett tillbehör,
och kontrollera att tillbehöret sitter
ordentligt fast i kameran.
Använd inte ett externt blixtaggregat med
högspänningskontakt för
blixtsynkronisering eller omvänd
polaritet. Det kan leda till fel på kameran.
Att observera vid tagning med
sökaren
Den här kameran är utrustad med en
organisk elektroluminiscenssökare med
hög upplösning och hög kontrast. Denna
sökare ger ett brett synfält och långt
ögonavstånd. Denna kamera är konstruerad
så att sökaren ska vara så lätt att titta i som
möjligt, genom att balansera olika element
på ett lämpligt sätt.
Det kan hända att bilden blir en aning
förvrängd i hörnen i sökaren. Detta är
inget fel. När du ser hela
bildkompositionen med alla detaljer kan
du även gå över till att använda
bildskärmen.
Om man panorerar med kameran medan
man tittar i sökaren eller om man rör på
ögonen, kan det hända att bilden i
sökaren blir förvrängd eller att färgerna i
bilden ändras. Detta är en karaktäristisk
egenskap för objektivet och
visningsanordningen, och inget fel. Vi
rekommenderar att du tittar i mitten av
sökaren när du tar bilder.
Vid tagning med hjälp av sökaren kan det
hända att man upplever symptom som
ögonansträngning, trötthet, åksjuka eller
illamående. Vi rekommenderar att du tar
en paus med jämna mellanrum vid
tagning med hjälp av sökaren.
Hur ofta eller hur länge man behöver
pausa varierar mellan olika människor, så
använd ditt eget omdöme. Om du börjar
känna obehag, så undvik att använda
sökaren tills du känner dig bättre, och
kontakta vid behov läkare.
Att observera när kameran används
länge i taget
Beroende på kamerans och
batteripaketets temperatur kan det hända
att det inte går att filma eller att kameran
plötsligt stängs av automatiskt för att
skydda den.
Det tänds ett meddelande på skärmen
innan kameran stängs av eller det blir
omöjligt att filma. Låt i så fall kameran
ligga avstängd tills kameran och
batteripaketet har svalnat. Om man slår
på kameran innan kameran och
batteripaketet har hunnit svalna
ordentligt kan det hända att den stängs av
igen eller att det inte går att spela in
filmer.
Vid höga omgivningstemperaturer stiger
även temperaturen inuti kameran snabbt.
Att observera när kameran används
SE
8
Om kameran blir för varm kan det hända
att bildkvaliteten sjunker. I så fall
rekommenderar vi att du väntar tills
kameran svalnat innan du fortsätter ta
bilder.
Det kan hända att kamerans yta blir varm.
Detta är inget fel.
Att observera vid import av XAVC S-
filmer och AVCHD-filmer till en dator
Om du vill importera XAVC S-filmer eller
AVCHD-filmer till en dator, så ladda ner
och använd programmet PlayMemories
Home från följande webbsida:
http://www.sony.net/pm/
Att observera vid uppspelning av
filmer i andra apparater
Det kan hända att filmer som är inspelade
med den här kameran inte går att spela
upp ordentligt på andra apparater. Det
kan även hända att filmer som är
inspelade med andra apparater inte går att
spela upp på den här kameran.
Skivor som skapas med AVCHD-filmer
som är inspelade med den här kameran
går bara att spela upp i AVCHD-
kompatibla apparater. Vanliga DVD-
spelare och inspelare kan inte spela
skivor som innehåller AVCHD-filmer,
eftersom de inte är kompatibla med
AVCHD-format. Det kan även hända att
det inte går att mata ut HD-skivor som är
inspelade i AVCHD-format ur DVD-
spelare eller inspelare.
Filmer som är inspelade i 1080 60p/1080
50p-format går bara att spela upp i
apparater med stöd för 1080 60p/1080
50p-format.
Filmer som är inspelade i XAVC S-
format går bara att spela upp på apparater
med stöd för XAVC S-format.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och
annat material kan vara
upphovsrättsskyddat. Oauktoriserad
inspelning av sådant material kan strida
mot gällande upphovsrättslagar.
För att förhindra att din
[Upphovsrättsinfo.]-information används
på olagligt sätt bör du nollställa
punkterna [Ange fotograf] och [Ange
upphovsrätt] innan du lånar ut eller
överlåter kameran.
Sony påtar sig inget ansvar för eventuella
problem eller skador som beror på
oauktoriserad användning av
[Upphovsrättsinfo.].
Angående bilderna som förekommer
i den här bruksanvisningen
Fotografierna som används som
bildexempel i den här bruksanvisningen är
reproduktioner, och inte faktiska bilder som
är tagna med den här kameran.
Angående dataspecifikationerna som
anges i denna bruksanvisning
Data beträffande prestanda och övriga
specifikationer är definierade under
följande förhållanden, om inget annat anges
i denna bruksanvisning: vid en normal
rumstemperatur på 25 ºC och vid
användning av ett batteripaket som har
laddats upp helt ända tills laddningslampan
har släckts.
Att observera när kameran används
Innan du börjar använda kameran
SE
9
Hur man stänger av de trådlösa
nätverksfunktionerna (Wi-Fi, NFC,
osv.) tillfälligt
Ombord på flygplan och liknande går det
att stänga av alla de trådlösa
nätverksfunktionerna tillfälligt.
Välj MENU-knappen t (Trådlös) t
[Flygplansläge] t [På].
När punkten [Flygplansläge] är inställd på
[På] visas flygplansikonen på skärmen.
Att observera angående trådlösa
nätverk
Om du skulle råka bli av med kameran eller
den blir stulen påtar sig Sony inget ansvar
för eventuella skador eller förluster som
beror på olaga åtkomst eller användning av
åtkomstpunkten som är registrerad i
kameran.
Att observera angående säkerheten
när trådlösa nätverksprodukter
används
Kontrollera alltid att du använder ett
säkert trådlöst nätverk för att undvika
hackning, skadlig åtkomst av tredje
man, eller annan sårbarhet.
Det är viktigt att du ställer in
säkerhetsinställningarna när du
använder ett trådlöst nätverk.
Om det skulle uppstå något
säkerhetsproblem på grund av att
säkerhetsinställningarna inte är utförda
eller andra oundvikliga
omständigheter vid användning av ett
trådlöst nätverk, påtar sig Sony inget
ansvar för eventuella förluster eller
skador.
SE
10
Innan du börjar använda kameran
Kontroll av de medföljande tillbehören
Siffrorna inom parentes anger antalet delar.
Kamera (1)
Nätadapter (1)
Nätadapterns utformning kan variera i
olika länder och områden.
Batteriladdare (1)
Nätkabel (1) (medföljer i somliga
länder och områden)
Återuppladdningsbart
batteripaket NP-BX1 (1)
Mikro-USB-kabel (1)
Axelrem (1)
Linsskydd (1)
Skoskydd (1) (monterat på
kameran)
Ögonmussla (1)
Se sidan 12 angående hur man sätter
på ögonmusslan på kameran.
Rengöringsduk (1)
Handledning (1) (Denna
bruksanvisning)
Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
I denna guide förklaras funktionerna
som kräver Wi-Fi-anslutning.
Innan du börjar använda kameran
SE
11
För att använda sökaren
Anmärkningar
Undvik att trycka ner sökaren medan den håller på att fällas upp.
Tryck ner sökaren långsamt så att inte okularet fastnar.
Håll aldrig kameran i sökaren.
1 Skjut ner FINDER
(sökaruppfällning)-knappen för
att fälla upp sökaren.
2 Flytta dioptrijusteringsknappen i
sidled tills bilden och
indikeringarna syns så klart och
tydligt som möjligt i sökaren.
FINDER (sökaruppfällning)-knapp
Dioptrijusteringsknapp
För att fälla ner sökaren
Tryck nedåt på ovansidan av sökaren.
För att använda sökaren
SE
12
För att växla mellan sökaren och bildskärmen
Vad som visas i sökaren och på bildskärmen kan variera beroende på
sökarens tillstånd och [FINDER/MONITOR]-inställningen.
För att använda en separat elektronisk sökare (säljs separat)
Den elektroniska sökaren FDA-EV1MK (säljs separat) går att använda
tillsammans med den här kameran. När en separat elektronisk sökare är
ansluten till kameran går det inte att använda den inbyggda sökaren.
Anmärkningar
När en separat elektronisk sökare används går det att ändra inställningarna för
[Sökarens ljusstyrka] men inte för [Sökarens färgtemp.].
Ögonmusslan skuggar området mellan sökaren och ögat och håller ljuset
ute. När ögonmusslan är monterad syns bilden bättre i sökaren.
[FINDER/MONITOR]-
inställning
Auto Sökare (manuell) Skärm (manuell)
När sökaren är nedfälld
När man tittar i sökaren
När man inte tittar i
sökaren
Montering av ögonmusslan (medföljer)
1 Skjut ner FINDER (sökaruppfällning)-knappen för att fälla upp
sökaren (sidan 11).
För att använda sökaren
Innan du börjar använda kameran
SE
13
För att ta av ögonmusslan
Lossa ögonmusslans skruv och ta av ögonmusslan.
Anmärkningar
När ögonmusslan är monterad går sökaren inte att fälla ner.
Försök aldrig trycka ner sökaren med ld när ögonmusslan är monterad. I så fall
kan kameran eller ögonmusslan bli skadade.
Om det är svårt att flytta på dioptrijusteringsknappen (sidan 11) när ögonmusslan är
monterad, så ta av ögonmusslan innan du flyttar på dioptrijusteringsknappen.
När ögonmusslan är monterad går somliga tillbehör inte att sätta på.
2 Kontrollera att ögonmusslans
skruv inte sticker utanför ramen.
Om skruven sticker utanför ramen så
lossa skruven.
3 Håll okularet med fingrarna och
skjut in ögonmusslan i okularet.
Skjut in ögonmusslan tills den poppar
in.
4 Dra åt skruven för att låsa fast
ögonmusslan på plats.
Skruvens ände
SE
14
Funktionslista
Hur man använder kameran
Det går antingen att vrida på styrratten eller att trycka upptill/nedtill/till
vänster/till höger på styrratten för att flytta valramen. Tryck på z i mitten
på styrratten för att mata in vald punkt. I den här bruksanvisningen anges
att man trycker upptill/nedtill/till vänster/till höger på styrratten som
v/V/b/B.
Funktionen för ändring av visningssättet (DISP) är inställd för v
styrratten.
Det går att ställa in önskade funktioner för V/b/B/z-knapparna och för
styrrattens vridlägen i tagningsläge.
När man vrider på styrratten eller trycker på b/B på styrratten i
uppspelningsläge går det att se föregående eller nästa bild.
Det går att ändra de inställningar som behövs för respektive tagningsläge
med omedelbar verkan genom att vrida på manöverratten.
Hur man använder styrratten
Hur man använder manöverratten
Manöverratt
Funktionslista
SE
15
För att välja funktion för Fn (Funktion)-
knappen
Det går att registrera funktioner som man använder ofta för Fn (funktion)-
knappen och sedan hämta fram dem under tagning. Det går att registrera
upp till 12 funktioner som används ofta för Fn (funktion)-knappen.
1 Tryck på DISP på styrratten för att ställa in skärmläget på något
annat än [För sökare].
2 Tryck på Fn-knappen.
3 Välj önskad punkt med hjälp av v/V/b/B på styrratten.
4 Välj önskad inställning genom
att vrida på styrratten, och tryck
sedan på z på styrratten.
Somliga inställningsvärden går att
fininställa genom att vrida på
manöverratten.
För att ställa in specifika inställningar
på de särskilda inställningsskärmarna
Välj en inställningspunkt i steg 3 och tryck på
z på styrratten för att gå över till den
särskilda inställningsskärmen för den
punkten. Ställ in punkterna enligt
användningsguiden som visas.
Användningsguide
SE
16
Funktioner som går att välja med hjälp
av MENU-knappen
Det går både att göra grundläggande inställningar för hela kameran, och att
utföra funktioner som tagning, uppspelning och andra manövrer.
1 Tryck på MENU-knappen för att tända menyskärmen.
2 Välj önskad inställningspunkt med
hjälp av v/V/b/B på styrratten eller
genom att vrida på styrratten, och
tryck sedanz i mitten på
styrratten.
Välj en ikon längst upp på skärmen och
tryck på b/B på styrratten för att gå vidare
till en annan MENU-punkt.
3 lj inställningsvärde, och tryck sedan på z för att bekräfta.
För att tända brickmenyn
Används för att ställa in om den första
menyskärmen alltid ska visas när man trycker
på MENU-knappen.
MENU-knappen t (Installation) t
[Brickmeny] t [På]
Brickmeny
Funktionslista
SE
17
Hur man använder den inbyggda
kameraguiden
Det går att använda [Spec.knapp(Tagn.)] för att ställa in den inbyggda
kameraguiden för önskad knapp.
I den inbyggda kameraguiden visas förklaringar av den menyfunktion eller
inställning som är vald för tillfället.
MENU-knappen t (Anpassade inställningar) t
[Spec.knapp(Tagn.)] t Välj den knapp som den här funktionen
är inställd för. t [Kameraguide]
Tryck på MENU-knappen och använd styrratten för att välja en MENU-punkt
som du vill se förklaringen för, och tryck sedan på den knapp som
[Kameraguide]-funktionen är inställd för.
SE
18
Kameraförberedelser
Uppladdning av batteripaketet
Glöm inte att ladda upp batteripaketet innan du använder kameran för allra
första gången.
Ett uppladdat batteripaket laddas gradvis ur, även om det inte används.
Ladda därför upp batteripaketet igen innan du ska börja filma eller ta bilder,
för att inte missa några tagningstillfällen.
Uppladdning av batteripaketet med hjälp av batteriladdaren
1 tt i batteripaketet i
batteriladdaren.
Skjut av det övre locket på
batteriladdaren för att öppna den, och
stick sedan in batteripaketet tills det
klickar till genom att passa ihop
V-märkena på batteripaketet och
batteriladdaren.
2 Skjut på det övre locket på batteriladdaren för att stänga den.
V-märken
Uppladdning av batteripaketet
Kameraförberedelser
SE
19
Anmärkningar
Om CHARGE-lampan inte tänds så kontrollera att batteripaketet är ordentligt isatt i
batteriladdaren, och koppla därefter loss mikro-USB-kabeln och koppla in den igen.
Anslut batteriladdaren direkt till datorn, och inte via ett USB-nav eller liknande.
3 Anslut batteriladdaren till
nätadaptern (medföljer) med
hjälp av mikro-USB-kabeln
(medföljer), och anslut
nätadaptern till ett vägguttag. Det
går även att ladda upp
batteripaketet med hjälp av en
dator genom att ansluta
batteriladdaren till ett USB-uttag
på en dator som i sin tur är
ansluten till en strömkälla.
CHARGE-lampan tänds och lyser orange när uppladdningen startar.
När uppladdningen är klar släcks CHARGE-lampan.
Om CHARGE-lampan tänds och sedan omedelbart släcks igen betyder det
att batteripaketet är fullt uppladdat.
I somliga länder och områden måste man först ansluta man nätkabeln till
nätadaptern och därefter ansluta nätadaptern till ett vägguttag när man laddar
upp batteripaketet med hjälp av nätadaptern.
CHARGE-lampa
Uppladdning av batteripaketet
SE
20
Uppladdning av batteripaketet med hjälp av kameran
1 Ställ in ON/OFF-knappen
(strömbrytaren) på OFF.
2 Skjut knappen åt sidan för att
öppna facket.
3 Tryck undan spärren med
batteripaketets kant och stick in
batteripaketet helt och hållet.
4 Stäng locket.
Spärr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony DSC-RX1RM2 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning